GSE 5500 DSG - Generátor Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GSE 5500 DSG Güde vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GSE 5500 DSG Güde
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GSE 5500 DSG - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GSE 5500 DSG značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU GSE 5500 DSG Güde
Označení na prístroji
Vysvětlení symbolů
S AVR (automatická regulácia napätia pre stabilný výkon)
Generátor je určený pre prevádzku bežných ohmových a induktívnych spotrebičov – napr. svetelné reťaze, elektrické ručné náradie (vřtačky, elektrické reťazové píly, kompresory). Pre zapojenie ku stacionárnym zariadeniam – kúrenie, elektrická siet', klimatizácia – alebo pre napájanie obytných prívesov je potrebné sa vopred bezpodmienečne poradit's odborníkom v odbore elektro.
Pozor: Kritickým bodom induktívnych spotrebičov je príkon pri štarte stroja. Príkon môže činit' až 3 násobok menovitého výkonu, tento musí byt' bezpodmienečne zohl'adnený. Údaje v tabul'ke sú čisto numericky zistené hodnoty a môžu sa lišit'.
Záruka
Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitel'a a začína dňom nákupu prístroja.
Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit' originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.
Do záruky nepatrí neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi, nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie.
Lieferumfang
GSE 5500 DSG # 40586

Obr. 1
-
Generátor
-
Batéria (nie je súčast'ou dodávky – je možné dostat' v autorizovanom obchode)
-
Zapínač/vypínač / Elektrický štart
-
Zátka pre doplňovanie oleja
-
Voltmeter
-
Poistky proti preťaženiu 400 V
-
Prepínač 400 V / 230 V
-
Poistka proti prehriatiu 230 V
-
Gombík pre dekompresiu
-
Prípojka 400 V CEE 16
-
Prípojka 230 V Schuko
-
Poistka proti prehriatiu 12 V
-
Prípojka 12 V
-
Uzemňovacia svorka
-
Veko nádrže
-
Výfuk
-
Zapínač/vypínač dieselového motora
-
Palivový kohút s filtrom
-
Uzemňovacia skrutka
Návod na obsluhu je potrebné pred prvým použitím prístroja kompletne prečítať. Ak nastanú o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na výrobcu (servisné oddelenie).
ABY BOL ZARUČENÝ VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNE NASLEDUJÚCE POKYNY:

POZOR!
- Pri zapájaní generátora k domovému zdroju napájania prizvite kvôli zapojeniu a uzemneniu bezpodmienečne odborníka v odbore elektro.
- Generátor umiestňujte vždy na pevný a rovný podklad!
- Spaliny môžu byt' smrtelné, preto generátor nikdy nepoužívajte v uzatvorených miestnostiach.
- Nikdy generátor neprikrývajte.
- Nikdy sa ho nedotýkajte vlhkými rukami.
- Nepracujte vo vlhkom prostredí.
- Nikdy nespájajte dohromady 2 generátory.
Pri použití elektrického náradia je potrebné dodržiavať priložené bezpečnostné pokyny, ako aj prídavné bezpečnostné pokyny.

