Full 360 i-Size base - автокресло CHICCO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Full 360 i-Size base CHICCO в формате PDF.
Вопросы пользователей о Full 360 i-Size base CHICCO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Full 360 i-Size base - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Full 360 i-Size base бренда CHICCO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Full 360 i-Size base CHICCO
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ИЗЦЯЛО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ДА ИНСТАЛИРАТЕ СТОЛЧЕТО, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТИ ПО ВРЕМЕ НА УПОТРЕБА, И ГИ СЪХРАНЯВАЙТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРАВИЛНО ПОЛОЖЕНИЕ В АВТОМОБИЛА
ИНСТАЛИРАНЕ НА ОСНОВА I-SIZE ISOFIX С ОПОРНО КРАЧЕ

СИМВОЛИ ЗА ВНИМАНИЕ:
К. Кнопка повороту на 360°
База для автокресла FULL 360 i-SIZE BASE (40-105 см)
Эта база одобрена в соответствии с Регламентом ECE 129/03. Данные инструкции касаются установки базы Full 360 i-Size в автомобиль. Для установки совместимых автомобильных кресел обращайтесь к руководству по эксплуатации конкретного автомобильного кресла.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИ- ТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И СОХРАНИТЕ Ё ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед использованием необходимо снять или удалить пластиковые пакеты и прочие компоненты упаковки, которые следует хранить в месте в недоступном для детей. Рекомендуется осуществлять утилизацию данных компонентов в соответствии с нормами дифференцированного сбора отходов, установленными действующим законодательством.
• В каждой отдельной стране существуют собственные законы и правила безопасности при перевозке детей в автомобиле, поэтому рекомендуется связаться с местными органами власти для получения более подробной информации.
- Не позволяйте кому-либо пользоваться изделием без предварительного ознакомления с инструкцией; храните ее для использования в будущем.
- Если в пути требуется отрегулировать автокресло и подправить
ремни для ребенка, обязательно остановите автомобиль в безопасном месте.
- Не позволяйте детям играть с компонентами и составными частями изделия.
- При поездках без ребёнка база должна быть, в любом случае, прикреплена к сиденью автомобиля или находиться в багажнике. Незакрепленная база может стать источником опасности для пассажиров в случае ДТП или резкого торможения.
- Все действия по регулировке базы должны выполняться исключительно взрослыми лицами.
- Риск серьезных травм существует не только в случае дорожно-транспортного происшествия, но также и при других обстоятельствах (например, при резком торможении и т.д.), а также увеличивается при неточном соблюдении приведенных в данном руководстве указаний.
- Ни одно автокресло не может гарантировать полную безопасность ребенка в случае аварии, но его использование и правильная установка уменьшает риск получения серьезных травм или смерти.
• Убедитесь в том, что все пассажиры автомобиля используют ремни безопасности. Это необходимо для их собственной безопасности, а также во избежание травмирования ребенка в случае дорожно-транспортного происшествия или резкого торможения. - Проверяйте, чтобы сидения автомобиля (складные, откидные или поворотные) были надежно закреплены.
- Вследствие дорожно-транспортного происшествия, даже легкой степени, необходимо заменить базу, так как она могла получить незаметные внутренние повреждения.
- Не используйте бывшие в употреблении базы: они могут иметь конструктивные повреждения, невидимые невооруженным глазом, но отрицательно влияющие на безопасность изделия.
- Не используйте базу, если какая-либо ее часть повреждена, деформирована, чрезмерно изношена или отсутствует:она может

