SH 150 S - Kazán STIEBEL ELTRON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SH 150 S STIEBEL ELTRON PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SH 150 S STIEBEL ELTRON
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kazán PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SH 150 S - STIEBEL ELTRON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SH 150 S márka STIEBEL ELTRON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SH 150 S STIEBEL ELTRON
- Általános tudnivalók 81
1.1 Biztonsági tudnivalók 81
1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések ____ 81
1.3 Mértékegységek 81 - Biztonság 81
2.1 Rendeltetésszerű használat 81
2.2 Általános biztonsági tudnivalók 81
2.3 Tanúsítvány 82 - Készülékleírás 82
3.1 Fagyvédelem 82 - Beállítások 82
- Tisztítás, ápolás és karbantartás 83
- Üzemzavar-elhárítás 83
TELEPÍTÉS
- Biztonság 84
7.1 Általános biztonsági tudnivalók 84
7.2 Előírások, szabványok és rendelkezések 84
- Készülékleírás 84
8.1 Szállítási terjedelem 84
8.2 Tartozékok 84
- Előkészületek 84
9.1 Felszerelés helye 84
9.2 A fali tartó felszerelése 84
9.3 Készítse elő a hálózati tápkábelt 84
- Felszerelés 84
10.1 Vízcsatlakozás 84
10.2 A készülék felszerelése 85
10.3 Elektromos csatlakozás 85
- Üzembe helyezés 86
11.1 Első üzembe helyezés 86
11.2 Ismételt üzembe helyezés 86
-
Beállítások 86
-
Üzemen kívül helyezés 86
-
Üzemzavar-elhárítás 86
-
Karbantartás 87
15.1 A biztonsági szelep ellenőrzése ____ 87
15.2 A készülék leürítése 87
15.3 A fogyásjelzős anód ellenőrzése/cseréje ____ 87
15.4 Vízkőmentesítés 87
15.5 korrózióvédő ellenállás 87
- Műszaki adatok 88
16.1 Méretek és csatlakozások 88
16.2 Elektromos kapcsolási rajzok és csatlakozások 89
16.3 Felfütési grafikon 89
16.4 Energiafogyasztási adatok 90
16.5 Adattábla 90
16.6 Üzemzavarok 90
GARANCIA
KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS
- Ezt a készüléket 3 éves kort betöltött gyermekek, valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, hozzá nem értő és a terméket nem ismerő személyek abban az esetben használhatják, ha eközben felügyelet alatt állnak vagy ha a készülék biztonságos használatával kapcsolatban betanítást kaptak és a használatból eredő veszelyeket megértették. 3 és 8 év közötti gyermekek csak a készülékhez csatlakoztatott csaptelepet működtethetik. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását.
- A hálózati tápfeszültség bekötése csakis fix módon, a kivehető kábelátvezetésen keresztül történhet. A készülék összes érintkezőjénél legalább 3 mm leválasztási távolsággal kell biztosítani a leválasztás lehetőségét a hálózatról.
- Szerelje fel a készüléket a „Telepítés / Előkészületek” és a „Telepítés / Felszerelés / A készülék felszerelése” c. fejezetekben leírtak szerint.
- Vegye figyelembe a minimális és a maximális belépő víznyomást (lásd a „Telepítés / Műszaki adatok / Adattábla” c. fejezetet).
- Ürítse le a készüléket, a „Telepítés / Karbantartás / A készülék leürítése” c. fejezet szerint.
- Szereljen fel áram-védőkapcsolót (ÁVK).
Zárt üzemmód:
- A készülék nyomás alatt áll. Felfűtés közben tágulási víz csepeg a biztonsági szelepből.
- Rendszeresen működtesse a biztonsági szelepet; így elkerülhető a szelep pl. vízkő miatti megszorulása.
- Szereljen be egy típustesztelt biztonsági szelepet a hidegvíz-bevezetésbe. Ennek során vegye figyelembe, hogy a hálózati víznyomástól függően adott esetben szükség lehet további nyomáscsökkentő szelepre.
-
A lefolyócsövet úgy kell méretezni, hogy teljesen nyitott biztonsági szelep esetén a víz akadálytalanul elfolyhasson.
-
A biztonsági szelep lefolyócsövét folytonos esés- sel, fagymentes helyiségben kell felszerelni.
- A biztonsági szelep leeresztő csatlakozójának a légkör felé nyitva kell maradnia.
KEZELÉS
1. Általános tudnivalók
A „Kezelés” c. fejezet a felhasználónak és a szakembernek szól.
A „Telepítés” c. fejezet a szakembereknek szól.

