HDR5818DNSS - Hűtőszekrény HAIER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HDR5818DNSS HAIER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HDR5818DNSS HAIER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HDR5818DNSS - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HDR5818DNSS márka HAIER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HDR5818DNSS HAIER
Felhasználói kézikönyv
Hűtő-fagyasztó
HDR5818DNSS
HDR5818DNPW
4 Biztonsági információk
8 Rendeltetésszerű használat
9 Termékleírás
10 Vezérlőpanel
11 Használat
17 Berendezés
19 Energiatakarékossági tippek
20 Ápolás és tisztítás
22 Hibaelhárítás
26 Telepítés
30 Müszaki adatok
32 Ügyfélszolgálat
Első használat előtt 5
Telepítés 5
Napi használat 6
Hütő hőmérsékletének a beállítása 12
Fagyasztó hömérsékletének a beállítása 12
Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt.
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkattartalmaznak, amelyek segítenekabban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülék-böl, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen elérhető helyen, hogy bármikor fellapozhassa a készülék biztonságos és megfelelő használatához.
Ha eladja a készüléket, elajándékozza, vagy a lakásban hagyja költözéskor, győződjön meg arról, hogy ezt a kézikönyvet is átadja, hogy az új tulajdonos megismerhesse a készüléket és a biztonsági figyelmeztetéseket.
Tartozékok
Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat az alábbi listának megfelelően:

Jégkocka
tartó tálca

Tojástálca × 2

Energiacímke

Jótállási
jegy

Felhasználói
kézikönyv

Leállítás blokk × 2

Középső
zsanér

Felső zsanér

Felső zsanér
hajlított
kampó

Alsó zsanér

Felső diszburkolat

Középső elülső
tartószerelvény
csavaros kupak

szerelvény

FIGYELMEZTETÉS – Fontos biztonsági információk

MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek

Környezetvédelmi információk

Ártalmatlanítás
Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához. Ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket. Vigye vissza a terméket a helyi újrahasznosító létesítménybe, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal.

FIGYELMEZTETÉS: Tüzveszély/gyúlékony anyagok
A szimbólum a tűzveszélyről tájékoztat, ami a gyúlékony anyagok használatából adódik. Ügyeljen a tűz megelőzésére, mivel a gyúlékony anyag lángra kaphat.

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés vagy fulladás veszélye!
A hütőközegeket és a gázokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Győződjön meg a hütőkör csövének a sértetlenségéről, mielött megfelelően ártalmatlanítaná. Válassza le a készüléket a hálózati tápellátásról. Vágja el a hálózati kábelt és selejtezze ki. Távolítsa el a tálcákat és fiókokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok bezáródását a készülékbe.
A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat!

FIGYELMEZTETÉS!
Első használat előtt
▶ Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült.
▶ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva.
A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hútőkör teljes hatékonyságának biztosítása érdekében.
▶ Mivel a készülék nehéz, mindig legalább két személy szükséges a kezeléséhez vagy moz-gatásához.
Telepítés
A készüléket jól szellőző helyre telepítse. Biztosítson legalább 10 cm-es helyet a készülék felett és körül.
Soha ne helyezze a készüléket nedves területre vagy olyan helyre, ahol víz fröccsenhet rá. A vízfröccsenéseket és a foltokat törölje le és szárazra puha, tiszta törlőkendővel.
▶ Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe.
▶ A méretének és felhasználásnak megfelelő helyre szerelje be és állítsa szintbe a készüléket.
▶ A berendezésen vagy a beépített szerkezetben a szellőzőnyílásokat ne takarja el.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az adattáblán olvasható elektromos jellemzők megfelelnek az elérhető tápellátás jellemzőinek. Ellenkező esetben forduljon villanyszerelőhöz.
A készülék 220–240 V váltóáramú, 50 Hz-es tápellátást igényel. A rendellenes feszültségingadozás nyomán előfordulhat, hogy a készülék nem indul be, károsodhat a hőmérs vezérlő vagy a kompresszor, illetve működés során rendellenes zaj jelentkezhet. Hasonló esetben szereljen fel automatikus feszültségszabályozót.
▶ Ne használjon többdugós adaptereket és hosszabbítókábeleket.
▶ Ne helyezzen több hordozható csatlakozót vagy hordozható tápegységet a berendezés mögé.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne szoruljon a hűtőberendezés alá. Ne lépjen a tápkábelre.
A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék minden képpen földelésre szorul.
Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal rendelkezik, amelyik szabványos 3 érintkezős (földeléses) aljzathoz illeszkedik. Soha ne vágja le vagy távolítsa el a harmadik érintkezőt (földelést). A készülék beszerelését követően a dugasznak hozzáférhetőnek kell maradnia.
▶ Ügyeljen a hűtőkör épségére!