утратить исходные свойства безопасности.
- Не удаляйте этикетки и другие опознавательные знаки с базы.
- Запрещаются модификации или дополнения к изделию, не утвержденные производителем. Запрещается использование неоригинальных или неодобренных производителем компонентов, запасных частей или принадлежностей.
- Не используйте посторонние предметы, например, подушки или покрывала, чтобы приподнять кресло на сидении или приподнять ребенка на автокресле: в случае дорожно-транспортного происшествия автокресло может исполнять свои функции несоответствующим образом. Все дополнительные предметы должны быть одобрены производителем.
- Проверяйте, чтобы между автокреслом и сидением автомобиля или между креслом и дверцей автомобиля не находилось посторонних предметов.
- Проверьте, чтобы не перевозились, особенно на задней полке автомобиля, предметы или багаж, которые не прикреплены или не установлены безопасным образом: в случае аварии или резкого торможения они могут нанести травмы пассажирам.
- Ни в коем случае не оставляйте ребенка одного в автомобиле - это опасно!
- Из соображений безопасности необходимо избегать кормления ребенка во время движения, в частности, не давать ему леденцы, мороженое или другие продукты на палочке. В случае аварии или резкого торможения они могут травмировать ребенка.
• Во время продолжительных поездок рекомендуется часто оста- навливаться: в автокресле ребенок быстро утомляется и нужда- ется в движении. Рекомендуется усаживать и вынимать ребенка со стороны тротуара.
• НЕ используйте изделие на протяжении более 5 лет. По истече-
нии указанного периода деформация материалов (например, из-за воздействия солнечного света) может снизить или нарушить эффективность изделия.
- Компания Artsana снимает с себя любую ответственность в случае использования изделия не по назначению и не в соответствии с данными инструкциями.

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (РИС. 3)
A. Опорная панель
В. Крепления Isofix
С. Индикаторы креплений Isofix
D. Кнопки креплений Isofix
E. Опорная нога
F. Кнопка регулировки высоты опорной ноги
G. Индикатор правильной установки опорной ноги
Н. Рычаги отсоединения автокресла
I. Места крепления автокресла
J. Индикаторы правильной фиксации автокресла на базе
К. Кнопка поворота на 360°
L. Индикатор правильного положения для движения
М. Направляющая Isofix
ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ
Это усовершенствованное устройство фиксации i-Size, сертифицированное согласно регламенту ECE R129 для использования на сиденьях в автомобилях, совместимых с i-Size в соответствии с инструкциями производителя автомобиля, приведенными в

руководстве по эксплуатации автомобиля. В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем усовершенствованного устройства фиксации ребенка или с продавцом.
Если в вашем автомобиле нет сидения i-Size, проверьте список совместимости автомобилей, который можно получить, отсканировав QR-код на этикетке для установки изделия и в конце данного руководства.
УСТАНОВКА БАЗЫ ISOFIX I-SIZE с опорной ногой (см. иллюстрации 4-10)
ВНИМАНИЕ
а) Установка должна производиться на кресла, оборудованные системами Isofix.
b) во время установки автокресла с системой Isofix ремень безопасности автомобиля не должен застёгиваться за сиденьем, так как это может вызвать срабатывание надувной части ремня.
с) не устанавливайте автокресло на сиденья с активированной подушкой безопасности.
d) Запрещается использовать данное автокресло/базу на сиденьях, повернутых боковой стороной или против движения автомобиля (Рис. 2).
ОЧИСТКА ПЛАСТМАССОВЫХ И МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ЧАСТЕЙ
Для чистки пластмассовых или металлических окрашенных частей используйте только влажную ткань. Ни в коем случае не используйте абразивные моющие средства или растворители.
Запрещается смазывать подвижные части базы.
ПРОВЕРКА ЦЕЛОСТНОСТИ КОМПОНЕНТОВ
Рекомендуется регулярно проверять целостность и износ приведенных ниже компонентов:
- Пластмассовые части: проверьте износ всех пластиковых частей, они не должны иметь явных следов повреждения или обеспечечивания.
ХРАНЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Если база не установлена в автомобиле, рекомендуется хранить ее в сухом прохладном месте, защищенном от пыли, влаги и попадания прямых солнечных лучей.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
По окончании срока службы, предусмотренного для базы, прекратите ее использование и отправьте на утилизацию. В целях охраны окружающей среды разделите различные типы отходов, согласно законодательству вашей страны.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования, согласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Срок действия гарантии на заводские дефекты предусмотрен нормативами, действующими в стране покупки, где это применяется.

FULL 360 i-SIZE BASE (40-105 cm)
Импортер/Дистрибьютор/Уполномоченное
изготовителем лицо ООО "Артсана Рус" 125375
Россия, г. Москва, Дегтярный переулок, д. 4,
стр. 1, эт. 5, пом. 1, ком. 1
www.CHICCO.ru часы работы: 9.30-18.00
(время московское)

ARTSANA SUISSE S.A
Stabile la Punta Via Cantonale 2/b