Joie Pact Pro - Babakocsi

Pact Pro - Babakocsi Joie - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Pact Pro Joie PDF formátumban.

📄 169 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Joie Pact Pro - page 110

Felhasználói kérdések a következőről Pact Pro Joie

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Pact Pro - Joie és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Pact Pro márka Joie.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Pact Pro Joie

Üdvözli a Joie ^TM

Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a kisgyereke életútjának. Mikor a Joie i-Snug™ 2 fejlett gyereküléssel utazik, Ön egy kiemelkedő minőségű, teljes mértékben jóvahagyott, i-Size csecsemöhordozót használ. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és kövesse a lépéseket, hogy kényelmes utazást és a legjobb védelmet biztositsa a gyermekének.

Ahhoz, hogy ezt a Joie fejlett gyerekülés rendszert az i-Size alappal az UN 129. számú előírása szerint használhassa, gyermekének meg kell felelnie az alábbi követelményeknek.

Gyerek magassága 40cm-75cm/ Gyerek súlya ≤13 kg (Gyerek életkora < 12 hónap).

Ahhoz, hogy ezt a gyerekhordozó modult a gépkocsi biztonsági övével használja, a gyermekének a következő követelményeknek kell megfelelnie.

Gyerek magassága 40cm-75cm/ Gyerek súlya ≤13 kg (Gyerek életkora < 12 hónap).

Alap

Ezek az útmutatások a csecsemőhordozó modul és az alap használatát mutatják be. Ez az alap ugyanakkor használható bizonyos Joie csecsemőhordozó modulokkal együtt. A termék használata és szerelése előtt olvassa el az útmutatóban lévő összes utasítást.

! FONTOS: ÖRIZZE MEG A KÉSÓBBIEKRE KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN.

Kérjük órizze meg a kezelési útmutatót az alap alján levő fiókban, amint az ábra mutatja.

vagy

Kérjük örizze meg a kezelési útmutatót a puha részek aljában.

Garanciális információkért kérjük látogasson el weboldalunkra a joiebaby. com címen.

Joie Pact Pro - Alap - 1

208

Alkatrészek listája

1 Fejtámasz
2 Üléspárna
3 Babakocsi rögzítés kioldó gomb A
4 Oldalvezető
5 Csecsemő betét
6 Állító háló
7 Pánt állító gomb
8 Vállhámszíj
9 Fedél
10 Hámszíj csatoló
11 Hámszíj csat
12 Fogantyú
13 Fogantyú gomb

14 Hátsó vezető
15 Babakocsi rögzítés kioldó gomb B
16 ISOFIX csatoló
17 Kagyló jelző
18 ISOFIX vezetők
19 Terhelő láb
20 Terhelő láb állító gomb A
21 Terhelő láb jelzés
22 Terhelő láb állító gomb B
23 csecsemöhordozó modul kioldó gomb

Kérjük győződjön meg, hogy nincsenek hiányzó részek. Kérjük vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ha hiányzik valami.

Joie Pact Pro - Alkatrészek listája - 1

*Az i-Base 2 külön megvásárolható.

