Dörr Compact 204371 - Distributeur automatique d'aliments

Compact 204371 - Distributeur automatique d'aliments Dörr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact 204371 Dörr au format PDF.

📄 109 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dörr Compact 204371 - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Distributeur automatique d'aliments pour gibier
Marque Dörr
Modèle Compact 204371
Dimensions du distributeur Environ 14 x 14 x 13,8 cm
Dimensions du conteneur Environ 25 x 25 x 40 cm
Capacité du conteneur Environ 20 kg / 25 litres
Poids total Environ 2150 g
Alimentation 4 piles AA LR6 1,5 V (non incluses) ou piles AA rechargeables équivalentes
Connexion pour panneau solaire Oui, 6 V en option
Nombre de distributions programmables 1 à 4 par jour
Temps d'épandage réglable 1 à 30 secondes
Quantité d'épandage Environ 125 g de maïs par seconde
Portée d'épandage Environ 7 mètres (selon l'aliment)
Type de piles AA LR6 1,5 V (Mignon)
Matière du disque d'épandage Métal
Réservoir Étanche et pliable
Nettoyage Chiffon microfibre légèrement humide, pas de solvants agressifs
Stockage Endroit sec, frais et non poussiéreux
Sécurité Distance de sécurité d'au moins 8 mètres pendant le fonctionnement
Utilisation Extérieur uniquement, ne pas utiliser en intérieur
Montage Adaptateur à fermeture rapide sur le réservoir
Contenu de la livraison Épandeur, conteneur pliable avec couvercle, visserie, conseils de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - Compact 204371 Dörr

Quel type de piles utiliser pour le Dörr Compact 204371 ?
Utilisez 4 piles AA LR6 1,5 V (Mignon) ou des piles AA rechargeables équivalentes. Respectez la polarité (+/-). Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé longtemps.
Comment programmer l'heure de distribution ?
Appuyez sur ENTER, réglez les heures avec UP/DOWN, confirmez avec ENTER, puis les minutes. Le format est 12h (AM/PM). Exemple : 09:15 PM pour 21h15.
Comment lancer un test de distribution ?
Maintenez UP et DOWN enfoncés 3 secondes. Un compte à rebours de 5 secondes s'affiche, puis la distribution démarre. Pour annuler, appuyez sur ENTER pendant le décompte.
Quelle distance de sécurité respecter pendant le fonctionnement ?
Gardez au moins 8 mètres de distance pendant le test et l'utilisation normale. Protégez vos yeux et membres : le disque tourne vite et projette des aliments.
Peut-on utiliser le distributeur avec un panneau solaire ?
Oui, une connexion 6 V est disponible. Retirez toutes les piles du boîtier avant d'utiliser un panneau solaire pour éviter d'endommager la minuterie.
Comment nettoyer le distributeur ?
Éteignez l'appareil et retirez les piles. Utilisez un chiffon microfibre légèrement humide. N'utilisez pas d'essence ou de nettoyants agressifs.
Que faire si les piles fuient ?
Retirez immédiatement les piles fuyardes. Rincez les contacts avant d'insérer des piles neuves. En cas de contact avec l'acide, rincez abondamment à l'eau et consultez un médecin.
Comment désactiver une minuterie ?
Appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu'à afficher l'heure de la minuterie. Utilisez UP/DOWN pour sélectionner OFF, puis ENTER pour confirmer.
Quelle est la capacité maximale du réservoir ?
Le réservoir pliable peut contenir environ 20 kg d'aliments (25 litres), par exemple du maïs entier.
L'appareil est-il adapté à une utilisation en intérieur ?
Non, utilisez-le exclusivement en extérieur. Ne pas utiliser dans des locaux fermés.

Questions des utilisateurs sur Compact 204371 Dörr

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Distributeur automatique d'aliments au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact 204371 - Dörr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact 204371 de la marque Dörr.

MODE D'EMPLOI Compact 204371 Dörr

NOUS VOUS REMERCIONS d'avoir choisi un produit de qualité DÖRR.

Avant de l'utiliser, veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité.

Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil pour une utilisation ultérieure. Si d'autres personnes utilisent cet appareil, veuillez la mettre à leur disposition. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil et doit être remise à tout acheteur éventuel.