Tudnivaló
Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Órizze meg a dokumentumot.
Ha a készüléket továbbadja, akkor az útmutatót is adja át a következő felhasználónak.
1.1 Biztonsági tudnivalók
1.1.1 A biztonsági tudnivalók felépítése

JELZŐSZÓ A veszély jellege Itt a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásának esetleges következményei találhatók.
- Itt a veszély elhárításához szükséges intézkedések találhatók.
1.1.2 Szimbólumok, a veszély jellege
Szimbólum A veszély jellege

Sérülés

Áramütés

Égési sérülés (égési sérülés, forrázás)
1.1.3 Jelzőszavak
| JELZŐSZÓ | Jelentése |
| VESZÉLY | Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálhoz vezet. |
| FIGYELMEZTETÉS | Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálhoz vezethet. |
| VIGYÁZAT | Olyan utasítások, amelyek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet. |
1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések

Tudnivaló
Az általános tudnivalókat a mellettük lévő szimbólumok jelölik.
▶ Figyelmesen olvassa el a tudnivalók szövegeit.
Szimbólum Jelentése

Anyagi kár
(a készülék sérülése, következményként fellépő kár, környezeti kár)

A készülék ártalmatlanítása
▶ Ez a szimbólum azt jelzi Önnek, hogy valamilyen teendője van. A szükséges műveleteket lépésről lépésre ismertetjük.
1.3 Mértékegységek

Tudnivaló
Amennyiben nem jelöljük másképp, a méretek mm-ben értendők.
2. Biztonság
2.1 Rendeltetésszerű használat
A készülék ivóvíz felmelegítésére szolgál. A készülék egy, illetve zárt (nyomásálló) üzemmódban több vízvételi helyet is képes ellátni.
A készülék háztartási használatra készült. A készüléket képzetlen személyek is biztonságosan használhatják. A készülék nem háztartási (pl. kisvállalkozási) környezetben is használható, amennyiben a felhasználás módja azonos.
Az ettől eltérő vagy ezen túlmutató felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Nem rendeltetésszerű használatnak minősül a készülék alkalmazása víztől eltérő folyadékok vagy vegyi anyagokkal elegyített viz (pl. sólé) melegítésére.
A rendeltetésszerű használat egyúttal azt is feltételezi, hogy be- tartják a jelen útmutatóban, valamint az alkalmazott tartozékok útmutatóiban foglaltakat is.
2.2 Általános biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés
A szerelvény és a biztonsági részegység üzem közben 60
°C-nál magasabb hőmérsékletre is felmelegedhet.
43 °C-nál magasabb kiömlési hőmérséklet esetén fennáll a leforrázás veszélye.

FIGYELMEZTETÉS Sérülés
Ezt a készüléket 3 éves kort betöltött gyermekek, valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, hozzá nem értő és a terméket nem ismerő személyek abban az esetben használhatják, ha eközben felügyelet alatt állnak vagy ha a készülék biztonságos használatával kapcsolatban betanítást kaptak és a használatból eredő veszélyeket megértették. 3 és 8 év közötti gyermekek csak a készülékhez csatlakoztatott csaptelepet működtethetik. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását.

Vagyoni károk
Az vízvezetékeket és a biztonsági részegységeket az üzemeltető lássa el fagyvédelemmel.

Tudnivaló
Zárt üzemmód: A készülék nyomás alatt áll. Felfütés közben tágulási víz csepeg a biztonsági szelepből.
▶ Ha felfűtés után továbbra is csepeg a víz, akkor hívjon szakembert.
Nyitott üzemmódban: Minden egyes felfűtési folyamat során a kifolyócsőből tágulási víz csöpög.
2.3 Tanúsítvány
Lásd a készülék típustábláját.
3. Készülékleírás
A készülék a csatlakoztatott fűtőteljesítménnyel elektromosan melegíti az ivóvizet. A hőmérsékletet a hőmérséklet-beállító gombbal lehet beállítani. Az áramellátástól függően a kívánt hőmérséklet eléréséig a felmelegítés automatikusan történik. Az aktuálisan rendelkezésre álló hőtartalom kijelzésre kerül.
Nyitott (nyomásmentes) és zárt (nyomásálló) üzemmód lehetséges.
Az acél belső tartály speciális „anticor®” direkt zománcozással és fogyásjelzős anóddal van ellátva. A fogyásjelzővel rendelkező anód védi a tartály belsejét a korróziótól.
3.1 Fagyvédelem
Amennyiben az áramellátás biztosított, a készülék fagyvédelme 'hideg' hőmérséklet-beállítás mellett is működik. A készülék időben bekapcsol és felmelegíti a vizet. A készülék nem biztosítja a vízcsövek és a biztonsági szerelvény fagyvédelmét.
4. Beállítások
A hőmérséklet fokozatmentesen állítható.

