GSE 5500 DSG - Generátor Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSE 5500 DSG Güde PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GSE 5500 DSG Güde
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Generátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSE 5500 DSG - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSE 5500 DSG márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSE 5500 DSG Güde
D Originalbetriebsanleitung 2
STROMERZEUGER
GB Translation of the original instructions 11
GENERATOR
F Traduction du mode d'emploi d'origine 20
GENERATEUR
Traduzione del Manuale d'Uso originale 30 GENERATORE
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 39
GENERATOR
CZ Překlad originálního návodu k provozu 48
GENERÁTOR
SK Preklad originálneho návodu na prevádzku 57
GENERÁTOR
----H Az eredeti használati utasítás fordítása 66
GENERÁTOR

| HU | Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, mielőtt használja a berendezés működése. | ||
| A.V. 2 Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni.Müszaki változások fenntartva.Illusztrációs ábrák! Az eredeti használati utasítás fordítása | |||
| HU | Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra?Honlapunkon awww.guede.comcímen szervíz teréngyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogysegíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártásiévre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a típus cimkén. Hogy mindig kéznél legyenek, kérem, jegyezze fel az alábbiakban.Gyártási szám:Szortiment tételszám:Gyártási év: | ||
| Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 | Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 | E-Mail: support@ts.guede.com | |
Gép
Diesel generátor
AVR-rel (automatikus feszültségszabályozás állandó teljesítményhez)
A generátor standard ohmos és induktív fogyasztók – pl. fényláncok, elektromos kézi szerszámok (fúrógépek, elektromos láncfűrészek, kompresszorok) - üzemeltetéséhez ajánlatos. Stacionáris berendezésekhez való csatlakoztatását,– fűtés, villamoshálózat, klímatizáció –vagy lakókocsik táplálását, feltétlenül előzetesen elektro szakemberrel kell megkonzultálni.
A jelen használati utasítás rendelkezéseinek be nem tartása esetén, az esetleges károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Kellékek (sorozatos)
Védő érintkezővel ellátott 230 V/CEE 16 A 400 V, túlterhelés elleni biztosíték, elégtelen olajmennyiség elleni biztosíték, gördülő kerekek, voltmérő

Vigyázz: Az indukciós fogyasztók kritikus pontja a startolási erőszükséglet. Az erőszükséglet a névleges teljesítmény háromszorosa is lehet, amit minden esetben figyelembe kell venni. A táblázatban kizárólag számítással nyert értékek vannak feltüntetve, s így különbözőek lehetnek.
Jótállás
Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.
A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredő hibákra vonatkozik. A garancia idő alatt történt reklamáció esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az eladás dátumával.
Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen használatra pl. készülék túlterhelése, idegen beavatkozás vagy tárgy okozta sérülésekre, használati és szerelési útmutató be nem tartására, normális kopásra.
A szállítmány tartalma
GSE 5500 DSG # 40586

1. ábra
- Generátor
- Akkumulátor (nem a szállítmány kelléke – autorizált üzletben szerezheti be)
- Bekapcsoló/Kikapcsoló / Elektromos start
- Olaj feltöltönyilás dugója
- Voltmérő
- Túlterhelés elleni biztosíték 400 V
- Áramváltó 400 V / 230 V
- Túlhevülés elleni biztosíték 230 V
- Dekompresszió gombja
- Csatlalkozó 400 V CEE 16
- Csatlalkozó 230 V Schuko
- Túlhevülés elleni biztosíték 12 V
- Csatlalkozó 12 V
- Földelő kengyel
- Tartálykupak
- Kipufogó cső
- Diesel motor bekapcsoló/kikapcsolója
- Szürövel ellátott üzemanyag csap
- Földelőcsavar
Általános biztonsági utasítások
A használati utasítást a gép első használata előtt figyelmesen el kell olvasni. Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és használatával kapcsolatban kétségeik lesznek forduljanak a gyártóhoz (szervíz osztály).
A MAGAS SZÍNVONALÚ BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT:

VIGYÁZZ!!!
- A generátor házi tápforráshoz való csatlakoztatásához, hiba nélküli bekapcsolásához és földeléséhez feltétlenül hívjon elektro szakembert.
- A generátort mindig szilárd, egyenes alapra helyezze!
- A a generátort soha ne használja zárt térségben, ugyanis az égéstermékek halálos Mérgezéseket okozhatnak.
- Soha nem szabad letakarni a generátort.
• A generátort nedves kézzel nem szabad nedves kézzel megérinteni. - Nem szabad nedves környezetben dolgozni.
• 2 generátort nem szabad egymáshoz kapcsolni.
A villanyárammal hajtott gépek használata esetén tartsa be a mellékelt használati utasításokat.