DÖRR ne saurait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation non conforme ou au non-respect des consignes de sécurité et du contenu de cette notice d'utilisation.

Les dommages liés à une manipulation non conforme ou causés par une intervention extérieure ne donnent pas droit à la garantie. Toute manipulation, modification structurelle du produit ou ouverture du boîtier par l'utilisateur ou par un tiers non autorisé est considérée manipulation non conforme.

01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Veuillez garder une distance de 8 mètres au moins pendant la phase de test ainsi que pendant le fonctionnement normal!
  • Protégez vos yeux ainsi que vos membres! La rotation rapide du moteur de projection ainsi que les morceaux de nourriture qui sont éjectées peuvent vous causer des dommages corporels.
  • Ne mettez jamais la main dans le boîtier ou sur le disque d'épandage pendant le fonctionnement - risque de coupure et d'amputation des doigts !
  • Ne pas utiliser dans des locaux fermés!
    L'appareil n'est pas un jouet! Veuillez tenir l'appareil, ses accessoires et les matériaux d'emballage à l'écart des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents et des étouffements.
  • Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l'appareil sous la direction et surveillance d'un tiers.
  • Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d'implant électronique doivent garder une distance minimale de 30 cm, étant donné que l'appareil produit un champ magnétique.
  • Veuillez utiliser l'appareil seulement avec des piles appropriées du type Mignon AA LR6 1,5V ou piles AA rechargeables équivalentes (non incluses). Lors de l'insertion des piles, faites attention

à la polarité correcte (+/-). Retirer les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période de temps.

• Veuillez éteindre l'appareil après utilisation.
- Veuillez ne pas utiliser ou toucher l'appareil avec les mains mouillées.
- Veuillez protéger l'appareil des chocs. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l'appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l'appareil de nouveau.

- Dans le cas où l'appareil s'avère défectueux ou défaillant, n'essayez surtout pas l'ouvrir ou le réparer vous-même - danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.

- Veuillez protéger l'appareil des saletés. Nettoyez pas l'appareil avec de l'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l'appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d'eau exempt de peluches. Avant du nettoyage, éteindre l'appareil et retirer les piles de l'appareil.

- Rangez l'appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.

- Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d'informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets.

02 | ⚠️ REMARQUES DE PRÉVENTION POUR PILES

Utiliser toujours des piles haut de gamme. Insérer les piles du même type en veillant à respecter le sens des polarités (+/-). Veillez à ne pas insérer des piles de différents types et veuillez remplacer toutes les piles à la fois. Veillez à ce que des piles usagées ne soient pas mélangées avec des piles neuves. Retirer les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période de temps. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas les court-circuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger les piles non rechargeables – risque d'explosion! Veuillez retirer des piles usagées de l'appareil afin d'éviter la fuite de l'acide. Veuillez retirer immédiatement des piles fuyardes de l'intérieur de l'appareil. Veuillez rincer les contacts avant d'insérer des piles neuves. Danger de brûlure si vous touchez l'acide des piles! Dans le cas où vous touchez l'acide des piles, veuillez rincer la partie concernée avec de l'eau abondante et contactez immédiatement un médecin. Les piles peuvent être dangereuses pour la santé dans le cas où vous les avalez. Tenez les piles à l'écart des enfants et des animaux domestiques. Les piles usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers (voir également chapitre „Gestion des déchets de piles et d'accumulateurs“).

03 | DESCRIPTION DU PRODUIT

Avec le distributeur de nourriture automatique DÖRR «Compact» permet de distribuer de manière fiable et à heure fixe des aliments comme le maïs par exemple. Idéal pour éviter les dégâts causés par le gibier (agrainage dissuasif), pour alimenter les animaux se trouvant dans des enclos ou derrière des grillages, ainsi que pour l'agrainage pour le tir.

  • Distribue par exemple du maïs, des céréales, etc.
    • Réservoir à nourriture étanche et pliable
  • Capacité env. 20 kg/25 litres
  • Minuterie pour 1 à 4 distributions programmables par jour
    • Temps d'épandage réglable de 1 à 30 secondes
  • Répand environ 125 g de maïs (grains entiers) par seconde
  • Portée d'épandage env. 7 mètres (en fonction de la taille et du poids de l'aliment)
  • Fonctionnement avec 4 piles AA LR6 1.5 V (non fournies)
  • Connexion pour panneau solaire 6 V en option

REMARQUE

Veuillez respecter la réglementation de la chasse en vigueur !