Technické údaje spotrebiča musia súhlasit' vždy s údajmi a bezpečnostnými pokynmi generátora (pri rozbehovom výkone je potrebné dbat' na 3-5 násobný menovitý výkon pripájaného prístroja).
Správanie v prípade núdze
Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc.
Kvôli prípadnej nehode musí byt' na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podl'a DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihned doplnit'.
- Miesto nehody
- Druh nehody
- Počet zranených
- Druh zranenia
Označenia na prístroji
Vysvetlenie symbolov
V tomto návode a/alebo na prístroji sú použité nasledujúce symboly:
| CE | |||||
| Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ |
Zákazy:
| Zákaz, všeobecný (v spojení s iným piktogramom) | Zákaz ohňa, otvoreného svetla a fajčenia | Prístroj nepoužívajte za dažďa |
Výstraha:
| Výstraha/pozor | Prístroj sa smie používať len mimo uzatvorených priestorov | Výstraha pred zdraviu škodlivými plynmi | Výstraha pred horúcim povrchom |
Príkazy:
Ochrana životného prostredia:
| Odpad zlikvidujte odborne tak, aby ste neškodili životněmu prostrediu. | Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať za účelom recyklácie do zberne. | Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní. |
Obal:
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Chránte pred vlhkom | Obal musí smerovat'hore | Pozor - krehké |
Technické údaje:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Prípojka | Obsah | nádrže | Hladina akustického Spalovaci major vykonu | Obsah | Hmotnosť |
| IP 23 | |||||
| Typ | ochrany |
Špecifické pre produkt:
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Automatická regulácia napátia | POZOR!Používajte len naftu! | POZOR!Horúci povrch |
Použitie v súlade s určením
Tento generátor je koncipovaný výhradne na poháňanie elektrických prístrojov, ktorých max. výkon leží v rozsahu výkonu generátora. Vyšší rozbehový prúd induktívnych spotrebičov musí byť zohl’adnený.
Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov, ako aj z tohto návodu, nie je možné považovať výrobcu zodpovedným za škody.
Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia
| Ohrozenie | Popis | Ochranné opatrenia | Zvyškové nebezpečenstvá |
| Priamy elektrický kontakt Priamy | elektrický kontakts vlhkými rukami môže viest'k úderom elektrickým prúdom. | Zabráňte kontaktu s vlhkýmirukami. |
| Ohrozenie | Popis | Ochranné opatrenia | Zvyškové nebezpečenstvá |
| Popáleniny, omrzliny Kontakt s výfukom môže viest' k popáleninám. | Prístroje nechajte po prevádzke najprv vychladnúť. | ||
Ohrozenie hlukom
| Ohrozenie | Popis | Ochranné opatrenia | Zvyškové nebezpečenstvá |
| Poškodenie sluchu Dlhší pobyt v | bezprostrednej blízkosti generátora v chode môže poškodit' sluch. | Noste bezpodmienečne vždy chrániče uší. |
| Ohrozenie | Popis | Ochranné opatrenia | Zvyškové nebezpečenstvá |
| Kontakt, vdýchnutie Vdýchnutie | spalín môže byt'smrteľné! | Nikdy neprevádzkujte v uzatvorených miestnostiach. | |
| Oheň či explózia | Palivo prístroja sa môže zapálit'. | Nikdy neprevádzkujte v prostredí, kde hrozí oheň.Tankujte pri zastavenom motore. Nefajčite. | |
| Biologické / mikrobiologické ohrozenia | Výtok oleja a paliva škodí životnému prostrediu. |
Ostatné ohrozenia
| Ohrozenie | Popis | Ochranné opatrenia | Zvyškové nebezpečenstvá |
| Poškodenie pri prevádzke Ak je | prístroj prevádzkovaný na šikmom podklade, nie je už zaručené mazanie a prístroj sa môže poškodit. | Prevádzkujte zásadne na rovnom podklade. |
Likvidácia
Pokyny pre likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia na prístroji“.
Požiadavky na obsluhu
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítat' návod na obsluhu.
Kvalifikácia
Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je pre používanie prístroja potrebná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek
Na prístroji smú pracovat' len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov.
Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania za účelom dosiahnutia schopností pod dohl'adom školiteľa.
Školenie
Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je potrebné.
Technické údaje
| GSE 5500 DSG | |
| 230 V 400 V | |
| Max. výkon: | 4,4 kVA/3,5 kW 6,2 kVA/5,0 kW |
| Trvalý výkon: | 4,0 kVA/3,2 kW 5,5 kVA/4,4 kW |
| Menovité napätie: | 230/400 V 1~ |
| Menovitý prúd: | 19 A 1 ~ |
| Frekvencia/typ ochrany: | 50 Hz/IP 23 |
| Konštrukcia motora: | 1-valcový |
| Obsah: | 418 ccm |
| Max. výkon: | 7,35 kW/10 PS |
| Palivo/obsah nádrže: | nafta /16 l |
| Obsah olejovej nádrže: | max. 1,65 l |
| Čas chodu cca: | 7,3 h (náplň nádrže) |
| Štartovací systém: | Elektrický štartér |
| Hladina akustického výkonu: | 96 dB |
| Hmotnosť cca: | 141 kg |
| Rozmery D x Š x V v mm: | 955 x 575 x 865 |
| Obj. č.: | 40586 |
AVR (automatická regulácia napätia)
Automatická regulácia napätia zaistuje, aby výkyvy napätia generátora ležali v rozsahu hodnôt garantovaných podnikom dodávajúcim elektrinu a nepredstavovali teda nebezpečenstvo pre elektronické prístroje.

