Compact 204371 - Ételadagoló automata Dörr - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Compact 204371 Dörr PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Compact 204371 Dörr
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Ételadagoló automata PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Compact 204371 - Dörr és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Compact 204371 márka Dörr.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Compact 204371 Dörr
KÖSZÖNJÜK, hogy a DÖRR vállalat egyik kiváló minőségű termékét választotta.
Kérjük hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági útmutatásokat.
Későbbi használat céljára a készülékkel együtt örizze meg a kezelési útmutatót. Ha más személyek használják ezt a készüléket, akkor bocsássa rendelkezésükre ezt az útmutatót. Ha eladja ezt a készüléket, akkor mellékelje ezt a hozzá tartozó útmutatót is.
A DÖRR nem vállal felelösséget a szakszerütlen használatból, vagy a használati útmutató és a biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért.
A nem megfelelő kezelés vagy külső behatás által okozott károk esetén a garancia vagy a jótállási igény érvényét veszti. A termék manipulálása, szerkezeti átalakítása, valamint a háznak a felhasználó vagy illetéktelen harmadik fél általi felnyitása nem megfelelő kezelésnek minősül.
01 | ⚠️ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
Tartson legalább 8 méter távolságot a takarmányszórótól a vizsgálati fázisban és normal üzemben!
- Védje szemét és végtagjait! A kilökőmotor gyors forgása és a kiszórt takarmány megsebesítheti önt!
- Működés közben soha ne nyúljon a házba vagy a szórótányérba – fennáll a vágási sérülések és az ujjak amputációjának veszélye!
Zárt helyiségekben nem használható!
A készülék nem játékszer! A balesetek és a fulladásveszély megelőzése érdekében a készüléket, a tartozékokat és a csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől és a háziállatoktól.
- A fizikai vagy értelmi fogyatékkal élő személyek a készüléket csak útmutatás alapján és felügyelet mellett kezelhetik.
- A szívritmusszabályzóval, defibrillátorral vagy más elektromos implantátummal rendelkező személyek tartsanak legalább 30 cm távolságot a készüléktől, mivel ez mágneses mezőt hoz létre.
- A készüléket csak megfelelő, kiváló minőségű Mignon AA LR6 1,5 V típusú elemekkel vagy megfelelő újratölthető AA elemekkel használja (nem tartozék). Az elemek behelyezésekor ügyeljen
a helyes polaritásra (+/-). Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket.
- Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
- Ne használja és ne érintse meg a készüléket nedves kézzel.
- Védje a készüléket az ütésektől. Ha leesett, ne használja a készüléket. Ebben az esetben az újbóli bekapcsolás előtt ellenőriztesse a készüléket egy szakképzett villanyszerelővel.
- Ha a készülék meghibásodott, vagy megsérült, ne próbálja meg saját kezüleg szétszedni, vagy megjavítani a készüléket -áramütésveszély! Vegye fel a kapcsolatot szakkereskedőjével.
- Védje a készüléket a szennyeződéstől. Ne tisztítsa benzinnel, vagy agresszív tisztítószerekkel a készüléket. A készülék külső alkatrészeinek tisztítására egy nem foszló, kissé benedvesített mikroszálas törlőkendő használatát javasoljuk. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az elemeket.
- A készüléket pormentes, száraz és hűvös helyen tárolja.
- Ha a készülék meghibásodott, vagy már nem tervezi a használatát, akkor a hasznos élettartamuk végét elért elektromos készülékekre vonatkozó WEEE irányelvek szerint selejtezze le azt. Kérdések esetén az ártalmatlanitás tekintetében illetékes helyi hatóságok állnak rendelkezésre.
02 | ⚠️ ELEM FIGYELMEZTETÉSEK
Csak kiváló minőségű márkás elemeket használjon. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+/-). Ne helyezzen be eltérő típusú elemeket és mindig egyszerre cserélje ki az összes elemet. Ne használjon vegyesen új és használt elemeket. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, kérjük vegye ki az elemeket. Ne dobja az elemeket tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje szét őket. A hagyományos elemeket tilos tölteni – robbanásveszély! Az elemsav kifolyásának megelőzése érdekében a lemerült elemeket azonnal vegye ki a készülékből. Ha valamelyik elem kifolyt, azonnal vegye ki a készülékből. Tisztítsa meg az érintkezőket, mielőtt új elemeket tenne be. Az elemekben lévő sav miatt marási sérülések veszélye fenyeget! Az elemek savával való érintkezés esetén az érintett helyet azonnal alaposan öblítse le bő, tiszta vizzel és forduljon orvoshoz. Lenyelés esetén az elemek életveszélyesek lehetnek. Az elemeket gyermekek és háziállatok számára nem hozzáférhető helyen tárolja. Az elemeket tilos a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni (lásd az „Elem/akkumulátor leselejtezése” című fejezetben).
03 | TERMÉKLEÍRÁS
Az automatikus DÖRR "Compact" takarmányszórával a takarmány, például a kukorica, megbízhatóan és meghatározott időpontokban szórható ki. Ideális a vadak okozta károk megakadályozására (elterelő etetés), zárt/kerítésen belüli etetéshez, valamint etetőhelyeken való használatra.
• Kukorica, gabona, stb. szórásához
- Összecsukható takarmánytartály időjárásálló műanyagból
- Ürtartalom kb. 20 kg / kb. 25 liter
- Időzítő napi 1-4 programozható etetéshez
- A szórási időtartam 1-30 másodperc között állítható be
- Kb. 125 g kukoricát (egész szemek) szór ki másodpercenként
- Szórási távolság kb. 7 méter (a takarmánydarabok méretétől és súlyától függően)
- Működés 4x AA LR6 1.5V elemmel (nem alaptartozék)
- Csatlakoztatás opcionális 6V-os napelemhez
MEGJEGYZÉS
Kérjük, vegye figyelembe a hatályos vadászati törvényt!
04 | ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
01 A takarmányszóró háza
02 fém szórótál
03 Csatlakoztatás opcionális 6V-os napelemhez
04 Csavar
05 elemtartó rekesz fedele + időzítő
06 Kijelzö
07 UP gomb △ (fel)
08 DOWN gomb ▽ (le)
09 ENTER gomb D
10 Elemtartó rekesz
11 Elemtartó doboz
11a) Elemtartó doboz fedele
12 Gyorskioldó adapter
13 kioldókapcsok
14 4 rögzítési furat (ø 4 mm)
15 4 db önmetsző lemezcsavar
16 4 db M4 x 25mm hatlapfejü csavar
17 4 db M4 alátét
18 4 db M4 hatlapú anya
FELSZERELÉS A TAKARMÁNYTARTÁLYRA
A takarmányszóró tetején és a takarmánytartály alján található gyorskioldó adapterrel (12) gyorsan és egyszerüen rögzítheti a takarmányszórót a takarmánytartályhoz. Forgassa jobbra a takarmányszórót, amíg kattanást nem hall.