FIGYELMEZTETÉS!
Napi használat
A berendezést 8 évnélidősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervivagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatj felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztons használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket.
A 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kirakodhatják a hütökészülékeket, de a hütökészülékek tisztítását és szerelését nem végezhetik.
Tartsa távol a 3 évesnél fiatalabb gyermekeket a készüléktől, kivéve, ha biztosítja a folyamatos felügyeletet.
▶ Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel.
Ha hűtőgáz vagy más gyúlékony gáz szivárog a készülék közelében, zárja el a szivárgó gáz szelepét, nyissa ki az ajtókat és ablakokat, és ne húzza ki a hűtőszekrény/fagyasztó vagy más készülék tápkábelének a dugaszát.
▶ Vegye figyelembe, hogy a készülék 10 és 43 °C közötti környezeti hőmérsékletben való működésre készült. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel.
▶ Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz tárgyakat, vízzel teli edényeket) a hütöberendezés tetejére, elkerülve így a személyi sérüléseket, amiket ezen tárgyak leesése vagy a vízzel való érintkezés nyomán bekövetkező áramütés okozhat.
▶ Ne húzza meg az ajtópolcokat. Az ajtó elferdülhet, kihúzhatja a helyéről a palacktartót, vagy a készülék felborulhat.
Az ajtók nyitását vagy becsukását kizárólag a fogantyúkkal végezze. Az ajtók közötti, ill. az ajtó és a szekrény közötti rés nagyon szük. Ne nyújtsa a kezét ezekre a területekre, mivel az ujjai becsípődhetnek. Csak akkor nyissa ki vagy csukja be a hűtőszekrény ajtaját, ha nem állnak gyermekek az ajtó mozgási tartományán belül.
Netároljon, ill. használjon gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokata készülékben vagy a közelében.
A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy vegyszereket. Ez a készülék háztartási készülék. Nem javasoljuk olyan anyagok tárolását, amelyek szük hőmérséklet-tartományban tárolhatók.
Soha ne tároljon folyadékokat palackokban vagy kannákban (magas alkoholtartalmú italok kivételével), különösen szénsavas italokat a fagyasztóban, mert ezek szétrobbannak fagyasztás közben.
Ellenőrizze az élelmiszer állapotát, ha a fagyasztóban felmelegedett a hőmérséklet.
▶ Ne állítson be szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a hűtőrekeszben. Magas teljesítménybeállítások esetén mínusz fokok alakulhatnak ki. Figyelem: A palackok szétrobbanhatnak
▶ Ne nyúljon fagyott tárgyakhoz nedves kézzel (viseljen kesztyűt). Különösen ne egyen jeges nyalókát közvetlenül a fagyasztóból való kivétel után. Fennáll a fagysérülések vagy a hólyagok kialakulásának veszélye. ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁS: tartsa a sérülést azonnal folyó hideg víz alá. Ne húzza el!
Működés közben ne érintse meg a fagyasztórekesz belső felületét, különösen nedves kézzel, mert a keze a felülethez fagyhat.

FIGYELMEZTETÉS!
Napi használat
- Áramszünet esetén vagy tisztítás előtt húzza ki a készüléket az aljzatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
▶ Ne használjon elektromos készülékeket a berendezés élelmiszer tároló rekeszében, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. Karbantartás / tisztítás
Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéröl, ha tisztítást vagy karbantartást végeznek.
A rutinszerű karbantartás megkezdése előtt húzza ki a készüléket a villanyhálózatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
▶ A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza.
▶ Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hütőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
▶ Ne kaparja le a fagyot és a jeget éles tárgyakkal. A műanyag alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon spray-t, elektromos hevítő berendezést, például fütőberendezést, hajszárítót, göztisztítót vagy más höforrást.
A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja.
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
▶ Ne tegyen kísérletet a készülék saját kezű javítására, szétszerelésére vagy módosítására. Javítás szükségessége esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal.
▶ Évente legalább egyszer távolítsa el a port a készülék hátoldaláról, így elkerülve a tűzveszélyt, valamint a megnövekedett energiafogyasztást.
Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztításához.
▶ A hideg üvegpolcokat ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hömérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet.
Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk
A készülék gyúlékony IZOBUTÁN (R600a) hűtőközeget tartalmaz. Győződjön meg arról, hogy a hűtőközeg köre nem sérült meg szállítás vagy beszerelés közben. A szivárgó hűtőköze szemsérülést okozhat, vagy belobbanhat. Sérülés esetén tartsa távol a tűzforrásoka szellőztesse ki alaposan a helyiséget, ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a készülék vagy eg készülék tápkábelét. Tájékoztassa az ügyfélszolgálatot.
Ha a hütőközeg szembe kerül, akkor azonnal öblítse ki folyó víz alatt, és azonnal forduljon szemész szakorvoshoz.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való használatra ügyfelek számára. Tervezéséből adódóan nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra.
A készüléken változtatások vagy módosítások végrehajtása nem megengedett. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket eredményezhet, illetve a szavatossági igények érvénytelenítésével járhat.
Szabványok és irányelvek

A termék megfelel az összes vonatkozó EK irányelvben meghatározott követelménynek, illetve a vonatkozó harmonizált szabványoknak, amelyek alapján megilleti a CE-jelölés.

MEGJEGYZÉS
A müszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12A: A hütöszekrény rekeszei
1 Uzsonnásdoboz
2 Üvegpolcok
3 Al Cooling
4 Fresh zone
5 Humidity Zone fedél
6 Humidity Zone
7 Palacktartók
8 My zone fedél
9 My Zone
B: Fagyasztó rekesz
10 Csúsztatható polc
11 Fagyasztózóna
12 Fagyasztózóna