Pri extrémne citlivej elektronike je potrebné sa vopred opýtat' výrobcu (HIFI, počítač, TV, Camcorder atd'). pretože generátor vd'aka spal'ovaciemu motoru nevyrába konštantné sínusové napätie.
Preprava a skladovanie

Pozor: Prístroj sa smie prevádzkovat' len v pracovnej polohe (rovný podklad), pretože inak môže vytiect' palivo či olej resp. nie je už zaručené mazanie.
Pri použití batérie je potrebné túto pri dlhšom nepoužívaní vybrat' a uložit' na bezpečné a suché miesto (napr. vykurovaný priestor).
Montáž a prvé uvedenie do prevádzky
POZOR: Generátor musí byt' každé tri mesiace zapnutý cca 10 min.
Pozor, dôležité upozornenie: Pri prístrojoch s elektrickým štartom!

Pred prvým uvedením do prevádzky vložte batériu. Vhodný typ batérie: 12 V – 17 Ah
s prípojkami s plochými pólmi, max. rozmery: š: 182 mm × v: 166,70 mm × h: 77,50 mm
POZOR, DÔLEŽITÝ PREVÁDZKOVÝ POKYN

Pri celkom prázdnom palivovom systéme môže byt' potrebné odvzdušnenie palivového potrubia, ktoré musí vykonat' autorizovaný servis!
ZABRÁNTE VYPRÁZDNENIU PALIVOVEJ NÁDRŽE!
Plnenie oleja
Generátor sa zásadne dodáva bez oleja. Skontrolujte prosím priemernú teplotu prostredia a nalejte do generátora niektorý z uvedených druhov oleja:
< 0°. SAE 10 alebo 10W30; 10W40
0°-25° SAE 20 alebo 10W30; 10W40
25°-35° SAE 30 alebo 10W30; 10W40
35^ > SAE 40 alebo 10W30; 10W40
Množstvo náplne # 40586: max. 1,65 l

text_image
Obr. 2
Dôležité: Generátor má poistku proti nedostatku oleja. Pri nízkom stave oleja nie je možné prístroj naštartovat' (pri pokuse o štart sa rozsvieti kontrolka stavu oleja).

Batéria nie je súčast'ou!
Ak generátor dlhší čas nepoužívate
Vyberte batériu a uložte ju na bezpečné a suché miesto (napr. prezimovanie vo vykurovaných priestoroch).