text_image
STIEBEL ELTRON electronic 4 SERVICE ANOIS 82 3 65 E 55 35 1 2 D00000394461 Működésjelző lámpa
2 Hőtartalom-kijelző
3 Hőmérséklet-beállító gomb
4 „SERVICE ANODE” jelzőlámpa
- Hideg
E javasolt energiatakarékos beállítás, alacsony vízkóképződés, 60 °C
82 °C maximális hőmérséklet-beállítás
A rendszer jellegéből adódóan a hőmérséklet eltérhet a beállított értéktől.
„SERVICE ANODE” jelzőlámpa
Zárt üzemmód:

Vagyoni károk
Zárt üzemmód:
▶ Ha a „SERVICE ANODE” jelzőlámpa kigyullad, értesítsen egy szakembert.
Nyitott üzemmódban:

Tudnivaló
A „SERVICE ANODE” jelzőlámpának nyitott üzemmódban nincs funkciója.
Ellenőrizze a védőanódot először két év elteltével, szükség esetén pedig cserélje ki.
Működésjelző lámpa
A víz felmelegítése közben a működéskijelző jelzőlámpája világít.
Hótartalom-kijelző
A 15 °C hidegvíz-hőmérséklet és 65 °C-os hőmérséklet-beállítás mellett aktuálisan rendelkezésre álló 40 °C hőmérsékletű kevertvíz-mennyiség kerül kijelzésre. A világító lámpák száma a minimálisan rendelkezésre álló 40 °C-os kevertvíz-mennyiséget jelzi.
Ez lehetővé teszi, hogy a hőmérséklet-beállítást optimálisan és energiatakarékosan az Ön vízvételi szokásaihoz igazítsa. Javasoljuk, hogy a hőmérsékletet először 65 °C-ra állítsa be. Ha az Ön számára lehetséges legnagyobb vízvételi mennyiség után is több lámpa világít, akkor alacsonyabb hőmérsékletet állíthat be.


| Melegvízigény, kevertvíz-mennyiség 40 °C | |
| Fürdés | 120-150 |
| Zuhanyozás | 30-50 |
| Kézmosás | 2-5 |
5. Tisztítás, ápolás és karbantartás
▶ A készülék villamos biztonságát és biztonsági szerelvényeinek működését rendszeresen ellenőriztesse szakemberrel.
A fogyásjelzős anódot szakembernek kell cserélnie, amint a „SERVICE ANODE” jelzőlámpa kigyullad (lásd a „Karbantartás / A fogyásjelzős anód cseréje” c. fejezetet).
Súroló hatású vagy oldószertartalmú tisztítószerek használata tilos! A készülék ápolása és tisztítása nedves ruhával végezhető.
Vízkőlerakódás
Magas hőmérsékleten majdnem minden vízből rakódik ki vízkő. amely a készülékben lerakódva befolyásolja annak működését és élettartamát. Ezért időről időre el kell végezni a fűtőbetét vízkőtelenítését. A helyi vízminőséget jól ismerő szakember meg tudja mondani a következő karbantartás időpontját.
Rendszeresen ellenőrizze a csaptelepeket. A szerelvények kifolyócsövein lerakódott vízkő kereskedelmi forgalomban kapható vízkóoldóval távolítható el.
▶ Rendszeresen működtesse a biztonsági szelepet; így elkerülhető a szelep pl. vízkő miatti megszorulása.
- Üzemzavar-elhárítás
| Probléma | Kiváltó ok | Elhárítás |
| A víz nem melegszik fel. | Nincs feszültség. | Ellenőrizze a biztosítékokat az épület elektromos rendszerében. |
| Kevés a kifolyó vízmenyiség. | A csaptelep vízsugárszabályzőja vagy a zuhanyfej elvízkövesedett vagy szennyeződött. | Tiszítítsa meg és / vagy vízkőmentesítse a vízsugar-szabályzót és a zuhanyfejet. |
| A „SERVICE ANODE” jelzőlámpa világít. | A fogyásjelzős anódot ki kell cserélni. | Forduljon szakemberhez. |
Ha a kiváltó okot nem tudja elhárítani, akkor forduljon szakemberhez. A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típus-táblán látható gyári számot (000000-0000-000000).

