ESLV6U - Borotva PANASONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESLV6U PANASONIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Borotva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESLV6U - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESLV6U márka PANASONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESLV6U PANASONIC
Technické údaje Zdroj energie Pozrite si štítok na adaptéri na striedavý prúd. (Automatický prevod napätia) Napätie motora 3,6 V Čas nabíjania Približne 1 hodina Akustický hluk vo vzduchu V režime holenia: 63 (dB (A) pri 1 pW) V režime zastrihávania: 64 (dB (A) pri 1 pW) Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Ďalšie informácie o energetickej účinnosti produktu získate na našej webovej stránke www.panasonic.com tak, že do vyhľadávacej masky zadáte číslo modelu.277 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert később szüksége lehet rá. Használati utasítás (Háztartási célú használatra) Újratölthető villanyborotva Típusszám ES‑LV6U Biztonsági előírások .................... 280 Fontos tudnivalók 283 Az alkatrészek azonosítása 284 Előkészületek 284 Használat 285 A borotva tisztítása 288 A készülék külső szitájának és belső vágókéseinek cseréje 289 GYIK 290 Hibaelhárítás 290 Szerviz 293 Környezetvédelem és újrahasznosítás 294 Műszaki adatok 295 Tartalomjegyzék278 FIGYELEM
A készüléket 8 éven aluli gyermekek, csökkent zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül.
A tápkábelt nem lehet kicserélni. Ha a kábel megsérült, a hálózati adaptert le kell selejtezni.279 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Ez a NEDVES/SZÁRAZ borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A vízálló borotva zuhanyzóban is használható és vízzel tisztítható. Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a készülék fürdőkádban vagy zuhanyzóban is használható.
Ne használjon a mellékelttől eltérő hálózati adaptert semmilyen céllal. Továbbá ne használjon semmilyen más eszközt a hálózati adapterrel. (Lásd 284. oldal.)
Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy egy különleges leválasztható tápegység szükséges a készülék hálózati áramhoz való csatlakoztatásához. A tápegység referenciatípusa a szimbólum közelében van feltüntetve.280 Biztonsági előírások Mindig kövesse ezeket az utasításokat. A balesetek, a sérülések, és az anyagi károk elkerülése érdekében mindig kövesse az alábbi utasításokat.
Az alábbi ábra a helytelen használatból eredő kár mértékét jelzi VESZÉLY Lehetséges súlyos sérülést vagy halált okozó veszélyt jelöl. FIGYELEM Súlyos sérülést vagy halált okozó veszélyt jelöl. VIGYÁZAT Olyan lehetséges veszélyre hívja fel a gyelmet, amely kisebb sérülést, illetve anyagi kárt okozhat.
A szimbólumok osztályozását és magyarázatást lásd lejjebb Ez a szimbólum tiltást jelöl. Ez a szimbólum betartandó követelményt jelöl. FIGYELEM ► Ez a termék Ez a termék beépített akkumulátorral rendelkezik. Ne dobja tűzbe, ne helyezze hőforrás közelébe, ne töltse, ne használja és ne hagyja magas hőmérsékletű helyen.
Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket.
Ez tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. A javításhoz (akkumulátorcseréhez stb.) vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. Soha ne szerelje szét, kivéve, ha leselejtezi a terméket
Ez tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. ► Rendellenes vagy hibás működés esetén Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki a hálózati adaptert rendellenes működés vagy hiba esetén
Ellenkező esetben fennáll az égés, áramütés vagy sérülés veszélye. <Rendellenes vagy hibás működés>
- A főegység, a hálózati adapter vagy a kábel eldeformálódott vagy rendellenesen felforrósodik.
- A főegység, az adapter vagy a kábel égett szagú.
- A főegység használata vagy töltése közben rendellenes hang hallható
Azonnal kérje a készülék vizsgálatát, illetve javítását egy hivatalos szervizben.281 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FIGYELEM ► Áramellátás Soha ne csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert
Ez elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. Ne merítse vízbe, ne tisztítsa vízzel a hálózati adaptert. Ne helyezze vízzel telt mosdó vagy kád fölé, illetve annak közelébe a hálózati adaptert. Ne használja az eszközt, ha a hálózati adapter sérült, vagy a csatlakozódugó lazán illeszkedik a hálózati aljzatba. Ne károsítsa a kábelt vagy a csatlakozódugót.
