Full 360 i-Size base - Gyerekülés CHICCO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Full 360 i-Size base CHICCO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Full 360 i-Size base CHICCO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Full 360 i-Size base - CHICCO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Full 360 i-Size base márka CHICCO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Full 360 i-Size base CHICCO
Ez az alap az ECE R 129/03 előírás szerinti típusjóváhagyással rendelkezik.
Ezek az útmutatók a Full 360 i-Size Base járműbe történő beszerelésére vonatkoznak; a megfelelő gyermekülés beszerelésével kapcsolatban lásd a gyermekülésgyártók útmutatóját.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AZ ÜLÉS BESZERELÉSE ELÖTT A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN BEKÖVETKEZÖ VESZÉLYEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL A TELJES ÚTMUTATÓT, ÉS ÖRIZZE MEG AZT A KÉSÖBBI HASZNÁLATRA.
FIGYELMEZTETÉSEK
- Használat előtt távolítsa el, és dobja ki a műanyag zacskókat és csomagolóanyagokat, és tartsa távol azokat a gyermekektől. A vonatkozó törvényi előírásoknak megfelelően, szelektíven gyűjtse ezeket a hulladékokat.
- A gyermekek autóban történő biztonságos szállításának szabályai országonként eltérőek, ezért javasolt további információért a helyi hatóságokhoz fordulni.
- A terméket az útmutató elolvasása nélkül senki ne használja! Órizze meg az útmutatót, mert később még szüksége lehet rá!
- Ha vezet, állítsa le a járművet egy biztonságos helyen, mielött módosítana az alap beállításán.
- Ne engedje gyermekeknek, hogy a termék alkatrészeivel vagy alkatré szelemeivel játsszanak.
- Használaton kívül a jármű üléséhez rögzítve tárolja vagy tegye a csomagtartóba az alapot. A rögzítetlen alap veszélyeztetheti az uta-
sokat baleset vagy hirtelen fékezés esetén.
- Az alap beállításait csak felnőtt végezheti.
- A gyermekét érő súlyos sérülések kockázata nem csak a balesetek esetén, hanem egyéb körülmények között is megnőhet (hirtelen fékezés, stb.), ha nem tartja be az alábbi utasításokat.
- Egyetlen gyermekülés sem garantálhatja az ön gyermeke teljes biztonságát baleset esetén, de ez a termék, amennyiben helyesen szerelik be, jelentősen csökkenti a súlyos sérülés kockázatát.
- Bizonyosodjon meg róla, hogy az autóban utazók a saját biztonságuk érdekében becsatolták a biztonsági öveiket, valamint azért, mert baleset vagy hirtelen fékezés esetén kárt okozhatnak a gyermekben.
- Bizonyosodjon meg róla, hogy a járműülések (összecsukható, dönthető vagy forgó) rögzítése megfelelő.
- Akár kisebb balesetet követően is az alapot ki kell cserélni, hiszen lehetséges, hogy az megsérült, még ha ezen sérülések nem feltétlenül észlelhetők szabad szemmel.
- Ne használjon másodkézből származó alapot: lehetséges, hogy az megsérült, ami károsan befolyásolja a termék biztonságát, még akkor is, ha a sérülések nem feltétlenül észlelhetők szabad szemmel.
- Ne használjon sérültnek, deformálódottnak vagy túlzott mértékben elhasználódottnak látszó alapot, illetve olyan alapot, melynek hiányzik valamely alkatrésze, mivel ezeknél az eredeti biztonsági funkciók károsulhatnak.
- Ne távolítsa el a termékről a címkéket és logókat!
- A terméket semmilyen módon sem szabad átalakítani, kivéve, ha az átalakítást a gyártó jóváhagyta. Ne szereljen fel nem a gyártó által biztosított vagy jóváhagyott és a gyermeküléssel történő használatra szánt kiegészítőket pótalkatrészeket, vagy alkatrészeket.
- Ne tegyen semmit - párna, takaró, stb. - a gyermekülés és a járműülés közé, továbbá a gyermek és a gyerekülés közé az elválasztásuk érdekében: ellenkező esetben, baleset esetén a gyermekülés nem feltétlenül fog megfelelően működni.
- Ügyeljen rá, hogy a gyermekülés és a járműülés, valamint a gyerme-

