TEFAL Aquaspeed FV5370 - Vasaló

Aquaspeed FV5370 - Vasaló TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Aquaspeed FV5370 TEFAL PDF formátumban.

📄 69 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice TEFAL Aquaspeed FV5370 - page 54
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Aquaspeed FV5370 TEFAL

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Aquaspeed FV5370 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Aquaspeed FV5370 márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aquaspeed FV5370 TEFAL

Az Ön biztonsága érdekében

  • A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és gondosan őrizze meg a későbbiekre.
  • Ez a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági műszaki előírásoknak és szabványoknak (elektromágneses megfelelőség, kis feszültségű környezet).
    • A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan személyekre, akik a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy akikkel a felelős személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
  • Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne játsszanak.
    • Figyelem! Az elektromos feszültségnek meg kell felelnie a vasalónak (220-240V). Ha nem megfelelő feszültséghez csatlakoztatja, az visszafordíthatatlan károkat okozhat a vasalóban, és érvényteleníti a garanciát.
    • A vasalót mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa. Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy megfelelő besorolású (16 vagy, típustól függően), és földelt.
  • Ha az elektromos vezeték megsérül, azonnal ki kell cseréltetni egy hitelesített szervizközpontban, hogy elkerülje a veszélyt.
  • A készüléket ne használja ha leesett, vagy nyilvánvalóan megsérült, folyik, vagy hibásan működik. Soha ne szerelje szét a készüléket: vigye el egy hitelesített szervizközpontba, hogy elkerülje a veszélyt.
    • Soha ne merítse a vasalót vízbe!
  • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból: mielőtt feltölti vagy kiöblíti a víztartályt, mielőtt megtisztítja, és minden használat után.
  • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha be van dugva, ha nem hült legalább 1 órán keresztül.
    • A készülék gözt fejleszt, amely megégetheti, különösen akkor, ha a vasalódeszka szélén vasal. Soha ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
  • A vasalót stabil felületre helyezze és használja. Ha a vasalót a lábára helyezi, ellenőrizze, hogy a felület stabil.
  • A terméket kizárólag háztartási célokra tervezték. Kereskedelmi használat, helytelen használat vagy az útmutató be nem tartása esetén a gyártó nem vállal felelősséget, és a garancia érvényét veszti.

Első a környezetvédelem!

i Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.

TEFAL Aquaspeed FV5370 - Első a környezetvédelem! - 1

Leírás

  1. Vízpermetező
  2. Vízkőgátló rúd kioldó gomb
  3. Vízkógátló rúd
  4. Gőzvezérlő gomb
  5. Víztartály feltöltő fedele
  6. Vízpermetező gomb
  7. Auto-stop biztonsági led (modelltől függően)

  8. Vezeték

  9. Easycord rendszer
  10. A termosztát jelzőlámpája
  11. Extra stabil sarokkal
  12. Power zone kapcsoló
  13. A termosztátot vezérlő gomb
  14. Autoclean Catalys® talp (modelltöl függöen)

Az első használat előtt

Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Távolítsa el a talpra esetleg felragasztott címkéket mielőtt felhevítené a vasalót.

  • Ha a vasalót a göz funkcióval első alkalommal használja, azt ajánljuk, hogy egy ideig vízszintes helyzetben használja, távol a vasalnivalótól. Hasonló körülmények között nyomja meg többször egymás után a Power zone kapcsolót.
  • Az első használatok alkalmával előfordulhat, hogy a készülék füstöt, ártalmatlan szagokat és némi porszerű részecskéket bocsát ki. Ennek a jelenségnek semmi hatása nincs a használatra, és rövidesen megszűnik.

Előkészítés

Milyen vizet használjon?

• A vasalót csapvízzel lehet használni. Azonban időnként működtetni kell az öntisztító funkciót, hogy eltávolítsa a kemény víz lerakódásait a göztérböl. Ha a víz nagyon kemény (kérdezze meg a helyi vízműtől), akkor keverjen a csapvízhez boltban kapható desztillált vagy ásványtalanított vizet az alábbi arányban.