- Ne tépje el, ne módosítsa és erőltetve ne hajlítsa és ne feszítse a kábelt vagy a csatlakozódugót. Továbbá, ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre és vigyázzon, nehogy összetekeredjen vagy becsípődjön.
Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne használja, ha túllépi a fali aljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét.
Ha túl sok dugó csatlakoztatásával túllépi a fali aljzat terhelhetőségét, akkor a túlmelegedés miatt tüzet okozhat. Ütközésig dugja be a csatlakozódugót
Ellenkező esetben fennáll a tűz, vagy az áramütés veszélye. A készüléktest vízzel való tisztításakor húzza ki a hálózati adaptert.
Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye. A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a csatlakozódugót és a készülék csatlakozóját.
Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat. ► Balesetek megelőzése Ne tárolja olyan helyen, ahol csecsemők vagy gyermekek elérhetik. Ne engedje, hogy használják a készüléket
A készülék alkatrészeinek vagy tartozékainak szájba vétele balesetet vagy sérülést okozhat. Ha véletlenül lenyeli az olajat, akkor ne próbálja meg hánytatni magát, igyon sok vizet és forduljon orvoshoz. Ha az olaj szembe kerül, azonnal és alaposan mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz.
Az utasítások be nem tartása orvoslásra szoruló problémákhoz vezethet. VIGYÁZAT ► A bőr védelme Ne nyomja a rendszer külső szitáját erősen a szájához vagy az arca más részéhez. Ne használja a rendszer külső szitáját bőrhibákon vagy sérült bőrfelületen. Ne érintse meg a belső vágókés (fém) részét.
Ellenkező esetben megsérülhet a bőre vagy a keze.282 VIGYÁZAT Ne nyomja meg erősen a rendszer külső szitáját. Továbbá, használat közben ne érintse a rendszer külső szitáját az ujjaival vagy a körmével. A készüléket ne használja a haj vagy bármely más testrész testszőrzetének borotválására.
Ekkor megsérülhet a bőr, vagy csökkenhet a rendszer külső szitájának élettartama. Használat előtt ellenőrizze, hogy a rendszer külső szitája nincs-e deformálódva vagy károsodva.
Ellenkező esetben fennáll a bőrsérülés veszélye. ► Vegye gyelembe az alábbi óvintézkedéseket Ne hagyja, hogy fémtárgyak vagy szennyeződés ragadjon a csatlakozódugóra vagy a készülék csatlakozójára.
Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne használja a borotvát közösen családtagjaival vagy más személyekkel.
Ellenkező esetben fertőzést vagy gyulladást okozhat. Amikor nem tölti a készüléket, húzza ki az adaptert a fali aljzatból
Ellenkező esetben a szigetelés elhasználódása miatt fellépő elektromos szivárgás miatt elektromos áramütés vagy tűz veszélye áll fenn. Az eltávolított akkumulátor kezelése selejtezéskor VESZÉLY
- Az akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez használható. Ne használja más termékekhez.
- Ne töltse az akkumulátort, miután eltávolította a termékből.
- Ne dobja tűzbe, és ne tegye ki hőnek.
- Ne rongálja meg, ne szedje szét, ne módosítsa, illetve ne szúrja fel szöggel
- Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor negatív és pozitív pólusa ne kerüljön egymással érintkezésbe fémtárgyakon keresztül.
- Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort fém ékszerekkel együtt, mint például nyakláncok vagy hajtűk.
- Ne használja, illetve ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek lehet kitéve, mint például a közvetlen napfény vagy más hőforrások közelében.
- Soha ne távolítsa el a cső burkolatát.
Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. FIGYELEM Miután eltávolította az akkumulátort, tartsa távol azt a gyermekektől és csecsemőktől.
Az akkumulátor károsítja a szervezetet, ha azt véletlenül lenyeli valaki. Amennyiben ez megtörténne, azonnal értesítsen egy orvost.283 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FIGYELEM Ha az akkumulátorsav kifolyt és a szembe került, ne dörzsölje a szemet, és alaposan öblítse ki tiszta vízzel, például csapvízzel.
