FCT612X WIFI - Sütő CANDY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FCT612X WIFI CANDY PDF formátumban.

📄 140 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice CANDY FCT612X WIFI - page 130
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CANDY

Modell : FCT612X WIFI

Kategória : Sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FCT612X WIFI - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FCT612X WIFI márka CANDY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FCT612X WIFI CANDY

Az oldalsó huzalrács

Oldalsó drót rács,ha benne.

ZAMJENAŽARULJICE IZ SVJETILJKE1.. Válassza le a sütőtaz erősáramú3. Ha a hibás izzót cserélni, helyére az üvegbura.2. Az üveg borítás, csavarja ki az izzótéscseréljekiegyúj izzótazazonos típusú.

  • A zöldségeket fedővel ellátott edényben főzze, ne nyitott tálcán.
  • Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A 8 éven aluli gyermekek, valamint a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a termék használatát nem ismerő, abban nem jártas személyek kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék megfelelő használatának bemutatása után, a lehetséges veszélyek ismeretében használhatják a terméket.
  • 15/20 perc főzést követően lehetőleg ne hagyja a sütőben az ételt.
  • FIGYELMZTETÉS: a készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Vigyázzon, hogy meg ne érintse a forró alkatrészeket.
  • VIGYÁZAT: a grill használata közben a sütő kézzel elérhető részei felforrósodhatnak. A gyerekeket biztonságos távolban kell tartani.
  • 8 éven aluli gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
  • Főzés közben pára csapódhat le a sütőtérben vagy az ajtó üvegén. Ez normális jelenség. A hatás csökkentése érdekében várjon 10-15 percet az áramellátás felkapcsolását követően, és csak azután tegye be az ételt a sütőbe. A páralecsapódás minden esetben megszűnik, amikor a sütő eléri a főzési hőmérsékletet.
  • FIGYELMEZTETÉS: az áramütés elkerülése érdekében az égő cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
  • FIGYELMEZTETÉS: a hőkapcsoló véletlen visszaállításából adódó veszélyek elkerülése érdekében a készüléket tilos külső kapcsolóeszközről, például időzítőről, illetve gyakran be- és kikapcsolt áramkörökről működtetni.
  • A kivehető részek eltávolítása előtt kapcsolja ki a sütőt, majd a tisztítást követően az utasítások szerint helyezze vissza azokat.
  • Csatlakoztassa a csatlakozódugót egy harmadik, földelt érintkezővel ellátott, bekötött, illetve működőképes aljzathoz. A csatlakozódugóval nem rendelkező modellek esetén illesszen egy olyan szabványos csatlakozódugót a kábelre, amely megfelel a címkén feltüntetett terhelhetőségi értéknek. A védőföldelés vezetéke sárga-zöld színű. A bekötési műveletet csak szakember végezheti el. Ha a készülék dugasza nem illik a táphálózati aljzatba, akkor a dugaszt képzett villanyszerelővel kell kicseréltetni a megfelelő típusúra. A táphálózathoz történő csatlakoztatás elvégezhető egy olyan kétsarkú megszakító beiktatásával a készülék és az áramforrás közé, amely elbírja a maximális csatlakoztatott terhelést és megfelel a hatályos jogszabályoknak. A sárga-zöld földelőkábelt a megszakítónak nem szabad megszakítania. A csatlakoztatáshoz használt aljzatnak vagy kétsarkú megszakítónak a készülék telepítésekor könnyen hozzáférhető helyen kell lennie.
  • Ha a tápkábel megsérül, egy másik kábelre vagy speciális kábelkötegre kell cserélni, amely a gyártótól vagy az ügyfélszolgálaton keresztül szerezhető be. A sérült kábelt haladéktalanul cserélje ki az alábbi utasítások szerint:
  • Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a terméket, illetve nem végezhetnek karbantartást.
  • Ne tisztítsa a sütő üvegajtaját durva felületű vagy súroló hatású anyagokkal, illetve éles fémtárgyakkal, mert azok felsérthetik az üveg felületét vagy meg is repeszthetik azt. - nyissa fel a sorkapocsblokkot; - húzza ki a hálózati kábelt, és helyettesítse azt egy hasonló, a készülékkel kompatibilis (H05VV-F vagy H05V2V2-F típusú) kábellel.
  • A fenti utasítások be nem tartsa esetén a készülék használata veszélyessé válhat és a garancia érvényét veszítheti.
  • Ha sütés közben történik áramkimaradás, akkor a monitor meghibásodhat. Ebben az esetben hívja az ügyfélszolgálatot.
  • A készülék névleges frekvencián történő működtetéséhez nincs szükség további műveletre/beállításra
  • A bekötési műveletet csak szakember végezheti el. A (sárga-zöld) védőföldelésnek 10 mm-rel hosszabbnak kell lennie a hálózati kábelnél. A javításokhoz kizárólag az ügyfélszolgálatunkat vegye igénybe, és csak az eredeti pótalkatrészeket kérje.
  • A készüléket ne tisztítsa gőzzel.
  • Tisztítás előtt az esetlegesen kiömlött többlet anyagot el kell távolítani. HU 130Általános utasítások