flowchart
graph TD
A["Artificial Intelligence"] --> B["Hütőszekrény zóna kijelző ikon"]
A --> C["Fridge"]
A --> D["Freezer"]
A --> E["Zárolás funkció ikon"]
A --> F["Hőmérséklet kijelző ikon"]
A --> G["Zónaválasztó gomb"]
A --> H["Hőmérséklet „-” gomb"]
A --> I["Fruit and Vegetable funkció ikon"]
A --> J["Zone"]
A --> K["Zero Degree funkció ikon"]
A --> L["Super Cool funkció ikon/gomb"]
A --> M["Super Freeze funkció ikon/gomb"]
A --> N["Holiday funkció ikon/gomb"]
A --> O["Eco funkció ikon/gomb"]
A --> P["Fagyasztó zóna kijelző ikon"]
A --> Q["Hőmérséklet „+” gomb"]
A --> R["Cool Drink funkció ikon"]
A --> S["Zero Degree funkció ikon"]
A --> T["My Zone funkcióválasztó gomb"]
A --> U["Super Cool"]
A --> V["Super Frz. 3s Door Light"]
A --> W["Holiday"]
A --> X["Eco 3s Unlock"]
Első használat előtt
Távolítson el minden csomagolóanyagot, tartsa azokat gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze.
Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét vízzel és kíméletes tisztítószerrel, mielőtt bármilyen ételt tenne bele.
A készülék szintbeállítását és tisztítását követően várjon legalább 2–5 órát, mielött csatlakoztatná a tápellátáshoz. Lásd a TELEPÍTÉS részt.
Az étellel való feltöltés előtt hűtse le a rekeszeket magas beállítások alkalmazásával. A Power-Freeze funkció elősegíti a rekeszek gyors lehűtését.
A hütörekesz, illetve a fagyasztó hömérséklete gyári alapbeállítás szerint automatikusan 5 °C és -18 °C. Ezek a javasolt beállítások. Ha kívánja, ezeket a hömérsékleteket módosíthatja manuálisan. Lásd a HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA c. részt.
Érintésérzékeny gombok
A vezérlöpulton található gombok érintésérzékenyek, és már akkor reagálnak, ha enyhén megérinti az ujjával.
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék működésbe lép, amint csatlakoztatja tápellátáshoz.
A hütöszekrény első bekapcsolásakor a Hömérséklet kijelző jelzés világít. A hütörekesz, illetve a fagyasztó hömérséklete gyári alapbeállítás szerint automatikusan 5 °C és -18 °C.
Talán aktív a panelzár.

MEGJEGYZÉS
Amikor a készüléket visszakapcsolja a hálózati tápellátásról való leválasztás után, akár 12 órá is igénybe vehet a megfelelő hömérséklet elérése.
A kikapcsolás előtt ürítse ki a készüléket. A készülék kikapcsolásához húzza ki a tápkábel dugaszát az aljzatból.
Panel zárolása/feloldása
Automatikus zárolás: Amikor a hűtőszekrény ajtaja és a fagyasztó ajtaja becsukódik, és 30 másodpercen belül nem nyomnak meg semmilyen gombot, a kijelző automatikusan kialszik és lezáródik.
Kézi lezárás: A kijelző feloldása után nyomja meg az Eco funkció gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig, a hangjelzés egyszer megszólal, a Zárolás funkció ikonja világítani kezd, ekkor a kijelző zárolva van.
Hömérséklet beállítása
A beltéri hőmérsékletet a következő tényezők befolyásolják:
Környezeti hömérséklet
Az ajtónyitás gyakorisága
A tárolt élelmiszerek mennyisége
A berendezés beszerelése
Hűtő hőmérsékletének a beállítása
Feloldott állapotban nyomja meg a Zóna kiválasztása gombot a hütőzóna kiválasztásához (a hütő ikonja világít). A gomb minden egyes megnyomása 1 °C -kal módosítja a hőmérsékletet.
A beállítások 5 másodperc tétlenség után automatikusan megerősítésre kerülnek (a képernyő kikapcsol), vagy azonnal, ha más gombot nyom meg. Beállítási sorrend:

text_image
"+: 1 °C → °C → °C → °C → °C → °C → °C → °C "-": 9 °C → °C → °C → °C → °C → °C → °C → °C
MEGJEGYZÉS
A hütési hömérséklet nem állítható be Super Cool funkció vagy zárolt állapot esetén.
Fagyasztó hömérsékletének a beállítása
Müködés közben, ha a kijelző fel van oldva, nyomja meg a Zónaválasztó gombot a fagyasztózóna kiválasztásához (a fagyasztó ikonja világít). A „+”/„-“ gomb minden egyes megnyomása 1 °C-kal módosítja a hőmérsékletet (1 Hz-es villogás).
A beállítások 5 másodperc inaktivitás után automatikusan mentésre kerülnek. Más gombok megnyomása azonnal megerősíti a beállítást, és átváltja a funkciókat.
Beállítási sorrend:

text_image
"+":-24°C→23 °C→22 °C→21 °C→20 °C→19 °C→18 °C→17 °C→16 °C "-":-16°C→17 °C→18 °C→19 °C→20 °C→21 °C→22 °C→23 °C→24 °C
MEGJEGYZÉS
A fagyasztó hömérséklete nem állítható be Super Freeze funkció vagy zárolt állapot esetén.