Sebesülésveszély, vagy a gép lehetséges megrongálódási veszélye.
A fogyasztó műszaki adatainak összhangban kell lenniük a generátor adataival és biztonsági utasításával. (a bekapcsolt fogyasztó névleges teljesítménye 3-5-szor magasabb lehet az indulási teljesítmény teljesítménynél).
Viselkedés kényszerhelyzetben
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítségét.
A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől.
A DIN 13164 norma szerint az esetleges balesetek esetére, a munkahelyen mindig kéznél legyen az elsősegély készlet. Az anyagot, amit a készletből kivesz, azonnal vissza kell pótolni.
Az esetben, ha segítséget hív, az alábbi adatokat jelentse be:
- A baleset színhelye
- A baleset tipusa
- Sebesültek száma
- A sebesülés tipusai
Jelzések a gépen
A szimbólumok magyarázata
Ebben az utasításban és/vagy a gépen az alábbi szimbólumok vannak feltüntetve:
A gyártmány biztonsága:
![]() | |||||
| A gyártmány megfelel az illető EU normák követelményeinek |
Tilalmak:
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Általános figyelmeztetés (más piktogrammokkal együtt) | Tilos a dohányzás, nyilt láng és nyilt fényforrás használata | A gépet nem szabad esőben használni |
Figyelmeztetés:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Figyelmeztetés/vigyázz | A gépel kizárólag zárt területen kívül szabad használni | Figyelmezletés! Egészségre ártalmas gázok | Figyelmezletés! Veszélyes forró gépfelület |
Utasítások:
![]() | ![]() | ||||
| Viseljen fülvédőt | Használat előtt olvassa el a használati utasítást. |
Környezetvédelem:
![]() | ![]() | ![]() | |||
| A hulladékot úgy semmisítse meg, hogy ne ártson a környezetnek. | A karton csomagolást át lehet adni megsemmisítésre hulladékgyűjtőbe | Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. |
Csomagolás:
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Védje nedvesség ellen | A csomagolást felállított helyzetben lartsa | Vigyázz törékeny |
Müszaki adatok:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Konektor | Tartálytartalom | Belső égésű motor | Akusztikus teljesítményszint | Tartalom | Súly |
| IP 23 | |||||
| Védelemtipus |
A gyártmány specifikuma:
| Automatikus feszültségzabályozás | VIGYÁZZI Kizárólag gázolajat használjon! | VIGYÁZZI Forró felület! |
Rendeltetés szerinti használat
A generátor kizárólag olyan villanygépek meghajtására Ikalmas, melyek max. teljesítménye a generátor teljesítménytartományában mozog. Vigyázni kell az induktív fogyasztók kiindulási feszültségére.
A általános érvényű biztonsági előírások, valamint a jelen használati utasítás rendelkezéseinek, be nem tartása esetén, a gyártója nem vállal felelősséget az esetleges károkért.
Maradékveszély és óvintézkedések
Elektromos maradékveszély
| Veszély | Leírás | Óvintézkedés/ek | |