1.1 Biztonsági javaslatok

1.2 Elektromos biztonság

1.5 Hulladékkezelés és környezetvédelem

1.6 Megfelel ségi nyilatkozat

3.1 A felhasználói felület leírása

4.1 Általános tisztítási tudnivalók

  • A sütésı ablak eltávolítása

Az oldalsó keretek eltávolítása és tisztítása A belső üvegajtó elkülönített tisztítása Égőcsere A süt tisztítása és karbantartásaö

Tartalom HU 1311. Általános utasítások Köszönjük, hogy a termékünket választotta! A sütő hatékony használata érdekében alaposan olvassa el a kézikönyvet, és őrizze meg azt. A sütő beszerelése előtt jegyezze fel a készülék sorozatszámát. Az esetleges javítások előtt meg kell adnia a sorozatszámot az ügyfélszolgálatnak. Miután eltávolította a sütő csomagolását, ellenőrizze, hogy az nem sérült-e meg szállítás közben. Ha bármilyen problémát talál, akkor ne használja a sütőt, és kérje egy szakképzett szerelő segítségét. A csomagolóanyagokat (a műanyag zacskókat, a polisztirolt és a szegeket) tartsa távol a gyermekektől. A sütő első bekapcsolásakor erős füstszagot érezhet. Ezt a sütő első bemelegítésekor szigetelőpanelek ragasztóanyaga okozhatja. Ez teljesen normális. Ha ez történik, akkor várja meg, amíg a füst eloszlik, mielőtt ételt tenne a sütőbe. A gyártó nem vállal felelősséget azokban az esetekben, amikor a felhasználó nem követte a kézikönyv utasításait. MEGJEGYZÉS: az Ön által megvásárolt sütő funkciói, jellemzői és tartozékai eltérhetnek a jelen kézikönyvben megjelöltektől.

1.1 Biztonsági javaslatok

- Ne húzza meg a hálózati kábelt, ha el akarja távolítani a csatlakozódugót az aljzatból. - Ne érintsemeg a készüléket nedves vagynyirkos kézzel,illetve lábbal. Az elektromos készülék használatakortartsonbe néhányalapvetőszabályt: Kizárólag rendeltetés szerint használja a sütőt, tehát élelmiszerek sütéséhez. A sütő nem használható hőforrásként, és egyéb alkalmazási módokra sem alkalmas. Az ilyen használat nem megfelelőnek, így veszélyesnek minősül. A gyártó nem vállalnak felelősséget a nem megfelelő, helytelen vagy indokolatlan használatbóleredőkárokért. - meghibásodás és/vagy nem megfelelő üzemelés esetén kapcsolja ki a készüléket,és ne próbálja önállóan megjavítaniazt. - az adapterek, a többcsatlakozós aljzatok és a hosszabbító kábelek használata általábannem javasolt;

