DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Elem töltő

PerfectCharge MCP 1207 - Elem töltő DOMETIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PerfectCharge MCP 1207 DOMETIC PDF formátumban.

📄 284 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - page 266
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről PerfectCharge MCP 1207 DOMETIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elem töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PerfectCharge MCP 1207 - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PerfectCharge MCP 1207 márka DOMETIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PerfectCharge MCP 1207 DOMETIC

Használati utasítás. 266

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - 1

8.2 Použitie nabíjačky batérie s indikátorom batérie

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Použitie nabíjačky batérie s indikátorom batérie - 1

POZNÁMKA

A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is.

Tartalomjegyzék

1 Szimbólumok magyarázata 267
2 Általános biztonsági információk 267
3 Szállítási terjedelem 272
4 Tartozékok....272
5 Rendeltetésszerű használat. 272
6 Műszaki leírás 273
7 Az akkumulátortöltő használata 277
8 Tartozékok használata.... 279
9 Az akkumulátortöltő ápolása és tisztítása. 280
10 Hibaelhárítás....281
11 Szavatosság. 282
12 Ártalmatlanítás. 282
13 Müszaki adatok....283

1 Szimbólumok magyarázata

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Szimbólumok magyarázata - 1

VESZÉLY!

Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okoz.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - VESZÉLY! - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

VIGYÁZAT!

Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - VIGYÁZAT! - 1

FIGYELEM!

Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - FIGYELEM! - 1

MEGJEGYZÉS

Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.

2 Általános biztonsági információk

2.1 Általános biztonság

A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:

  • szerelési vagy csatlakozási hiba
  • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése
  • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
  • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás

Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében:

  • áramütés
    •tüzveszély
    • sérülések

2.2 Alapvető biztonság

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Alapvető biztonság - 1

VESZÉLY!

- Tüz esetén elektromos készülékek oltására alkalmas tüzoltó készüléket használjon.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - VESZÉLY! - 1

FIGYELMEZTETÉS!

  • A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
  • Ügyeljen arra, hogy a piros és fekete kapocs soha ne érintkezzen egymással.
  • Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból:

– minden tisztítás és karbantartás előtt
- minden használat után.
- biztosítékcsere előtt

  • Ha a készüléken vagy a csatlakozókábelen látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
  • Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyeztetések elkerülése érdekében – a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
  • A készüléken csak szakember végezhet javításokat. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
  • A készüléket tilos szakszerűtlenül felnyitni, ellenkező esetben megszűnik az IP65 szerinti védettség.
  • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.

- Az elektromos berendezések nem játékszerek!

Úgy tárolja és használja a készüléket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.

- A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - - Az elektromos berendezések nem játékszerek! - 1

FIGYELEM!

  • Üzembe helyezés előtt hasonlítsa össze a feszültségadatokat a típus-táblán a meglévő energiaellátással.
  • Ügyeljen arra, hogy más tárgyak ne okozhassanak rövidzárlatot a készülék érintkezőinél.
  • Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból.
  • A készüléket száraz és hűvös helyen tárolja.

2.3 Biztonság a készülék elektromos csatlakoztatása során

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Biztonság a készülék elektromos csatlakoztatása során - 1

VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély!

• Hajókon történő csatlakoztatás esetén:

Elektromos készülékek hajókon történő hibás csatlakoztatása esetén korróziós sérülések léphetnek fel a hajón. A készülék csatlakoztatását hozzáértő (hajózási) villanyszerelővel végeztesse.

- Ha elektromos berendezéseken dolgozik, biztosítsa, hogy legyen valaki a közelben, aki vészhelyzetben segítséget nyújthat.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - • Hajókon történő csatlakoztatás esetén: - 1

FIGYELMEZTETÉS!

  • Mindig földelt és Fl-védőkapcsolóval biztosított dugaszolóaljzatokat használjon.
  • Ügyeljen a kielégítő vezeték-keresztmetszetre!
  • A vezetékeket úgy vezesse, hogy azokat ajtók vagy motorháztetők ne sérthessék meg.
    Becsípődött kábelek életveszélyes sérüléseket okozhatnak.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

VIGYÁZAT!