| Közvetlen érintkezés villanyárammal | Közvetlen érintkezés villanyárammal nedves kezekkel áramütéshez vezethet. | Kerülje ki nedves kézzel a villanyárammal való érintkezést |
Hő maradékveszély
| Veszély | Leirás | Óvintézkedés/ek | |
| Égési, fagyási sebek | A kipufogócsővel való érintkezés égési sebeket okozhat. | A gépet használat után hagyja kihülni. |
Zajveszély
| Veszély | Leirás | Óvintézkedés/ek | |
| A hallószervek megkárosodása | Hosszabb idejű tartózkodás a működő generátor mellett a hallószervek megkárosodásához vezethet. | Viseljen feltétlenül fülvédőt. |
Veszélyeztetés a munkadarabbal és más anyagokkal
| Veszély | Leirás | Övintézkedés/ek | |
| Kontaktus,belélegzés | Az égéstermékek belélegzése hal lehet! | Alogépet nem szabad zárt helységben használni. | |
| Tüz, vagy robbanás | Az üzemanyag meggyulhat | Soha ne használja tüzveszélyes környezetben. Tankolásnál kapcsolja ki a motort. Tilos a dohányzás. | |
| Biologiai / mikrobiológiai veszélyeztetés | A kifolyó olaj egészség és környezetkárosítást okozhat. |
További veszélyeztetések
| Veszély | Leirás | Övintézkedés/ek | |
| Üzemeltetés alatti megrongálódás | Ha a gépet ferde alapzaton használja, nincs bebiztosítva a kenés, s a gép megrongálódhat. | Kizárólag vízszintes alapzaton működtesse. |
Megsemmisítés
A megsemmisítési utasítások a gépen, resp. a csomagoláson elhelyezett piktogramokból olvashatók le. Az egyes jelzések magyarázata a „Jelzések a gépen“ fejezetben találhatók.
Követelmények a gép kezelőjére
A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
Szakképesítés
A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.
Minimális korhatár
A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak.
Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt, az oktató felügyelete mellet, szakképzettség elsajátítása érdekében.
Képzés
A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása, resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges.
Műszaki adatok
| GSE 5500 DSG | |
| 230 V 400 V | |
| Max. teljesítmény: | 4,4 kVA/3,5 kW 6,2 kVA/5,0 kW |
| Állandó teljesítmény: | 4,0 kVA/3,2 kW 5,5 kVA/4,4 kW |
| Névleges feszültség: | 230/400 V 1~ |
| Névleges áram: | 19 A 1 ~ |
| Frekvenció / védelemtipus: | 50 Hz/IP 23 |
| A motor konstrukciója: | 1-hengeres |
| Tartalom: | 418 ccm |
| Max. teljesítmény: | 7,35 kW/10 PS |
| Üzemanyag / Tartály tartalom: | nafta /16 l |
| Az olejtartály tartalma: | max. 1,65 l |
| A működési idő cca: | 7,3 h (a tartály tartalma) |
| Startoló berendezés: | Elektromos startoló berendezés |
| Akusztikus teljesítményszint L_WA : | 96 dB |
| Súlya cca: | 141 kg |
| Méretei H x Šz x M mmben: | 955 x 575 x 865 |
| Megr.szám: | 40586 |
AVR (automatikus feszültségszabályozás)
Az automatikus feszültségszabályozás bebiztosítja, hogy a generátor feszültségingadozásai az áramszolgáltató által garantált értékhatárban maradjanak, tehát a villamos fogyasztók számára ne jelentsenek veszélyt.