Nikdy nedopíňajte palivo, kým je stroj v chode. Po použití nechajte stroj minimálne 5 minút vychladnút, potom až môžete doplnit' palivo.
Palivo: nafta

Dôležité: Odstráňte všetky káble.
• Z plniaceho otvoru odstráňte veko.
- Do plniaceho otvoru opatrne nalejte palivo.
- Nádrž nikdy nenaplňujte vyššie ako k hornej strane palivového filtra.
• Na plniaci otvor opät' nasad'te veko.
Bezpečnostné pokyny pre prvé uvedenie do prevádzky
Z dôvodu prípadných výkyvov napätia by nemali byt' pripojené prístroje s citlivou elektronikou a HI-FI prístroje, televízne prijímače a počítače, tieto by sa mohli poškodit!
- Stroj postavte na rovný podklad. Nestavajte ho na kovovú plochu.
- Stroj nevystavujte silnému slnečnému žiareniu a teplotám nad 40 °C. Neukladajte ho vo vlhkom prostredí.
- Pred použitím stroja sa najskôr uistite, že spotrebič, ktorý ku generátoru chcete pripojiť, má menší príkon, než je výstupný výkon generátora.
- Spotrebič pripojte ku generátoru, až ked' generátor beží na plné otáčky. Pred vypnutím generátora najskôr odpojte spotrebič.
- Na stroj nenapájajte iné zdroje energie. Nezapájajte ho do elektrickej siete bez konzultácie s odborníkom v odbore elektro.
- pri nepokojnom alebo nepravidelnom chode motora
- pri poklese výstupného elektrického výkonu
- pri prehriatí pripojeného spotrebiča
- pri nadmerných vibráciách generátora
- pri iskrení
- pri výskyte dymu alebo ohňa
- Skôr ako pripojíte generátor ku spotrebiču zabezpečte, aby mal dostatočné množstvo paliva.
- Nikdy nedopíňajte palivo, kým je stroj v chode. Po použití nechajte stroj pred doplnením paliva minimálne 5 minút vychladnút.
• Nedotýkajte sa horúcich častí stroja.
• V blízkosti stroja neukladajte palivo.
- Tlmič a vzduchový filter pôsobí pri dodatočnom spalovaní ako lapač plameňov. Dbajte teda na to, aby tieto súčasti boli správne namontované a boli v bezchybnom technickom stave.
Obsluha
Použitie generátora „Spustenie s batériou“ GSE 5500 DSG (# 40586)

text_image
OFF ON ON OFFUistite sa, že k prístroju nie je pripojený žiadny spotrebič.
• Otočením do polohy (ON) otvorte palivový kohútik
• Motor zapnite zapínačom/vypínačom.
- Klúčom zapal'ovania otočte do polohy „Start“ (obr. 4) a súčasne zatiahnite za páčku pre dekompresiu. Generátor by sa mal po niekolých sekundách rozbehnút. Potom dekompresnú páku pri zapnutom zapal'ovaní opát' pustite, aby ste naštartovali generátor.

POZOR! Ak by sa vám nepodarilo motor naštartovat' na prvý pokus, štartovanie prerušte a skúste to znovu. V polohe štartovania nesmiete zostat' dlhšie než 5 sekúnd!
Pokial' po niekol'kých pokusoch o štart generátor ešte nefunguje, musí byt' ručne odvzdušnené naftové potrubie.

Vypnutie generátora GSE 5500 DSG (#40586)

POZOR! Ak generátor nepoužívate, zásadne klúčik z prístroja vytiahnite a uložte ho na bezpečnom mieste.
Pokial' motor dlhší čas nepoužívate, musíte ho tiež vypnút'.
Vid' Všeobecné bezpečnostné pokyny a Bezpečnostné pokyny pri prvom uvedení do prevádzky.
- Použite prístroj až potom, čo ste si pozorne prečítali návod na obsluhu.
- Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny.
- Správajte sa zodpovedne voči ostatným osobám.
Poruchy - príčiny - odstránenie
| Porucha | Príčina | Odstránenie |
| Motor neštartuje. | 1. Zatvorený palivový kohútik2. Žiadne palivo3. Príliš málo oleja v nádrži4. Vzduch v naftovom potrubí5. Príliš slabá batéria | 1. Uistite sa, že palivový kohútik a zapínač/vypínač sú v polohe „ON“ (ZAP).2. Uistite sa, že v nádrži je dostatok paliva.3. Doplňte olej.4. Naftové potrubie nechajte odvzdušnit’5. Batériu dobite vhodnou nabíjačkou. |
| Motor beži nerovnomerne | 1. Zlé palivo2. Vzduch v naftovom potrubí | 1. Uistite sa, že ste použili správne palivo.2. Naftové potrubie nechajte odvzdušnit’ |
| Generátor nevyrába průd. | SkratChybný kábel.Volný kábel | Ak nesvieti signalizačná žiarovka, ide o poruchu, ktorú nemôžete sami odstránit’.Ak svieti signalizačná žiarovka:Stlačte poistku proti preťaženiu pre použitý výstup.Skontrolujte zapojenie.Skontrolujte, či nejde o skrat alebo preťaženie. |
Prehliadky a údržba