- Soha ne használjon a készülékhez adalékokat (keményítőt, illatanyagot, aromás anyagot, lágyítót, stb.) tartalmazó vizet, illetve kondenzált vizet (például centrifuga, hűtőgép, klímaberendezés vizét, esővizet). A víz típusától függően szerves hulladékot vagy ásványi elemeket tartalmaz, mely fröcskölést, barna foltokat, vagy a készülék idő előtti elkopását eredményezheti.

Ha nagyon kemény a víz, keverje a csapvizet desztillált vagy ásványvizet a következő arányban:

- 50% csapvíz,

- 50% desztillált vagy ásványtalanított víz.

A víztartály feltöltése

Töltse a tartályt a „MAX” jelzésig. Soha ne közvetlenül a csapból töltse a tartályt. A tartály feltöltéséhez ne vegye ki a vízkógátló rudat.

  • Mielött feltöltené vízzel a vasalót, kapcsolja ki.
  • Tegye a gözvezérlő gombot a melyzetbe – fig.1.
  • Vegye egyik kezébe a vasalót, és enyhén döntse meg, a talprész csúcsát felfelé tartva.
  • Nyissa ki a víztartály ajtaját – fig.2.
  • Töltse fel a tartályt egészen a "MAX" –fig.3.
    • Nyomja vissza a tartály fedelét.

Használat

A hömérséklet és a göz beállítása

  • Állítsa be a termosztátot – fig.4, vezérlő gombot az alábbi táblázat függvényében.
  • A jelzőlámpa kigyullad. Arnikor a talp eléggé felmelegszik, ez kialszik – fig.5.
TEXTÍLIA A TERMOSZTÁT JELZŐ ÁLLÁSA GÓZSZABÁLYZŐ ÁLLÁSA
LENVÁSZONPAMUTGYAPJÚMAX●●●●●●TEFAL Aquaspeed FV5370 - A hömérséklet és a göz beállítása - 140-2
SELYEM / SZINTETIKUS(poliészter, acetát, akril, nejlon)[3680]

Tanácsunk:

  • Válassza ki az beállítást, és spóroljon meg 20% energiát a legmagasabb beállítással szemben.
    • A vasaló hamar felmelegszik, ezért előszödr kezdje azokkal az anyagokkal, amelyeket alacsony hőmérsékleten kell vasalni majd ezután azokat vasalja amelyek magasabb hőmérskletet kívánnak.
  • Ha a termosztátot alacsonyabb fokozatra teszi várjon a vasalással, ameddig a jelzőlámpa újra kigyullad.
  • Ha egy keverék szálakból készült an 1, akkor: állítsa a hőmérsékletet a legérzékenyebb szálnak megfelelően.

=GÖZ ZÓNA

Azért, hogy elkerülje a vasalnivaló lecsepegtetését: - Zárja el a gözt, ha selymet vagy szintetikus kelmét vasal.

- Allítsa be a gözt minimális szintre a gyapjúhoz.

Permetező funkció (spray)

Mielött ezt a gombot megnyomná ellenőrízze, hogy a tartályban van-e víz.

- Amikor gőzzel vagy szárazon vasal, a vasalnivaló megnedvesítéséhez egymás után többször nyomja meg a vízspriccelés gombot és simítsa ki a makacs gyűrődéseket – fig.6.

Több göz elérése érdekében.

  • Állítsa a termosztát gombját "MAX" vagy "●●●" állásba.
  • Idönként nyomja meg a Power zone kapcsolót - fig.7.

- A vasalt ruha kímélése érdekében a kapcsoló két megnyomása között tartson néhány másodpercnyi szünetet.

Függőleges kisimítás

Tartsa a vasalót néhány centiméterre az anyagtól, a kényes textíliák megégetésének elkerülése végett. Minden 5-dik megnyomás után állítsa a vasalót vizszintes állásba.

  • Akassza fel a ruhaneműt egy vállfára és feszítse ki az anyagát egy kézzel. Mivel a göz nagyon forró, soha ne simítson ki egy felvett ruhaneműt, az mindig vállfán legyen.
  • A höszabályzót állítsa "MAX" állásba – fig.8.
  • Rövid időkre nyomja meg a Power zone 📋 kapcsolót – fig.7 lefele haladó mozdulatokat végezzen – fig.9.