text_image
DÖRRA takarmánytartály eltávolításához húzza le a két kioldókapcsot (13), és fordítsa balra a takarmányszórót.

Csak a mellékelt csavarokra, alátétekre és anyákra van szüksége, ha másik megfelelő takarmánytartályt szeretne felszerelni a takarmányszóróra. Ehhez csavarozza a takarmányszórót az alternatív takarmánytartályhoz a mellékelt csavarok, alátétek és anyák (16-18) segítségével a 4 rögzítési furaton (14) keresztül.

text_image
4 x DÖRR06.1 Az elemek behelyezése

MEGJEGYZÉS
Kizárólag új minyon AA LR6 1,5V elemeket, vagy egyforma típusú és ugyanattól a gyártótól származó újratölthető AA akkumulátorokat használjon. Behelyezéskor ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-)! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket/akkumulátorokat.
Olcsó elemcsomagokat DÖRR webáruházunkban találhat:

Csavarja ki a rögzítőcsavart (04) a takarmányszóro alján, amig el nem tudja távolítani a ház alsó fedelét (05).

Az elemtartó rekesz (10) az elemtartó dobozzal (11) a takarmányszóró hátulján található.
Az elemtartó doboz (11) eltávolításához nyomja felfelé azt mindkét hüvelykujjával, amíg ki nem pattan a tartóból.

Óvatosan vegye ki az elemtartó dobozt (11) az elemtartó rekeszböl (10), anélkül, hogy a kábelcsatlakozást elszakítaná.

Csúsztassa fel az elemtartó rekesz fedelét (11a) a nyíl irányába a jel-zésnek megfelelően. Tegyen az elemtartóba 4 db AA LR6 1,5 V-os mignon elemet vagy a megfelelő, újratölthető AA elemet (nem tartozék). Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra +/- (jelölések az elemtartó dobozán).

