PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Trapano

PARP 20-Li A1 - Trapano PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PARP 20-Li A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 174 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PARP 20-Li A1 - page 143
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PARP 20-Li A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PARP 20-Li A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PARP 20-Li A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PARP 20-Li A1 PARKSIDE

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

GB / IE

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

Materiale in dotazione 138

Dati tecnici 138

Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili 140

  1. Sicurezza sul posto di lavoro ..... 140

  2. Sicurezza elettrica 140

  3. Sicurezza delle persone 141

  4. Uso e trattamento dell'elettro utensile 141

  5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria ..... 142

  6. Assistenza 143

Avvertenze di sicurezza specifiche per cricchetti a batteria. 143

Avvertenze di sicurezza per caricabatteria 144

Prima della messa in funzione 144

Carica del pacco batteria (vedere fig. A) 144

Inserimento/rimozione del pacco batteria dall'apparecchio 145

Controllo della carica della batteria 145

Messa in funzione 145

Selezione del senso di rotazione 145

Accensione/spegnimento 145

Applicazione dell'adattatore 145

Manutenzione e pulizia 146

Smaltimento 146

Garanzia della Kompernass Handels GmbH 147

Assistenza....149

Importatore....149

Traduzione della dichiarazione di conformità originale 150

Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatterie 151

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.

Uso conforme

L'apparecchio è concepito per il serraggio e l'allentamento di viti a testa esagonale e di dadi. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati. Qualunque altro impiego o modifica della macchina è da considerarsi non conforme alla destinazione d'uso prevista e può comportare gravi rischi di infortunio. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso non conforme. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.

Dotazione

① Commutatore del senso di rotazione
② Anello di regolazione rotante
③ Sicura
4 Impugnatura
⑤ Spia LED della batteria
⑥ Tasto per il livello di carica della batteria
⑦ Pacco batteria
8 Tasto di sblocco del pacco batteria
⑨ Interruttore ON/OFF
⑩ Luce di lavoro LED
⑪ Adattatore (da 1/2" a 3/8")
⑫ Portapunte (1/2")
⑬ Testa dell'apparecchio girevole
14 Caricabatteria rapido
15 LED di controllo carica rosso
16 LED di controllo carica verde

Materiale in dotazione

1 20 V Avvitatore ricaricabile a cricco
1 pacco batteria PAP 20 B1
1 caricabatterie rapido PLG 20 C1
1 adattatore da 1/2" a 3/8"
1 valigetta da trasporto
1 manuale di istruzioni

Dati tecnici

20 V Avvitatore ricaricabile a cricco

Numero di giri

in folle n _0 0–230 min ^-1

Coppia max. 75 Nm

Quadro femmina: 1/2"

Tensione nominale 20 V--- (corrente continua)

Batteria 20 V PAP 20 B1

TipoL-ionIONI DI LITIO
Tensione nominale20 V--- (corrente continua)
Capacità2,0 Ah
Celle5

Caricabatteria PLG 20 C1

INGRESSO/Input

Tensione nominale 230–240 V \~, 50 Hz (corrente

Potenza assorbita nominale

65 W

Fusibile (interno) 3,15 A

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - INGRESSO/Input - 1

USCITA/Output

Tensione nominale 21,5 V= (corrente

Corrente nominale 2,4 A

Tempo di carica circa 60 min

Classe di

protezione II/ □ (isolamento doppio)

L'apparecchio fa parte della serie X20VTEAM di Parkside e può essere utilizzato con batterie della serie di Parkside.

Le batterie della serie ✘ Parkside di Parkside devono essere caricate solo con caricabatterie della serie ✘ di Parkside.

Si consiglia di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAP20A1/PAP 20A2/PAP 20A3/PAP 20B1/PAP20B3/Smart PAPS 204A1/Smart PAPS208A1.

Si consiglia di caricare queste batterie esclusivamente con i seguenti caricabatterie: PLG 20 A3/PLG 20 A4/PLG 20 C1/ PLG 20 C3/PDSLG 20 A1/ Smart PLGS 2012 A1

Valori di emissione acustica

Valore di misurazione dei rumori determinato secondo EN 62841. Valori tipici del livello di rumore ponderato A dell'elettroutensile nel luogo dell'utilizzo:

Livello di pressione acustica

$$ L _ {p A} = 8 3, 7 \mathrm{dB} $$

Fattore di incertezza K_pA = 3 dB

Livello di potenza

$$ L _ {W A} = 9 1, 7 \mathrm{dB} $$

Fattore di incertezza K_WA = 3 dB

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Valori di emissione acustica - 1

Indossare una protezione acustica!

Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre direzioni) rilevati ai sensi della norma EN 62841:

Avvitamento a_h < 2,5 m/s^2 Fattore di incertezza K = 1,5 m/s²

NOTA

Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati sono stati misurati secondo un procedimento di prova standardizzato e possono essere usati per il confronto tra due elettroutensili.
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati possono anche essere usati per una stima provvisoria del carico.

AVVERTENZA!

Il valore di emissione delle vibrazioni e il valore di emissione acustica durante l'uso dell'elettroutensile possono sco- starsi dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, della tipologia del pezzo lavorato.
Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione. Esempi di provvedimenti per ridurre la sollecitazione da vibrazioni sono l'uso di guanti durante l'impiego dell'elettroutensile e la limitazione dei tempi di lavoro. Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico).

Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - AVVERTENZA! - 1

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è dotato questo elettro-utensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni per uso futuro. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di alimentazione) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro possono dare luogo a infortuni.
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'elettroutensile.

  1. Sicurezza elettrica

a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizza-re connettori adattatori con elettrotensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto diretto con superfici collegate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili a pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare il cavo di allacciamento per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo di allacciamento lontano dal calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora all'aperto con un elettro- utensile, utilizzare solo prolunghe ammesse anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga idoneo all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a) Prestare attenzione controllando le operazioni in corso e procedendo con cura quando si lavora con un elettro utensile. Non utilizzare l'elettro-utensile se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione. L'uso di un dispositivo di protezione individuale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o protezioni per l'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare la messa in funzione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile o si collega l'elettroutensile alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'elettrotensile possono provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste.

f) Indossare indumenti idonei. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Gli eventuali dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
h) Nonostante si abbia acquisito di- mestichezza con il ripetuto utilizzo dell'apparecchio, non peccare di falsa sicurezza e rispettare sempre le regole sulla sicurezza nell'uso di elettro- utensili. Una piccola disattenzione può dare luogo a gravi lesioni in una frazione di secondo.

4. Uso e trattamento dell'elettro- utensile

a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nel campo di applicazione indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se amovibile, prima di eseguire impostazioni sull'apparecchio, sostituire gli attrezzi o riporre l'elettroutensile. Questa misura precauzionale consente di impedire l'avvio involontario dell'elettROUTENSILE.

d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili e gli attrezzi con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettroutensile. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con taglienti affilati si incep-pano meno spesso e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, attrezzi, ecc. secondo queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell'elettrotensile in situazioni impreviste.

5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria

a) Caricare le batterie solo con i caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio.
c) Tenere la batteria non utilizzata lonta-no da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potrebbero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio.
d) In caso di utilizzo errato potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.
e) Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevisto e provocare incendi, esplosione o pericolo di lesioni.
f) Non esporre mai una batteria a fuoco o temperature elevate. Il fuoco o le temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.

g) Seguire tutte le istruzioni per il caricamento e non caricare mai la batteria o l'utensile a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nel manuale di istruzioni. Un caricamento sbagliato o il caricamento al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito potrebbe distruggere la batteria e aumentare il pericolo d'incendio.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Uso e trattamento dell'utensile a batteria - 1

CAUTELA! PERICOLO DI

ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - CAUTELA! PERICOLO DI - 1

Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione.

6. Assistenza

a) Fare riparare l'elettroutensile solo da personale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'elettrotensile venga mantenuta.
b) Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere eseguita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato.