Pre bezchybnú funkciu a dlhú životnosť prístroja má podstatný význam pravidelné čistenie a údržba.
Počas nižšie uvedených prác nefajčite.
Nikdy nepracujte v blízkosti iskier, plameňov alebo otvoreného ohňa.
Vzduchový filter by ste mali čistit' každých 50 hodín prevádzky.
- Povol'te 2 skrutky so šest'hrannou hlavou.
• Odmontujte veko. - Odmontujte vzduchový filter.
• Filter vyčistite liehom alebo etanolom. - Na vzduchový filter nakvapkajte malé množstvo oleja a stlačte ho.
- Opät' vložte filtračnú vložku a nasad'te skriňu.
Palivové sito
• Z plniaceho otvoru odmontujte veko.
- Z plniaceho otvoru vytiahnite palivový filter.
• Filter vyčistite liehom alebo etanolom.
- Osušte ho mäkkou handričkou.
• Filter opät' vložte do plniaceho otvoru.
• Na plniaci otvor opät' nasad'te veko.
Výmena oleja
- Nechajte ohriat' motor.
- Odskrutkujte plniacu zátku.
- Odmontujte vypúšťaciu skrutku a použitý olej vypustite do vhodnej nádoby.
- Skontrolujte tesnenia a v prípade potreby ich vymeňte. Zaskrutkujte vypúšťaciu skrutku a nalejte nový olej.
- Plniacu skrutku opät' naskrutkujte.
Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byt' uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest' k nepredvídaným nehodám a úrazom..
| Časový interval | Popis | Príp. d'alšie detaily |
| Pred každým použitím | Skontrolujte stav motorového oleja | |
| Po 1 mesiaci a po 6 mesiacoch | Vymeňte motorový olej | |
| Každé 3 mesiace/50 prevádzkových hodín | Vyčistite vzduchový filter alebo v prípade potreby vymeňte | |
| Každých 6 mesiacov | Vyčistite palivový kohútik a filter, v prípade potreby vymeňte | |
| Každých 12 mesiacov | Skontrolujte vzdialenost' ventilov a príp. nastavte | Pri vychladnutom motore |
| Pred každým použitím | Skontrolujte, či palivový kohútik a hadica nemá trhliny a iné poškodenia, v prípade potreby vymeňte. | |
| Pred každým použitím | Skontrolujte výskyt dier na výfukovej sústave, v prípade potreby utesnite resp. vymeňte | |
| Pred každým použitím | Skontrolujte tlmič hluku a príp. vyčistite alebo vymeňte | |
| Každých 12 mesiacov | Skontrolujte chladiaci ventilátor | |
| Pred každým použitím | Skontrolujte bovdenový štartér, v prípade potreby vymeňte | |
| Každých 6 mesiacov | Skontrolujte skrutky a spojovacie prvky a v prípade potreby vymeňte | |
| Každé 3 mesiace | Pri prístrojoch so spustením pomocou batérie skontrolujte batériu | GSE 5500 D |
Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených prístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá príslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.
VYHLASENIE O ZHODE EÚ
Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.