Csúsztassa vissza az elemtartó rekesz fedelét (11a) az elemtartó dobozra (11). Tolja vissza az elemtartó dobozt (11) a kábelcsatlakozással az elemtartó rekeszbe (10), és nyomja vissza az elemtartó dobozt a tartóba.
06.2 Elemcsere

MEGJEGYZÉS
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az elemek cseréjekor az időzítő kö- rülbelül 1 percig megtartja a beállított időt és a beprogramozott etetési időket. Ha hosszabb időre van szüksége az elemcseréhez, az időt és az etetési időket újra be kell állítani.
FIGYELEM
Ha a takarmányszórót opcionális 6 V-os napelemmel kívánja üzemeltetni, kérjük, vegye ki a behelyezett elemeket/akkumulátorokat az elemtartó dobozból (11), hogy elkerülje az időzítő és az akkumulátorok károsodását.
07 | AZ IDÖZÍTŐ PROGRAMOZÁSA
07.1 Időformátum/óra beállítása
Az elemek helyes behelyezése után a kijelzön (06) megjelenik az előre beállított 12:00 AM.
Az időbeállítások 12 órás formátumban kerülnek megadásra. Itt az AM (ante meridiem) a déli 12 óra előtti időt jelöli, míg a PM (post meridiem) a déli 12 óra utáni időt jelöli.
12 órás formátum 24 órás formátum
00:00 és 11:59 között
12:00 órától este 23:59-ig
Példa:
10:35 AM = 10:35 reggel 10:35
PM = 22:35 este

text_image
10:35 AM UP DOWN ENTER
text_image
10:35 PM UP DOWN ENTERA pontos idő beállításához nyomja meg az ENTER gombot (09). Az óra számjegyei villognak, a UP (07) és DOWN (08) gombokkal adhatja meg az aktuális órát. Erősítse meg az órát az ENTER gombbal (09), és menjen a percek beállításához (a perc számjegyei villognak).

text_image
12:00 AM SET UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER
Nyomja meg az ENTER gombot (09) az 1. időzítő beállitásához (lásd a következő 07.2 fejezetet).
07.2 1-4 időzítő beállítása
Az időzítők programozása közvetlenül az időbeállítás után következik. Ha az időzítőt később szeretné beállítani, nyomja meg az ENTER gombot (09), amíg a következő kijelzés meg nem jelenik és az OFF felirat villog a kijelzőn:

text_image
OFF SET 1 UP DOWN ENTERMost megadhatja az 1. időzítő kezdő időpontját:
A UP (07) és DOWN (08) gombokkal válassza ki az órát. Vegye figyelembe a 12 órás formátumot a 07.1. fejezetben leírtak szerint. Erősítse meg az órát az ENTER gombbal (09), és menjen a percek beállításához (a perc számjegyei villognak).
Példa időzítő beállítására:
A takarmányszórás este 21.15-kor kezdődik.

text_image
09:15 SET PM 1 UP DOWN ENTERA percek megadása után nyomja meg az ENTER gombot (09) a szórási időtartam beállításához (a második számjegy villog). A UP (07) és DOWN (08) gombokkal 1-30 másodperces szórási idő adható meg:

text_image
SET 1 07 s UP DOWN ENTERNyomja meg az ENTER (09) gombot a következő időzítöre való tov-ábblépéshez.
Példa a kijelzésre, ha valamennyi időzítő aktiválva van:

text_image
10:35 AM UP DOWN ENTER07.3 Teszt időtartama
A 4. időzítő beállítása után az ENTER gomb (09) megnyomásával megjelenik a „teszt időtartama” (a másodperc számjegyei villognak). A UP (07) és DOWN (08) gombokkal 1-30 másodperces tesztidő adható meg.
MEGJEGYZÉS
Javasoljuk, hogy a tesztelés időtartama max. 1-2 másodperc legyen, hogy csak kis mennyiségű takarmányt szórjon ki tesztelés céljából.
Lásd a következő fejezetet 08| TESZTFUNKCIÓ.
07.4 Időzítők deaktiválása
Az egyénileg beállított etetési idő törléséhez nyomja meg többször az ENTER gombot (09), amíg el nem éri a megfelelő időzítót a kezdési időpont megadásánál. Nyomja meg ismételten az UP (07) vagy DOWN (08) gombot, amíg a kijelzön meg nem jelenik az OFF felirat.
Nyomja meg az ENTER (09) gombot a programozási módból való ki-lépéshez.
Szerelje vissza a ház fedelét (05) a takarmányszóró házára (01), és csavarja be a rögzítőcsavart.