Avvertenze di sicurezza specifiche per cricchetti a batteria

■ Afferrare sempre l'apparecchio dai manici isolati quando si eseguono lavori nei quali la vite potrebbe colpire cavi elettrici nascosti. Il contatto con una linea che conduce tensione potrebbe mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell'apparecchio e provocare così una scossa elettrica.
Fissare il pezzo da lavorare. Un utensile tenuto fermo con dispositivi di bloccaggio o con una morsa è più stabile rispetto a un utensile tenuto in mano.
■ Tenere l'elettroutensile ben fermo. Nel serrare o nello svitare viti potrebbero verificarsi brevemente momenti di reazione elevati.
■ Spegnere immediatamente l'elettro- utensile se l'utensile inserito si bloc- ca. Tenersi preparati ad elevati momenti di reazione che potrebbero causare un contraccolpo.
■ Rimuovere il pacco batteria quando si eseguono interventi sull'apparecchio. In tal modo si impedisce l'avvio indesiderato dell'elettroutensile.
■ ATTENZIONE ALLE LINEE! PERICOLO!

Accertarsi di non intercettare linee di corrente e condutture di gas o acqua mentre si lavora con l'elettroutensile.

Avvertenze di sicurezza per caricabatteria

■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Avvertenze di sicurezza per caricabatteria - 1

Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni.

AVVERTENZA!

In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.

ATTENZIONE!

♦ Questo caricabatteria è indicato solamente per la ricarica delle seguenti batterie: PAP 20A1/PAP 20A2/PAP20A3/PAP 20B1/PAP 20B3/PAPS204A1/PAPS 208A1.

Prima della messa in funzione

Carica del pacco batteria (vedere fig. A)

CAUTELA!

▶ Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere o inserire il pacco batteria nel caricabatterie.

NOTA

Non caricare il pacco batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C. Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. La batteria deve essere conservata in luogo fresco e asciutto, a una temperatura ambiente compresa fra 0 °C e 50 °C.

♦ Inserire il pacco batteria ⑦ nel caricabatteria rapido ⑭ (vedere fig. A).

♦ Inserire la spina nella presa di rete. Il LED di controllo carica verde ⑯ si accende brevemente, poi si accende il LED di controllo carica rosso ⑮.

- Il LED di controllo carica verde 16 segnala che il processo di carica è concluso e che il pacco batteria 7 è pronto per l'uso.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - NOTA - 1

ATTENZIONE!

Se il LED di controllo carica rosso 15 lampeggia, significa che il pacco batteria 7 è surriscaldato e non può essere caricato.
Se i LED di controllo carica rosso e verde 15/16 lampeggiano contemporaneamente, significa che il pacco batteria 7 è guasto.

♦ Inserire il pacco batteria ⑦ nell'apparecchio.

♦ Spegnere il caricabatteria per almeno 15 minuti fra due procedimenti di carica consecutivi. Per farlo, scollegare la spina dalla presa di corrente.

Inserimento/rimozione del pacco batteria dall'apparecchio

Inserimento del pacco batteria

♦ Inserire il pacco batteria ⑦ in posizione nell'impugnatura.

Rimozione del pacco batteria

Premere il tasto di sblocco ⑧ e rimuovere il pacco batteria ⑦.

Controllo della carica della batteria

Per controllare la carica della batteria, premere il tasto per il livello di carica della batteria 6. La spia LED della batteria 5 indica come segue lo stato della batteria ovvero la carica residua: ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima
ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole - caricare la batteria

Messa in funzione

Selezione del senso di rotazione

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Messa in funzione - 1

AVVERTENZA!

▶ L'utilizzo/spostamento del commutatore del senso di rotazione ① deve avvenire esclusivamente ad apparecchio fermo.
Per selezionare il senso di rotazione, ruotare il commutatore del senso di rotazione ① verso destra o sinistra.

Accensione/spegnimento

Accensione

Premere la sicura ③ e tenerla premuta. Premere l'interruttore ON/OFF ⑨ e tenerlo premuto. Dopo l'avviamento della macchina è possibile rilasciare nuovamente la sicura ③. La luce di lavoro LED ⑩ si accende quando l'interruttore ON/OFF ⑨ è leggermente o completamente premuto. Ciò consente di illuminare l'area di lavoro quando l'illuminazione dell'ambiente non è favorevole.

NOTA

▶ Una leggera pressione sull'interruttore ON/OFF ⑨ genera un numero di giri basso/una coppia di serraggio bassa. Aumentando la pressione aumenta anche il numero di giri/la coppia di serraggio.

Spegnimento

Rilasciare l'interruttore ON/OFF 9.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - NOTA - 1

ATTENZIONE!

- Come norma generale, controllare la coppia di serraggio effettivamente ottenuta con una chiave dinamometrica.

