AquaMax Eco Expert 26000 - Vízszivattyú OASE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AquaMax Eco Expert 26000 OASE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AquaMax Eco Expert 26000 OASE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AquaMax Eco Expert 26000 - OASE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AquaMax Eco Expert 26000 márka OASE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AquaMax Eco Expert 26000 OASE
HU Használati útmutató
▶ Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található ösz-szes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halá-los vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn.
A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megértették az ebböl eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartási munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet alatt.
HU
Biztonsági útmutatások
Elektromos csatlakoztatás
- A kültéren történő villamossági szerelésre speciális előírások érvényesek. A villamossági szere-lést csak villamossági szakember végezheti.
- A villamossági szakember szakmai végzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján megfelelő szakképzettséggel rendelkezik, és végezhet kültéren villamossági szerelést. Képes felismern a lehetséges veszélyeket és figyelembe veszi a regionális és nemzeti szabványokat, előírásokat és rendelkezéseket.
— Kérdések és problémák esetén forduljon villamossági szakemberhez. - Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, ha a készülék és az áramellátás elektromos adatai megegyeznek.
- A készüléket csak előírásszerűen telepített dugaszolóaljzatról működtesse.
- A készüléket 30 mA névleges áramerősségű hibaáram-védelemmel (RCD) kell ellátni.
- A hosszabbító vezetékeknek és elosztóknak (pl. elosztósáv) alkalmasnak kell lenniük szabadban történő használatra (fröccsenő víz elleni védelem).
- A nyitott csatlakozódugót és a csatlakozóaljzatot óvni kell a nedvességtől.
Biztonságos működés
- Ne használja a készüléket, sérült elektromos vezetékek vagy a burkolat sérülése esetén.
- A készüléket selejtezze le, ha megsérül a hálózati csatlakozóvezetéke. A hálózati csatlakozóvezetéket nem lehet kicserélni.
- A készülékben lévő járóegység erős mágneses mezővel rendelkező mágnessel van felszerelve, amely befolyásolhatja a szívritmus-szabályozókat vagy implantált defibrillátorokat (ICD). Az implantátum és a mágnes között legalább 0,2 m távolságot kell tartani.
- Ne hordozza vagy húzza a készüléket az elektromos csatlakozóvezetéknél fogva!
- A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük.
- Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken.
- Csak azokat a munkálatokat végezze el a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak.
- Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon.
- Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz.
Rendeltetésszerű használat
A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja:
- Normál tóvíz szivattyúzására szűrőrendszerekhez, vízesés rendszerekhez és kerti patakrendszerekhez.
- A műszaki adatok betartása mellett. (→ Műszaki adatok)
- A vízre vonatkozó értékek betartása mellett. (→ Megengedett értékek a vízre vonatkozóan)
A készülékre a következő korlátozások érvényesek:
- Fürdésre használt tavakban használni tilos.
- A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal üzemeltetni.
- Soha nem szabad vízátfolyás nélkül működtetni.
- Nem szabad vegyszerekkel, élelmiszerekkel, gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal együtt alkalmazni.
- Ne csatlakoztassa a házi vízellátásra.
- Nem szabad kisipari- vagy ipari célokra használni.
- Az EMC (elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó) irányelv alapján a készülék A osztályú. A készülék lakókörnyezetben rádióhullámok interferenciáját okozhatja. A felhasználó kötelessége megtenni a megfelelő intézkedéseket.
HU
Termékleírás Áttekintés

text_image
4x 1 IN 2 Out 3 4 5 6 7 OUT Ø 50 mm Ø 38 mm 8 9 10 AquaMax Eco Expert 21000, 26000: Ø 50 mm 36000, 44000: Ø 63 mmAMX0156
1 Bemenet (szívóoldal)
- Szürökosárral (3) víz alá merített felállítás esetén.
- Tömlővéggel (8) száraz felállítás esetén.
2 Kimenet (nyomóoldal)
- A tóba visszatérő ágat bekötése (pl. egy patakon keresztül).
- A kimenet egy átalakítással felfelé irányítható.
3 Szürökosár
4 Lábazat
- Szerelőfuratokkal a padlóra történő állandó felszereléshez, ha szükséges.
5 Hálózati kábel
• A szivattyú áramellátása
6 Seasonal Flow Control (SFC) be-/kikapcsolása.
- Az SFC funkció a vízhőmérséklet függvényében optimalizálja a szivattyú fordulatszámát, és ezáltal a vízmennyiséget és a szállítómagasságot.
7 Vezérlés csatlakozója
- Vezérlővel szabályozható a szivattyú teljesítménye.
- Vezérlő nélkül a bekapcsolt szivattyú folyamatosan maximális teljesítménnyel üzemel.
8 Tömlövég ∅ 50 mm
9 Tömlövég ∅ 38 mm
- Alternativ megoldás az AquaMax Eco Expert 21000 és 26000 kivezetéséhez.
10 Tömlőbilincsek a tömlők tömlővégekre való rögzítéséhez.
A készülék szimbólumai


A készülék porálló, és 4 méterig vízálló.