MEGJEGYZÉS
A hőmérséklet beállítása után, ha 5 másodpercen belül nem végeznek semmilyen műveletet a rendszer automatikusan meghatározza és menti a beállított hőmérsékletet.
Super-Cool funkció
Lépjen be a Super Cool állapotba:
Feloldott állapotban kattintson a [Super Cool] gombra, ekkor a [Super Cool] ikon kigyullad, és a hütőszekrény Super Cool állapotba lép.
Kilépés a Super Cool állapotból:
- Feloldott és Super Cool állapotban kattintson a [Super Cool] gombra, ekkor a [SuperCool] ikon kikapcsol, és a készülék manuálisan kilép a Super Cool állapotból.
- Amikor a hütőszekrény eléri a beállított időt, automatikusan kikapcsolja a Super Cool funkciót. 4 óra Super Cool üzemmódban töltött idő után automatikusan kilép.
Super-Frz funkció
Lépjen be a Super Freeze állapotba:
Feloldott állapotban kattintson a [Super Frz.] gombra, a [Super Frz.] ikon kigyullad, és a hütőszekrény Super Freeze üzemmódba lép.
Kilépés a Super Freeze állapotból:
- Feloldott és Super Freeze állapotban kattintson a [Super Frz.] gombra, a [SuperFrz.] ikon kikapcsol, és a készülék manuálisan kilép a Super Freeze állapotból.
- Amikor a hütőszekrény eléri a beállított időt, automatikusan kilép a Super Freeze funkcióból. A Super Frz módba lépést követően 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A Super-Freeze funkció a fagyasztott élelmiszerek tápértékének megőrzésére szolgál, és a legrövidebb idő alatt lefagyasztja az ételt. Ha egyszerre nagy mennyiségű fagyasztott élelmiszert kell lefagasztania, ajánlott a Super-Freeze funkciót 24 órával előre beállítani, hogy a fagyasztó viszonylag alacsony hőmérsékletű legyen, amikor behelyezi az ételt. Ekkor a fagyasztó fagyasztási sebessége javul, az élelmiszerek gyorsan lefagyaszthatók, az élelmiszerek tápanyagtartalma hatékonyan megőrizhető, és a tárolás kényelmesebbé válik.
Al Cooling funkció
Ha gyorsan szeretné lehüteni a párolt vagy fött ételeket, helyezze az ételt az ehhez a funkcióhoz tartozó üvegpolcra a gyors hütés érdekében.
Amikor a hütőszekrény höforrást érzékel az ehhez a funkcióhoz tartozó üvegpolcon, a kék jelzőfények mindkét oldalon villogni kezdenek. Ha az érzékelt höforrás több mint 5 másodpercig áll fenn, a készülék belép ebbe a funkcióba, és mindkét oldalon kigyulladnak a kék jelzőfények. Ha az érzékelt höforrás kevesebb mint 5 másodpercig áll fenn, a funkció nem indul el, és a kék jelfények körülbelül 5 másodpercig villognak, majd kialszanak.
A funkció elindítása után mindkét oldalon bekapcsolnak a kék fények (amikor az ajtó nyitva van), és mindkét oldalon elindulnak a ventilátorok. Az ajtó becsukása után a kék jelzőfények mindkét oldalon kialszanak, a ventilátorok azonban mindkét oldalon tovább működnek. Miután a hőforrás lehült, ez a funkció kilép, mindkét oldalon kialszik a kék jelzőfény, és mindkét oldalon kikapcsolnak a ventilátorok.

MEGJEGYZÉS
1 Amikor leveses fazekat vagy más, gözt kibocsátó élelmiszert helyez be, használjon fedeles, zárt edényt, vagy fedje le az ételt fóliával, mielött behelyezi.
2 Javasoljuk, hogy a dinnyét, gyümölcsöket és zöldségeket a gyümölcs- és zöldségtároló fiókban helyezze el, hogy hosszabb ideig megőrizze frissességüket és nedvességtartalmukat. Amikor ételt helyez ebbe a funkcionális térbe, kérjük, ne takarja el a két oldalon lévő kör alakú levegőbeömlőket vagy a hosszú levegőkimeneti nyílást.
3 A funkció indítási tesztjét egy rozsdamentes acél leveses fazékkal végeztük (egy helyi, Törökországban elterjedt rozsdamentes acél leveses fazék, amelynek átmérője 275 mm, a fazék magassága 150 mm, a fedővel együtt mért teljes magassága pedig 200 mm), amelye a polcon a képen látható pozícióban helyeztünk el. A fazékban lévő folyadékszint 2/3 volt, az edény külső falának hőmérséklete 35 °C, a tesztelés során a környezeti hőmérséklet 25 °C volt, és a hűtőszekrény a gyári alapbeállításon stabilan működött.
4 Ha a höforrás túl kicsi vagy a hömérséklet túl alacsony, előfordulhat, hogy ez a funkció nem indul el automatikusan.
5 Ha a felhasználó ebben a funkcionális térben végzett hozzáférési műveletei túl sokáig tartanak, vagy az ajtó túl hosszú ideig nyitva marad, ez a funkció is aktiválódhat.
- Ha a Holiday módot aktiválja, miközben az Al Cooling funkció működik, az Al Cooling funkció kikapcsol.
My Zone funkció
A My Zone a funkcionális beállításoknak megfelelően kerül beállításra és konfigurálásra. Három funkció ikon jelzi öket sorrendben: „Fruits & Vegetables (5 °C), Cool Drink (2 °C), 0°C Fresh (0 °C)” Bekapcsoláskor az alapértelmezett állapot a „Fruits & Vegetables (5 °C)” beállítás. Feloldott állapotban nyomja meg a My Zone gombot a kezdőoldalon, hogy belépjen a My Zone beállítási oldalra. Kattintson a My Zone beállítás gombra a My Zone megfelelő beállítására való átváltáshoz. Az áramkimaradás után a My Zone beállítási állapota megmarad.

MEGJEGYZÉS
Holiday mód esetén a hütött, változtatható hőmérsékletű rekesz hőmérsékletét 17 °C-on ta a készülék, a be- és kikapcsolási értékek szerint: bekapcsol 20 °C-nál, kikapcsol 16 °C-nál.
Emberi jelenlét érzékelése funkció
Az emberi jelenlét érzékelése funkció alapértelmezés szerint be van kapcsolva. Nyomja meg és tartsa lenyomva a „Super Frz.“ gombot 3 másodpercig az emberi jelenlétet érzékelő funkció ki- vagy bekapcsolásához. Miután belép ebbe a funkcióba, amikor a hütöszekrényhez közelít, a kijelző felvillan, és a kék ajtófény világítás pulzáló, halványuló-erősödő üzemmódba kapcsol.
Holiday funkció
Nyomja meg a Holiday gombot feloldott állapotban.
Első megnyomás: A Holiday funkció aktiválódik (az ikon világít, hangjelzés hallható).
Második megnyomás: A Holiday funkció kikapcsol (az ikon kialszik, hangjelzés hallható).
Eco funkció
Miután a kijelzőpanel kigyullad, ha a hűtőszekrény még nem lépett be az Eco funkcióba, és a kijelzőpanel fel van oldva, nyomja meg egyszer az „Eco” gombot, megjelenik az „Smart” funkció ikonja, a hangjelzés egyszer megszólal, és az Eco funkció aktiválódik. Miután a kijelzőpanel kigyullad, ha a hűtőszekrény belépett az Eco funkcióba, és a kijelzőpanel fel van oldva, nyomja meg egyszer az „Eco” gombot, az „Smart” funkció ikonja kialszik, a hangjelzés egyszer megszólal, és az Eco funkció deaktiválódik.