FIGYELMEZTETÉS

! LEGYEN elővigyázatos, hogy a kemény elemek és a fejlett gyerekülés rendszer műanyag alkatrészei olyan helyen legyenek szerelve, hogy azokat ne csíphesse be mozgó ülés vagy a gépkocsi ajtója.
! NE használja az előrenéző fejlett gyerekülés rendszert olyan üléshelyzetben ahol aktív első légzsák van szerelve.
! Ahhoz, hogy ezt a fejlett gyerekülés rendszert az UN 129. számú előírása szerint használhassa, gyermekének meg kell felelnie az alábbi követelményeknek. Gyerek magassága 40cm-75cm/ Gyerek súlya ≤13kg (Gyerek életkora ≤ 12hónap).
! Ahhoz, hogy ezt a gyerekhordozó modult a gépkocsi biztonsági óvével használja, a gyermekének a következő követelményeknek kell megfelelnie. Gyerek magassága 40cm-75cm/ Gyerek súlya ≤13kg (Gyerek életkora ≤ 12hónap).
! Megtörténhet, hogy a fejlett gyerekülés nem talál minden jóváhagyott gépkocsiba. További részletekért lásd a mellékelt találati listát.
! A fejlett gyerekülés rendszert a járműhöz rögzítő hámszíjaknak feszesnek kell lenniük. A terhelőlábaknak érintkezniük kell a jármű padlójával, a gyermeket rögzítő hámszíjaknak vagy ütközésvédőknek a gyermek testéhez kell igazodniuk, és a hámszíjak nem lehetnek megcsavarodva.
! NE használjon más teherbíró érintkezési pontokat, mint amelyeket az útmutatások leírnak és jelezve vannak a fejlett gyerekülésen.
! Miután a gyereket a fejlett gyerekülésbe helyezte, a biztonsági övet helyesen kell használni.
! A fejlett gyerekülést ki kell cserélni amennyiben az baleset során erős stressznek volt kitéve. Egy baleset okozhat olyan sérülést, amelyet nem láthat.
! Vegye figyelembe annak veszélyét, hogy bármilyen módosítást vagy hozzáadást végezzen az eszközön a megfelelő hivatal engedélye nélkül, és annak veszélyét hogy ha nem követi pontosan a szerelési útmutatót, amelyet a gyerekülés gyártója bocsátott rendelkezésére.
! Kérjük tartsa ezt a fejlett gyerekülést távol napsütéstől, mert túlforrósodhat a gyerek böre számára. Mindig érintse meg a fejlett gyerekülést, mielött a gyereket belehelyezné.
! SOHA ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül ebben a fejlett gyerekülésben.

FIGYELMEZTETÉS

! Minden csomagot vagy más olyan tárgyat amely ütközés esetén sérülést okozhat, megfelelően rögzíteni kell.
! A fejlett gyerekülést NE HASZNÁLJA a puha belsők nélkül.
! A puha belsőket nem szabad mással kicserélni, mint a gyártó által ajánlottal, mert a puha belső a gyerekülés szerves része.
! Vásárlás előtt kérjük ellenőrizze, hogy a fejlett gyerekülés megfelelően beszerelhető a gépkocsijába.
SEMMILYEN fejlett gyerekülés nem biztosít teljes védelmet egy baleset esetén. Ennek ellenére ennek a feljett gyerekülésnek megfelelő használata csökkenti a gyerek súlyos sérülésének vagy halálának esélyét.
! NE szerelje fel ezt a fejlett gyerekülést anélkül, hogy követné a jelen kézikönyv utasításait, másképp komoly sérülés vagy halálveszélynek teheti ki a gyermekét.
NE használja ezt a feljett gyerekülést ha sérült, vagy részei hiányoznak.
! Az utasításokat a gyerekülésen annak teljes élettartama alatt meg lehet örizni.
! Az "i-Size fejlett gyerekülés rendszer" esetében a felhasználónak a jármű gyártójának kézikönyvére is hivatkoznia kell.
! NE használja az előrenéző fejlett gyerekülés rendszert olyan üléshelyzetben ahol aktív első légzsák van szerelve.

Sürgösség

Sürgösség vagy baleset esetén a legfontosabb, hogy a gyereknek viselje gondját azonnali elsősegéllyel vagy orvosi kezeléssel.

Termékinformáció

Az i-Snug™ 2 csecsemőhordozó modul kompatibilis az i-Base 2, i-Base Ix 2, i-Base Advance, i-Base Encore modellekkel.

  1. Ez egy "i-Size" Fejlett Gyerekülés Rendszer. Az UN 129. számú Szabványnak megfelelően engedélyezett a használata egy i-Size kompatibilis gépkocsiülésben, ahogy azt a gépkocsi gyártója leírja a használati utasításban.

  2. Amennyiben kétsége lenne, tanácskozzon a Fejlett Gyerekülés Rendszer gyártójával vagy eladójával.

Az i-Snug™ 2 csecsemőhordozó modul kompatibilis a ClickFit R129 modellel, i-Base 2 gépkocsi biztonsági övvel szerelve.