- A vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne keletkezzen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg.

2.4 Biztonság a készülék üzemeltetése során

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Biztonság a készülék üzemeltetése során - 1

VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély!

  • Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket. Ez mindenek előtt a váltakozó áramú hálózatról történő üzemeltetés során érvényes.
  • Annak érdekében, hogy a készüléket veszély esetén gyorsan el lehesen választani a hálózattól, a dugaszolóaljzatnak a készülék közelében és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! - 1

FIGYELMEZTETÉS!

  • A készüléket kizárólag zárt, jól szellőztetett helyiségekben használja.
  • Ne használja a készüléket ólomsavas akkumulátorokkal felszerelt zárt terekben. Ezek az akkumulátorok robbanékony hidrogéngázt fejlesztenek, amely elektromos csatlakozók szikráitól meggyulladhat.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

VIGYÁZAT!

  • Ne üzemeltesse a készüléket
    – sótartalmú, nedves vagy vizes környezetben
  • agresszív gözök közelében
    – éghető anyagok közelében
    – robbanásveszélyes területeken
  • Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen.
  • A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramellátást.
  • Vegye figyelembe, hogy a készülék részei egy védőberendezés (biztosíték) kioldása esetén is még feszültség alatt állhatnak.
  • Ne oldjon meg kábeleket, ha a készülék még üzemben van.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - VIGYÁZAT! - 1

FIGYELEM!

• Gondoskodjon jó szellőzésről.

2.5 Biztonság az akkumulátorok kezelésénél

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Biztonság az akkumulátorok kezelésénél - 1

FIGYELMEZTETÉS!

  • Az akkumulátorok agresszív és maró savakat tartalmazhatnak. Kerülje az akkumulátorfolyadékkal történő bármilyen testkontaktust. Ha mégis érintkezésbe kerülne az akkumulátorfolyadékkal, akkor alaposan öblítse le a vonatkozó testrészt vízzel.
    Savas sérülések esetén feltétlenül menjen orvoshoz.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

VIGYÁZAT!

- Az akkumulátorokkal végzendő munkák során ne viseljen fém tárgyakat, például órát vagy gyűrűt.

Az ólomsavas akkumulátorok súlyos égést okozó rövidzárlati áramokat generálhatnak.

- Robbanásveszély!

Soha ne kísérelje meg fagyott vagy hibás akkumulátor töltését.

Ilyen esetben az akkumulátort fagymentes helyen állítsa fel és várjon addig, amíg az akkumulátor a környezeti hőmérsékletet át nem vette.

Csak ezt követően kezdje meg a töltési műveletet.

- Akkumulátoroknál végzendő munkák során használjon védőszemüveget és viseljen védőruházatot. Akkumulátoroknál végzendő munkák során ne érintse meg a szemét.

- Ne dohányozzon és biztosítsa, hogy a motor vagy az akkumulátor közelében ne keletkezzen szikra.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - - Robbanásveszély! - 1

FIGYELEM!

- Kizárólag újratölthető akkumulátorokat használjon.

- Akadályozza meg, hogy az akkumulátorra fémes alkatrészek eshessenek. Ez szikrát generálhat, vagy az akkumulátort és más elektromos alkatrészeket rövidre zárhat.

- A csatlakoztatásnál vegye figyelembe a megfelelő polaritást.

- Kövesse az akkumulátorgyártó és az akkumulátort használó berendezés vagy jármű gyártójának útmutatásait.

- Ha az akkumulátort ki kell szerelnie, akkor először a földelőcsatlakozást (negatív pólus) válassza le. Mielőtt kiszerelné az akkumulátort, válassza le róla az összes csatlakozást és az összes fogyasztót.