text_image
STIEBEL ETRON Nr.: 000000-0000-000000 Made in Germany D000004794.2TELEPÍTÉS
7. Biztonság
A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve a karbantartását és javítását csakis szakember végezheti.
7.1 Általános biztonsági tudnivalók
A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez ajánlott tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket használnak.
7.2 Előírások, szabványok és rendelkezések

Tudnivaló
Tartson be minden nemzeti és helyi előírást, illetve ren-delkezést.
8. Készülékleírás
8.1 Szállítási terjedelem
A készülékkel együtt leszállított tartozékok:
- Fali felfüggesztés (2 db, a 120 l és 150 l névleges ürtartalmú készülékekhez)
- 5 mm-es távtartók (2 db felül / 2 db alul; a 120 l és 150 l névleges úrtartalmú készülékeknél pedig 4 db felül / 4 db alul)
- Sapkák (2 db)
- Szerelősablon
8.2 Tartozékok
Szükséges tartozékok
Zárt (nyomásálló) működéshez különböző biztonsági szerelvények állnak rendelkezésre a hálózati víznyomástól függően. Ezek a típustesztelt biztonsági szerelvények megvédik a készüléket a nem megengedett túlnyomással szemben.
További tartozékok
Nyitott üzemmódhoz tartozékként szerelvények is kaphatók.
9. Előkészületek
9.1 Felszerelés helye
A készüléket fix fali felszerelésre terveztük. Ügyelni kell arra, hogy a fal kellőképp teherviselő legyen.
A készülékeket mindig függőleges helyzetben, fagymentes helyiségben és a vízvételi hely közelében szerelje fel.
9.2 A fali tartó felszerelése
▶ A méretek falra történő átviteléhez a szerelősablont használhatja.
Fúrja ki a lyukakat és rögzítse a fali tartót csavarral és tiplivel. A rögzítési anyagokat a fal szilárdságának megfelelően kell kiválasztani.
A mellékelt távtartókkal kiegyenlítheti a fal egyenetlenségeit.
A 120 l és 150 l névleges úrtartalmú készülékeknél 2 falfelfüggesztés szükséges.

1 Felső távtartó
2 Alsó távtartó
9.3 Készítse elő a hálózati tápkábelt

text_image
270 120 D000004205210. Felszerelés
10.1 Vízcsatlakozás

Vagyoni károk
Minden vízbekötési és szerelési munkát az előírásoknak megfelelően kell végezni.
A készüléket zárt (nyomásálló) üzemmódban kell működtetni, nyomástartó szerelvényekkel. Nyitott (nyomásmentes) üzemmódban nyitott szerelvényeket használjon. Kösse be a hidraulikus csatlakozókat lapos tömítéssel.
10.1.1 Engedélyezett alapanyagok

Vagyoni károk
Műanyag csőrendszerek alkalmazása esetén vegye figyelembe a gyártói utasításokat és a „Műszaki adatok / Üzemzavarok” c. fejezetben leírtakat.
A hőmérséklet beállítása szakember által korlátozható (lásd a „Beállítások / Hőmérséklet-beállítás korlátozása” c. fejezetet).
Hidegvízvezeték
Alapanyagként tűzihorganyzott acél, rozsdamentes acél, réz és műanyag engedélyezett.
Egy biztonsági szelep beépítése szükséges.
Melegvízvezeték
Alapanyagként nemesacél, réz és műanyag csőrendszerek engedélyezettek.
10.1.2 Zárt (nyomásálló) több vízvételi hely ellátásához
A maximálisan megengedett nyomást nem szabad túllépni (lásd a „Műszaki adatok / Adattáblázat” c. fejezetet és a tartály műszaki adatait).
Szereljen be egy típustesztelt biztonsági szelepet a hideg-víz-bevezetésbe. Ennek során vegye figyelembe, hogy a hálózati víznyomástól függően adott esetben szükség lehet további nyomáscsökkentő szelepre.
▶ A lefolyócsövet úgy kell méretezni, hogy teljesen nyitott biztonsági szelep esetén a víz akadálytalanul elfolyhasson.
▶ A biztonsági szelep lefolyócsövét folytonos eséssel, fagymen tes helyiségben kell felszerelni.
▶ A biztonsági szelep leeresztő csatlakozójának a légkör felé nyitva kell maradnia.
10.1.3 Nyitott (nyomásmentes) egy vízvételi hely ellátásához