Száraz vasalás.

  • Állítsa be a a hőmérsékletet a vasalandó textília függvényében.
    • Tegye a gözvezérlő gombot a fig.1.
  • Amikor a jelzőlámpa kialszik elkezdhet vasalni.

Kiegészítő funkciók

Autoclean Catalys® talp (modelltöl függöen).

  • A vasaló öntisztító talppal van ellátva amely katalízissel működik.
  • Exkluzív borítása lehetővé teszi a normal használat során jelentkező szennyeződések folytonos eltávolítását.
  • Az öntisztító borítás megóvása érdekében javasolt, hogy a vasalót mindig a tartólábra állítsa.

Beépített vízkögátló rendszer

Az Ön vasalója beépített vízkőgátló rendszerrel rendelkezik. Éz a rendszer biztosítja:

  • a jobb vasalási minőséget: állandó gözmennyiség a vasalás egész időtartama alatt,
  • a készülék tartósan jó teljesítményét.

Auto-Stop-os biztonság (modelltöl függöen)

Normál használat mellett az auto-stop lednek égnie kell!

  • A vasaló áramrendszere kikapcsol és az önleállító gomb (auto-stop gomb) villog, ha a vasaló leállított helyzetben 8 percen, vízszintes helyzetben pedig 30 másodpercen át nincs mozdítva – fig.10.
  • A vasaló újbóli üzembe helyezéséhez elégséges annak könnyed megmozgatása, egészen a jelzőlámpa villogásának a megszűnéséig.

.Csepegésgátló funkció (modelltől függően)

- Amikor a vasaló hőmérséklete nem elegendő a gözkibocsátáshoz, a készülék automatikusan elzárja a vízellátást, elkerülve a talprész "csöpögését".

Karbantartás és tisztítás

A vízkövesedésgátló szelep tisztítása (havonta egyszer)

  • Áramtalanítsa a vasalót és ùrítse ki a tartályát.
  • Állítsa a gözölöt "Eco" állásba.
  • A vízkőgátló rúd eltávolításához nyissa ki a tartály feltöltő ajtaját, majd nyomja meg a kioldó gombot – fig.11 és húzza ki felfelé a vízkőgátló rudat – fig.12.
  • Hagyja állni a rudat 4 órán keresztül egy pohár ecetben vagy természetes citromlében – fig.14.
  • Öblítse le a rudat csapvízzel.
  • Helyezze vissza a vízkógátló rudat a helyére; kattanásig nyomja be – fig.15.

Figyelem!

  • Soha ne érintse meg a rúd végét! – fig.13.
  • A vasaló a vizkögátló rúd nélkül nem működik.

\_Végezze el az öntisztítást (Self Clean)

A vízkövesedés

késleltetése és egy hosszú élettartam elérése érdekében havonta végezze el az öntisztítást.

  • Hagyja feltöltött tartályú vasalóját sarkára állítva felmelegedni (maximálisra állított termosztáttal).
  • Amikor a jelzőlámpa kialszik, kapcsolja ki a készüléket a hálózatból, állítsa vízszintesen egy leöntő fölé. Emelje fel a vízkövesedést gátló patron – fig.11-12 (lásd az előző fejezetet).
  • Rázza óvatosan a vasalót a leöntő fölött, amíg a víz egy része (a szennyeződéssel) kicsorog a talpon át – fig.16.
  • A müvelet végén helyezze vissza a vízkögátló rudat a helyére; kattanásig nyomja be – fig.15.
  • Csatlakoztassa a vasalót 2 percre, helyezze a sarkára, hogy a talpa megszáradhasson.
  • A talprészt még langyos állapotában tisztítsa meg fémet nem tartalmazó szivaccsal.

Talp tisztítása

A gözölös vasaló öntisztító talppal rendelkezik (modelltől függően):

  • Exkluzív aktív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező mindennapi szennyeződések folytonos eltávolítását.
  • Ugyanakkor a nem megfelelő programmal végzett vasalás nyomokat

Figyelem!