  1. Ez egy specifikus javított gyerekrögzítő rendszer.

  2. Amennyiben kétsége lenne, tanácskozzon a Fejlett Gyerekülés Rendszer gyártójával vagy eladójával.

Az i-Snug™ 2 csecsemőhordozó modul használható külön.

  1. Ez egy Univerzális Öves Fejlett Gyerekülés Rendszer. Jóváhagyva az UN 129. számú előírása szerint elsősorban a jármügyártók által a jármű használati útmutatójában feltüntetett "univerzális üléshelyzetekben" történő használatra.

  2. Amennyiben kétsége lenne, tanácskozzon a Fejlett Gyerekülés Rendszer gyártójával vagy eladójával.

Anyagok Műanyag, fém, szövet

Szabadalom száma Bejegyzett szabadalon

Szerelési ábraMegfelelő
Joie Pact Pro - Termékinformáció - 1Gyerek magassága 40cm-75cm / Gyerek súlya ≤ 13kg (Gyerek életkora ≤ 12 hónap)
Joie Pact Pro - Termékinformáció - 2Gyerek magassága 40cm-75cm / Gyerek súlya ≤ 13kg (Gyerek életkora ≤ 12 hónap)
Joie Pact Pro - Termékinformáció - 3Gyerek magassága 40cm-75cm / Gyerek súlya ≤ 13kg (Gyerek életkora ≤ 12 hónap)

Szerelési útmutatók

lásd a képeket

1 - 2

Fogantyú állítás

lásd a képeket

3 - 4

A csecsemőhordozó modul fogantyúja 3 helyzetbe állítható. 3

! 1 helyzet Autós, kézi vagy gyerekkocsis szállításhoz.

A fogantyú állításához szorítsa meg a fogantyú gombjait mindkét oldalon, hogy kiengedje, ^4 -1, majd forgassa el a fogantyút amíg a 3 helyzet valamelyikébe bekattan. ^4 -2

Szerelés alappal

lásd a képeket

5 - 15

  1. Hajtsa ki a lábat a tároló részből. 5
  2. Helyezze az ISOFIX vezetőket az ISOFIX rögzítő pontokba. 6 Az ISOFIX vezetők megvédik a gépkocsi ülésének felületét a szakadástól. Ugyanakkor irányítják az ISOFIX csatolókat.
  3. Fordítsa el az ISOFIX csatolókat 180 fokkal, amíg ezek az ISOFIX vezetők felé mutatnak. 7
  4. Hozza egy vonalba az ISOFIX csatolókat az ISOFIX vezetőkkel, majd kattintsa mindkét ISOFIX csatolót az ISOFIX rögzítő pontokba. 8

! Győződjön meg, hogy mindkét ISOFIX csatoló biztonságosan csatlakozik az ISOFIX rögzítő pontokhoz. Két kattanást kell hallania és a jelzések színe mindkét ISOFIX csatlakozón teljesen zöld kell legyen. 8 -1

! Győződjön meg, hogy az alapot biztonságosan beszerelte, meghúzva mindkét ISOFIX csatolót.

  1. Miután az alapot a gépkocsi ülésére helyezte húzza ki a terhelő lábat a padlóig ^9 , amikor a terhelő láb jelzése zöld, azt jelenti, hogy helyesen van beszerelve, a vörös helytelen szerelést jelez. ^9 -3
    ! A terhelő lábnak több helyzete van. Amikor a terhelő láb jelzése vörös, ez azt jelenti, hogy a terhelő láb rossz helyzetben van.
    ! Győződjön meg, hogy a terhelő láb teljesen érintkezik a gépkocsi padlójával.
    ! Szorítsa meg a terhelő láb kioldó gombját, majd rövidítse meg felfele a terhelő lábat.

A teljesen összeszerelt alapot az ábra mutatja. 10

! Az ISOFIX csatlakozókat hozzá kell csatolni és rögzíteni az ISOFIX csatoló pontokhoz. 10 -1
! A terhelő lábat helyesen, zöld jelzéssel kell felszerelni. 10-2
! Kérjük szerelje a fejlett gyerekülést a gépkocsi hátulsó ülésébe ezután helyezze bele a gyereket.
6. Nyomja le a csecsemőhordozó modult az alapba 11, ha a fejlett gyerekülés biztonságos, a jelzés zöldre vált. 12

! Húzza meg felfele a csecsemőhordozót, hogy meggyőződjön arról, hogy rögzítve van az alaphoz.

  1. A csecsemőhordozó modul kioldásához húzza felfelé a csecsemőhordozót 13 -2, miközben megnyomja a gyerekülés rendszer kioldógombját. 13 -1

  2. Az alap eltávolításához először nyomja meg a másodlagos zárógombo 14-1, majd az 14-2 gombot az ISOFIX csatolókon, mielőtt eltávolítja az alapot a gépkocsi üléséből. 14

  3. Nyomja meg az ISOFIX kioldó gombot, az ISOFIX tárolásához. 15

Fejtámasz és vállhámszíj

lásd a képeket 16 - 17

  1. A fejtámasz a baba magassága szerint állítható.
  2. Ellenőrizze, hogy a csípőhámszíjak a megfelelő magasságba vannak állítva.
    ! Attól függetlenlenül, hogy hol van a fejtámasz, az fejtámasz alja egy szintben kell legyen a gyerek vállával, amint a 17 ábrán látható
    ! Ha a vállhámszíjak nincsenek megfelelő magasságban, a gyerek kieshet a fejlett gyerekülésből egy ütközés során.

A gyerek rögzítése a fejlett gyerekülésben

lásd a képeket

Joie Pact Pro - A gyerek rögzítése a fejlett gyerekülésben - 1

Megjegyzés

  1. A csecsemőhordozó betét a gyerek biztonságát szolgálja. Azoknál a gyerekeknél akik 60 cm-nél alacsonyabbak használható a csecsemőhordozó betét.
  2. A betét használata előtt kérjük adja hozzá a habszélet.

Joie Pact Pro - Megjegyzés - 1

Távolítsa el a testtámaszt a csecsemőbetétből amikor a gyerek már nem fekszik kényelmesen.

  1. Miközben nyomva tartja a hámszij állítógombját húzza ki teljesen a fejlett gyerekülés két váll hámszíját. 19
  2. Nyissa ki a hámszíjak csatját a vörös gomb megnyomásával. 20

215 216

  1. Helyezze a gyereket a csecsemöhordozóba és zárja be a csatot.

Joie Pact Pro - Megjegyzés - 2

  1. Szorítsa meg a vállhámszíjakat az állítóháló húzásával. 23

A fedél és az üléspárna eltávolítása

lásd a képeket

Joie Pact Pro - A fedél és az üléspárna eltávolítása - 1

A puha belső összeszereléséhez kövesse a lépéseket fordított sorrendben.

Szerelés alap nélkül

lásd a képeket

Joie Pact Pro - Szerelés alap nélkül - 1

! NE szerelje a csecsemöhordozó modult olyan gépkocsikba amelyeknek csípőövei vannak.
! Ez a csecsemöhordozó csak olyan gépkocsiülésekre alkalmas, amelyek 3 pontos visszahúzó biztonsági övvel rendelkeznek.

  1. Helyezze a csecsemőhordozót a gépkocsinnak annak az ülésére, amelyre rögzíteni akarja. Húzza ki a gépkocsi biztonsági övét és csatolja a gépkocsi csatjába, átcsúsztatva a csípőtartó részt a csecsemőhordozó oldalsó vezetőin.

! A csecsemőhordozó modul nem használható ha a gépkocsi biztonsági övének csatja (anya) túl hosszú ahhoz hogy a csecsemőhordozót biztonságosan rögzítse. -2

  1. Csúsztassa az átlós övet a hátsó vezetőkbe.
  2. Húzza meg a gépkocsi vállszíját, hogy biztonságosan rögzítse a csecsemőhordozót.
  3. A szintvonal a csecsemöhordozó modulon a talajjal egy szintben kell legyen amikor a csecsemöhordozó modult telepítette.