MEGJEGYZÉS
Eco módban a hütőszekrény automatikusan beállítja és kijelzi a friss élelmiszer rekesz hömérsékletét (5 °C) és a fagyasztó rekesz hömérsékletét (-18 °C).
Ebben a módban a hűtő- és a fagyasztórekesz hőmérséklete nem állítható be manuálisan.
A My Zone rekesz hömérséklete egyedileg beállítható, és a felhasználó beállításainak megfelelően működik.
Az Eco módból való kilépés után a hűtő- és fagyasztórekesz visszaáll az Eco módba lépés előtt kiválasztott hőmérsékleti beállításokra.
A My Zone rekesz beállításai változatlanok maradnak, és a többi működési állapotot ez nem befolyásolja.

Többirányú légáramlás
- A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hömérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat.
Állítható polcok
- A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja.
- Egy polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó szélét ①, majd húzza ki a polcot ②.
- A visszaszereléshez helyezze mindkét oldalon a fülekre, és tolja a leghátsó helyzetbe, amíg a polc hátulja nem rögzül az oldalsó nyilásokban.
- A „POT STATION" polc maximális teherbírása 200 kg, és a polc sértetlen marad. Ha a terhelés meghaladja a 80 kg-ot, az befolyásolhatja a fiók „Fresh Zone” normál működését (adatok belső laboratóriumból származnak).

MEGJEGYZÉS
Győződjön meg arról, hogy a polc mindegyik éle vízszintesen helyezkedik el.
My Zone fiók
- Ebben a rekeszben a páratartalom alacsonyabb, mint a hütörekesz páratartalma. A fiók megfelelő környezet száraz gyümölcsök és egyéb száraz élelmiszerek tárolására, alacsony víztartalommal, amilyen a vaj, zsírok és olajok vagy a csokoládé.
Humidity box fiók
- Ebben a rekeszben a páratartalom magasabb, mint a hütőrekeszben. Automatikusan vezérli a rendszer, és a rekesz gyümölcsök, zöldségek, saláták stb. tárolására alkalmas.

MEGJEGYZÉS
- Ne távolítsa el a műanyag fedelet a két zónán belül.
- Ezek segítenek a páratartalom fenntartásában.
- A hidegre érzékeny gyümölcsöket, például ananászt, avokádót, banánt, grapefruitot nem ajánlott ebben a két fiókban tárolni.

Levehető ajtópolcok/palacktartó
- Az ajtó polcai tisztítás céljából eltávolíthatók:
- Tegye a kezét az állvány két oldalára, emelje fel ①, majd húzza ki a polcot ②.
- Az ajtópolc behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

Amikor a készüléket bekapcsolja, akár 12 órát is igénybe vehet a megfelelő hömérséklet elérése.
Eltávolítható fiók
A fiók eltávolításához húzza ki azt a végpontig ①, majd emelje fel és vegye ki ②.
A fiók behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["Process Block"]
C["②"] --> B
B --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Nagyméretű tételek tárolása
A nagyméretű élelmiszereket, például fagyasztott élelmiszereket a következő műveletek végrehajtása után lehet tárolni:
a felső fagyasztótálca eltávolítása, vagy
a felső és a középső fagyasztórekesz eltávolítása után az élelmiszerek közvetlenül a polcra helyezhetők.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["Process Block"]
C["②"] --> B
B --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
A világítás
A LED-es belső világítás bekapcsol az ajtó nyitásakor. A lámpák teljesítményét a készülék semmilyen egyéb beállítása nem befolyásolja.
A fiók
Kérjük, a fiók fogantyúját simán nyomja vagy húzza középső helyzetében, hogy elkerülje az olyan problémákat, mint a fiók rossz működése vagy leválása.

Energiatakarékossági tippek
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS).
Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy höforrások (pl. kályhák, fütöberendezések) közelébe.
Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
Az olyan funkciók, mint a POWER-FREEZE, több energiát fogyasztanak.
Mielött a készülékbe tenné, hagyja, hogy a meleg élelmiszer kihüljön.
Minél kevésbé és minél rövidebb ideig nyissa ki a készülék ajtaját.
▶ Ne töltse túlságosan meg a készüléket, mivel ez akadályozza a légáramlást.
▶ Kerülje, hogy levegő legyen az élelmiszerek csomagolásában.
Az ajtótömítéseket tartsa tisztán, hogy az ajtó mindig megfelelően becsukódhasson.
A fagyos élelmiszert a hűtőrekeszben olvassza ki.
Az energiatakarékosság szempontjából leghatékonyabb konfiguráció biztosításához a készüléknek gyári állapotú és tisztaságú fiókokra, élelmiszerdobozokra, polcokra van szüksége, és az élelmiszert úgy kell elhelyezni, hogy az a legkevésbé korlátozza a levegőáramlást a légcsatorna levegőkimeneteinél.

FIGYELMEZTETÉS!
Tisztítás elött válassza le a hálózatról a készüléket.
Tisztítás
- Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne.
- A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelőzendő a kellemetlen élelmiszer illatok kialakulását.

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztításához.
A hideg üvegpolcokat ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hömérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet.
Ne érintse meg a fagyasztórekesz belső felületét, különösen nedves kézzel, mert a keze a felülethez fagyhat.
Felmelegítés esetén ellenőrizze a fagyasztott áruk állapotát.