A készülék veszélyes lehet szívritmusszabályozóval rendelkező személyekre.

Óvja a készüléket a közvetlen napfénytöl.

A készüléket ne dobja ki a háztartási hulladékok közé.

Olvassa el a használati útmutatót.
Telepítési változatok

• (a) jelü változat: A szivattyú felállítása vízbe merítve
— A szivattyú a tóban, ill. a medencében van elhelyezve.
– Vízszállítás a szűrőkosáron keresztül.
• (b) jelü változat: A szivattyú felállítása szárazon
— A szivattyú a szűrőkosár nélkül a tavon, ill. a medencén kívül, de a vízszint alatt van elhe- lyezve.
- A készülék különálló szűrön vagy szkimmeren keresztül szállítja a vizet.
Seasonal Flow Control (SFC)
Az SFC funkció a vízhőmérséklet alapján intelligens módon szabályozza a vízmennyiséget, ill. a szállítási magasságot. Ezáltal a szivattyú teljesítménye egész évben alkalmazkodik a tó minden-kori ökológiájához, és a hőmérséklettől függő vízkeringetéssel támogatja a tó biológiáját (téli, átmeneti és nyári üzemmód).
- Aktivált SFC funkció esetén a szivattyú dönt a következő üzemmódok között ...
— téli üzemmód (a víz hőmérséklete alacsonyabb +10 °C-nál)
- átmeneti üzemmód (a víz hömérséklete +10 ... +17 °C)
- nyári üzemmód (a víz hömérséklete magasabb +17 °C-nál)
A mindenkori jelleggörbék a www.oase.com címen a "Tószivattyúk" termékrészen találhatók.
- Az SFC funkciót csak vízbe merített felállítás esetén szabad aktiválni!
- Szkimmer vagy különálló szűrő alkalmazása esetén a berendezéstől függően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC funkciót.
- Kiszállításkor az SFC funkció ki van kapcsolva.
Bekapcsolás / kikapcsolás

text_image
SFC OFF SFC ONAMX0024
Felállítás és csatlakoztatás
A szivattyú víz alá (vízbe) vagy szárazon (vízen kívül) is telepíthető.
A szivattyú használata csak a vízre vonatkozó értékek betartása mellett megengedett.
(→ Megengedett értékek a vízre vonatkozóan)
- A medencevíz vagy a sós víz károsíthatja a készülék optikáját. A garancia nem vonatkozik ezekre a károkra.

FIGYELMEZTETÉS
Halál vagy súlyos sérülések veszélye a készülék úszásra használt tavakban történő üzemeltetése- kor. A készülék hibás elektromos alkatrészei miatt a víz veszélyes elektromos feszültség alá kerül.
▶ A készüléket csak akkor szabad használni, ha nem tartózkodnak személyek a vízben.

VIGYÁZAT
Forgó alkatrészek a szívócsatlakozó és a nyomócsatlakozó területén. Sérülésveszély a csatlakozócsonkba benyúlás esetén.
Különösen vegye figyelembe a következőket: A túlterhelés miatt leállított készülék váratlanul elindulhat!
▶ Ne nyúljon be a szívócsatlakozó vagy a nyomócsatlakozó nyílásába, ha a hálózati csatlakozó-dugasz be van dugva.
Ha a csatlakozócsonkok működés közben szabadon hozzáférhetők, pl. ha nincsenek tömlők csatlakoztatva, akkor biztosítsa a csonkokat érintésvédelemmel. Az érintés elleni védelem tartozékként kapható.
A készülékek semmilyen komponensét nem szabad hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak kitenni, mivel ez károsodáshoz vezethet. Szükség esetén használjon védőburkolatot.
A szivattyúház elforgatása
A szivattyú kimeneti nyílása a következőképpen állítható be:
• vízszintes, jobbra mutató (standard).
- függőleges, felfelé mutató (átalakítás szükséges).
- vízszintes, jobbra mutató (standard).
- függőleges, felfelé mutató (átalakítás szükséges).