3 Szállítási terjedelem

Tétel/1. ábra, Megnevezés3. oldal
1 Akkumulátortöltő
2 Csatlakozókábel 12 V-os dugóval (szivargyújtó)
3 Csatlakozókábel kábelsarukkal
4 Csatlakozókábel akkumulátorkapcsokkal
- Kezelési útmutató

4 T a r t o z é k c

Tartozékként kapható (nincs mellékelve):

Megnevezés Cikkszám
Akkumulátorállapot-jelző(kábelsarukkal ellátott csatlakozókábellel)9600000094
Fali tartó az akkumulátortöltőhöz 9102500079

5 Rendeltetésszerű használat

Az akkumulátortöltő járművek vagy hajók fedélzetén áramszolgáltatásra használt 12 V-os akkumulátorokat tölthet vagy láthat el tartófeszültséggel.

Az akkumulátortöltő a következő akkumulátortípusokhoz használható:

• Gépjárművek ólomakkumulátorai
•Zselés akkumulátorok
• AGM-akkumulátorok
- Karbantartásmentes akkumulátorok

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Rendeltetésszerű használat - 1

FIGYELEM!

Tilos az akkumulátortöltőt más (például NiCd, NiMH stb.) akkumulátortípusokhoz vagy hibás (például cellazárlatos) akkumulátorokhoz használni.

Az akkumulátortöltő csak zárt helyiségekben való használatra alkalmas.

Az akkumulátortöltő rögzített felszerelésre nem alkalmas. Ehhez a fali tartóelemet kell használni (tartozék, cikkszám: 9102500079).

6 M ü s z a k i l

Az akkumulátortöltő feltölti azokat az akkumulátorokat, amelyek járművek vagy hajók fedélzetén áramforrásként szolgálnak, vagy ellátja ezeket tartófeszültséggel, így azok nem merülnek le.

A legtöbb ólomakkumulátor élettartamát lerövidíti az úgynevezett szulfátosodás: Az ólomszulfát az idő múlásával sima, nagyméretű kristályokat képez. Ezáltal az akkumulátor belsejében megszűnik az egyenletes, szivacsos anyagszerkezet. A tölthetőség és ezáltal a töltéskapacitás módszeresen csökken, az akkumulátor öregszik.

Az akkumulátortöltő töltési karakterisztikáján belül specifikus frekvenciákon működik. Ezáltal a kristályok saját rezonanciafrekvenciájukon rezgésbe jönnek. Ennek következtében visszabomlanak amorf szerkezetükre. Az így felszabadult molekulák ismét bekapcsolódhatnak a töltési folyamatba. Ezáltal újból megnő az akkumulátor töltési feszültsége, hideg-ellenőrzési árama és kapacitása.

Az akkumulátortöltővel töltve valamennyi ólomakkumulátor megóvható a korai elöregedéstől.

Az akkumulátortöltő háromféle üzemmódban üzemeltethető:

•1. üzemmód: 14,4 V-os töltési üzemmód
Ezt az üzemmódot zselés, karbantartásmentes és ólomakkumulátoroknál kell alkalmazni.
•2. üzemmód: 14,7 V-os töltési üzemmód
Ezt az üzemmódot AGM-akkumulátorokhoz kell használni.
• 3. üzemmód: 13,7 V-os tápfeszültség (az akkumulátor nincs csatlakoztatva)
Ez az üzemmód hálózati tápegységes funkcióként szolgál, pl. a jármű ellátásához akkumulátorcsere vagy szervizkészülékekkel végzett karbantartási munkák esetén.

A fix rögzítés érdekében a készülék a fali tartó segítségével felszerelhető a falra (Tartozékok).

Ezenkívül lehetőség van külső akkumulátorállapot-jelző (tartozékok) használatára. Az akkumulátorállapot-jelző jelzi az akkumulátor kapacitását, és kábelsarukkal ellátott csatlakozókábelen keresztül tartósan összeköthető az akkumulátorral. Ha lemerült az akkumulátor, akkor az akkumulátortöltő az akkumulátorállapot-jelzőre csatlakoztat-ható, ezáltal közvetlenül tölthető az akkumulátor.

Az akkumulátorállapot-jelző fali tartó segítségével rögzíthető a falon vagy az akkumulátortöltő fali tartóján.

6.1 Kezelőelemek

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Kezelőelemek - 1

MEGJEGYZÉS

A képen a kontinentális európai verzió látható.

Téte I /

2. ábra, Megnevezés Leírás

3. oldal

1 Állapotjelző LED-ek Lásd: „Üzemkijelzések” fej., 275. oldal
2 Nyomógomb Kiválasztja az üzemmódot:

  1. üzemmód: Nyomja meg 1 mp-re a gombot (akkumulátor csatlakoztatva van)
  2. üzemmód: Nyomja meg 5 mp-re a gombot (akkumulátor csatlakoztatva van)
  3. üzemmód: Nyomja meg 10 mp-re a gombot (akkumulátor nincs csatlakoztatva)

3 230 V-os kábel Csatlakozás a hálózati feszültségre
4 12 V-os kábel Csatlakozókábelek csatlakozója
5 Kábelrekesz A csatlakozókábelek tárolására

6.2 Üzemkijelzések

Megnevezés Leírás

Piros LED Villogás: A pólusok fel vannak cserélve, vagy az akkumulátorfeszült-ség 9 V alatt van.

Folyamatos világítás: Az akkumulátorral való kapcsolat töltés közben megszakadt.

Zöld LED Folyamatos világítás: A 1. vagy 3. üzemmód aktív.

Villogás: Aktív a 2. üzemmód.

Kék LED-ek A LED-ek az 1. és 2. üzemmódban azt mutatják, hogy az akkumulátortöltő mely fázisban van (lásd az alábbi táblázatot).

A LED-ek egymás után villognak, ha az akkumulátortöltő várakozó állapotban van (a hálózati feszültség csatlakoztatva van, az akkumulátor nincs csatlakoztatva).

A LED-ek egyszerre villognak, ha az akkumulátortöltő használatra kész állapotban van (a hálózati feszültség és az akkumulátor csatlakoztatva van, a gomb nincs megnyomva).

A kék LED-ek jelentése (1. és 2. üzemmód)
DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Megnevezés Leírás - 1

Jelmagyarázat az ábrához:

LED-állapot Jelentés

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - LED-állapot Jelentés - 1

Ki

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - LED-állapot Jelentés - 2

Villogás

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - LED-állapot Jelentés - 3

Folyamatosan világít

6.3 Akkumulátortöltő funkció

Az akkumulátortöltő nyolc fázisban dolgozik (3. ábra, 4. oldal).

1: Szulfátlanítás (szulfátmentesítés)

A szulfátlanító fázisban az akkumulátorok regenerálására kerül sor. Az áram és a feszültség pulzál, így a szulfát visszabomlik az amorf szerkezetére. Az akkumulátor kapacitása újra a régi lesz.

2: Lágyindítás

A lágyindító szakaszban az áramfelvétel alapján az akkumulátor töltési képességének vizsgálatára kerül sor. Ha hibás az akkumulátor, a töltési folyamat megszakad.

3: I-fázis (töltés)

A lemerült akkumulátor állandó árammal (100 % töltőárammal) töltődik. Mihelyt eléri az akkumulátorfeszültség a töltőfeszültséget, a töltőáram lecsökken.

4: U0-fázis (tárolás)

Az U0-fázis alatt a feszültség állandó marad (U0). Ha teljesen feltöltődött az akkumulátor, az U0-fázis befejeződik.

5: Elemzés

Az elemző szakaszban az akkumulátor töltéstartásának ellenőrzésére kerül sor. Ha túl gyorsan leesik a feszültség, akkor az akkumulátor nem képes megtartani a töltést, ezért ki kell cserélni.

6: Rekondicionálás (recondition)

A rekondicionáló fázisban az akkumulátoron belüli kontrollált gázképződés létrehozása érdekében újabb feszültségnövelésre kerül sor. A gázképződés megadályozza a savrétegződést (különböző savkoncentrációk az akkumulátor celláiban).

7: U-fázis (tartás)

Az U-fázisban az akkumulátortöltő tartótöltésre kapcsol át. A rendszer 100 %-on tartja az akkumulátorfeszültséget.

8: Karbantartás (Maintenance)

Karbantartási fázisban a rendszer lekapcsolja a töltési feszültséget és folyamatosan méri az akkumulátorfeszültséget. Ha ez utóbbi 12,8 V alá csökken, akkor az akkumulátortöltő feltölti az akkumulátort maximum 14,4 V-ra. Ekkor a rendszer ismét lekapcsolja a töltési feszültséget és ismét megméri az akkumulátorfeszültséget.

Ezáltal pl. biztonságos téliesítés érhető el.

7 Az akkumulátortöltő használata

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Az akkumulátortöltő használata - 1

FIGYELEM!

Ügyeljen arra, hogy a polaritás ne legyen felcserélve:

  • Az akkumulátor pozitív kapcsa: piros kapocs
  • Az akkumulátor negatív kapcsa: fekete kapocs
    A helytelen polaritás károsíthatja az akkumulátortöltőt.

7.1 Az akkumulátortöltő csatlakoztatása

▶ Ellenőrizze az akkumulátor megfelelő állapotát.
▶ Ellenőrizze:

– az akkumulátor házának épségét
- az akkumulátor folyadékszintjét

Szükség esetén töltse fel az akkumulátort a gyártó által előírt közeggel.

- a pólusérintkezőket

Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket.

Csatlakoztassa az akkumulátortöltő hálózati kábelét a 230 V-os váltakozó áramú hálózatra.
▶ Ha 12 V-os dugóval használja a csatlakozókábelt: Kapcsolja be a jármű gyújtását.

Az akkumulátortöltő csatlakoztatása az akkumulátorhoz (4. ábra, 4. oldal)

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Az akkumulátortöltő csatlakoztatása az akkumulátorhoz (4. ábra, 4. oldal) - 1

MEGJEGYZÉS

A 12 V-os dugóval ellátott csatlakozókábel kizárólag kábelekkel és tartozékokkal való használatra alkalmas.

Dugja be a töltődugaszt (1) a 12 V---os csatlakozóaljzatba (pl. szivargyújtóba) vagy...
... csatlakoztassa a csatlakozókábelt (2) az akkumulátorkapcsokkal az akkumulátorhoz (3) vagy a jármű tervezett akkumulátortöltő pontjaihoz.

7.2 Az akkumulátortöltő használata

▶ Válassza ki a kívánt üzemmódot:

  1. üzemmód (az akkumulátor csatlakoztatva van): Nyomja meg 1 mp-re a gombot.
  2. üzemmód (az akkumulátor csatlakoztatva van): Nyomja meg 5 mp-re a gombot.
  3. üzemmód (az akkumulátor nincs csatlakoztatva): Nyomja meg 10 mp-re a gombot.

√ Az 1. és 2. üzemmódban elindul a töltési folyamat.

A 3. üzemmódban elindul az állandó feszültséggel való ellátás.

√ A LED-ek jelzik az akkumulátortöltő akkumulátorának töltési állapotát (lásd „Üzemkijelzések” fej., 275. oldal).

▶ A töltési folyamat befejezéséhez nyomja meg újra a gombot.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Az akkumulátortöltő használata - 1

MEGJEGYZÉS

Ha a 9 V alatti akkumulátorfeszültség miatt villog a piros LED, 3. módban feltöltheti az akkumulátort 9 V fölé. Ehhez válassza le az akkumulátor kapcsait és kapcsoljon 3. módba. Ha az akkumulátort a készülék feltöltötte 9 V fölé, akkor egy szabályozott töltési művelet elindítása érdekében visszakapcsolhatja az akkumulátortöltőt 1. vagy 2. módba.

8 T a r t o z é k c

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - T a r t o z é k c - 1

MEGJEGYZÉS

A tartozékok nem képezik a csomag részét.

A tartozékokra vonatkozó további kérdésekkel forduljon a szervizpartnerhez.

8.1 Az akkumulátortöltő tárolása fali tartóban

Szerelési megjegyzések

A fali tartó felszerelési helyének kiválasztásánál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:

  • A fali tartót nedvességtől védett helyen kell felszerelni.
  • A fali tartót nem szabad gyúlékony anyagokat tartalmazó környezetekben felszerelni.
  • A fali tartót nem szabad poros környezetekben felszerelni.
  • A felszerelési felületnek simának és kellő szilárdságúnak kell lennie.