1.2 Elektromos biztonság

AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOKAT KIZÁRÓLAG VILLANYSZERELŐ VAGY EGYÉBMEGFELELŐEN KÉPZETT SZERELŐVÉGEZHETI. MEGJEGYZÉS: mivel idővel szükségesé válhat a sütő karbantartása, azt javasoljuk, hogy egy tartalék fali csatlakozóaljzat is legyen a közelben, amelyhez áthelyezéskor csatlakoztathatja a sütőt. A hálózati kábel cseréjét kizárólag a műszaki személyzet vagy egy megfelelő szakképzettséggel rendelkező szerelő végezheti el. A sütő hálózati kábelét kizárólag 220-240 Vac 50 Hz teljesítményű áramforrásra, fázisok vagy fázis és semleges töltöttség közé csatlakoztassa. Mielőtt az áramforráshoz csatlakoztatnáa sütőt,mindenképpenellenőrizzeaz alábbiakat: CSATLAKOZTATÁS A sütő földelő termináljához csatlakoztatott földelővezetéket csatlakoztassa az áramforrásföldelőtermináljához. - a mérőeszközön jelzettfeszültség; - a szakaszolóbeállítása. Csak olyanáramforráshozcsatlakoztassaa sütőt, amely megfelel az adott ország beszerelésre vonatkozó jogszabályainak. A gyártó nem vállal felelősséget az utasítások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért. A sütőt az adott ország vonatkozó jogszabályaitól függően földelt fali csatlakozóaljzattal rendelkező áramforráshoz vagy többpólusú szakaszolóhoz csatlakoztassa. Az áramforrásnak megfelelő biztosítékokkal kell rendelkeznie, a használt kábeleken pedig olyan keresztirányú szakasznak kell lennie, amely biztosítja a sütőmegfelelőáramellátását. FIGYELMEZTETÉS Mielőtt csatlakoztatná a sütőt az áramforráshoz, ellenőriztesse a földelő terminál áramellátásának szünetmentességét egy szerelővel. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan balesetekért és egyéb problémákért, amelyek abból erednek, hogy a terméket nem földelő terminálhoz csatlakoztatták, vagy a földelőcsatlakozásnem szünetmentes. A sütő kikapcsolásakor előfordulhat, hogy a központi hálózati kapcsoló halványan világít. Ez normális jelenség. Úgy szüntetheti meg, ha felülről lefelé fordítja a csatlakozódugót, vagykikapcsoljaaz áramellátást.

Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíniumfóliával vagy egyszer használatos védőeszközökkel borított fal elé. Ha az alumíniumfólia vagy más védőeszköz közvetlenül érintkezik a sütő forró lakkozásával, akkor a belső lakkozás megolvadhat vagy megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy ne használja nagyon magas hőmérsékleten a sütőt, mert az ilyenkor erősen beszennyeződhet, ez pedig erős,kellemetlen füstszagot válthat ki. Javasoljuk, hogy hosszabb ideig és egy kicsivel alacsonyabb hőmérsékleten süssön. A sütőhöz mellékelt tartozékokon kívül csak sütésálló edényeket és sütőformákat használjanak. A sütő hatékony tisztántartását segíti, ha minden használat után legalább minimális mértékben megtisztítjaazt.

A gyártók nem kötelezhetők erre. Ha a helytelen használatból eredő hibák kijavításához a gyártó segítsége szükséges, akkor erre a garancia nem vonatkozik. Be kell tartani a szakképzett személyzet számára előírt beszerelési utasításokat. A helytelen beszerelés miatt a közelben tartózkodó személyek és állatok megsérülhetnek, illetve kár keletkezhet a szomszédos tárgyakban is. A gyártónem vállalfelelősséget az ilyen jellegű sérülésekértés károkért. A sütő csak magasan, függőlegesen helyezhető el. Javítás előtt a sütő lehűtése és a belső alkatrészek védelme érdekében gondoskodjon a sütő körüli megfelelő szellőztetésről. Készítse el az utolsó oldalon meghatározott nyílásokat az illesztés típusának megfelelően.