Tudnivaló
Ne zárja el a kifolyónyílást és a csaptelep forgókarját. Ne használjon sugárszabályzókat vagy perlátort.
10.2 A készülék felszerelése
A 120 l és 150 l névleges úrtartalmú készülékeknél a telepítéshez 2 emberre van szükség.

▶ Szerelje fel a sapkákat.
10.3 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS Áramütés
Minden elektromos bekötési és szerelési munkát az előírásoknak megfelelően kell elvégezni. Bármilyen munkavégzést megelőzően a készüléket összpólusú módon le kell választani az elektromos hálózatról.

FIGYELMEZTETÉS Áramütés
A hálózati tápfeszültség bekötése csakis fix módon, a kivehető kábelátvezetésen keresztül történhet. A készülék összes érintkezőjénél legalább 3 mm leválasztási távolsággal kell biztosítani a leválasztás lehetőségét a hálózatról.

FIGYELMEZTETÉS Áramütés
Feltétlenül csatlakoztassa a készüléket a védővezetékhez!

Vagyoni károk
Szereljen fel áram-védőkapcsolót (ÁVK).

Vagyoni károk
Vegye figyelembe a típustáblán szereplő adatokat. A megadott feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.

Húzza le a hőmérséklet-szabályozó gombot.
Csavarja ki a csavarokat.
▶ Vegye le a ház alsó burkolatát.
▶ Lefelé húzza ki a kábelátvezetést; eközben nyomja a reteszelőhorgot.
▶ Tolja a kábelátvezetést a csatlakozókábelre, majd ismét kattintsa be a kábelátvezetést.
A villamos kapcsolási rajzok alapján csatlakoztassa a kívánt teljesítményt (lásd a „Műszaki adatok / Villamos kapcsolási rajzok és csatlakozók” c. fejezetet).
▶ Szerelje fel a ház alsó sapkáját.
Csavarja be a csavarokat.
▶ Helyezze vissza a hőmérséklet-beállító gombot.
▶ Golyóstollal ikszelje be a kiválasztott csatlakozási teljesítményt és feszültséget a típustáblán.
Zárt (nyomásálló) működés
▶ A csövek készülékhez való csavarozásával csatlakoztassa a biztonsági szerelvényeket a készülékhez.
Nyitott (nyomásmentes) üzemmód
Csavarozza a készüléket a csaptelephez.
11. Üzembe helyezés
11.1 Első üzembe helyezés
▶ Nyisson meg egy vízvételi helyet, addig, amíg a készülék meg nem telik és a levegő teljesen nem távozik a vízhálózatból.
- Állítsa be az átfolyó mennyiséget. Ennek során ügyeljen a maximálisan megengedett átfolyó mennyiség biztosítására teljesen nyitott csaptelep esetén (lásd a „Műszaki adatok / Adattábla” c. fejezetet).
▶ Zárt (nyomásálló) üzemmód:
Adott esetben csökkentse a biztonsági szerelvény fojtásán átfolyó víz mennyiségét.
- Állítsa a hőmérséklet-beállító gombot a maximális hőmérsékletre.
▶ Kapcsolja be a hálózati feszültséget.
▶ Ellenőrizze a készülék működését. Eközben ügyeljen a hő-mérséklet-szabályzó lekapcsolására.
▶ Zárt (nyomásálló) üzemmód: Ellenőrizze a biztonsági szerelvény működőképességét.
11.1.1 A készülék átadása
Magyarázza el a felhasználóknak a készülék és a biztonsági szerelvények működését. Ismertesse meg velük a használatát.
▶ Figyelmeztesse a felhasználókat az esetleges veszélyekre, különösen a leforrázás veszélyére.
▶ Adja át ezt az útmutatót.
11.2 Ismételt üzembe helyezés
Lásd az „Első üzembe helyezés” c. fejezetet.
12. Beállítások
A hömérséklet-beállítás korlátozása
A hőmérséklet-korlátozás a hőmérséklet-beállító gomb alatt állítható be.
▶ Fordítsa a hőmérséklet-beállító gombot „hideg” állásba, és válassza le a készüléket a villamos hálózatról.
▶ Távolítsa el a hőmérséklet-beállító gombot.