Ellenkező esetben fennáll a szem sérülésének veszélye. Azonnal értesítsen egy orvost. VIGYÁZAT Ha az akkumulátorsav kifolyt, és a bőrre vagy a ruházatra került, öblítse le tiszta vízzel, például csapvízzel
Ellenkező esetben gyulladást okozhat. Fontos tudnivalók
Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá bármilyen új borotválási módszerhez.
Hagyja behelyezve mindkét belső vágókést. Ha csak az egyik belső vágókés van behelyezve, a borotva meghibásodhat.
Ha vízzel tisztítja a borotvát, ne használjon sós vagy forró vizet. Ne áztassa túl sokáig a borotvát a vízben.
A készüléket a jelen használati utasítást követve, megfelelően töltse. (Lásd “A borotva feltöltése” című szakaszt, 284. oldal.)
Ez a készülék akkumulátorral rendelkezik, amely csak szakképzett személyek által cserélhető. Kérjük, a javítással kapcsolatos részletekért vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal. Vegye gyelembe az alábbi óvintézkedéseket ► Használat közben
Ne érintse a rendszer külső szitáját ke mény tárgyakhoz. A rendszer külső szitája megsérülhet ezáltal, mivel nagyon vékony és könnyen deformálódik.
Vigyázzon, nehogy a készülék leessen vagy nekiütődjön valaminek! Sérüléseket szenvedhet. ► Tároláskor
A borotvát használat után alacsony páratartalmú helyen tárolja. Ellenkező esetben hibás működést okozhat a lecsapódás vagy rozsdásodás.
Szállításkor, illetve tároláskor győződjön meg róla, hogy a borotvára felhelyezte a védősapkát. Ellenkező esetben megsérülhet a bőr, vagy csökkenhet a rendszer külső szitájának élettartama. ► Tisztításkor
Ne szárítsa a főegységet hajszárítóval vagy fűtőventilátorral. Ezzel hibás működést vagy az alkatrészek deformációját okozhatja.
Ne tegye ki a borotvát közvetlen napfény hatásának úgy, hogy a borotvaszita‑keret le van választva. Ezzel tönkreteheti a vízálló gumit, és csökkenhet a vízállóság, amely hibás működést okozhat.284 Az alkatrészek azonosítása
A rendszer külső szitája
Sima felületű görgők
- A görgőknek köszönhetően a borotva könnyebben csúszik a bőrön.
A borotvaszita‑keret kioldógombjai
Jelzőfény kijelző a. Borotválásérzékelő lámpa (
Akkumulátorkapacitás‑ jelző c. Lezárókapcsoló lámpa (
d. Töltés állapotjelző lámpa (
A készülék csatlakozóaljzata
A rendszer külső szitájának kioldógombjai
A nyírófej fogórésze
Hálózati adapter (RE7-87)
A készülék csatlakozója Tartozékok
Jótállási jegy Előkészületek A borotva feltöltése
Kapcsolja ki a borotvát.
Törölje le a vízcseppeket a készülék csatlakozóaljzatáról.
Csatlakoztassa az adapter vezeték csatlakozóját [
Csatlakoztassa az adaptert
] egy hálózati aljzatba.
Ellenőrizze, hogy a ( ) töltés állapotjelző lámpa világít-e.
A töltés kb. 1 óra múlva befejeződik.
A töltés befejezése után húzza ki az adaptert az aljzatból
Megjegyzés Nem működtetheti a borotvát töltés közben. Gyorstöltés Még ha az akkumulátor le is merült, 3 perces töltés után már egyszer borotválkozhat. (A használat módjától függően).285 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Töltés közben A töltés befejezése után közvetlenül A lámpa parázslik. Az akkumulátor töltöttség jelzőfényen a számok növekszenek folyamatosan a töltés közben. Az összes akkumulátorkapacitás-jelző és a lámpa világít, majd 5 másodperc múlva kialszik. Megjegyzések
Ha a borotvát először tölti, vagy ha több mint 6 hónapon keresztül nem használta, a töltési idő eltérhet, illetve a töltés állapotjelző lámpa ( ) nem világít néhány percig. A csatlakoztatás után egy idő múlva kigyullad.
Ajánlott környezeti hőmérséklet töltéskor: 10 °C – 35 °C. Különösen magas vagy alacsony hőmérséklet esetén előfordulhat, hogy a töltés hosszabb időt vesz igénybe, vagy a töltés állapotjelző fény ( ) gyorsan villog, és az akkumulátor nem tölt fel megfelelően.