Ez a funkció segít tesztelni a takarmányszóró elhelyezése után a megfelelő időtartamot, a kiszórt takarmány mennyiségét és sugarát a takarmánytól függően. A teszt időtartama a 07.3 fejezetben leírtak szerint állítható be.
MEGJEGYZÉS
Javasoljuk, hogy a tesztelés időtartama max. 1-2 másodperc legyen, hogy csak kis mennyiségű takarmányt szórjon ki tesztelés céljából.
FIGYELEM
- Tartson legalább 8 méter távolságot a takarmányszórótól a vizsgálati fázisban és normal üzemben!
- Védje szemét és végtagjait! A kilökömotor gyors forgása és a kiszórt takarmány megsebesítheti Önt!
- Működés közben soha ne nyúljon a házba vagy a szórótányérba – fennáll a vágási sérülések és az ujjak amputációjának veszélye!
Nyomja meg és tartsa lenyomva a UP (07) és DOWN (08) gombot 3 másodpercig, majd engedje el. A kijelzőn megjelenik egy 5 másodperces visszaszámlálás. A visszaszámlálás lejárta után a takarmányszóró elindítja a tesztfázist.
A teszt megszakításához nyomja meg az ENTER gombot (09) a viss- zaszámlálás alatt.
09 | TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Ne tisztítsa benzinnel, vagy agresszív tisztítószerekkel a készüléket. A készülék külső alkatrészeinek tisztítására egy szöszmentes, kissé benedvesített mikroszálas törlőkendő használatát javasoljuk. Tisztítás előtt távolítsa el az elemeket. Használaton kívül helyezés esetén a készüléket pormentes, száraz és hűvös helyen tárolja. A készülék nem játék – gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tárolja. A készüléket háziállatoktól elzárt helyen tartsa.
| Áramellátás | 4x AA elem LR6 1,5V vagy ezzel egyenértékü újratölthető AA elem (nem tartozék) |
| Napi etetési idők 1-4 | |
| Szórási távolság kb. 7 m 2 méter magasságban | |
| Szórási mennyiség kb. 125 g/1 másodperc | |
| A szórás időtartama időzítővel | 1-30 másodperc |
| Méretek kb. 14 x 14 x 13,8 cm | |
| A tartály méretei kb. 25x25x40 cm | |
| Tartály kapacitása | kb. 20 kg / kb. 25 liter (pl. teljes kiőrlésű takarmánykukorica) |
| Súly kb. 2150 g | |
A DÖRR GmbH fenntartja az előzetes értesítés nélkül történő műszaki módosítások jogát.
1x Összecsukható etetőtartály fedéllel
mindegyik 4x csavar, anya, alátét, önmetsző csavarok
1x Biztonsági utasítások
12 | ÁRTALMATLANÍTÁS, CE-JELÖLÉS

12.1 ELEM/AKKUMULÁTOR ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemek és akkumulátorok egy áthúzott szemeteskonténer jellel vannak ellátva. Ez a szimbólum arra utal, hogy a lemerült akkumulátorokat, vagy elemeket, amelyeket már nem lehet feltölteni, tilos a háztartási hulladékba dobni. A régi elemek káros anyagokat tartalmazhatnak, amelyek károsíthatják az egészséget és a környezetet. A törvény Önt mint végfelhasználót kötelezi a használt elemek visszaszolgáltatására (Akkumulátor törvény 11.§, Elemek és akkumulátorok hulladékára vonatkozó termékfelelősséget újraszabályozó törvény). Az elemeket a használatuk után ingyenesen leadhatja a vásárlás helyén, vagy a közvetlen közelben lévő gyűjtőhelyeken (pl. települési gyűjtőhelyek, vagy kereskedés). Az elemeket postai úton visszaküldheti az eladónak.

12.2 WEEE ÚTMUTATÁS
A 2003 február 13-án európai törvényként hatályba lépett WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelv átfogó változást hozott az élettartamuk végét elért elektromos készülékek ártalmatlanításában. Ennek az irányelvnek az elsődleges célja az elektronikai hulladékok keletkezésének elkerülése és egyidejűleg az újrahasznosítás és az újbóli használat más formáinak elősegítése révén a hulladék mennyiségének csökkentése. A terméken és a csomagolásán látható WEEE logó (hulladéktároló konténer) arra hivja fel a figyelmet, hogy terméket tilos a normál háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ön felelős azért, hogy az összes élettartama végét elért elektromos és elektronikus készülék a célra alkalmas gyűjtőhelyeken kerüljön leselejtezésre. Az elektronikai hulladékok szelektív gyűjtése és újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások takarékosabb használatát. Továbbá az elektronikai hulladékok újrahasznosítása hozzájárul a természet és ezzel az emberi egészség megőrzéséhez is. Az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításáról, újrahasznosításáról és a gyűjtőhelyekról további információkat a helyi önkormányzatoknál, hulladékkezelő vállalatoknál, a szakkereskedésekben és a készülék gyártójánál kaphat.

12.3 ROHS MEGFELELÖSÉG
Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus készülékekben és ezek változataiban használt bizonyos veszélyes anyagok korlátozását megcélzó európai RoHS irányelvnek.
CE 12.4 CE-JELÖLÉS
A termékre nyomtatott CE-jelölés megfelel a hatályos EU normáknak és azt jelenti, hogy a termék megfelel az erre a termékre vonatkozó összes EU irányelvnek.
DÖRR „Compact“ Takarmányszóró tartállyal
Cikkszám. 204371
Made in China
DÖRR GmbH
Messerschmittstr. 1
D-89231 Neu-Ulm
Fon: +49 731 970 37 69
hello@doerr.gmbh