text_image
1. 2. 4×5 2×5 3. 4. 4×5 5. 6. 4×5AMX0023
A vezérlés csatlakoztatása
A szivattyú vezérlővel és anélkül is üzemeltethető.
- A vezérlővel szabályozható a szivattyú teljesítménye.
- A vezérlő nélkül a bekapcsolt szivattyú folyamatosan maximális teljesítménnyel üzemel.
Kompatibilis vezérlők (tartozék):
- Eco Control
Intelligens vezérlő egy szivattyúhoz.
- Incenio FM-Master Home/Cloud Garden Controller Home/Cloud
Legfeljebb 10 OASE Control-képes készülék (szivattyúk, szűrők, lámpák) vezérelhetők az "OASE Control" alkalmazáson keresztül.
Erre vonatkozó információk z www.oase.com címen érhetők el az „Intelligens kerti vezérlő és világítás” rész alatt.

HU

flowchart
graph LR
A["InScenio FM-Master"] -->|OC OUT| B["max. 100 m"]
C["OC Device 1"] -->|OC IN OUT| B
D["OC Device 2"] -->|OC IN OUT| B
E["OC Device n (≤10)"] -->|OC IN OUT| B
B --> F["R"]
- Az OASE Control hálózatot (b, c változat) az R lezáráó ellenállással kell lezární. Ezt az InSenio FM-Master vagy a Garden Controller szállítási terjedelme tartalmazza.

text_image
1. max. 2.0 Nm (max. 18 lb-in) 2. ×PLX0004
TUDNIVALÓ:
A készülék tönkremegy, ha víz jut be a dugós csatlakozókba.
▶ Csatlakoztassa a dugaszolható csatlakozót vagy helyezze fel a védősapkát.
▶ A gumitömítésnek tisztának kell lennie és pontosan kell illeszkednie.
▶ A sérült gumitömítést ki kell cserélni. Ha a dugaszolható csatlakozót oldják, akkor a gumitömítést ki kell cserélni, ha régebbi (több mint 2 éves).
▶ Mindig mindkét csavarral biztosítsa a dugaszolható csatlakozót vagy a védősapkát.
A készülék felállítása vízbe merítve
Csatlakoztatás

text_image
N OutAMX002
Még ne illessze a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatba!
Elhelyezés
- Állítsa fel a szivattyút vízszintesen, szilárd aljzatra.
• Gondoskodjon a szivattyú stabil helyzetéről. - Azt javasoljuk, hogy eliszaposodott, ill. elszennyeződött víz esetén a szivattyút, ill. a szívóoldalon csatlakoztatott egységeket (szkimmert, különálló szűrőt, padlólefolyót stb.) magasabban állítsa fel a talaj felett. Ezáltal lecsökken a részecskék felszívása, ami megnöveli a járóegység élettartamát.
- Csak akkor üzemeltesse a szivattyút, ha legalább 10 cm víz fedi. Ellenkező esetben levegő szívhat be.

text_image
≥ 2 mAMX0160
i A szivattyút a húzózsinór segítségével egyszerűen kihúzhatja a vízből.
– Húzza át a húzózsinórt a szűrő alsó részén található kerek nyílásokon keresztül, és csomózza meg.
A készülék száraz felállítása
Csatlakoztatás
- A bemenetre (IN) és a kimenetre (OUT) tömlöket vagy csöveket lehet csatlakoztatni.
- A tömlőkhöz való csatlakozókat a csomag tartalmazza. Ezek felszerelése a következőkben van ismertetve.
- A szivattyú legfeljebb 11 mm-es részecskéket képes átvezetni. Nagyobb részecskék esetén a szivattyú megakad. Azt javasoljuk, hogy szívóoldalon szereljen fel szkimmert vagy különálló szürót.

text_image
4x IN OutMég ne illessze a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatba!
Elhelyezés
- Állítsa fel a szivattyút vízszintesen, szilárd aljzatra.
- Gondoskodjon a szivattyú stabil helyzetéről.
- A szivattyút nem szabad közvetlen napfénynek kitenni.
- A felállítási helynek kellő mértékű szellőzéssel kell rendelkeznie, hogy a szivattyú ne hevüljön túl.