A borotva körülbelül 2 hétig használható teljes töltöttség esetén. (Naponta egy 3 perces száraz borotválkozást alapul véve,
°C – 30 °C környezeti hőmérsékleten.) A használati napok száma a következő feltételektől függően eltérhet.
A bőrre gyakorolt nyomás
A hangvibrációs tisztító üzemmód használatának gyakorisága
Ha zajt hall a rádióból vagy más forrásból a készülék használata vagy töltése közben, akkor máshol használja a készüléket. Használat Szakáll borotválása
Nyomja meg a gombot, és kezdjen el borotválkozni.
Működésbe lép a borotválásérzékelő, amely a szakáll sűrűségétől függően automatikusan szabályozza a készülék teljesítményét. A borotva a sűrű szakállat nagyobb teljesítménnyel, a ritkásabb szakállat alacsonyabb teljesítménnyel nyírja a bőr kímélése érdekében.286 Tippek a hatékonyabb borotválkozáshoz A rendszer teljes külső szitáját nyomja merőlegesen a bőrre, majd a szakáll növésével ellentétes irányban lassan húzza végig a bőrén a borotvát.
Az áll alatt és a nyak elülső részén könnyebb a borotválkozás, ha a bőrt megfeszíti, így ugyanis a szőrszálak felfelé állnak.
A rendszer külső szitája épségének megőrzése érdekében a szita teljes felületét használja.
Ha végzett, nyomja meg a gombot Használat közben Használat után A hátralévő akkumulátorkapacitás jelenik meg, majd 5 másodperc múlva kikapcsol.
Az akkumulátor megközelítő kapacitását 20 és 100 közötti értékkel jeleníti meg a készülék.
A borotválásérzékelő lámpa ( ) villog. A hátralévő akkumulátorkapacitás villog, majd 5 másodperc múlva kikapcsol. Amikor az akkumulátor töltése alacsony A “20” felirat villog a borotva használata közben.
A “20” villogása után még 2–3 alkalommal megborotválkozhat. (A használat módjától függően). Megjegyzések
Előfordulhat, hogy a készülék nem működik 5 °C-nál alacsonyabb környezeti hőmérséklet esetén.
Lehetséges, hogy a borotvazselé mennyiségétől és fajtájától függően a borotválásérzékelő nem működik, de ez normális.287 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
A szakáll sűrűségétől vagy a borotvafejben lévő levágott szakáll mennyiségétől függően előfordulhat, hogy a borotválásérzékelő nem kapcsol be, és a hajtómotor hangja nem változik. Ez nem rendellenes működés.
A hibás működés elkerülése érdekében borotválkozás közben helyezze az ujjait az ujjtámaszra.
A hangvibrációs tisztító üzemmód bekapcsolásához legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva a kikapcsolt borotva üzemkapcsolóját. (Lásd 288. oldal.) Ebben az üzemmódban nem borotválkozhat. A kapcsolózár működése és megjelenítése ► Az üzemkapcsoló lezárása
Nyomja meg egyszer a gombot, majd engedje el.
A borotva működni kezd.
Nyomja meg a gombot több mint 2 másodpercig, amíg a lezárókapcsoló lámpa ( ) be nem kapcsol.
A lezárókap‑ csoló lámpa
) 5 má‑ sodpercre bekapcsol, majd kialszik. ► Az üzemkapcsoló feloldása
Nyomja meg a gombot több mint 2 másodpercig, amíg a lezárókapcsoló lámpa ( ) ki nem kapcsol.
Mikor a borotva működni kezd, engedje el a gombot.
A lezárókapcsoló lámpa
Az üzemkapcsoló zárolt, ha a lezárókapcsoló lámpa ( ) 5 másodpercig villog, majd a borotva akkor sem üzemel, ha az üzemkapcsoló megnyomják. ► A nyírófej használata
Csúsztassa a nyírófej fogórészét a
” helyzetbe, így a nyírófej egyenesen felfelé áll.
Nyomja meg a gombot, és kezdje el a készülék használatát. Tartsa lenyomva a felső gombot (
és csúsztassa le a nyírófej fogórészét, hogy a nyírófej lesüllyedjen.