VIGYÁZZ: Használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a fogyasztó alkalmas-e generátorral való működtetésre. Az extrém érzékeny elektronikus berendezések esetében előre érdeklődjön a gyártónál (HIFI, számítógép, TV, Camcorder, stb.), ugyanis a generátor belsőégésű motorja nem produkál konstant szinuszos feszültséget.
Szállítás és raktározás

Vigyázz: A gépet kizárólag munkahelyzetben szabad működtetni (egyenes alapzat), különben kifolyhat az üzemanyag, vagy az olaj, resp. a kenőanyag.
Az akkumulátort, hosszabb idejű használati szünet esetén, ki kell a gépből emelni és száraz, biztonságos helyen tárolni (pl. kifűtött helyiség).
Szerelés és első üzembehelyezés
VIGYÁZZ: A generátort minden 3 hónapra, kb 10 percre be kell kapcsolni.
Vigyázz, fontos figyelmeztetés: Az elektromos starttal induló berendezésekhez!

Első üzembehelyezés előtt helyezze a gépbe az akkumulátorokat. Megfelelő akkumulátor tipusok: lapos
pólusos csatlakozókkal ellátott 12V - 17Ah, max. méretek: sz: 182 mm x m: 166,70 mm x
h: 77,50 mm
VIGYÁZZ, FONTOS FIGYELMEZTETÉS ÜZEMELTETÉSHEZ

Minden startolás előtt gyözödjön meg arról, hogy a generátorban elegendő mennyiségű üzemanyag és
motorolaj legyem. Teljesen üres üzemanyagrendszer esetében az üzemanyag vezető csővezetékét légteleníteni kell. Ezt a munkát kizárólag autorizált szervíz végezheti el!
AKADÁLYOZZA MEG, HOGY AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY TELJESEN KIÜRÜLJÖN!
Olajfeltöltés
A generátort, alapjában véve, olaj nélkül forgalmazzák. Kérem, ellenőrizze a környezet átlaghőmérsékletét, majd töltse a generátorba az alább felsorolt olajak egyikét:
< 0°. SAE 10 / 10W30; 10W40
0°-25° SAE 20 / 10W30; 10W40
25°-35° SAE 30 / 10W30; 10W40
35^ > SAE 40/10W30;10W40
A töltőanyag mennyisége # 40586: max. 1,65 l

text_image
2.ábra
Fontos: A generátor olajmérő berendezéssel van ellátva. Alacsony olajszint esetén a készülék nem indítható be ( az indításpróba végrehajtásánál bekapcsolódik az olajmérő lámpa).

Minden használat előtt ellenőrizze az olajszintet.
Akkumulátor kizárólag a GSE 5500 DSG (# 40586) elektromos indításához
Az akkumulátor nem tartalmaz!
- Az akkumulátort 3 havonként ellenőrizze!
- Feltöltés és ellenőrzés előtt az akumulátort mindig ki kell a gépből szerelni.
- A csatlakozó kábeleket távolítsa el, gondosan szigetelje el az érintkezőket, hogy megakadályozza a rövidzárlatot.
Ha a generátort hosszabb idein nem használja
Emelje ki az akkumulátort és száraz, biztonságos helyen tárolja (pl. télen fütött helységekben).

A gépbe, működés közben, nem szabad üzemanyagot tölteni. Használat után hagyja a gépet minimálisan 5 percig kihülni, csak ez után töltheti fel az üzemanyagot.
Üzemanyag: gázolaj

A gép és az üzemanyag közelében tilos a dohányzás. Nem szabad tankolni szikrák, nyílt láng, vagy tűz közelében.
Fontos: Minden kábelt távolítson el.
• Távolítsa el az üzemanyagtöltő nyílás fedelét
- Az üzemanyagot óvatosan öntse a töltönyilásba.
• A tartályt kizárólag az üzemanyagszita felső karimájáig szabad megtölteni
• A fedelet helyezze vissza a töltő nyílásra.
Biztonsági utasítások első üzembehelyezéshez
A feszültség ingadozása miatt ne kapcsoljon a generátorhoz érzékeny elekromos műszereket, HI-FI műszereket, televiziókat és számítógépeket! Megkárosodhatnak!
- A gépet egyenes alapzatra helyezze, ne helyezze fém alapzatra.
- A gépet ne tegye ki erős napsütésnek és 40°C feletti hömérsékletnek. Ne tartsa nedves környezetben.
- A gép használata előtt győződjön meg arról, hogy a fogyasztónak, melyet a generátorhoz akar kapcsolni,kisebb az erőszükséglete, mint a generátor teljesítménye.
- A fogyasztót akkor kapcsolja a generátorhoz, mikor a generátor már teljes fordulatszámmal működik. A fogyasztót, minden esetben, kapcsolja ki a generátor kikapcsolása előtt.
- A gépre semmiféle más energiaforrást ne kapcsoljon. Ne kapcsolja be az áramkörbe elektroszakemberrel való konzultáció nélkül.
- A generátort, az alábbi esetekben, azonnal kapcsolja ki:
- a motor rendszertelen működése esetén
- a kilépési elektromos teljesítmény csökkenésekor
- a hozzácsatlakozott fogyasztó túlmelegése esetén
- a generátor nagyméretű vvibrációja esetén
- szikrázás esetén
- füst, vagy tüz keletkezése esetén
- Mielött a generátorhoz hozzákapcsolja a fogyasztót, bizonyosodjon meg, van-e benne elegendő üzemanyag.
- Soha nem szabad üzemanyagot a gép működése közben tölteni. Használat után, üzemanyag töltése előtt, hagyja a gépet min. 5 percig kihülni.
- Ne érintse meg a gép forró részeit.
- A gép közelében ne tároljon üzemanyagot.
- A tompító és a levegőszűrő, megfelelő működés esetében, lángfogóként működik. Ügyeljen arra, hogy ezek az alkatrészek, szabály szerint legyenek felszerelve és hiba nélküli műszaki állapotban legyenek.
Kezelés
GSE 5500 DSG (# 40586) "Akkumulátoros indítású" generátor használata