text_image
≥2 mAMX0161
A stabil álláshoz a készüléket egy megfelelő talapzathoz csavarozhatja.
AquaMax Eco Expert 21000, 26000

text_image
Ø 9 mm 140 mm 184 mm 194 mmAquaMax Eco Expert 36000, 44000

text_image
Ø 9 mm 170 mm 184 mm 194 mmAMX0162
Üzembe helyezés
TUDNIVALÓ:
A készülék tönkremegy, ha szabályozóval üzemeltetik. Érzékeny elektromos alkatrészeket tartalmaz.
- Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni.
TUDNIVALÓ:
A szivattyút nem szabad szárazon járatni. Ellenkező esetben tönkremehet a szivattyú.
Csak akkor üzemeltesse a szivattyút, ha az teljesen a víz alá van merítve és a víz elárasztotta.
Bekapcsolás / kikapcsolás
- Bekapcsolás: Dugja be a csatlakozódugót a hálózati dugaszoló aljzatba.
— A készülék csak rövid indítási fázist követően kapcsol be. - Kikapcsolás: Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból.
A szivattyú üzembe helyezéskor, majd üzemelés közben 20 ... 40 percentként előre beprogramozott öntesztet (Environmental Function Control (EFC)) hajt végre. Ekkor a szivattyú észleli, hogy szárazon fut vagy blokkolódott-e, illetve hogy vízbe van-e merítve. Szárazon futás/blokkolódás esetén a szivattyú kb. 60 – 120 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Üzemzavar esetén szakítsa meg az áramellátást, „árassza el a szivattyút”, illetve távolítsa el az akadályt. Ezután újból üzembe helyezheti a készüléket.
Tisztítás és karbantartás
VIGYÁZAT
Sérülésveszély a készülék váratlan elindulása által. A belső felügyeleti funkciók képesek a készüléket automatikusan kikapcsolni és újra bekapcsolni.
▶ A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt.
TUDNIVALÓ:
Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy kémiai oldatokat. Ezek a szerek károsíthatják a házat, hátrányosan befolyásolhatják a készülék működését, valamint ártanak az állatoknak, növényeknek és a környezetnek.
▶ A készüléket lehetőleg tiszta vízzel és puha kefével vagy szivaccsal; makacs szennyeződések esetén az ajánlott tisztítószerek alkalmazásával tisztítsa.
A készülék szétszerelése
- Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt és távolítsa el az összes csatlakozót.
- Szerelje szét a készüléket az ábrán látható módon.

A készülék tisztítása
i A készüléket szükség szerint, de legalább évente 2-szer tisztítsa meg.
- A szivattyún különösen a járóegységet és a szivattyúházat tisztítsa meg.
- Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén:
– OASE PumpClean szivattyútisztító.
- Ecet- és klórmentes háztartási tisztító.
- A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
A járóegység tisztítása/cseréje
TUDNIVALÓ:
A járóegységet a motorblokkban csapágy vezeti meg. Ez a csapágy kopóalkatrész, és a járóegységgel együtt kell cserélni.
▶ A csapágy cseréjéhez speciális ismeretek és szerszámok szükségesek. Cseréltesse ki a csapágyat OASE-szakkereskedőjével, vagy küldje el a szivattyút az OASE-nak.
TUDNIVALÓ:
A járóegység erős mágnest tartalmaz, amely vonzza a mágneses részecskéket (pl. vasforgácsot). A járóegységen maradó részecskék helyrehozhatatlan károkat okozhatnak a járóegységen és a motorblokkon.
▶ A járóegység beszerelése előtt gondosan szabadítsa meg a rátapadt részecskéktől.
- Szerelje szét a motorblokkot az ábrán látható módon.
- Tiszta víz alatt tisztítsa meg az alkatrészeket kefével.
- Ellenőrizze az összes alkatrész sérülését. Cserélje ki a sérült vagy kopott alkatrészeket.
- Fordított sorrendben szerelje össze a motorblokkot.