! Feszítse meg a gépkocsi biztonsági övét amennyire lehet, ellenőrizze hogy nem laza és nincs megcsavarodva.

! Miután telepítette a csecsemőhordozó modult, mindig ellenőrizze hogy a gépkocsi öve helyesen van vezetve és biztonságosan meg van szorítva a gépkocsi csatjával.

Használat babakocsiban

lásd a képeket

Joie Pact Pro - lásd a képeket - 1

A csecsemőhordozó modult úgy tervezték hogy egyes Joie babakocsikra rácsatolható, azokra amelyeknek van egy speciális tálcája, karfája vagy lábtartója.

! Kérjük vásárlás előtt győződjön meg, hogy a babakocsira talál a csecsemöhordozó modul.
! Soha ne engedjen egy gyereknél többet egyszerre az utazórendszerbe.
! Kérjük fékezze be a babakocsit mielött összerakná a csecsemőhordozó modult.
! Ellenőrizze, hogy a csecsemöhordozó modul rögzítésére használt alkatrészek biztonságosan rögzülnek a babakocsihoz.
! Döntse hátra a babakocsi ülését a legalsó állásba.

Használat Joie babakocsiban

A csecsemöhordozó modul Joie babakocsira való felszereléséhez kérjük kövesse az alábbi lépéseket:

  1. Helyezze a csecsemöhordozó modult a babakocsiba úgy, hogy a bevágások találjanak a karfa, tálca vagy lábtartó hintájára. A csecsemöhordozó modul automatikusan helyére kattan. 38 & 39 & 40 & 41

! Ha a karfának szövet bevonata van, kérjük távolítsa el először a Velcro tépőzárat a karfa bevonatáról. 40 -1
! A speciális lábtartóval szerelt babakocsi esetében kérjük állítsa a lábtartót függőleges helyzetbe, távolítsa el a Velcro tépőzárat és ezután emelje fel a szövet takarót. 41 -1

  1. Használja a babakocsi mindkét oldalán levő pántot a csecsemőhordozó rögzítéséhez. 42 & 43 & 44

! Próbálja meg a gyerekülést felfele húzni, hogy ellenőrizze a megfelelő rögzítést.

A csecsemőhordozó modul eltávolításához engedje fel a szíjakat a csecsemőhordozó modulról, húzza fel a gyerekkocsi kioldó fogantyúját, hogy kiengedje a csecsemőhordozó modult a tálcából, karfa vagy lábtartóból, majd emelje ki a csecsemőhordozó modult a gyerekkocsiból. Kérjük tanulmányozza 45 & 46 & 47.

Gondozás és karbantartás

! Miután eltávolította a betét habját, kérjük tárolja olyan helyen ahol a gyerek nem fér hozzá.
! Kérjük, hogy az üléshuzatot és a belső párnázatot hideg vízzel, 30°C alatt mossa. A babahordozó szövet részeinek tisztítására vonatkozó utasításokat lásd az ápolási címkén.
! Ne vasalja a puha belsöt.
! Ne fehérítse vagy ne tisztíttassa a puha belsőt.
! Ne használjon hígítás nélküli mosószereket, benzint vagy más szerves oldószert a csecsemőhordozó modul vagy az alap mosására Ezek károsíthatják a fejlett gyerekülést.
! Ne csavarja az üléshuzatot vagy a belső bélést, hogy ezzel megszárítsa. Ráncos maradhat az üléshuzat és a belső bélés.
! Kérjük terítse ki száradni az árnyékba az üléshuzatot és a belső bélést.
! Amennyiben hosszú ideig nem használja a csecsemőhordozó modult vagy az alapot, kérjük vegye ki a gépkocsiból. Tegye a fejlett gyerekülést hűvös, száraz helyre, ahol a gyermek nem érheti el.

Joie Pact Pro - Gondozás és karbantartás - 1

Bun venit la Joie™

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Joie

Modell : Pact Pro

Kategória : Babakocsi