1 Hőmérséklet-beállító gomb
2 Hőmérséklet-beállítás korlátozása 45 °C-ra, 55 °C-ra, 65 °C-ra
3 Gyári beállítás: 85 °C
- Állítsa be a hőmérséklet-beállítási határértéket.
▶ Helyezze vissza a hőmérséklet-beállító gombot.
13. Üzemen kívül helyezés
Válassza le a készüléket a hálózatról a biztosítékkal.
▶ Ürítse le a készüléket (lásd a „Karbantartás / A készülék leürítése” c. fejezetet).
14. Üzemzavar-elhárítás

Tudnivaló
-15 °C alatti hőmérsékleten a biztonsági hőmérsékletkorlát kioldhat. A készülék már tároláskor vagy szállításkor is ki lehet téve ilyen hőmérsékleti hatásnak.
| Üzemzavar Kiváltó ok Elhárítás | ||
| A víz nem melegszik fel. | A biztonsági hőmér-sékletkorlát működésbe lépett, mert a szabályozó meghibásodott. | Szüntesse meg a hiba okát. Cserélje ki a szabályzó-hőmérsékletkorlát együttest. |
| Működésbe lépett a biz- tonsági hőmérsékletkorlát, mert a hőmérséklet -15°C alá süllyedt. | Nyomja meg a vissza- állító gombot (lásd az ábrán). | |
| A fütőkarima meghibá- | sodott. | Cserélje ki a fütőkarimát. |
| A biztonsági szelep csö-pög a fütés kikapcsolt állapotában. | A szelepülék szennye-zödött. | Tisztítsa meg a szelepü-léket. |
| A „SERVICE ANODE” jel-zölámpa világít. | A fogyásjelzős anód el-használódott. | Cserélje ki a fogyásjelzős anódot. |
A biztonsági hőmérséklet-korlátozó visszaállító gombja
A visszaállító gomb a hőmérséklet-beállító gomb mögött található.
Húzza le a hőmérséklet-szabályozó gombot.

1 A biztonsági hőmérséklet-korlátozó visszaállító gombja
2 Kombinált szabályozó-határoló
15. Karbantartás

FIGYELMEZTETÉS Áramütés
Minden elektromos bekötési és szerelési munkát az előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
Minden munka megkezdése előtt minden pólusnál válassza le a készüléket a hálózatról.
Bizonyos karbantartási munkálatokhoz el kell távolítani az alsó sapkát.
Ha a készüléket le kell üríteni, akkor vegye figyelembe az „A ké- szülék leürítése” c. fejezetben leírtakat.
Tartsa be a kombinált szabályozó-határoló bemerítési mélységeit (lásd a „Műszaki adatok / Méretek és csatlakozások” c. fejezetet).
15.1 A biztonsági szelep ellenőrzése
▶ Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági szelepet.
15.2 A készülék leürítése

FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés
Leürítéskor a készülékből forró víz folyhat ki.
Amennyiben a készüléket karbantartási munkához vagy a teljes rendszer fagyveszély elleni védelme céljából le kell üríteni, a következők szerint járjon el:
Zárja el a hidegvíz-bevezetés zárószelepét.
Nyissa ki minden vízelvételi helyen a melegvizes csapokat.

1 Ürítőszelep G 3/4 tömlőcsatlakozóval
Csavarja le a sapkát a „Leürítés” csatlakozásról.
15.3 A fogyásjelzős anód ellenőrzése/cseréje
▶ Ellenőrizze a fogyásjelzős anódot, amikor a SERVICE ANODE jelzőlámpa világít, és szükség esetén cserélje ki.
SH 30 S (M 8)
A fogyásjelzős anód cseréjéhez távolítsa el a fűtőkarimát.
SH 50 - 150 S (G ^3/4 )
Az anódot a fűtőkarima eltávolítása nélkül is kicserélheti.

1 Nyomáskapcsoló fogyásjelzős anódhoz
2 Karimaperem
3 tömítőgyűrű
▶ Az anód cseréjekor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a nyomás-kapcsolót szorosan csavarja fel.
Meghúzási nyomaték: 1 ^+0,5 Nm (kézzel szorosan)
15.4 Vízkőmentesítés
▶ Nyitott üzemmódban: Ha kézi zuhannyal ellátott keverőcsapot használ, rendszeres vízkömentesítésre van szükség.
▶ A karima vízkőmentesítését csak leszerelés után végezze el. A tartály felületét és a jelzőanódot nem szabad vízkőoldóval lekezelni.
15.5 korrózióvédő ellenállás
Ügyeljen arra, hogy a karbantartás során a szigetelőlemezen lévő korrózióvédő ellenállás ne sérüljön meg és ne legyen eltávolítva. A csere után szabályosan szerelje vissza a korrózióvédő ellenállást.

text_image
1 2 3 4 D00000480511 Korrózióvédő ellenállás (390 Ω)
2 Nyomólemez
3 Szigetelőlemez
4 Fütőkarima
16. Müszaki adatok
16.1 Méretek és csatlakozások

D0000024799
| SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100 S SH 120 S SH 150 S | |||||||||
| a10 | készülék | Magasság | mm | 770 | 740 | 1050 | 1050 | 1210 | 1445 |
| a20 | készülék | Szélesség | mm | 410 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| a30 | készülék | Mélység | mm | 420 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| b02 | Elektr. vezetékek átvezetése I | PG 21 | PG 21 | PG 21 | PG 21 | PG 21 | PG 21 | ||
| b03 | Elektr. vezetékek átvezetése II | ||||||||
| c01 | Hidegvíz bevezetés | Külső menet | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| c06 | Melegvíz kifolyó | Külső menet | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| i14 | Fali felfüggesztés I | Magasság | mm | 700 | 600 | 900 | 900 | 900 | 1100 |
| Rögzítőcsavar max. ∅ | mm | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | ||
| i15 | Fali felfüggesztés II | Magasság | mm | 300 | 300 | ||||
| Rögzítőcsavar max. ∅ | mm | 12 | 12 | ||||||
Kombinált szabályozó-határoló bemerítési mélységei

text_image
1 2 L1 L2 D00000478621 Határolóérzékelő
2 Szabályzóérzékelő
| SH30 S | SH50 S | SH80 S | SH 100S | SH 120S | SH 150S | ||||
| L1 | Bemerítésimélység | mm | 260 260 | 240 | 240 | 240 260 | |||
| L2 | Bemerítésimélység | mm | 380 380 | 350 | 350 | 350 380 | |||
16.2 Elektromos kapcsolási rajzok és csatlakozások

text_image
7 1 3 4 7 8 9 1 2 3 4 6 5 12 22 321 11 21 31 p> ± N L 1 L 2 L 3 85_02_07_00251 Kapocs a teljesítmény átkapcsolásához
2 Dugaszolható elosztó nullavezetőhöz
3 Hőtartalom-kijelző
4 Nyomáskapcsoló fogyásjelzős anódhoz
5 Biztonsági hőmérsékletkorlát
6 Hőmérséklet-szabályozó
7 Fütötestek - 2 kW \~ 230 V

text_image
1 kW 2 kW 7 8 9 1/N/PE ~ 230 V 7 8 9 1/N/PE ~ 230 V
16.3 Felfűtési grafikon
A felfűtési idő a tároló feltöltöttségétől, a hidegvíz hómérsekletétől és a fűtőteljesítménytől függ.
Diagram 15 °C-os hidegvíz-hőmérséklet esetén:
Hőmérséklet-alapjel beállítása 82 °C

X Névleges térfogat [I]
Y Időtartam [h]
1 1 kW
2 2 kW
3 3 kW
4 4 kW
5 6 kW
16.4 Energiafogyasztási adatok
Termékadatlap: Hagyományos vízmelegítő a 812/2013/EU, illetve a 814/2013/EU rendelet előírásai szerint
| SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100 S SH 120 S SH 150 S | |||||||
| 073047 | 073048 | 073049 | 073050 | 073051 | 073052 | ||
| Gyártő | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | |
| Terhelési profil | S | M | M | L | L | XL | |
| Energiahatékonysági osztály | B | C | C | C | C | C | |
| Energetikai hatásfok | % | 36 | 38 | 37 | 38 | 38 | 39 |
| Éves villamosenergia-fogyasztás | kWh | 518 | 1349 | 1381 | 2666 | 2705 | 4321 |
| Gyári hőmérséklet-beállítások | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Hangteljesítményszint | dB(A) | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 |
| Lehetőség a kizárólag alacsony fogyasztási időszakban történő működtetésre | - | - | - | - | - | - | |
| Smart funkció | - | - | - | - | - | - | |
| Napi villamosenergia-fogyasztás | kWh | 2,437 | 6,233 | 6,419 | 12,288 | 12,516 | 19,859 |
| Kevertvíz-mennyiség 40 °C | l | 50 | 80 | 122 | 133 | 182 | 229 |
16.5 Adattábla
| SH 30 S | SH 50 S | SH 80 S | SH 100 S | SH 120 S | SH 150 S | ||
| 073047 | 073048 | 073049 | 073050 | 073051 | 073052 | ||
| Hidraulikai adatok | |||||||
| Névleges ürtartalom | I | 30 | 50 | 80 | 100 | 120 | 150 |
| Kevertvíz-mennyiség, 40 °C (15 °C / 65 °C) | I | 59 | 97 | 159 | 198 | 235 | 292 |
| Elektromos adatok | |||||||
| Csatlakozási teljesítmény ~ 230 V | kW | 1-4 | 1-4 | 1-4 | 1-4 | 1-4 | 1-4 |
| Csatlakozási teljesítmény ~ 400 V | kW | 3-6 | 3-6 | 3-6 | 3-6 | 3-6 | 3-6 |
| Fázisok | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | |
| Névleges feszültség | V | 230/400 | 230/400 | 230/400 | 230/400 | 230/400 | 230/400 |
| Frekvencia | Hz | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- |
| Egykörös üzemmód | X | X | X | X | X | X | |
| Alkalmazási határértékek | |||||||
| Hőmérséklet-beállítási tartomány | °C | 35-82 | 35-82 | 35-82 | 35-82 | 35-82 | 35-82 |
| Max. megengedett nyomás | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Vizsgálati nyomás | MPa | 0,78 | 0,78 | 0,78 | 0,78 | 0,78 | 0,78 |
| Max. megengedett hőmérséklet | °C | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 |
| Max. átfolyási mennyiség | l/perc | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Min. bejövő víznyomás | MPa | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
| Max. belépő víznyomás | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Ivóvíz max./min. vezetőképessége | μS/cm | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 |
| Energetikai adatok | |||||||
| 24 órás készenléti energiafogyasztás 65 °C-on | kWh | 0,46 | 0,54 | 0,67 | 0,86 | 0,99 | 1,1 |
| Energiahatékonysági osztály | B | C | C | C | C | C | |
| Kivitel | |||||||
| Védettség (IP) | IP 25 | IP 25 | IP 25 | IP 25 | IP 25 | IP 25 | |
| Zárt kivitel | X | X | X | X | X | X | |
| Nyitott kivitelü | X | X | X | X | X | X | |
| Szín | fehér | fehér | fehér | fehér | fehér | fehér | |
| Méretek | |||||||
| Magasság | mm | 770 | 740 | 1050 | 1050 | 1210 | 1445 |
| Szélesség | mm | 410 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| Mélység | mm | 420 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| Tömegadatok | |||||||
| Tömeg feltöltve | kg | 53 | 78 | 118 | 140 | 165 | 203 |
| Önsúly | kg | 23,1 | 28 | 38 | 40,8 | 45,5 | 53,3 |
16.6 Üzemzavarok
Üzemzavar esetén 95 °C hőmérséklet és 0,6 MPa nyomás léphet fel.
Garancia
A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvénye- sek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei. Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leány- vállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvá- lalat kiadta saját garanciális feltételeit. Azon felül semmilyen garanciát nem nyújtunk.
Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani, amelyek olyan országokban vásároltak meg, amelyekben nincs leányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát.
Környezetvédelem és újrahasznosítás
▶ A készülékeket és az anyagokat a használatuk után a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.

▶ Ha a készüléken egy áthúzott szemeteskuka szimbóluma látható, vigye a készüléket újra-felhasználás és újrahasznosítás céljából a kom-munális gyűjtőhelyekre vagy a kiskereskedelmi visszavételi pontokra.

Ez a dokumentum újrahasznosítható papírból készült.
▶ A dokumentumot a készülék életciklusának végén a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
PAP