Tippek a hatékonyabb használathoz Helyezze merőlegesen, noman a bőrre a nyírófej szélét, majd húzza lassan lefelé a borotvát.288 Oldalszakáll nyírása Hosszabb szakáll előzetes nyírása ► A borotvafej átkapcsolása A forgási műveletet meg lehet változtatni.
A hiánytalan borotválkozás érdekében a borotva feje mozog.
Rögzítheti a borotvafejet. A borotva tisztítása Javasoljuk, hogy minden használatot követően tisztítsa meg a borotvát. Tisztítás vízzel
Kapcsolja ki a borotvát, és húzza ki a hálózati adaptert.
Kenje be folyékony szappannal és vízzel a rendszer külső szitáját
A hangvibrációs tisztító üzemmód bekapcsolásához tartsa lenyomva a gombot legalább 2 másodpercig.
A készülék kevésbé fröcsköli szét a habot.
Az akkumulátor kapacitásjelzők rendben villognak.
Nagyjából 20 másodperc múlva automatikusan kikapcsol, illetve az üzemkapcsolóval is kikapcsolhatja.
Vegye le a külső szitarészt [
és folyó vízzel tisztítsa meg.
A külső szita rész eltávolításával kapcsolatban tekintse meg a következő oldalt: 289.
A fröcskölés csökkenthető a borotva öblítésekor a hangvibrációs tisztító üzemmód használatával.
Vízzel való öblítés után rázza fel‑le a borotvát néhány alkalommal a felesleges nedvesség eltávolításához, majd száraz ruhával törölje le róla a vízcseppeket.
Teljesen szárítsa meg a külső szitarészt, borotvát és a nyírófejet [
Hagyja a borotvát egy fénytől védett helyen megszáradni; ügyeljen rá, hogy a készüléket ne érje közvetlen napfény.
A borotva olajozása. Az olajozás biztosítja a vágókés akadálymentes mozgását, és kényelmessé teszi a borotválkozást.289 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Cseppentsen egy-egy csepp olajat a rendszer külső szitájára!
Emelje fel a nyírófejet, és cseppentsen rá egy csepp olajat!
Kb. öt másodpercre kapcsolja be a borotvát.
Kapcsolja ki a borotvát, és puha ruhával törölje le a rendszer külső szitájáról a felesleges olajat! Megjegyzések
A törléshez a normál kézmosó szappanon kívül más fürdőszobai vagy konyhai tisztítószert nem szabad használni. Ez hibás működéshez vezethet.
A víz leengedése közben ügyeljen rá, hogy a főkészülék ne ütődjön hozzá sem a mosogatóhoz, sem pedig más tárgyhoz. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat.
A készüléket ne tisztítsa hígítóval, benzinnel, alkohollal vagy hasonló anyagokkal. Ez a készülék meghibásodását, repedések megjelenését, illetve az alkatrészek elszíneződését okozhatja. A borotvát enyhén szappanos vízzel törölje le. A rendszer külső szitájának tisztítása Vegye le a külső szita részt. (Lásd az oldalon.) Minden alkalommal, amikor használja a borotvát, tisztítsa meg a rendszer külső szitáját a körökkel jelölt részeknél. Ellenkező esetben rendellenes hang keletkezhet. A készülék külső szitájának és belső vágókéseinek cseréje a rendszer külső szitája évente egyszer belső vágókések kétévente egyszer ► A külső szita rész eltávolítása Nyomja meg a borotvaszita‑keret kioldógombjait [
], és emelje felfelé a külső szita részt [
► A külső szita rész csatlakoztatása A szitakeret jelzésének ( ) előreforgatása után biztonságosan, kattanásig rögzítse a külső szitakeret részt [
] a borotvához. ► A készülék külső szitájának cseréje
Nyomja meg a rendszer külső szitájának kioldógombjait [
], és húzza le a rendszer külső szitáját [
Ne nyomja meg túlzott erővel a rendszer külső szitájának kioldógombjait. A rendszer külső szitája meghajolhat ezáltal, megakadályozva a borotvaszita ‑keret tökéletes illesztését.
Illessze össze a borotvaszita‑keret jelzését ( ) és a rendszer külső szitájának jelzését ( ), majd biztonságosan kapcsolja össze őket kattanásig.290 ► A belső vágókések cseréje
Egyenként vegye ki a belső vágókéseket
Egyenként tegye be a belső vágókéseket. Megjegyzés A borotvaszita‑keretet ne dobja el. GYIK Kérdés Válasz Tönkre megy‑e az akkumulátor, ha hosszabb ideig nem használják? Az akkumulátor tönkremegy, ha több, mint 6 hónapig nem használják, így legalább 6 havonként hajtson végre egy teljes feltöltést. Feltöltheti a borotvát minden egyes használat után? Az akkumulátor lítium‑ionos, így a minden egyes használat utáni töltés nincs befolyással az akkumulátor élettartamára. Miért kell töltés után kihúzni az adaptert? Az akkumulátor teljesítményét nem befolyásolja, ha 1 óránál tovább végzi a töltést, azonban biztonsági és energiatakarékossági okokból válassza le az adaptert. Mi az alapanyaga az ajánlott olajnak? Az olaj alapanyaga folyékony parafn. Kérdés Válasz Miért sípol a készülék kétszer kikapcsolás után? A hang azt jelzi, hogy az akkumulátor kapacitása alacsony. Kérjük, töltse fel a készüléket. Hibaelhárítás Hajtsa végre a következő műveleteket. Ha a problémákat továbbra sem sikerült elhárítani, akkor a javításért vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol vásárolta a készüléket vagy egy Panasonic hivatalos márkaszerviz‑központtal. Probléma Művelet Az üzemkapcsoló nem kapcsolódik BE állásba. Oldja fel a lezárókapcsolót. (Lásd 287. oldal.)291 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Probléma Művelet A borotválásérzékelő nem reagál. A szakáll sűrűségétől vagy a borotvafejben lévő levágott szakáll mennyiségétől függően előfordulhat, hogy a borotválásérzékelő nem kapcsol be, és a hajtómotor hangja nem változik. Ez nem rendellenes működés. Lehetséges, hogy a borotvazselé mennyiségétől és fajtájától függően a borotválásérzékelő nem működik, de ez normális. A borotválkozást érzékelő szenzor nem működik, ha az akkumulátor lemerülőben van. Ebben az esetben, tegye töltőre a borotvát. Olajozza meg. (Lásd 288. oldal.) Lehetséges, hogy a borotválásérzékelő nem kapcsol be, ha nincs elegendő olaj a vágókéseken. Probléma Művelet A borotválásérzékelő akkor is reagál, ha a borotva nem ér a bőrhöz. Ha a borotva nagyon szennyezett, vegye le a szita‑ keretet és mossa át vízzel. (Lásd 288. oldal.) Cserélje ki a rendszer külső szitáját és/vagy a belső vágókéseket. A rendszer külső szitája és a belső vágókések elérték várható élettartamuk végét: A rendszer külső szitája: Nagyjából 1 év Belső vágókések: Nagyjából 2 év292 Probléma Művelet A működési idő még teljes töltés után is rövidebb. Habár a borotva körülbelül 2 hétig használható egy teljes töltéssel (napi 3 perc száraz borotvahasználatot feltételezve), előfordulhat, hogy a borotvát kevesebb napig lehet használni attól függően, hogyan használja (például, ha nedves borotválkozást végez). Olajozza meg. Tisztítsa meg a borotvát. Ha a töltések után rövidül az üzemidő, akkor az akkumulátor hamarosan eléri hasznos élettartama végét. A borotva még töltést követően sem működik. Használja a készüléket megközelítőleg 5 °C vagy annál magasabb környezeti hőmérsékleten. Az akkumulátor elérte élettartama végét. Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, a borotva nem működik. Használat előtt hagyja elegendő ideig töltődni a borotvát, és húzza ki belőle a hálózati adaptert. Probléma Művelet A hajtómotor hangja borotválkozás közben megváltozik. A borotválásérzékelő működik. A hang a szakáll sűrűségétől függően változik. A készülék hangosan működik. Olajozza meg. Ha a vágókéseken nincs elég olaj, előfordulhat, hogy a vágókések nem mozognak simán, és emiatt a készüléknek nagyobb teljesítménnyel kell működnie. A borotva magas hangot ad ki a lineáris motorhajtás miatt. Ez nem jelent meghibásodást. Ellenőrizze, hogy a vágókések megfelelően csatlakoznak-e. Tisztítsa meg a rendszer külső szitáját vízzel. (Lásd 288. oldal.) A kellemetlen szag erősödik. Tisztítsa meg a borotvát. A levágott szőrszálak mindenfelé repkednek. Tisztítsa meg a belső vágókéseket vízzel, ha szakálldarabok tapadtak a belső vágókésekhez. A rendszer külső szitája átforrósodik. Olajozza meg. Ha a rendszer külső szitája deformálódott vagy károsodott, cserélje ki a szitát. (Lásd 289. oldal.)293 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Probléma Művelet A borotva nem vág olyan simára, mint előzőleg. Tisztítsa meg a borotvát. Olajozza meg. Cserélje ki a rendszer külső szitáját és/vagy a belső vágókéseket. A rendszer külső szitája és a belső vágókések elérték várható élettartamuk végét: A rendszer külső szitája: Nagyjából 1 év Belső vágókések: Nagyjából 2 év Szerviz Elérhetőségek Kérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (http://www.panasonic.hu), vagy lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizközponttal (a címet a szervizlistán találja), amennyiben a borotva vagy a tápkábel megsérült. Cserealkatrészek A cserealkatrészek a forgalmazótól vagy a szervizközpontban vásárolhatók meg. Az ES‑LV6U cserealkatrészei A rendszer külső szitája és a belső vágókések WES9040 A rendszer külső szitája WES9181 Belső vágókések WES9170 Kenőolaj WES003P Akkumulátor-élettartam Az akkumulátor élettartama 3 év. A borotvában található akkumulátor cseréje nem a fogyasztó feladata. Az akkumulátor csak márkaszervizben cserélhető ki.294 Környezetvédelem és újrahasznosítás A borotvában lítium‑ion akkumulátor található. Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen az országban! Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor- szimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólumpélda) Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét. A beépített akkumulátor ártalmatlanítása A borotva ártalmatlanítása előtt távolítsa el a beépített tölthető akkumulátort! Az akkumulátort gondosan kell ártalmatlanítani. Az akkumulátort a hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen. Ezt az ábrát kizárólag a borotva selejtezésekor használja, javításhoz tilos felhasználni. Ha saját kezűleg szereli szét a borotvát, akkor a készülék vízállósága megszűnik, ami meghibásodáshoz vezethet.
Vegye le a borotvát a hálózati adapterről.
Nyomja meg az üzemkapcsolót a bekapcsoláshoz, és hagyja bekapcsolva, amíg az akkumulátor teljesen lemerül.
. lépést, majd emelje fel és vegye ki az akkumulátort!
Ügyeljen arra, hogy ne zárja rövidre az eltávolított akkumulátor pozitív és negatív érintkezőjét, és szigetelje az érintkezőket szigetelőszalag használatával.
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Műszaki adatok Áramellátás Lásd a hálózati adapteren levő adattáblát. (Automatikus feszültségátalakítás) Motorfeszültség 3,6 V Töltési idő Nagyjából 1 óra Levegőben terjedő akusztikai zaj borotva üzemmódban: 63 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) nyíró üzemmódban: 64 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. A termék enerigahatékonyságával kapcsolatos további információkhoz keresse fel webhelyünket, www.panasonic.com, és írja be ott a modellszámot a keresőablakba. Műszaki adatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség Töltési idő: 1 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás: beépített akkumulátor Tápfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség Méretek (szélesség x magasság x mélység): 7,2 cm 16,7 cm 5,9 cm Tömeg: 200 g Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai: Típus: RE7‑87 Hálózati feszültség: 100 – 240 V , 50 – 60 Hz Áramfelvétel: 180 mA Kimenő feszültség: 4,8 V egyenfeszültség Terhelhetőség: 1,25 A Áramfogyasztás: 6,0 W Érintésvédelmi osztály: II. Méretek (szélesség x magasság x mélység): 4,8 cm 2,4 cm 10,2 cm Tömeg: 130 g Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg- és méretadatok megközelítő értékek.296297 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare. Instrucţiuni de utilizare (Utilizare casnică) Aparat de ras reîncărcabil Nr. Model ES‑LV6U Măsuri de siguranţă ..................... 300 Informaţii importante 303 Identicarea părţilor componente 305 Pregătirea 305 Modul de utilizare 306 Curăţarea aparatului de ras 309 Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioare 310 Întrebări frecvente 311 Depanare 311 Service 314 Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor 315 Specicaţii 316 Cuprins298 AVERTISMENT
Notice-Facile