A súrolószivacs megsértheti a vasaló öntisztító borítását (modelltől függően) – fig.17.

hagyhat, amelyek eltávolítása kézzel történik. Ebben az esetben javasolt egy puha és nedves törlóruha használata a még langyos talpon, a borítás megsértésének elkerülése érdekében.

A gözölös vasaló Ultragliss talppal rendelkezik (modelltől függően):

- A talprészt még langyos állapotában tisztítsa meg fémet nem tartalmazó szivaccsal.

Soha ne használjon

agresszív vagy

dörzshatású szereket!

.Vasaló tárolása

  • Kapcsolja ki a készüléket a hálózatból és várja meg, amíg a talp kihül – fig.18.
  • Úrítse ki a tartályt és állítsa a gőzszabályzót ny Egy kis víz maradhat a tartályban.
  • Tekerje fel a huzalt. Allítsa a vasalót a sarkára – fig.19.

Probléma esetén

PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
Csöpög a víz a vasaló talpából.A kiválasztott hőmérséklet túl alacsony, és nem tud gőz képződni.Állítsa a hőszabályzót a gőz tartományba (•• MAX).
Gőzt használ, pedig a vasaló még nem elég meleg.Várja meg, hogy a jelzőlámpa elaludjon.
Túl gyakran alkalmazza a Power zone kapcsolót.Várjon néhány másodpercet két gombnyomás között.
Túl sok a gőz. Csökkentse a gőzt.
Vízszintesen tárolta a vasalót,nem u rítette ki, és nem állította ásba.Olvassa el a “Vasaló tárolása” fejezetet.
A vízkőgátló rúd nincs rendesen a helyén. Igazítsa be a vízkőgátló rudat a helyére; kattanásig nyomja be.
Barna folyadék folyik a talpból, és foltot hagy az anyagon.Vegyi oldószert használ. Ne tegyen a víztartályba vegyi anyagot.
Nem megfelelő vizet használ. Végezze el az öntisztítást, és olvassa el a “Milyen vizet használjunk?” fejezetet.
Textilszálak halmozódtak fel a talpon, amelyek meggyulladtak.Végezze el az öntisztítást, és tisztítsa meg a talpat egy nedves szivaccsal. Időnként porszívóval szívja ki a szennyeződéseket a vasaló talpán levő nyilásokból.
A talp piszkos vagy barna, és foltot hagyhat az anyagon.Nem megfelelő beállítással vasal (a hőmérséklet túl magas).Tisztítsa meg a talpat a fent leírt módon. Válassza ki a megfelelő beállítást.
Mosás után nem öblítette ki eléggé a ruhát vagy keményítőt használ.Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A keményítőt a ruha visszájáról fújja rá a kelmére, a vasalással ellentétes oldalon.
Keyés a gőz, vagy teljesen elfogyott.A víztartály u res.Töltse fel.
Piszkos a vízkövesedésgátló szelep.Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet.
A vasaló elvízkövesedett. Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet, és hajtson végre egy öntisztítást.
A vasalót túl sok ideig használta szárazon. Hajtson végre egy öntisztítást.
A vasaló talpát megkarcolta vagy megrongálta valami.Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le. Súroló vagy fémszivaccsal tisztította meg a talpat.Mindig álló helyzetben kell a vasalót letenni. Tájékozódjon a „Talp tisztítása” fejezetből.
A talprész porszerű részecskéket bocsát ki.A talprész kezd elvízkövesedni. Végezzen automata tisztítást (Self-clean).
A víz kifolyik a tartály fedelén.Nem zárta le megfelelően a tartály fedelét.Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól be van zárva.
Gőz vagy víz folyik a vasalóból a tartály feltöltése után.A gözszabályzó nincs a állásban.Ellenőrizze, hogy a gözszabályzó a állásban vane.
A szórófej nem szór.A víztartály nincs teljesen feltöltve.Töltse fel a víztartályt.

Minden egyéb zavar, probléma felmerülése kapcsán forduijon a márkaszervizhez.

Bezpečnostní pokyny

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Aquaspeed FV5370

Kategória : Vasaló