1.5 Hulladékkezelés és környezetvédelem

ne válhassanak környezetvédelmi problémává; ehhez be kell tartaniuk néhány fontosszabályt: Jelen eszköz az Európai Parlament és Tanács 2012/19/EU Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelvnek (WEEE) való megfelelőség alapján került felcímkézésre. Az elektromos és elektronikus berendezések szennyező hatású (a környezetre esetlegesen káros) anyagokat és (újrahasznosítható) nyersanyagokat is tartalmazhatnak. A szennyező anyagok eltávolítása és az anyagok újrahasznosítása érdekében fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket megfelelően kezeljék. Az egyes személyeknek fontos szerepük van abban, hogy az elektromos és elektronikus berendezések anyagi - Az elektromos és elektronikus berendezések anyagai nem kezelhetők háztartási hulladékként; - az elektromos és elektronikus berendezéseket a helyi önkormányzat vagy egy nyilvántartott vállalatáltal kezelt gyűjtőponton szükségesártalmatlanítani. A nagyméretű elektromos és elektronikus berendezések esetén sok országban háztartási hulladékgyűjtő pontok állnak rendelkezésre. Új berendezés vásárlásakor az ilyen hulladékot ingyen vissza lehet vinni a kereskedőhöz, mennyiben a régi berendezés ugyanolyan típusú, mint az új és azzal megegyező funkciójú. A TAKARÉKOS ÉS KÖRNYEZETBARÁTHASZNÁLAT Lehetőség szerint kerüljea sütő előmelegítését, vagy használja fel sütésre ezt az időt is. A lehető legritkábban nyissa ki a sütő ajtaját, mert a sütő melege minden ilyen alkalommal szétoszlik. Jelentős energiamegtakarítást érhet el, ha a sütési idő tervezett vége előtt 5-10 perccel kikapcsolja a sütőt, és a bennmaradó hőt használja sütésre. Tartsa tisztán és rendezetten a tömítéseket, hogy a sütő melege ne juthasson ki a berendezésből. Amennyiben ön óránkénti tarifával kötött villamosenergia szerződést, akkor a „delayed cooking” (késleltetett sütés) program még egyszerűbbé teszi az energiatakarékosságot, mivel így a sütésifolyamat csökkentett tarifával kezdődik. HU 1322

1.6 Megfelel ségi nyilatkozatö

  • A jelzés terméken történő elhelyezésével megerősítjük, hogy jelen termék megfelel valamennyi Európai biztonsági, egészségügyi éskörnyezeti követelménynek, amely jelen termékre vonatkozótörvénykezésbenmegtalálható.Ezzel a Candy Hoover Group kijelenti, hogy a jelzéssel ellátottkészülék megfelela 2014/53 / EU irányelv alapvetőkövetelményeinek.

1.Vezérlőpanel 2.Polc elhelyezkedése (adott esetben oldalsó tartókeret) 3.Fémrács 4.Csepegtetőtálca 5.Ventilátor (az acéllemez mögött) 6.Sütőajtó

2.2 Tartozékok (modell szerint)

Felfogja a grillrácson való sütéskor lecsöpögő zsiradékot. Az oldalsó Huzalrács

Oldalsó drót rács, ha benne.

Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt. Törölje át a külső felületeket egy benedvesített törlőruhával. Mossa ki az összes tartozékot, és törölje át a sütő belsejét tisztítószeres melegvízzzel. Állítsa az üres sütőt a legmagasabb hőfokra, és hagyja úgy 1 órán át. Így megszabadulhat az új termékekre jellemző kellemetlen szagoktól. Fémrács

A sütőtálcák és tepsik megtartására szolgál HU 13310

3. A süt használata (modell szerint)ö

3.1 A felhasználói felület leírása

FIGYELMEZTETÉS a sütő beszerelését vagy ez áramellátás megszakadását követően (ez a kijelző folyamatosan villogó 12:00 jelzéséről is felismerhető) először mindig állítsa be a pontos időt. Ezt az alábbi módon teheti meg. A jobbalsó LED ezzel egyidőben villog ( ). Ez a következőképpen alakul.

  • Állítsa be az időt a "-" "+" gombbal.
  • Nyomja mega Menügombot, vagy várjon 5 másodpercet az órabeállításáig. FIGYELEM:A sütő csak az órát állítja be

10. Funkcióválasztó gomb

5. Hőmérséklet vagy óra kijelzése

1. Termosztátválasztó gomb

2. Termosztát jelzőlámpa

6. LCD kijelző beállítások

FUNCTION HOGYAN KIKAPCSOLNIMIT CSINÁLMEGJEGYZÉSHOGYAN KELL HASZNÁLNIBILLENTYŰZÁR• A gyerekzár funkció a beállítás (+)gomb minimum 5 másodpercigtörténő megnyomásával aktiválódik.Ettől a pillanattól kezdve valamennyiegyéb funkció zárolásra kerül, akijelzőn 3 másodpercenként felváltvavillog a STOP felirat és az előrebeállítottidő.