text_image
1. 2. 4×5 2×5 3. 4×5 4.AMX002€
Tárolás/Telelés
A készülék mínusz 20 °C-ig fagyálló. Ha a készüléket a tavon kívül tárolja, akkor tisztítsa meg alaposan puha kefével és vízzel, ellenőrizze, hogy nem sérült-e, és tárolja azt vízbe merítve vagy vízzel megtöltve. A hálózati csatlakozót nem szabad a vízbe meríteni!
Hibaelhárítás
| Üzemzavar | Ok | Megoldás |
| A szivattyú nem indul el. | Hiányzik a hálózati feszültség. | Ellenőrizze a hálózati feszültséget. |
| Hiányzik a vezérlőfeszültség (csak opcionális külső vezérlő esetében). | Ellenőrizze a kapcsolatot az OASE Eco Control vezérlő vagy az OASE Control há- lózat felé; adott esetben kapcsolja be a szivattyút ezen keresztül. | |
| A betápláló vezetékek megtör- tek. | Fektesse törésmentesen a betápláló veze- tékeket. | |
| El van tömődve a betápláló ve- zeték. | Ellenőrizze/ tisztítsa meg a betápláló ve- zetékeket. | |
| A járóegység blokkolva van. | Szüntesse meg a blokkolódást, ellenőrizze, hogy a járóegység könnyen jár-e. | |
| A szivattyú nem szállít. A szállított mennyiség nem ele- gendő. | A szűrőház eldugult. | Tisztítsa ki a szűrőtokokat. |
| Túl nagy veszteség a betápláló- vezetékekben. | Vegye a tömlő hosszát a szükséges mini- mumra, távolítsa el a szükségtelen össze- kötő elemeket, használjon nagyobb töm- lőátmérőket. | |
| A járóegység nehezen forog. | Ellenőrizze, hogy a járóegység könnyen jár-e. | |
| A szivattyú rövid működés után lekapcsol. | A víz nagyon elszennyeződött. | Tisztítsa ki a szivattyút. |
| A járóegység blokkolva van. | Szüntesse meg a blokkolódást, ellenőrizze, hogy a járóegység könnyen jár-e. | |
| A szivattyú kiszáradt. | Ellenőrizze/tisztítsa meg a betápláló veze- tékeket, növelje a bemerítési mélységet (legalább 10 cm-rel a vízfelszín alatt). | |
| A víz hőmérséklete túl magas. | Tartsa be a maximálisan megengedett víz- hőmérsékletet. (→Műszaki adatok) |
Müszaki adatok
Készülékadatok
Leírás
AquaMax Eco Expert
| 21000 | 26000 | 36000 | 44000 | |||
| Csatlakoztatási feszültség | V AC 220 ... 240 | |||||
| Hálózati frekvencia | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Max. teljesítményfelvétel | W | 350 | 440 | 540 | 700 | |
| Max. szállítási teljesítmény | I/ó | 21000 | 26000 | 36000 | 44000 | |
| Max. szállítási magasság | m | 8,0 | 8,5 | 9,0 | 9,5 | |
| Védettségi fokozat | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 | ||
| Max. merülési mélység | m | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| Szívóoldal | Menet | G2 | G2 | G212 | G212 | |
| Tömlőcsatlakozó | mm | 50 | 50 | 63 | 63 | |
| Nyomóoldal | Menet | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Tömlőcsatlakozó | mm | 38, 50 | 38, 50 | 50 | 50 | |
| Max. szemcseméret, durva szennyeződés | mm | 11 | 11 | 11 | 11 | |
| Szűrő beömlési felület | cm^2 | 1060 | 1060 | 1120 | 1120 | |
| Vízhőmérséklet (felál-lítás a víz alá merítve) | Üzem közben | °C | (→Megengedett értékek a vízre vonatkozóan) | |||
| Üzemen kívül | °C | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | |
| Környezeti hőmérsék-let (száraz felállítás) | Üzem közben és konvekció esetén | °C | -20 ... +30 | -20 ... +30 | -20 ... +30 | -20 ... +30 |
| Üzem közben és kényszerhűtés ese-tén | °C | -20 ... +40 | -20 ... +40 | -20 ... +40 | -20 ... +40 | |
| Méretek | Hossz | mm | 490 | 490 | 540 | 540 |
| Szélesség | mm | 240 | 240 | 250 | 250 | |
| Magasság | mm | 210 | 210 | 220 | 220 | |
| Csatlakozó kábel hossza | m | 10 | 10 | 10 | 10 | |
| Súly | kg | 12,0 | 12,0 | 14,9 | 14,9 | |
Megengedett értékek a vízre vonatkozóan
| Típus | Friss víz | Medencevíz | Sós víz | |
| ph-érték | 6,8 ... 8,5 | 7,2 ... 8,3 | 7,5 ... 8,5 | |
| Keménység | DH | 8 ... 15 | 8 ... 15 | 20 ... 30 |
| Szabad klór | mg/l | <0,3 | <0,6 | <0,3 |
| Klorid tartalom | mg/l | <250 | <250 | <22000 |
| Sótartalom | % | <0,4 | <0,4 | <4 |
| Teljes visszamaradó száraz-anyag | mg/l | <50 | <50 | <50 |
| Hőmérséklet | °C | +4 ... +35 | +4 ... +30 | +4 ... +28 |
Kopóalkatrészek
- Járóegység
• Csapágy a motorblokkban
Megsemmisítés
TUDNIVALÓ:
A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
▶ A készüléket az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül adja le ártalmatlanításra.
▶ Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz. Ott tájékoztatást kap a készülék megfelelő ártalmatlanításáról.
▶ A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket.