VALERA Metal Craft Pro 8.0 - Hajszárító

Metal Craft Pro 8.0 - Hajszárító VALERA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Metal Craft Pro 8.0 VALERA PDF formátumban.

📄 96 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice VALERA Metal Craft Pro 8.0 - page 37
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Metal Craft Pro 8.0 VALERA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Metal Craft Pro 8.0 - VALERA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Metal Craft Pro 8.0 márka VALERA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Metal Craft Pro 8.0 VALERA

Modell 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

Gebäsestufen Temperaturstufen
0=AUS 1=kuhl (=COOL Modell 543., 545., 561.)
1=sanfter Luftstrom 2=warm (=1/ECO Model 543.., 545.., 561.)
2=krättiger Luftstrom 3=heiss (=2/MAX Modell 543., 545., 561.)

Modell 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587., 588.

ON=Ein/Aus

Model 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

Ventilator Tempstratuar

0=uit 1 = lauwe lucht (=1 model 543., 545., 561.)

1=lage blaaskracht 2=licht (=1/ECO model 543., 545., 561.)

2=hoge blaaskracht 3=hete luch t(=2/MAX model 543., 545., 561.)

Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587., 588.

Mod. 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

Luftström

Temperatur

0 = av 1 = lunken luft (=COOL mod. 543., 545., 561.)
1=svakluftstrom2=varmluft(=1/ECO mod.543.,545.,561.)
2=sterk luftstrøm 3 =svert varm luft (=2/MAX mod. 543., 545., 561.)

Mod. 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587., 588.

ON=Pa/av (knappen ma holdsinnevedbruk av hartorkeren)

VALERA Metal Craft Pro 8.0 - 1

Luftström

Taperatur

0=av1=lunkenluft
1=svakluftstrgm2=varlfluft
2=sterk luftstrøm 3=svaert varm luft

COOL eller COLD funksjon (på härtrörkne som er utstyrt med这部分 funksjorden) - Fig. 2

Mallit 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

Puhallus

Lampiila

HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Eredetiutasítások

Figyelmesen olvassa el a jelen hasznalati utasitast. Elerheto a www.valera.com oldalon is

BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK

  • Fontos: A fokozottabb védelemBiztosításához javasoljuk, hogy az elektromos halózatra, amellyel a berendezes páfeszültsegétbiztosítja, szereljen fel egy diferencialmegszakítot, amelynel a beavatkozási áramerösség nem tobb, mint 30mA . Ha további információra van szüksége, forduljon villanyszerelő szakemberhez.
  • Hasznalat el'tt győzódjön meg arról, hogy a készülék tokeletesen száraz.

VALERA Metal Craft Pro 8.0 - BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK - 1

  • FIGYELEM: A keszüléket ne használja furdokád, mosdo vagy más viztaroló edény bözelében.
  • A keszüléket 8 évnel idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességü, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező szemények csak megfelelo felügyelet mellett használatják, vagy pedig ha biztonságosan megtanították számukra a keszülék használatát, és tudatában vannak a keszülékkel kapcsolatos veszényeknek.
    Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel.
  • Felügyelet nélkūli gyermekek nem vegezhetik a tiszítási és karbantartásti műveleteket.
  • Amikor a keszüléket furdöszobában használja, húzza ki a csatlakozódugaszt a használat után, mivel a viz bözelsége meg akkor is veszényt jelent, amikor a keszülék ki van kapcsolva.
  • Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne的概率já egyedül megjavitani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tapvezeték megsérult, a gyartó, a gyartó vevösztolgálata vagy hasonlo felkészültségü szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy minded kockázatot el lehessen kerülni.
  • A berendezest kizárolag halózati valtoaramra csatlakoztassa, és ellenorizzee, hogy a halózati feszültseg megegyzik-e a berendezésen jelzett ertékkel.
  • A berendezést soha ne meritse vizbe vagy más folyadékba.
  • Ne tegye a berendezést oylan helyre, ahonnan vizbe vagy más folyadékba eshet.
  • Ha egy elektromos berendezés vizbe esik, ne的概率jag meg kivenni, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó t a halózati aljzataból.

  • Mindig kapcsolja ki a keszüléket, amikor leteszi!

  • Hasznalat után mindig kapcsolja ki a hajszaritôt, és húzza ki a dugaszt az aljzataból. A dugaszt ne a gezetéknél fogva húzza ki az aljzataból.
  • Ügyeljen arra, hogy a hajsztó használata kozben a bemeneti védörácsok ne legyenek eltakarva.
  • A hajsztátot mindig hagyja kihulni tárolás elött. Ne tekerje a zsinórt a készülék köré, hanem tekerje nem tól szorosan maga köré.
  • A keszülékCsak a rendeltetésenek megfelelo celra hasznalható. Barmilyen mas alkalmazása nem megfelelonek, es ezáltal veszélyesnek minósül. A rendeltetésnek nem megfelelo vagy helytelen hasznalatból eredő károkérta gyartó semmilyen felelosséget sem vällal.
  • (Csak 560., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.. típus) Ezt a hajsztírot professzionális használatra tervezték.

A maximális hómírsékleti ertekek beallitasa eseten a készülék nagyon forró levegőt ad ki. Otthoni használat eseten a Haj és a fejbőr serulésénék elkerülésé erdekében alacsonyabb hómírsékleti ertekeket kell beallitani, illetve a frizura egyes területein nem szabad hosszasan használni a készüléket.

  • A hangnyomás szintje a professzionalis használatra szolgáló hajszárító esétében alacsonyabb, mint 70 dB(A).
  • Keszülék megelölésé (lásd a termék műszaki adadatait) HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE Fordítás:

HORDOZHATO HAJSZÁRÍTÓ PROFESSZIONÁLIS HASZNÁLATRA

Fontos

A hajszárító megfelel az elektromos keszülékrek érvényesBiztonsági előirásoknak.

A hajszaritoBiztonsagi termosztattal rendelkezik.Tulhevules eseten automatikusan leall.A berendezes egy rovid ido elteltivel ujra mukodesbelep.A berendezes hasznalata elott mindig ellenorizze, hogy a levegobemeneti racs teljesen tiszta-e.

A keszülk megfelela 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU irányelveknek és az (EC) 1275/2008 rendeletnek.

A KÉSZÜLEK HASZNÁLATA

Atkapcsolás (csak, ha lehétéges vásárolt modellnél)

530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554.. típusok esétében
ON=bekapcsolva/kikapcsolva (tartsa lenyomva a készülék
muködtetéséhez)
0=kikapcsolva
COOL =langos levego
1=meleg levego/gyenge levegoáram
2=forró levego/erós levegoáram

543, 545, 560, 561, 566, 581, 583, 584, 585, 586, 587, 588. tipusok esetén

Ventilatorbeallitas Hohmerseklet-beallitas 0=Ki1= langyos levego (=COOL az 543...545...561..tipusoknai)
1=kis teljesitmeny 2=meleg (=1/ECO az 543., 545., 561. tipusoknál)
2=nagy teljesitmény 3=forró (=2/MAX az 543., 545., 561.. tipusoknál)

583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587., 588. tipusok eseten
BE=Be/Ki (a nyomast fenn kell tartani a hajszarito mukodtetesehez)

Ventilatorbeallitas Homerseklet-beallitas
0=Ki1=langyoslevego
1=kis teljesitmény 2=meleg
2=nagy teljesitmény 3=forró

COOL vagy COLD funkció (az ilyen készülékkel ellatott hajszárítóknál) - 2. abra

Ez a funkció a formázast követően a hullamok fixálására hasznalatos.

eQ-AlRcontroller funkció (az ezzel az eszközzel rendelkezǒ hajsztárítóknál)

Egy LED segitségevel jelzi (3. ábra) a keszülék esetleges muködési rendellenességeit.

Villogó KÉK LED és folyamatosan világító KÉK LED: Ellenörzési fázis és optimális mücködes
Villogó PIROS LED: atmeneti rendellenesség (pl. a hajszárító túk özel kerül a Hajhoz).
Folyamatosan vilagito PIROS LED: allandorendellenesseg. Ebben az esetben:
Tisztftsa meg a levegobemeneti racsot.
Tartsa a levegokimeneti racsot legalabbb 2 cm tavolsagban a hajatol vagy barmely mas akadalytol. Ha ezen beavatkozasok utan a piros LED tovabbra is folyamatosan vilagit, forduljon a legkozelebbi Valera Vevoszolgalati Kozponthoz.

A formazofuvoka hasznalata

Ha felhelyezi a formazofuvokat a hajszaritora, akkor ezaltal pontosabban vedgezheti el a haj formazasat a hajszaritas soran.

Diffuzor

(az ilyen tartozekokkal szallitott keszülkeknel)

Ez az ideális tartozék a Haj volumenének noveleséhez és a gondör vagy dauerolt Haj természetes puhaságanak elereséhez.

Fogja es tartsa megemelve a meg nedves (de nem vizes) Hajtincseket, szaritsa be oket a diffuzorból az ujjakon keresztül fujt levegóvel.

A diffúzor összeszerelése: lásd az 1. abrát

VIGYÁZAT: a diffúzornak a hajszárítóra történő felszerelésekorCsak a legalacsonyabb hòmér séklet/sebesség beallitást használja.

A szuro hasznalata

(csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)

A hajszarito egy levehetó szurovel van ellatva, amely megelözi, hogy a ventilator beszivhassa a porszemcseket es a Hajat. A szuro folyo vizzel kimoshato. A kiszereléséhez huzza le a hatsó vedorácsot. A szuro kitisztlitasát kovetoen gyozodjön meg arról, hogy teljesen megszaradt-e, mielott visszatenne a hajszaritóba. Ezután helyezze vissza a hatsó vedorácsot a hajszaritóra.

Az Ionic Care funkció

(csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)

Ezt a funkciot egy genérator szolgáltatja, amely tobb millio tiszító hatásu negativ iont allit elő.

Mik az ionok?

Az ionok a természetben talalható, elektromos toltésel rendelkező részecsék. A negativ toltésü ionok úgy segítik a levego tisztitásat, hogy semlegesítik a positiv ionokat, amelyek ezzel ellentétben a szennyezódéseket a légörben visszatartva rontják annak minóségét.

A haj fokozott hidratalasa

A negativ ionok segitenek a Hajzat megfelelo hidratalasanak fenntartasaban. A gyakorlatban mikroporlasztjak a frissen mosott Hajban jelen levovizrészecskeket, ezaltal a tincsek tobb vizet tudnak elnyelni a Haj nedvessegtartalma termeszetes egyensulyanak helyreallitasahoz.

Hajbalzsamozó hatás

A fokozott hidratalas segiti a haj kondcionalasat, regeneralo hatasu, a hajat lagyabban es konnyebben lehet fesulni, ezaltal dusabb es fenyesebb lesz.

Nincs elektrosztatikus feltoltodés, nem "száll szét" a haj

A negativ toltésu ionok lecsökkentik a statikuse elektromossagot, nem „száll szét" a Haj, és nem tapasztalhatoak nemkivánatos kisülsek.

Tisztoi hatas

A hajsztó által kibocsát ott negativ tõltésü ionok hatására a levegőt szennyező részecsék (positiv vagy semleges tõltek) össz etapadnak, ezáltal nehézzé valnak, és a gravitácio hatására a foldre hullva tisztabbaálik a levego.

TISZTITÁS ÉSKARBANTARTÁS

A hajszarito dugojat mindig huzza ki a fali alzatabol

a keszülk tisztitásanak megkezdéselott.