04 | NOMENCLATURE

01 Boîtier du distributeur de nourriture
02 Disque d'épandage en métal
03 Connexion pour panneau solaire 6 V en option
04 Vis
05 Couvercle du boîtier compartiment à piles + minuterie
06 Écran
07 Bouton UP △(haut)
08 Bouton DOWN ▽(bas)
09 Bouton ENTER D (entrée)
10 Compartiment à piles
11 Boîtier à piles
11a) Couvercle du boîtier à piles
12 Adaptateur à fermeture rapide
13 Clips de déverrouillage
14 4 trous de montage (ø 4 mm)
15 4 vis à tôle autotaraudeuses
16 4 vis hexagonales M4 x 25 mm
17 4 rondelles M4
18 4 écrous hexagonaux M4

05 | MONTAGE SUR RÉSERVOIR À NOURRITURE

L'adaptateur à fermeture rapide (12) situé en haut du distributeur et au fond du réservoir vous permet de fixer le distributeur sur le réservoir rapidement et en toute simplicité. Tournez le distributeur à nourriture vers la droite jusqu'à entendre qu'il s'enclenche.

DÖRR

Pour sortir le réservoir, tirez les deux clips de déverrouillage (13) vers le bas et tournez le distributeur à nourriture vers la gauche.

Dörr Compact 204371 - | MONTAGE SUR RÉSERVOIR À NOURRITURE - 2

Les vis, rondelles et écrous fournis ne sont nécessaires que pour monter un autre réservoir à nourriture adapté sur le distributeur. Pour ce faire, vissez le distributeur de nourriture au deuxième réservoir en passant les vis, rondelles et écrous fournis (16-18) à travers les 4 trous de montage (14).

4 x DÖRR

06.1 Insertion des piles

REMARQUE

N'utilisez que des piles Mignon AA LR6 1.5 V neuves de même type et du même fabricant ou des piles AA rechargeables adaptées. Faites attention à la polarité (+/-) lorsque vous les insérez. Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.

Vous trouverez des packs de piles bon marché dans notre boutique en ligne DÖRR:

Dörr Compact 204371 - REMARQUE - 1

Dévissez la vis (04) située sous le distributeur de nourriture jusqu'à ce que vous puissiez retirer le couvercle inférieur du boîtier (05).

Dörr Compact 204371 - REMARQUE - 2

Le compartiment à piles (10) et le boîtier à piles (11) sont situés à l'arrière du distributeur de nourriture.

Pour retirer le boîtier à piles (11), poussez-le vers le haut avec les deux pouces jusqu'à ce qu'il sorte du support.

Dörr Compact 204371 - REMARQUE - 3

Retirez avec précaution le boîtier à piles (11) du compartiment à piles (10) sans arracher le branchement du câble.

Dörr Compact 204371 - REMARQUE - 4

Faites glisser le couvercle du compartiment à piles (11a) dans le sens de la flèche. Placez 4 piles Mignon AA LR6 1.5 V ou 4 piles AA rechargeables adaptées (non incluses) dans le boîtier à piles. Faites attention à la polarité (+/-) lorsque vous les insérez (repères à l'intérieur du boîtier à piles).

Dörr Compact 204371 - REMARQUE - 5

Faites glisser le couvercle du compartiment à piles (11a) sur le boîtier à piles (11). Faites de nouveau glisser le boîtier à piles (11) avec le branchement du câble dans le compartiment à piles (10) et remettez le boîtier à piles dans le support en appuyant vers le bas.

06.2 Remplacement des piles

REMARQUE

Lorsque les piles sont remplacées, la minuterie conservera l'heure réglée et les heures d'alimentation programmées pendant environ 1 minute. Si vous avez besoin de plus de temps pour changer les piles, l'heure et les heures d'alimentation devront être réglées à nouveau.

ATTENTION

Si vous souhaitez faire fonctionner le distributeur de nourriture avec un panneau solaire 6 V (en option), veuillez retirer toutes les piles (rechargeables) du boîtier à piles (11) pour éviter d'endommager la minuterie et les piles.