Mindig tartsa tisztán az ajtótömítést.
Tisztítsa meg a készülék belsejét és burkolatát meleg vízzel és semleges tisztítószerrel átnedvesített szivaccsal.
-
Tisztítsa meg a hűtőszekrény belsejét és külsejét beleértve az ajtótömítést, az ajtópolcot, az üvegpolcot a dobozokat és így tovább, puha törlőkendővel vagy meleg vízbe mártott szivaccsal (a művelethez a meleg vízb elegyíthet semleges tisztítószert).
-
Ha folyadék ömlött ki, távolítsa el az összes szennyezett alkatrészt, öblítse át ezeket közvetlenül folyó víz alatt, majd szárítsa meg és tegye vissza az alkatrészeket a hűtőbe.
- Krémszerű termékek (például tejszín, olvadó jégkrém) kiömlése esetén, kérjük, távolítsa el az összes szennyezett alkatrészt, helyezze adott időtartamrameleg, kb. 40 °C-os vízbe, majd öblítse át folyó vízzel, szárítsa meg, és tegye vissza a hűtőszekrénybe.
- Abban az esetben, ha egy kisebb alkatrész vagy alkotóelem reked a hütőszekrény belsejébe (a polcok vagy fiókok közé), az eltávolításhoz kis puha kefét használjon. Ha az alkatrész nem elérhető, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Haier szervizzel
Öblítse le a felületeket, majd törölje szárazra egy puha törlőkendővel.
A készülék egyetlen részét vagy tartozékát se tisztítsa mosogatógépben.
A készülék újraindítása előtt várjon legalább 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
Leolvasztás
A hütőszekrény és a fagyasztórekeszek kiolvasztása automatikusan történik: nincs szükség felhasználói beavatkozásra.
A LED-es lámpák cseréje

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen kísérletet a LED-es lámpák saját kezű cseréjére, ezeket csak a gyártó vagy a hivatalos szerviz munkatársa cserélheti ki.
A lámpa fényforrása LED alapú, amely alacsony fogyasztást és hosszú élettartamot szavatol. Bármilyen rendellenesség esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.
A lámpák paraméterei:
Hütörekesz: 12 V max. 8 W
Fagyasztórekesz: 12 V, max. 2 W
Kék ajtóvilágítás: 12 V max. 3 W
Hosszabb használaton kívüli időszak
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, és a Holiday funkciót nem használja:
Vegye ki az ételt.
Húzza ki a tápkábelt.
Tisztítsa meg a készüléket a fent leírtak szerint.
A kellemetlen szagok készüléken belüli megjelenésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtókat.

MEGJEGYZÉS
Csak akkor kapcsolja ki a készüléket, ha feltétlenül szükséges.
A készülék mozgatása
- Távolítsa el az összes élelmiszert, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját.
- Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a hűtőben és a fagyasztóban szigetelőszalaggal.
- A hütörendszer károsodásának az elkerülése érdekében ne döntse meg a hütöberendezést 45°-nál nagyobb szögben.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne emelje a készüléket a fogantyúitól.
▶ Soha nefektesse a készüléket vízszintesen a földre.
Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül.
Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal.
Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.