Vízzel benedesített ruhával tiszíttsa készüléket.

A keszülék nem helyezhető vizbe vagy más folyadékba!

A hajszárító ovja a portól! Szükség eseten a belépő és kilépő védörácsokat puha kefével lehet ávatosan tisztitani.

FIGYELEM: Szigoruan tilos a hajszaritot mosózerrel, oldószerrel, alkohollal vagy barmilyen vegyszerrel tisztitani.

Változtatás lehét séges

Garancialis feltetelek

A VALERA cég az on által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vallar garanciát:

  1. A keszülékre vonatkozó garancíalis felteteleket az abban az országban mückö ertekesitési partnerunk határozza meg, ahol a keszülék vásárlasa törtent. Svajcban és az Europai Unio orszagaiban a garancia idöartama 24 honap, ha a vegso vásáró maganszemely (háztartasi hasznalat), és 12 honap, ha a vegso vásáró társaság, vallalat vagy szakmai felhasznaló (professzionális hasznalat). A garancia idöartama a vásárlas datumátol kezdódk, melyet az elado jelen garancialevel elöirásszerü kitoltésével és lepecsetelésével vagy a kereskedelmi szamla kiàllításával igazol.
  2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi szamla kibocsatasaval ervenyesithetö.
  3. A garancia idöartama alatt eloadóo összes oyan meghibásodás kijavítára vonatkozik, amelyek okaBizonyitottan anyag vagy gyárási hiba volt. A hibák megszüntetése a készülék megjavítával vagy kicseréfével történik. A garancia nem terjed ki azelektromos halózatba történő helytelencsatlakoztatasból, a nem rendeltetesszerúhasznalataból, törésból, normalis elhasznalódsból és a Hasznalati utasításban foglaltak figyelmen kivülhagyásaból eredő meghibásodásokra.
  4. Az összes egyeb igényre, beleertve a készüléken kivuli esetleges seruléseket is, a garancia nem terjed ki, kiveve, ha erre a gyártónak jogilag kotelezettsege van.
  5. A garancialis javitas elvégzése ingyenes, és nembefolyasolja a garancia lejaratanak idopontjat.
  6. A garancia érvényét veszti, ha a javitásokat erre fel nem jogosított személyek vegzik.
    Meghibásodás eseten kérjuk megfeleloen csomagolja be a keszüléket, és az elöirásnak megfeleloen datummal ellatott és lepecsetelt garancialevélèl együtt szállitsa be valamelyik Valera Szervizközpontba, vagy adja át az elado szervnek, áki elküldi a hivatalos importörnek a garancialis javitás vegrehajtsához.

A VALERA nev a LIGO PATENTS SA Svajc bejegyzett védjegye.

Moden 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

YctaHOBKNCKOPOCTH

BENTHINPATOPA

VALERA Metal Craft Pro 8.0 - Garancialis feltetelek - 1

Temnepatypa

0=BbIKJIOyeho

1=TeTnIbY Bo3dux (=COOL Moden 543., 545., 561...)

1=Cna6bIyIIOToK Bo3DyXa

2=Toprany Bo3dxy (=1/ECOMoJeH 543.,545.,561...)

2=CmIbHbNnTOKB03dyxa

3=OeHbToprHmBo3Dux(=2/MAXMoJeTn543.,545.,561..

Moden 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P, 585., 586., 587., 588.

ON=BKN./BbIKN.(depKaTb KHONky HaxaToJ dJIy BKnIOueHnnp6opa)

YctaHOBKnCKOpocn BENTNIAToPA

Temnepatypa

0=BcknHcHc

1=TeTnblB03Dyxx

1=Cna6bmynoTOKB03nyxa

2=TopaHmB03dYx

2=CNbHbN NOTOK BO3dYxha

3=OueHbTogpaHmBo3dYx

Функия COOL nIIN COLD (ДЯ ΦeHOB, OсашеHHbIX 3TIM yCTpoiCTBOM) - Pnc.2

3Ta yHKun Cnyknt nIy Kcaun cKnadok nocJe kTaNK.

Функця eQ-AlRcontroller (ДлгфсHOB, OСЧашЕHHbIX 3ТИМ yCTpoIcTBOM)

C NOMOUsbIO CBeToOnIOa (Pnc.3) n3Beeuaet O BO3MOXHbIX HEnCnPaBHOCTx B pa6ote np60pa.

CBeToDIOI MmraETnn HnpepbIBHO rOpnt CINHM cbetom: 3Tanbl npOBepkn nn npabunbHoJ pa60tbl

CBeToOnIO Muraet KPACHbIM CBetOM: BpeMeHHa HEnCnpabHocTb (Ha npMep, feh HaxoDHTc Ha CnUJKOM 6n3KOM pacCTOHN OT BOJOC).

CBeToIIOJ HenpepbIBHO topIT KPACHbIM CBeTom: noCToHHa HEncnpabHocTb. B ATOM clyuee:

-ПюочитpeшетkyBo3dYxo3a6OpHnka.
-Дерхи te peшeTKy BbIXOda BO3dyxa Ha pacctoHmMHNIMM 2CMOT BOJOC INI KAKX-JIN60 IpeYrTCTBn.

Ecni nocne BbInonHeHn 3Tnx onepaun CBeToNDIO npoDOnkae HnpepbIBHO ropeB KpaChbIM CBETOM, o6paTntecb B 6nKaaun cepBnchbl ueTp Valera.

HacaKa-KoHcEHTpaTop

Blaorapn HacKe BbMOkeToTOHOHpaBnTb nOTOK ropeo nn npoxnaHoro BO3dyxHa h OTdeNbHbI pRanBOLOC.

DnΦy3op / ModenpyuOua HacaKa

(ДЯ npH6oB yKOMnJIeKTOBaHHbIX DaHHoI npHaadNexKHOCTbIO)

HacaKa I03B0JraET npIaBaTb npUeCeke 6bEm n DeJaet KydpBble INI 3aBNTbIE BOIOcbI cTeCTBeHHO MRTKMMN. Bo3bMnTE npIb BnAaXhBIX (HO He MOKpbIX) BOLOC N, pa3MNHaN IX B NaDoHN, nponyckaIte ropauHn BO3dyx CKBO3b NaIbCuI HacaKn.

UctaHOBKa DnDfpy3opa:cm,pnc.1.

BHIMAHHE: Pnp nCnoJb3ObaHn dNΦΦy3opa DOnJxeh NcNoJb3ObaTbCRApeKIM, B KOTOPOM nepeKJIHOaTeNb TEMNEpaTybl/ nepeKJIHOaTeJB MOUHOCTn ΦeHa HAXOaTcB MHHMaJIbHOH NO3uHN.

ΦnIbTp (dIy moJeIeN, IMeIOxN 3Ty onCuIO)

B φeHe, noD Bo3dyx03a6bOpHoi peWetKoN, BMOHTnPOBaH cBeMHbI ΦnIbTp. Ero HaHaueHHe - 3aepXnBaTb NblnHKN BOLOcbl, KOtOpBle MOrIN 6bl npOHnKHyTB BHyTpB np6opA. OunCTky fInIbTp a MoXHO npOBODnB npOTOH BDOJ. DnA 3TOrO Heo6xoDMo CHaHana ChrTB Bo3dyx03a6bOpHyIO peWetKy, a 3aTeM BblHyTb ΦnIbTp. Pocne OunchTKn Heo6xoDMo npOKoTHpONIpOBaTb, YTO6bl fInIbTp HaxoHNCS B abCOJIOTHO cyXOM COCTOHHN nepeedero NOBtOPHBIM NcNoIb3OBAHMe. Pocne OunchTKu YCTaHOBnTE Ha MeCTo fInIbTp, a 3aTeM Bo3dyx03a6bOpHyIO peWetKy.