text_image
OFF ON ON OFFBizonyosodjon meg, hogy a generátorhoz nincs hozzákapcsolva semmiféle fogyasztó.
- Az üzemanyagcsapot az (ON) helyzetbe való fordítással nyissa ki.
- A motort a bekapcsolóval/kikapcsolóval kapcsolja be.
- A gyújtó kulcsot fordítsa 2Start" (4.ábra) helyzetbe és egyúttal rántsa meg a dekompressziós kart. A generátornak néhány másodpercen belül be kellene indulnia. Ezt követően a generátor beindításához bekapcsolt gyújtás mellett ismét engedje el a dekompressziós kart.

VIGYÁZZ! Ha a motort nem sikerült az első alkalommal elindítani, szakítsa félbe a startolást és próbálja meg újra. Startoló helyzeben nem szabad tovább, mint 5 másodpercig maradnia!
Soha ne szabad a gép működése közben eltávolítani az akkumulátor póluskábelét. Ez erős áramütéshez vezethet.

text_image
OILAMP STARTER SR OFF: ON VOLUETER ON PN BREAKER OFF: ON VOLT SELECTOR PN BREAKER OFF: ON DC COMPRESSION T START e Time Pitch START Single Mass DC 12V OUT DC RESET- ábra
Az esetben, ha a generátor néhány próba után sem működik, kézzel légtelenítse az olajvezető csőrendszert.

GSE 5500 DSG (#40586) generátor kikapcsolása

- A motor leállítása előtt kapcsolja ki a fogyasztókat.
- Az üzemanyagcsapot fordítsa (OFF) helyzetbe
• Zárja be az üzemanyag csapot (OFF).