FIGYELMEZTETÉS!
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Az elektromos berendezéseket csak szakképzett villamossági szakemberek szervizelhetik, mert a nem megfelelő javítások jelentős károkat okozhatnak.
Sérült tápkábel esetén a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki azt a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
| Probléma | Lehetséges ok | Lehetséges megoldás |
| A kompresszornem működik. | A hálózati dugasz nem csatlakozik a hálózatialjzathoz.A készülék leolvasztási ciklust végez. | Csatlakoztassa a hálózaticsatlakozódugót.Ez természetes jelenség automatikus leolvasztásnál. |
| A készülék gyakranbekapcsol vagytúlságosan hosszúideig üzemel. | A beltéri vagy kültéri hőmérséklet túl magas.A készülék hosszabb ideig kikapcsolt állapotban volt.Egy ajtó a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót túlságosangyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartottanyitva.A fagyasztórekeszhőmérsékletének a beállítása túl alacsony.Az ajtó tömítéses szennyezett, kopott,repedt vagy nemmegfelelő.A szükséges szellőzés nem biztosított. | Ebben az esetbentermészetes, hogy a készülék üzemideje megnövekedett.Normál esetben 8 és 12 óra közötti időtartam szükséges a készülék teljes lehüléséhez.Csukja be az ajtót/fiókot, és bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék egyenes felületen található, és hogy élelmiszervagy tárolóedény nem akadályozza az ajtó záródását.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Állítsa a hőmérsékletet magasabbra, amíg a hűtőszekrény hőmérséklete megfelelő nem lesz.A hűtőszekrény hőmérsékletének a stabilizálódása 24 órát vesz igénybe.Tisztítsa meg az ajtó/fióktömitését, vagy cserélje ki ezt az ügyfélszolgálat bevonásával.Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelő a szellőzés. |
| A hűtőberendezés belső része szennyezett és/vagy kellemetlen szagú. | A hűtőszekrény belső része tisztítást igényel.Erős illatú élelmiszert tárol a hűtőberendezésben. | Tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét.Alaposan csomagolja be az élelmiszert. |
| Nincs elég hideg a készülék belsejében. | A beállított hőmérséklet túl magas.Túl meleg árukat helyezett a készülékbe.Túl sok ételt helyezett egyszerre a készülékbe.Az élelmiszert egymáshoz túl közel helyezte.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva. | Állítsa vissza a hőmérsékletet.Tárolás előtt mindig hagyja lehúlni az élelmiszert.Az élelmiszereket mindig kis mennyiségben helyezze be.Hagyjon rést az élelmiszerek között, ami lehetővé teszi a levegő áramlását.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran. |
| Túl hideg van a készülék belsejében. | A beállított hőmérséklet túl alacsony.A Super-Frz/Super-Cool funkció aktív, vagy túl sokáig működik. | Állítsa vissza a hőmérsékletet.Kapcsolja ki a Super-Frz/Super-Cool funkciót. |
| Pára csapódik le a hűtőrekesz belső részén. | Az éghajlat túl meleg vagy túl nedves.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.Étel- vagy folyadéktárolók nyitott állapotban maradtak a hűtőben. | Növelje a hőmérsékletet.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.A forró élelmiszereket hagyja szobahőmérsékletre hűlni, illetve fedje le az élelmiszereket és folyadékokat. |
| Nedvesség gyűlik fel a hűtőberendezés külső felületén vagy az ajtó/ajtók és a fiók között. | Az éghajlat túl meleg vagy túl nedves. | Ez természetes jelenség nedves éghajlati viszonyok között, és megszűnik, amint csökken a páratartalom. |
| Az ajtó nincs megfelelően becsukva. A készülékben lévő hideg levegő és az azon kívüli meleg levegő páralecsapódást eredményez. | Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően becsukta az ajtót/fiókot. | |
| Vastag jég és zúzmara található a fagyasztó-rekeszben. | Az élelmiszereket nem csomagolta be megfelelően.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.Az ajtó/fiók tömítése szennyezett, kopott,repedt vagy nem megfelelő.Valami belülről megakadályozza az ajtó/fiók megfelelő záródását. | Mindig csomagolja be alaposan az élelmiszereket.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Tisztítsa meg az ajtó/fiók tömítését, vagy cserélje ki ezt újjal.Helyezze vissza a polcokat, az ajtópolcokat vagy belső tartályokat, hogy az ajtó/fiók becsukódhasson. |
| A szekrény oldalai és az ajtótömítés felmelegedik. | Ez természetes jelenség. | |
| A készülék rendellenes hangokat ad ki. | A készülék nem vízszintes talajon helyezkedik el.A készülék hozzáér valamilyen körülötte lévő tárgyhoz. | Állítsa be a lábakat a készülék szintbe állításához.Távolítsa el a készülék mellett lévő tárgyakat. |
| Az áramló vízhez hasonló halk hang hallható. | Ez természetes jelenség. | |
| Riasztó hangjelzése hallható. | A hűtőrekesz ajtója nyitva maradt. | Csukja be az ajtót. |
| Halk zümmögés hallható. | A kondenzációgátló rendszer működik | Ez megakadályozza a páralecsapódást és normális |
| A belső világítás vagy hűtőrendszer nem működik. | A hálózati dugasz nem csatlakozik a hálózati aljzathoz.Az áramellátás nem megfelelő.A LED-es lámpa meghibásodott. | Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót.Ellenőrizze a helyiség áramellátását. Vegye fel a kapcsolatot a helyi áramszolgáltatóval!Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel a lámpa kicseréléséhez. |
A müszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogasson el a következő webhelyre: https://corporate.haier-europe.com/en/
A „webhely" (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges telefonszám és úrlap.
Tápellátás megszakadása
Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át. Hosszabb tápkimaradás esetén, különösen nyáron, kövesse az alábbi tippeket:
Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót/fiókot.
▶ Tápkimaradás esetén ne tegyen további élelmiszereket a készülékbe.
Ha a szolgáltató előzetesen tájékoztat a várható tápkimaradásról, és ha a tápkimaradás időtartama meghaladja az 5 órát, gyártson némijeget, és helyezze a hűtőrekesz felső részébe.
▶ A megszakítást követően azonnal vizsgálja meg az élelmiszert.
Mivel a hütőszekrényben a hömérséklet áramkimaradás vagy egyéb meghibásodás esetén emelkedni fog, a tárolási időtartam és az élelmiszer fogyaszthatósági időtartama lecsökken. Röviddel a kimaradást követően a kiolvadt élelmiszert fogyassza el, vagy főzze meg, és fagyassza le ismét (ha lehetséges) az egészségügyi kockázatok elkerülése érdekében.
Memória funkció áramkimaradás esetén
Az áramellátás helyreállítása után a készülék az áramkimaradás előtt meghatározott beállításokkal folytatja a működést.
Kicsomagolás

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék nehéz. A készülék mozgatásához mindig legalább két személy szükséges.
Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze.
▶ Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Környezeti körülmények
A szobahömérsékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hömérsékletét és energiafogyasztását. Szigetelés nélkül ne telepítse a készüléket egyéb hökibocsátó készülékek (sütők, hűtőgépek) közelébe.
Helyigényt illető javaslatok
Javasolt hely nyitott ajtó mellett (1.2. ábra)

text_image
1. W1 D1 W2 125° W3 W4
text_image
2. A B B W5 90° D2
| (mértékegység: mm) | 1. modell: | 2. modell: | |
| Szélesség | Sz1 | 830 | |
| Sz2 | 500 | ||
| Sz3 | 529 | ||
| Sz4 | 1330 | ||
| Sz5 | 21 | ||
| SZ | 830 | ||
| Mélység | Mé1 | 1362 | |
| Mé2 | 1502 | ||
| Mé | 725 | ||
| Távolság a hátsó faltól | A | 50 | |
| Távolság az oldalfalaktól | B | 50 | |
| Távolság a mennyezettől | C | 50 | |
| Teljes magasság | H | 1850 | |
Szellőzés keresztmetszet
A készülék számára biztonsági okokból szükséges szellőzése érdekében kötelezően vegye figyelembe a szellőzés keresztmetszetére vonatkozó tájékoztatást.

text_image
4. max. 45°A készülék elhelyezése (4.5.6. ábra)
A készüléket sík és szilárd felületre telepítse.
- Döntse a hütöszekrényt kissé hátrafelé.

- Állítsa a lábakat a kívánt szintre.
Bizonyosodjon meg arról, a zsanér felőli oldalon a fal legalább 50 mm-re található, így biztosítható az ajtó megfelelő nyithatósága.