A fali tartó felszerelése

A fali tartót a következő módon szerelje fel (5. ábra, 5. oldal):

Rögzítse a fali tartót (1) az Ön által kiválasztott helyen.
Rögzítse az adaptereket (2) az akkumulátortöltön (3).

Az akkumulátortöltő tárolása

Tárolja az akkumulátortöltőt a következő módon (5. ábra, 5. oldal):

▶ Tolja be felülröl az akkumulátortöltöt (3) az adapterrel a kúpos kialakítású tartókba.

Kioldáshoz emelje ki felfelé az akkumulátortöltőt a tartókból.

8.2 Az akkumulátortöltő használata akkumulátorállapot-jelzővel

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Az akkumulátortöltő használata akkumulátorállapot-jelzővel - 1

MEGJEGYZÉS

Az akkumulátorállapot-jelzőre való csatlakoztatásról és az akkumulátorállapot-jelző használatáról az akkumulátorállapot-jelző szerelési és kezelési útmutatójában talál információkat.

Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt az akkumulátorállapot-jelzőre.
Használja az akkumulátortöltőt a leírt módon (lásd „Az akkumulátortöltő használata” fej., 278. oldal).

9 Az akkumulátortöltő ápolása és tisztítása

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Az akkumulátortöltő ápolása és tisztítása - 1

FIGYELEM!

Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják.

▶ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával.

10 Hibaelhárítás

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Hibaelhárítás - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Ne nyissa ki a készüléket. Áramütés veszélyének teszi ki magát!

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

MEGJEGYZÉS

Az akkumulátortöltő részletes adataira vonatkozó kérdésekkel forduljon a gyártóhoz (a címeket lásd az útmutató hátoldalán).

A piros LED hibát jelez:

LED-kijelzés Ok Elhárítás

Villogás Hibás polaritás Ellenőrizze a vezetékeket és a csatlakozásokat.
VillogásAkkumulátorfeszültség < 9 VAz akkumulátor nem tölthető.Cseréje ki az akkumulátort.
Folyamatos világításAz akkumulátor nincs csatlakoztatvaAz akkumulátorral való kapcsolat töltés közben megszakadt.Ellenőrizze a vezetékeket és a csatlakozásokat.
A csatlakozókábel biztosítéka kioldottCserélje ki a biztosítékot (autós biztosíték, 10 A)

11 Szavatosság

A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz.

A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie:

  • a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
  • a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.

12 Ártalmatlanítás

A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.

DOMETIC PerfectCharge MCP 1207 - Ártalmatlanítás - 1

Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.

13 Müszaki adatok

PerfectCharge MCP1204PerfectCharge MCP1207
Névleges bemeneti feszültség:230 V~
Max. állandó kimeneti áram:4,0 A ± 0,25 A7,0 A ± 0,5 A
Abszorpciós feszültség:14,4 V ± 0,2 V (1. üzemmód)
14,7 V ± 0,2 V (2. üzemmód)
Tartófeszültség:13,8 V ± 0,2 V
Abszorpciós feszültség, 3. üzemmód:13,7 V ± 0,2 V
Maximális töltőáram: 4,0 A 7,0 A
Hatásfok legfeljebb: 85 %
Akkumulátortípusok: 12 V-os akkumulátorok: Gépjárművek ólomakkumulátorai Zselés akkumulátorok AGM-akkumulátorok Karbantartásmentes akkumulátorok
Ajánlott akkumulátorkapacitások: Töltés: 7 - 110 Ah Tartótöltés:15 - 160 Ah 7 - 180 Ah15 - 250 Ah
Védettség:IP65
Környezeti hőmérséklet, üzem:-5 °C és +50 °C között
Környezeti hőmérséklet, tárolás:-20 °C és +70 °C között
Méretek (szélesség x mélység x magasság):90 x 220 x 55 mm90 x 250 x 55 mm
Súly:0,5 kg0,7 kg
Engedélyek:CE

dometic.com

YOUR LOCAL DEALER

dometic.com/dealer

YOUR LOCAL SUPPORT

dometic.com/contact

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DOMETIC

Modell : PerfectCharge MCP 1207

Kategória : Elem töltő