külés és a jármű ajtaja közé ne kerüljenek tárgyak.
- Ne szállítson billegő, le nem rögzített tárgyakat vagy csomagokat a gépjármű kalaptartóján: balesetkor vagy hirtelen fékezésnél az utasok megsérülhetnek.
- Soha ne hagyja a gyermeket egyedül a gépkocsiban, veszélyes lehet!
- Utazás közben ne adjon ennivalót gyermekének, különösen nyalókát, jégkrémet vagy egyéb pálcikás ételt, mert azok baleset vagy hirtelen fékezés esetén sérülést okozhatnak a gyermeknek.
- Hosszú utazás során javasoljuk, hogy gyakran álljon meg: a gyermekek könnyedén kifáradhatnak, miközben a gyermekülést használják, és mozogniuk kell. Javasoljuk, hogy a gyerekek a gyermekülésbe való be- és kiszálláskor a járda felőli oldalt használják.
- Ne használja a terméket 5 évnél hosszabb ideig. Ennyi idő után az anyag elváltozása (például a napfény hatására) csökkentheti vagy károsan befolyásolhatja a termék hatékonyságát.
- Az Artsana cég nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű vagy a használati utasításban feltüntetettől eltérő használatára vonatkozóan.

ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE (3. ábra)
A. Visszapattanás-gátló panel B. Isofix csatlakozók
C. Isofix reteszelésjelzők
D. Isofix csatlakozó gombok
E. Támasztóláb
F. Támasztóláb magasságát beállító gomb
G. Lábazat helyes telepítésének kijelzője
H. Gyermekülés kioldókarjai
I. Gyermekülés rögzítőnyílásai
J. Jelzők a gyerekülés alaphoz való helyes rögzítésére
K. 360°-os elforgatás gombja
L. Megfelelő utazási helyzet jelzője
M. Isofix guides
MEGFELELŐ ELHELYEZÉS A JÁRMÜBEN
Ez egy továbbfejlesztett i-Size gyermekbiztonsági rendszer, mely a ECE R129 szabvány szerint jóváhagyott, i-Size kompatibilis gépjárművek ülésein használható a gépjárműgyártók által a gépjármű használati utasításában megjelölt módon. Kérdés esetén forduljon a továbbfejlesztett gyermekbiztonsági felszerelés gyártójához vagy forgalmazójához.
Ha a jármű nem rendelkezik i-Size üléssel, ellenőrizze a jármű kompatibilitási listáját, mely a termék beszerelési címkéjén és az útmutató végén található QR-kódon keresztül érhető el.
AZ I-SIZE ISOFIX ALAP BESZERELÉSE SUPPORT LEG (KITÁ-MASZTÓLÁB) KIEGÉSZÍTŐVEL (lásd a 4–10. ábrákat)
KIEMELTEN FONTOS
a) Kizárólag Isofix rendszerrel rendelkező ülésre szerelhető fel.
b) Isofix rendszerrel rendelkező ülésre történő beszerelés esetén a jármű biztonsági övét tilos a gyermekülés/alap mögött rögzíteni.
c) Ne helyezze a gyermekülést olyan ülésekre, ahol a légzsák akti- válva van.
d) Soha ne használja ezt a gyermekülést/alapot oldalra vagy hátra néző autósüléseken, még abban az esetben sem, ha azok fel van-

ra. A megfelelőségi garancia időtartamát a vásárlás országában hatályos nemzeti jogszabályok konkrét rendelkezései határozzák meg.
nak szerelve Isofix rendszerrel (2. ábra).
MÜANYAG ÉS FÉM ALKATRÉSZEK TISZTÍTÁSA
A műanyagból vagy festett fémből készült alkatrészek tisztítását nedves ruhával végezze. Soha ne használjon karcoló hatású tisztítószereket vagy oldószert.
Az alap mozgó részeinek kenése tilos.
AZ ALKATRÉSZEK ÉPSÉGÉNEK ELLENÖRZÉSE
Javasoljuk, hogy a következő alkatrészek épségét és elhasználódási fokát rendszeresen ellenőrizze:
- Műanyag alkatrészek: Ellenőrizze a műanyag alkatrészek elhasználódási fokát! Ezeken nem lehet szemmel látható sérülés vagy elszíneződés.
A TERMÉK TÁROLÁSA
Tárolja az alapot száraz, portól, nedvességtől és közvetlen napfénytől védett, hőforrástól távol eső helyen, ha épp nem használja.
A TERMÉK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ ELHELYEZÉSE
Ne használja tovább az alapot, ha az már nem felel meg az eredeti biztonsági előírásoknak; ebben az esetben ártalmatlanítsa megfelelő hulladékgyűjtő helyen. Mindig az adott országban hatályos útmutatásoknak és jogszabályoknak megfelelően kell a gyermekülést hulladékként elhelyezni.
GARANCIA
A termékre a használati utasításban foglalt rendeltetés szerinti használat esetén vállalunk megfelelőségi garanciát. A garancia nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használat, kopás vagy baleset okozta károk-