Ionic Care

(dIy moJeNei, IMeHoux 3Ty onuHO

JaHHaФyHKLIMOObScneHbAeTcReHepaTOpOM,BbIpaBaTBbIAoLLIMMJIINHOUChlaQUxNXBO3dYXOTPiCaTeNbHO3apJKeHHbIXIOHOB.

YToTakoeNoHbI?

HOnbI npedctabnIOT co60I npCyTCTByIOUne B 03dyXe YactuBi,
obnaiaoune 3neKtpnueckm 3apdOM. OTPuaTeNbHO
3apjKeHHbIe HOnbI NOMORAJTO OCHUeHNIO BO3dyXa, HeNtpaJIIN3yR
HOnbIC NOLOXHTeNbHbIM 3apdOM, KOToPbIE, HAO6OpOT,
CnocobCTbyIOT yxUdWeHNIO erO COCToHnI, yDepKJBBa B
atMocpepe 3HaunTeMbHO eucNo 3arp3HIOUX 3JeMeHTOB.

Jyuee yBnaXHeHne BONOC

OtpuataIbHO 3apxkeHHbIe HOnbI CnOCo6CTByIOT COxpaHeHIO Heo6xoDMoro yBnaXkHeHn DnBaNX BONOC.

OHI DpO6r TAcTnB OBoI, HaxoJrueeHa ToNtbo KTo BBIMbITbIX BOJocx, TEM CaMbIM No3BOJra CTePjHm BOJOC NOrNoaTb ee BoJbWee KOJuecTBO, YTO BOCCTaHaBJIuBaET BHyTpH Hx ECTeBHeHHb 6aJaHC BJaXHOCTn.

3ΦΦeK76aJIb3ama

Jyuiue CmaunBaHne CnOCo6CTByET KOHduuOHnpOBAHIO BaUHX BOIoc, OKa3bIAeT BOCtAHaBnBAHOuN 3ΦΦeK T n DeJaet INX 6OJIee MRAKIMN IN JERpe paCyeCbIAeMbIMN, yBeJIuNBAra INx 06bEm IN6JeCK.

OTcyTCTBne CTAHTUeCKORO 3JNEKTPNueCTBa N 30000000000000000000000000000000000000000000000000

OtpuataIbHO 3apJKeHHbIe NOBHc CnOCo6CTByOT CHNKeHHIO CTaTneCKORO 3JIeKTPnueCtBA n 3ΦΦeKTA "pa3JeTaHOxxCra" BOIOC (KOrda BOIOCb TOPvat B pa3HbIe CTopoHbI), a TAKKe DeJaIOT IN60one IraKnMn.

OuHCTnTeJbHbI 3ΦΦeKT

3aqrpaHIOUe qactubl, HaxoJaIuecB BO3dyXe (C NOIOXHTeJIbHbIM 3aprdom NIN HeITpaJIbHbIe) npITraIBaOTcK OTpuATeJIbHO 3apRKeHHbIM IOHAM, NCnyCKaEMbIM pEHOM, pN 3TOM IN BEC yBEJIuHBAeTCN PND DeIeCTBnEM CINbl TReKcTNI OH nadaIOT Ha ION, DEJAR BO3dY 6OJIe YIcTBIM.

OuNCTKA IN TEXHnueCKOE OBCJyKINBAHNE

Ipeed ouncTkO np6opa 06ra3aTeJbHO BbyHyTb Chayana BuJky n3 po3eTK!

OuHCTKMy MOxHO npoBOIDITc NOMOUsbBnaxHoTprKn.

Pn6op HeJIb38 H N B KOEM CNYae npombibatb BOoHnnIIO60dpyroNkOcTbO!