- A stabilitást ellenőrizheti, ha az átlók mentén nyomást helyez a készülékre. A kis lengésnek mindkét irányban azonosnak kell lennie.
Ellenkező esetben a keret görbülhet; ez pedig esetleg szivárgó ajtótömítéseket eredményezhet.
Az enyhe hátradölés elősegíti az ajtók bezáródását.

MEGJEGYZÉS
Onálló készülékek esetén: ez a hütőberendezés kialakításából adódóan nem arra készült, hogy beépíthető készülékként használják

text_image
I. II.Az ajtók finomhangolása
Ha az ajtók nincsenek egy szinten, az eltérés a következőkkel orvosolható:
I Állítható lábak használata
Forgassa el az állítható lábat a nyíl irányának megfelelően a láb magasabbra vagy alacsonyabbra állításához.
II Távtartók használata
▶ Nyissa ki a felső ajtót, és emelje fel.
Óvatosan pattintsa be a (tartozéktáskában mellékelt) távtartót a középső csuklópánt fehér műanyag gyűrűjébe kézzel vagy fogóhoz hason szerszámmal. Ne karcolja meg vagy károsítsa az ajtót.

MEGJEGYZÉS
A hütöszekrény jövőbeni használata során felmerülő, egyenetlenül elhelyezkedő ajtók jelensége a tárolt élelmiszerek tömegének köszönhetően merülhet fel. Ebben az esetben állítsa be az ajtót a fenti módszerekkel.

text_image
2 óVárakozási idő
Karbantartásmentes kenőolaj található a kompresszorban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, minden képpen várjon legalább 2 órát, hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe.
Elektromos csatlakoztatás
Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat:
▶ tápellátás, aljzat és biztosíték megfelelősége az adattáblán szereplő adatoknak;
a tápaljzat földeléssel rendelkezik, és nem használt többcsatlakozós hosszabbítót a tápellátáshoz;
▶ a tápdugasz és az aljzat teljes mértékben illeszkedik egymáshoz.
Csatlakoztassa a csatlakozódugót egy megfelelően beépített háztartási aljzathoz.

FIGYELMEZTETÉS!
A kockázatok elkerülése érdekében a sérült tápkábelt kötelezően ki kell cserélni, ezt pedig csak az ügyfélszolgálat munkatársa végezheti el (lásd a jótállási jegyet).
Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap
| Márka | Haier |
| Modellnév/azonosító | HDR5818DNSSHDR5818DNPW |
| Modellkategória | Hűtő-fagyasztó |
| Energiahatékonysági osztály | D |
| Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) | 273 |
| Össztérfogat (l) | 640 |
| Hűtőszekrény térfogata (l) | 413 |
| Fagyasztó térfogata (l) | 184 |
| Hűtőrekesz térfogata (l) | 43 |
| Csillaggal történő megjelölés | */*** |
| Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C | Nem vonatkozik |
| Fagymentes rendszer | Igen |
| Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) | 10 |
| Éghajlati besorolás(2) | SN-N-ST-T |
| Zajkibocsátási osztály és levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás (db(A) re 1pW) | B (35) |
| Hőmérséklet-emelkedési idő (ó) | 10 |
| A berendezés típusa | önálló |
Magyarázatok:
- Igen, támogatott
(1) 24 órás szabványos megfelelőségi vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és helyétől.
(2) SN éghajlati besorolás: A készüléket +10 °C és +32 °C közötti környezeti hömérsékletei való használatra tervezték
N éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
ST éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +38 °C közötti környezeti hőmérsékleter való használatra tervezték
T éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
Kiegészítő műszaki adatok
| Feszültség / Frekvencia | 220–240 V váltóáram / 50 Hz |
| Bemeneti áramerősség (A) | 2 |
| Fő biztosíték (A) | 8 |
| Hűtőközeg | R600a |
| Méretek (Ma/Sz/Mé mm-ben) | 1850 / 830 / 725 |
Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt.
Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba
▶ a helyi márkakereskedővel vagy
▶ európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy
a www.haier.com oldalontalálható Szerviz és támogatás (Service & Support) területen, ahol aktiválhatja a szervizelési
▶ igényt, illetve megtalálhatja a GYIK oldalt.
A szerviz szolgáltatásunkkal való kapcsolatfelvétel előtt bizonyosodjon meg arról, hogy elérhetők az alábbi adatok.
Az információ az adattáblán található.
Modell
Sorozatszám
Jótállási igény felmerülése esetén ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási kártyát is.
| Európai telefonos ügyfélszolgálati központ | ||
| Ország* | Telefonszám | Költségek |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 cent/perc vezetékes• max. 42 cent/perc mobil |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 cent/perc vezetékes• max. 20 cent/perc összes egyéb |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra
Haier Europe Trading S.r.l
Branch UK
*A hütőszekrény jótállásának időtartama:
Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező jogi jótállás.
*A készülék javításához szükséges pótalkatrészek rendelkezésre állásának időtartama:
Termosztátok, hőmérséklet érzékelők, nyomtatott áramköri lapok és fényforrások legalább hét évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva.
Ajtófogantyúk, ajtópántok, tálcák és kosarak legalább hét évig, míg ajtótömítések legalább 10 évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva.
*A termékre vonatkozó további tájékoztatás ügyében tekintse meg az https://eprel.ec.europe.eu/ oldalt, vagy olvassa be a készüléken elhelyezett, energiafogyasztást jelölő címkén található QR-kódot.
MINÕSÉGI TANÚSÍTVÁNY
MEGNEVEZÉS: HÜTÖBERENDEZÉS
MINŐSÉGELLENŐRZÉSEN
MEGFELELT QC01
ELLENÖRZÖ száma
Haier
Manuale dell'utente
Frigorifero-Congelatore
HDR5818DNSS
HDR5818DNPW
Odpojte napájací kábel.