VIGYÁZZ! Amennyiben nem használja a generátort, minden esetben húzza ki a gépből a kulcsot és helyezze biztonságos helyre. Az esetben, ha a gépet hosszabb ideig nem használja, ki kell kapcsolni.
Kezelési biztonsági utasítások
Lásd. Általános biztonsági utasítások és Biztonsági utasítások az első üzemeltetéshez.
- A gépet a használati utasítás figyelmes áttanulmányozása után használja.
• Tartsa be a biztonsági utasítás. - Felelősségteljesen viselkedjen más személyekkel szemben.
Üzemzavarok - okok - eltávolításuk
| Üzemzavar | Okok Eltávolítás | |
| A motort nem lehet beindítani. | 1. Zárt üzemanyag csap2. Üzemanyaghiány3. A tartályban túl kevés olaj4. Az olajvezető csőrendszerben levegő van5. Túlságosan gyenge akkumulátor | 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy az üzemanyagcsap és a be/kikapcsoló „ON“ (BEKAPCS) helyzetben vannak-e.2. Bizonyosodjon meg, van-e üzemanyag a tartályban.3. Töltse fel az olajat.4. Légtelenítesse az olajvezető csőrendszert5. Az akkumulátort megfelelő töltővel fel kell tölteni. |
| A motor futása rendszertelen. | 1. Megfelelötlen üzemanyag2. Az olajvezető csőrendszerben levegő van | 1. Bizonyosodjon meg, megfelelő üzemanyagot használt-e.2. Légtelenítesse az olajvezető csőrendszert |
| A generátor nem termel áramot. | RövidzárltHibás kábelMeglazült kábel | 1. Ha nem világít a jelzőlámpa, olyan üzemzavarról van szó, melyet szakemberek nélkül nem lehet eltávolítani.Ha világít a jelzőlámpa:2. Nyomja meg a használt kilépés megfelelő irányváltó gombját.3. Ellenőrizze az elektromos csatlakozást4. Ellenőrizze, nem állt – e be rövidzárlat, vagy túlterhelés. |
Gépszemle és karbantartás
A gép hibátlan működése és hosszúidejű használata bebiztosításában nagy szerepet játszik a gép rendszeres tisztítása és karbantartása.
Az említett munkák alatt tilos dohányozni.
Soha nem szabad szikrák, lángok és nyílt tűz közelében dolgozni.
Rendszeres szemlék és karbantartás
Levegőszűrő
A levegőszűrőt minden 50 munkaóra után ki kellene tisztítani.
- Lazítsa meg a 2 hatszögfejű csavart.
- Szerelje le a fedelet.
• Szerelje a levegőszűrőt. - A szűrőt tisztítsa meg szesszel, vagy etanollal.
- A levegőszűrőre cseppegtessen pár csepp olajat és nyomja át a szűrőn.
• Helyezze vissza a szüröbetétet és illessze vissza a szekrényt.
Üzemanyagszita
• Csavarozza ki a töltönyílás fedelét
• A töltönyílásból emelje ki az üzemanyagszűrőt.
• A szűrőt tisztítsa meg szesszel, vagy etanollal.
- Puha anyaggal szárítsa meg.
• A szűrőt helyezze vissza a töltőnyílásba.
• Csavarozza vissza a töltönyílás fedelét
Olajcsere
• Hagyja felmelegedni a motort.
• A töltőzárat csavarozza ki.
• A kifolyó csavart szerelje le, s a használt olajat hagyja megfelelő edénybe kifolyni.
- Ellenőrizze a tömítést, szükség esetén cserélje ki. Csavarja be a kifolyó csavart és töltsön be friss olajat.
• A töltőcsavart újra csavarja be.
Gépszemlére és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
Gépszemle és karbantartási terv
| Időközök | Leírás | Esetleges további részletek |
| Minden használat előtt | Ellenőrizze a motorolajat | |
| 1 és 6 hónap után | Cserélje ki a motorolajat | |
| 3 hónaponként/50 munkaóránként | Tisztítsa ki, szükség esetén cserélje ki a levegőszűrőt | |
| 6 hónaponként | Tisztítsa ki az üzemanyagcsapot és a szűrőt, szükség esetén cserélje ki | |
| Minden 12 hónapban | Ellenőrizze a szelepek távolságát, esetleg állítsa be. | Kihült motornál |
| Minden használat előtt | Ellenőrizze, az üzemanyagcsap és a tömlők nincsenek-e megrepedezve, vagy másképp megkárosodva, szükség esetén cserélje ki | |
| Minden használat előtt | Ellenőrizze, nem lyukas-e a kipufogó berendezés, szükség esetén javítsa meg, esetleg cserélje ki | |
| Minden használat előtt | Ellenőrizze a hangtompító berendezést, tisztítsa ki esetleg cserélje ki | |
| Minden 12 hónapban | Ellenőrizze a hűtő ventillátort | |
| Minden használat előtt | Ellenőrizze a bovden startért, szükség esetén cserélje ki | |
| 6 hónaponként | Ellenőrizze a csavarokat és a csatlakozó elemeket és szükség esetén cserélje ki | |
| 3 hónaponként | Az akkumulátorral indítandó gépeknél ellenőrizze az akkumulátort. | GSE 5500 D |

Sollte nach mehreren Startversuchen der Stromerzeuger noch immer nicht funktionieren, muss eine manuelle Entlüftung der Dieselleitung erfolgen / If the generator is not working after several starting attempts, the oil pipeline must be manually blown through / Si la génératrice ne marche pas après plusieurs essais, il est nécessaire de purger à la main le tuyau d'huile / Nel caso in cui dopo alcuni tentativi il generatore non funziona, occorre deaerare manualmente la condotta del gasolio / Indien na meerdere startpogingen de generator noch steeds niet functioneert, dient de dieselleiding handmatig ontlucht te worden / Pokud po několika pokusech o start generátor ještě nefunguje, musí být ručně odvzdušněno naftové potrubí / Pokial' po niekol'kých pokusoch o štart generátor ešte nefunguje, musí byt' ručne odvzdušnené naftové potrubie / Az esetben, ha a generátor néhány próba után sem můködik, kézzel légtelenítse az olajvezető csőrendszert

text_image
1 min 1/4
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.





