3aunuanefeonontnanaHnBHeRo nIi. MoxHo OunuataBo3dyoxo3abopHyOppeWetky uetKoHnn KCTbO. KaTeOpueckn3anpeaaetc npOn3BOUntb YNCTKy c npImeHneMeMOUx CpeDcTB, paCTbOpNTeJe, aNKOrOJI n pa3NJyHbIXXIMNUeCKNX COCTABOB.

TapaHTn

VALERA rapaHTnpyeT 6e3BO3Me3dHoe ycTaPHeHne DeΦeKToB npi6opa BO3HKnUnx NO BnHe npOn3BoDntEner npn CneDyHOux yCNOBIAx.

1.「IapaHTnJaIeNCTByET Ha ycIOBnJx, yCTaHaBnIBaEMbIX HaUIM OoHuaJIbHbIM DnCTPb6bIOTepOM Ha TeppntOpm CTPaHbI, Ie 6bl npNo6peTeH np6op. B UBeuacpHn n CTPaHax Ebponeckoro CoIO3a rapaHTnHbI cpoK coCTabIaRt 24 Mecra, eCN KHeuHbIM NOKyNaTeJIem ABJrETCsAchTHoe JInO (Dn8 6blTOBO rPImeHEnH), n 12 MecraueB, eCN KHeuHbIM NOKyNaTeJIem ABJrETCs PPeINPurTne, KOMHaHn ININ JInO, 3AHMaIOUeecr PPOpeCCNOHaJIbHO JERTeJIbHOCTBIO (Dn8 PPOpeCCNOHaJIbHO rPImeHEnH).「IpaHTnHbI cpoK BCTynaET B CNNy C MOMeHTa NOKyKnIPn6bopa. DaToN NOKyKn Pn6bopa RBLJeTcData, Yka3aHHaB HAcTOrIeM rApaHTnHOM CBiTeJIbCTBE.「IpaHTnHOE CBiTeJIbCTBO DOJNXHO 6bl Tn HADLeKaUIM Obpa3OM 3aONHeHO n 3aBepeHo neaTbIO npOdaBa. Data npNo6peTeHn INDeIIN MoXeT 6bl Tn NOITBepKdHa TOBAPHBIM INI KACCOBBIM YekOM IpOdaBa.
2. RapaHTnHoe 6cbnyKbAHne npedocTabnreTc TOnbKO npi npedbAJIeHHn HAcToIeRrO rapaHTnHOro CBnTeJIbCTBa n TOBapHO (kaccOBoro) Yeka.
3.「rapaHTnI ppeDycmatpnuBaet yctpaHene Bcex DepeKTOB n3deJIIN, BbIaBJIeHHbIX B TeueHne rapaHTmHoro nepnoDa, BO3NHkUHX NO BInHe npOn3BOJNTeJI. YcTpaHene DepeKTOB MOKeT OcyuEcTBnAByCn PyTEM peMOHTa np6Opa Jn6o 3aMeHbI erO.「rapaTHnI He NOKpbIAeT DepeKtBu INN NOBpeXdEHn, BO3NHkUHX B pe3yJbTaTe NODKnUChEHN Pnp6opKa 3JeKTPnueckoCetn, He OTBeauOSei Tpe6OBaHnM DeiCTByUOxH HOpM, HenpaBInbHorO nCNoIb3OBAHn np6Opa, a TaKke HecO6JIIODeHn npaBn IONb3OBAHn.
4. B OTHOSeHn rapaHTn He npHHMaOTc npTeH3n IIO6oRO pOda, B YactHOCTn npTeH3n Ha BO3MeUeHne y6bITKOB, npuHNHeHHbIX 3a npedeIamn np6opa, C NCKHooHENm HEyCBMcIEHNO YCTaHOBLeHHbIX DeiCTBYIOUM 3aKOHaMn CnyaEB BO3MOXHO OTBeTCTBEHHOCTN.
5. FapantnHoe 06cIyKbAHne npedocTabJIeTc8 63Bc03Me3dNo.
6.「apantna terparet cnny B cnyyae Hapyuene HAOKCTpykunn nn peMOHTa npnbopa HeynoHOMOeHHbIM nepcoHaJOM.
B cnyuae BO3HKnHOBeHn KaKoI-Ni6o HeNCnpaBHocTn BepHnte HaJIeXaUIM O6pa30m yNakOBaHHb Np6bOp BmecTe C 3aONHeHHbIM rapaHTnHbIM CBNDTeNbCTBOM C yKa3aHMeM DaTbI npOdaXn I 3aBepeHHoe NeaTbIO npOdaBua, B OINn I3 HaXnx ABTopn3OBaHHbIX cepBnCHbIX ueHtpOB INI BAWeMy npOdaBcy, KOTopbI nepeAdt erO oFnuaNBHom NMnOpTepy dnn BBINOJIHeHn rapaTHnHoro peMOHTa.