07 | PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE

07.1 Définir le format horaire/l'heure

Après avoir correctement inséré les piles, l'heure préréglée 12:00 AM s'affiche à l'écran (06).

Les réglages de l'heure sont entrés au format 12 heures. AM (ante meridiem) désigne les heures avant midi, tandis que PM (post meridiem) désigne les heures après midi.

Format 12 heures Format 24 heures

12:00 AM à 11:59 AM

Dörr Compact 204371 - Format 12 heures Format 24 heures - 1

00:00 à 11:59 du matin

12:00 PM à 11:59 PM

Dörr Compact 204371 - Format 12 heures Format 24 heures - 2

12:00 (midi) à 23:59 (nuit)

Exemple:

10:35 AM = 10:35 du matin 10:35

PM = 22:35 du soir

10:35 AM UP DOWN ENTER

10:35 PM UP DOWN ENTER

Pour mettre l'appareil à l'heure, appuyez sur le bouton ENTER (09). Les chiffres des heures clignotent et vous pouvez sélectionner l'heure à l'aide des boutons UP (07) et DOWN (08). Confirmez l'heure avec la touche ENTER (09) et entrez les minutes (les chiffres des minutes clignotent).

12:00 SET UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER

Dörr Compact 204371 - Exemple: - 4

Appuyez sur le bouton ENTER (09) pour régler la minuterie 1 (voir chapitre suivant 07.2).

07.2 Régler les minuteries 1-4

La programmation des minuteries se fait juste après la mise à l'heure de l'appareil. Si vous souhaitez régler la minuterie plus tard, appuyez sur la touche ENTER (09) jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse et que OFF clignote à l'écran:

OFF SET 1 UP DOWN ENTER

Vous pouvez maintenant saisir l'heure de début de la minuterie 1:

Utilisez les boutons UP (07) et DOWN (08) pour sélectionner l'heure. Attention : il s'agit du format 12 heures, comme expliqué au chapitre 07.1. Confirmez l'heure avec la touche ENTER (09) et entrez les minutes (les chiffres des minutes clignotent).

Exemple d'entrée de minuterie:

Le distributeur de nourriture démarre le soir à 21h15.
09:15 SET PM 1 UP DOWN ENTER

Après avoir entré les minutes, appuyez sur le bouton ENTER (09) pour régler la durée d'épandage (les chiffres des secondes clignotent). Une durée d'épandage de 1 à 30 secondes peut être entrée avec les boutons UP (07) et DOWN (08):

SET 1 07 s UP DOWN ENTER

Appuyez sur le bouton ENTER (09) pour passer à la minuterie suivante.

Exemple d'affichage lorsque toutes les minuteries sont activées:

10:35 AM UP DOWN ENTER

07.3 Durée du test

Une fois la minuterie 4 réglée, appuyez sur le bouton ENTER (09) pour afficher une «durée de test» (les chiffres des secondes clignotent). Une durée de test de 1 à 30 secondes peut être entrée avec les touches UP (07) et DOWN (08).

REMARQUE

Nous recommandons une durée de test maximum de 1 à 2 secondes pour n'utiliser qu'une petite quantité de nourriture.

Voir le chapitre suivant 08 | FONCTION TEST.

07.4 Désactiver les minuteries

Pour annuler une heure d'alimentation personnalisée, appuyez plusieurs fois sur le bouton ENTER (09) jusqu'à ce que pouvoir saisir l'heure de début de la minuterie concernée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton UP (07) ou DOWN (08) jusqu'à ce que l'écran affiche OFF.

Appuyez sur le bouton ENTER (09) pour quitter le mode de programmation.

Réinstallez le couvercle du boîtier (05) sur le boîtier du distributeur de nourriture (01) et revissez.

Dörr Compact 204371 - Désactiver les minuteries - 1

Cette fonction vous aide à tester la durée, la quantité d'épandage et la portée adaptées en fonction de l'aliment une fois le distributeur installé. La durée de test peut être réglée comme décrit au chapitre 07.3.

REMARQUE

Nous recommandons une durée de test maximum de 1 à 2 secondes pour n'utiliser qu'une petite quantité de nourriture.

ATTENTION

  • Pendant le test et durant le fonctionnement normal, maintenez une distance d'au moins 8 mètres par rapport au distributeur de nourriture !
  • Protégez vos yeux et vos membres ! La rotation rapide du moteur d'éjection et les aliments éjectés pourraient vous blesser !
  • Ne mettez jamais la main dans le boîtier ou sur le disque d'épandage pendant le fonctionnement - risque de coupure et d'amputation des doigts !

Appuyez et maintenez enfoncés les boutons UP (07) et DOWN (08) pendant 3 secondes, puis relâchez. Un compte à rebours de 5 secondes s'affiche à l'écran. Une fois le compte à rebours écoulé, le distributeur de nourriture démarre la phase de test.

Pour annuler le test, appuyez sur le bouton ENTER (09) pendant le compte à rebours.

09 | NETTOYAGE ET STOCKAGE

Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l'appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d'eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez retirer les piles ! Veuillez ranger l'appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n'est pas un jouet – gardez l'appareil à l'écart des enfants et des animaux domestiques.

10 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Source de courant4 piles AA LR6 1,5 V ou piles AA rechargeables équivalentes (non incluses)
Temps d'alimentation par jour1 - 4
Distance d'éparpillement environ 7 m à une hauteur de 2 m
Quantité d'éparpillement environ 125 g/1 seconde
Durée d'éparpillement avec minuterie1 - 30 secondes
Dimensions environ 14 x 14 x 13,8 cm
Dimensions conteneur environ 25 x 25 x 40 cm
Capacité conteneurenviron 20 kg / environ 25 litres (par ex. grains entiers de maïs fourrager)
Poids environ 2150 g

La société DÖRR se réserve le droit d'effectuer sans préavis des modifications techniques.

11 | VOLUME DE LIVRAISON

1x Épandeur d'aliments

1x Conteneur d'alimentation pliable avec couvercle

chacun 4x vis, écrous, rondelles, vis autotaraudeuses

1x Conseils de sécurité

12 | GESTION DES DÉCHETS

12.1 ÉLIMINATION DES PILES/DE LA BATTERIE

Les piles et les batteries sont marquées du symbole de la poubelle barrée d'une croix. Ce symbole signale que les piles ou batteries vides et ne pouvant être rechargées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. En effet, les piles usagées contiennent éventuellement des substances nocives pour la santé et l'environnement. En tant que consommateur final, vous êtes légalement tenu (notamment par le § 11 de la loi allemande sur les batteries) de retourner les piles usagées. Après leur utilisation, vous pouvez retourner gratuitement les piles au point de vente ou dans des centres à proximité immédiate (par exemple points de collecte ou magasins). Vous pouvez aussi renvoyer les piles par la poste au vendeur.

12.2 MENTION DEEE

La directive DEEE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, entrée en vigueur dans la législation européenne le 13 février 2003, a entraîné un large changement au niveau de l'élimination des appareils électriques usagés. L'objectif principal de cette directive est la prévention des déchets électriques et l'encouragement de la réutilisation, du recyclage et d'autres formes reconditionnement destinées à réduire les déchets. Le logo DEEE (poubelle) sur le produit et son emballage signale qu'il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de remettre aux points de collecte correspondants les appareils électriques et électroniques usagés. La collecte séparée et le recyclage des déchets électriques aident à économiser les ressources naturelles. De plus, le recyclage des déchets électriques contribue à préserver l'environnement et, ainsi la santé de tous. Vous trouverez d'autres informations sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, le retraitement et les points de collecte auprès du fabricant de l'appareil, des autorités et des entreprises d'élimination locales ainsi que dans les commerces spécialisés.

Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne RoHS relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques ainsi qu'à leurs modifications.

CE 12.4 MARQUAGE CE

Le marquage CE sur l'appareil indique que ce dernier satisfait aux exigences des normes et directives européennes applicables en vigueur.

DÖRR Épandeur d'aliments "Compact" avec conteneur

Numéro d'article 204371

Made in China

DÖRR GmbH

Messerschmittstr. 1

D-89231 Neu-Ulm

Fon: +49 731 970 37 69

hello@doerr.gmbh

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dörr

Modèle : Compact 204371

Catégorie : Distributeur automatique d'aliments