Applicazione dell'adattatore

◆ Applicare l'adattatore ⑪ al portapunte ⑫.

Manutenzione e pulizia

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Manutenzione e pulizia - 1

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!

Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.

L'apparecchio non richiede manutenzione.

■ L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grassi lubrificanti.
■ Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli apparecchi.
■ Per la pulizia dell'alloggiamento utilizzare un panno asciutto. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti in grado di aggredire la plastica.
Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. Si consiglia di conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto.

NOTA

▶ I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. batterie, interruttori) possono essere ordinati tramite la nostra linea diretta di assistenza.

Smaltimento

Valido solo per la Francia

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Valido solo per la Francia - 1
FR

Il prodotto, l'imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Valido solo per la Francia - 2

Non smaltire gli elettrodomestici assieme ai normali rifiuti domestici!

Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.

Lo smaltimento è gratuito per l'utente.

Ri spettare l'ambiente e smaltire l'appa-recchio in modo conforme alle direttive pertinenti.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Valido solo per la Francia - 3

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Valido solo per la Francia - 4

Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici!

Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate. Le pile/ batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici.

Se è possibile farlo senza distruggere l'apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie prima di smaltire l'apparecchio usato e conferirle ad una raccolta differenziata. In caso di batterie fisse, all'atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria.

Pertanto non smaltire le pile/batterie as- sieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Valido solo per la Francia - 5

L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Valido solo per la Francia - 6

Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.

Per la Spagna:

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Per la Spagna: - 1

L'imballaggio contiene elementi di carta e/o cartone.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Per la Spagna: - 2

L'imballaggio contiene elementi di plastica e/o metallo.

Garanzia della

Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente,

l'apparecchio ha una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. Se inclusi, i pacchi batteria della serie X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora il prodotto presentasse dei difetti, al consumatore spettano diritti legali nei confronti del rivenditore. La garanzia di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.

Condizioni di garanzia

Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.

Qualora entro 5 anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'appa recchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) siano presentati entro il termine di 5 anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.

Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Ambito della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole, lame per seghe, lame di ricambio, carta vetrata...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge.

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sotto-posto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

La garanzia non si applica nei seguenti casi

■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali

Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:

Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 492261_2410 come prova di acquisto.

Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.

■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di difetti, contattare subito l'assistenza clienti per telefono o tramite l'apposito modulo di contatto riportato nella pagina parkside-diy.com nella categoria Assistenza.

■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Ambito della garanzia - 1

Sul sito parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito parkside-diy.com. Selezionare

il Paese e cercare i manuali di istruzioni con l'apposita funzione di ricerca. Inserendo il Codice articolo (IAN) 492261_2410 si può consultare il manuale di istruzioni del proprio articolo.

Assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.: 800172663

Modulo di contatto su

parkside-diy.com

IAN 492261_2410

Importatore

Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.

Traduzione della dichiarazione di conformità originale

La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle norme, ai documenti normativi e alle direttive CE seguenti:

Direttiva macchine (2006/42/EC)

Compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU)

Direttiva bassa tensione CE (2014/35/EU, solo caricabatteria)

Direttiva RoHS (2011/65/EU)\*

* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Norme armonizzate utilizzate

EN 62841-1:2015/A11:2022

EN 62841-2-2:2014

EN 60335-1:2012/A15:2021

EN 60335-2-29:2021/A1:2021

EN 62233:2008

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EN IEC 63000:2018

Tipo/denominazione dell'apparecchio:

20 V Avvitatore ricaricabile a cricco PARP 20-Li A1

Anno di produzione: 02-2025

Numero di serie: IAN 492261\_2410

Bochum, 31/01/2025

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Numero di serie: IAN 492261\_2410 - 1

- Responsabile qualità -

Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.

Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatterie

È possibile ordinare una batteria di ricambio o un caricabatterie comodamente su Internet, all'indirizzo www.kompernass.com.

PARKSIDE PARP 20-Li A1 - Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatterie - 1

Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet.

Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed è possibile vedere e ordinare i ricambi disponibili.

NOTA

Qualora si riscontrino problemi con l'ordine online, ci si può rivolgere al nostro centro di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.
▶ Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 492261_2410.
Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui eff ettuiamo consegne.

Tartalomjegyzék

Bevezető 154

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PARP 20-Li A1

Categoria : Trapano