588., 587., 586., 585., 584., 583.

Laa

(543.., 545.., 561.. COOL =) ρ ∫ ψ ∫ ψ = 1

(543..545..561.1/ECO=) 12 2

Model 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

Postavke ventilatora Postavke temperature

0=Iskjučeno 1=mlak vizduh(=HLADNO modeli 543., 545., 561.)

1=niska snaga 2=toplo(=1/EC0 modeli 543.,545.,561.)

2=visoka snaga 3=vruce(=2/MAX modeli 543.,545.,561.)

Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587., 588.

ON=ukljuceno/iskljuceno (drzati pritsnuto kakao bi aparat zapoceo da radi)

Protok vazduha

Temperatura

0=Isklučeno 1=mlak vazduh
1=lagani protok vazduha2=toplo vazduh
2=jaki protok vazduha 3=vrlo topao vazduh

Funkcija COOL (MLAKO) ili COLD (HLADNO)

Mudel 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

VALERA Metal Craft Pro 8.0 - Funkcija COOL (MLAKO) ili COLD (HLADNO) - 1

Ventilatori seaded

VALERA Metal Craft Pro 8.0 - Funkcija COOL (MLAKO) ili COLD (HLADNO) - 2

Temperatuuriseaded

0=valis1=

leige ohk (=COOL, mudel 543., 545., 561.)

1=vaikoevoimsus2=soe (= 1 / EC0 ,mudel543.,545.,561.)

Model 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

VALERA Metal Craft Pro 8.0 - Funkcija COOL (MLAKO) ili COLD (HLADNO) - 3

Zračni pretok

Teemperatura

0=Izklopljen 1=topel zrak (= COOL mod. 543..., 545., 561...)
1=lahek zračni preto 2=topel zrak (= 1/EC0 mod. 543., 545., 561.)
2=mocen zračni pretok 3=zelo topel zrak(=2/MAX mod.543.,545.,561...)

Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587., 588.. ON=vklopljen/izklopljen (pritisnite ta gumb za sprozanje aparata)

Zračni pretok

Timmeratura

0=Izklopljen 1=topel zrak

Model 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.

A termeken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jerzi, hogy a termek nem kezelhétő háztartásii hulladékkent. Ehelyett a terméket el kell szállitani az elektromos és elektronikai készülékek ürahasznosítására szakosodott megfelelo begyüjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termek helyes hulladékba helyezéséröl, segít megelözní azokat a környezetre és az embari egészsègre gyakorolt potenciális kedvezötlen kõvetkezményeket, amelyeket Ellenkező esetben a termek nem megfelelo hulladékkezélese okozhatna. Ha részletesebb tajékoztatasra van szüksége a termek ürahasznosítására vonatkozoan, kérjuk, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartásii hulladékok kezelését vegző szolgálltal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.

CS

VALERA Metal Craft Pro 8.0 - CS - 1

Eladó pecsetje és alairasa

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : VALERA

Modell : Metal Craft Pro 8.0

Kategória : Hajszárító