  • A gyermekzár funkciót a Touchpad Set (+) érintésével legalább 5másodpercig kikapcsolja. Ettől apillanattól kezdve az összes funkcióismét kijelölhető.• Nyomja meg a központi gombot 3alkalommal• Engedje el az összes gombot• Nyomja meg a "-" "+" gombokat akívánt idő beállításához•A beállított idő végén hangjelzőriasztás hallható. Ez a riasztásmagától leáll, de azonnal leállíthatóbármely gombmegnyomásával.• A folyamat során a kijelzőn ahátralévő idő látható.
  • A beállított idő végén riasztást hall. • Lehetővé teszi a sütő ébresztőóráként történő használatát (aktiválható a sütőműködtetésével vagy a sütőműködtetésével)• Nyomja meg a "-" vagy "+"gombokat a kívánt sütési időbeállításáhozMEGJEGYZÉS: Ha a sütő kikapcsolvagy a lámpa világít, a főzési időütemezés funkciónemműködik.• Engedje el az összesgombot
  • Válassza ki a főzés funkciót a sütés funkció gombbal, a főzési időt pedig atermosztát gombbal.
  • Nyomja meg a központi gombot 1 alkalommal
  • Annak ellenõrzéséhez, hogy mennyi ideig marad futtatni, nyomja meg aMENU gombot 1 alkalommal.• Az előre beállított időmegváltoztatásához nyomja meg aMENU és a "-" "+" gombokat.• Lehetővé teszi a kiválasztottrecepthez szükséges sütési időbeállítását.• Nyomja meg a gombot a jelmegállításához. Nyomja meg aközponti gombot, hogy visszatérjenaz óra funkcióhoz.•A program végén a program 3figyelmeztető jelzést bocsát ki, a kijelzőnmegjelenik az End (Kész) felirat. Állítsa a funkció kiválasztó gombot "0”- ra, majd lépjen vissza az óra funkcióra.• A beállított időpontban a sütőkikapcsol. Kikapcsoláshoz kézzelállítsa a sütő funkciókapcsolót Oállásba.• Az előre beállított időellenőrzéséhez nyomja meg aközpontigombot 2 alkalommal• Lehetővé teszi a sütési idő végét• Az előre beállított időmódosításához nyomja meg a MENU+ "-" “+"
  • Nyomja meg a "-" "+" gombokat a sütőkikapcsolásához• Engedje el a gombokat
  • Válassza ki a főzés funkciót a sütés funkció gombbal, a főzési időt pedig atermosztát gombbal.
  • Nyomja meg a központi gombot 2 alkalommalMEGJEGYZÉS: Ha a sütő kikapcsolvagy a lámpa világít, a főzési időütemezés funkció nem működik.• Ezt a funkciót általában a "főzési idő"funkcióval lehet használni.Például ha az edényt 45 percig kell főzni, és12:30 -ig készen kell állnia, egyszerűen válassza ki a kívánt funkciót, állítsa a főzési időt 45 percre és a sütési idő 12:30-ig.
  • A főzés 11: 45-kor (12:30 perc 45 perc) automatikusan elindul, és az előrebeállított főzési időpontig folytatódik,amikor a sütő automatikusankikapcsol.
  • A sütési idő végén a sütő automatikusan kikapcsol,és egy hangjelzéshallható. VÉGE

HU 1341. Program kiválasztása / 2. Program időtartama / 3. Főzés indításának beállítása / 4. Megfelelő receptek kiválasztása / 5. Offline és hangos segítség /

6. Tippek, javaslatok és online használati útmutató

Sikeres felvétel után a sütő távvezérelhető, és bekapcsol a Wi Fi ikon. Sikertelen felvétel esetén a Wi Fi kikapcsol és a sütő helyreáll. Megjegyzés: A készüléknek, melyre az alkalmazást telepíti, aktív Bluetooth funkcióval kell rendelkeznie

ELETTRONICA ZERO WIFI FUNKCIÓ

Az alkalmazás és a termék közötti kapcsolatra vonatkozóan tanulmányozza a Gyors útmutatót. AGyorsútmutatóa érhetőel.go.candy-group.com/candy-ov A Wi Fi funkció két különböző pozícióval rendelkezik a főző funkció kapcsolója:

  • WiFibekapcsolva:A Wi Fi csak akkor aktív, ha a sütő már be fel van véve a készülékére. Ebben a pozícióban a sütő csak távvezérelhető.
  • Wi Fi helyreállítása: Ha a kapcsolót 30 másodpercig Wi Fi helyreállítása funkción hagyja, a Bluetooth aktiválódik, és 5 perc áll rendelkezésre, hogy készülékére felvegye a sütőt. Új felvétel esetén a főzés program kapcsolóját el kell fordítani a Wi Fi helyreállítása pozícióból, majd fordítsa vissza újra ebbe a pozícióba. Megjegyzés: A sütő felvétele előtt telepítse az alkalmazást a készülékére Megjegyzés: Az érintőgombok egyik Wi Fi pozíció esetében sem működnek. Megjegyzés: Fontos, hogy az otthoni router és a készülék között stabil Wi-Fi jelerősséget jöjjön létre. Amikor a sütő megpróbál csatlakozni a routerhez, az ikon 3 másodpercig villog, majd 1 másodpercre kikapcsol, ha a sütő már csatlakoztatva van, az ikon világít. T °C javasolt

Funkció-választó Funkció (A sütő modelljétől függően) LÁMPA: Bekapcsolja a sütő világítását. Ez a funkció egyedül a felső elemet veszi igénybe, a hőmérsékletet pedig Ön állíthatja be. Az elemek vörössé, illetve forróvá válásához 5 perc előmelegítés szükséges. Grillezett ételek, kebab és csőben sült ételek esetén a siker garantált! A fehér húsokat a grilltől távolabb helyezze el; a sütési idő ilyenkor hosszabb, de a hús még ízletesebb lesz. Ha az elvezetőtálcát alá teszi, akkor vöröshúsokat és halfilét is helyezhet a rácsra. GRILL: A grill funkciót zártajtóval használja. FAN COOKING (Ventilátor-hűtés): Ezt az üzemmódot a baromfihús, a hal és a zöldségek sütéséhez javasoljuk. A hő jobban áthatja az ételt, így a sütéshez és az előmelegítéshez szükséges idő is csökken. Különböző élelmiszereket süthet egyidejűleg egy vagy több pozícióban, ugyanazzal az előkészítéssel, vagy a nélkül. Ez a sütési üzemmódegyenletes hőeloszlást biztosít,így ételekszaga nem keveredik. Ha egyidejűleg több ételt süt, akkorkörülbelül tíz perccel tovább süsse azokat. DEFROST (leolvasztás) Ha a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe állítja. A ventilátor 40 °C hőmérsékleten forgatja a levegőt a fagyasztott élelmiszer körül, így az pár percen belül kiolvad anélkül, hogy a fehérjetartalma megváltozna vagy módosulna. FAN + LOWER ELEMENT (ventilátor alsó elemmel): Miközben a ventilátor a sütő belsejében forgatja a levegőt, az alsó sütőelem van használatban. Ez a sütési módszer a lédús gyümölcsflan-ek, a torták, a gyümölcslepények, a quinche lepények és a pástétomok sütéséhez javasolt.Ezamódszermegakadályozzaazételkiszáradását,valamintsegítiasütemények,kenyértésztákésmásalulrólsütöttételek dagadását.Tegye alulra a rekeszt.

HAGYOMÁNYOS SÜTÉS: Ilyenkor az alsó és a felső melegítőelem is használatban van. Melegítse elő a sütőt tíz percig. Ez a mód az összes hagyományos sütési és rostonsütési módszerhez ideális. Vörös hús, marhasült, báránycomb, vadhús, kenyér, sütőpapírba csomagolt ételek (en papillote) és leveles tészták elkészítéséhez. Helyezze középre az élelmiszert egy tálban. PIZZA: Ez a funkció meleg levegőt áramoltat a sütőben, így tökéletesazolyan ételek sütéséhez, mintamilyen például a pizza vagy a torta.

A (light főzés) funkció egészségesebb sütést tesz lehetővé azáltal,hogy csökkenti a szükséges zsiradékmennyiséget. A grill és a ventilátor pulzáló légáramlattal együtt való használatának köszönhetően az étel nedvességtartalma megmarad, az étel felső részét pedig a grill funkció süti. Ez rövidebb sütési időt eredményez az íz csökkenése nélkül. Különösen hús sütéshez, zöldségek rostonsütéséhez, valamint omlettkészítéshez alkalmas. A pulzáló levegő a sütőben tartja a párát és az élelmiszer nedvességtartalmát, így megőrzi az étel tápértékét és gyors, egységes süléstbiztosít. “COOK LIGHT” Próbálja ki az összes receptjét, csökkentse az általában használt öntetmennyiséget és tapasztalja meg, mennyire egyszerű az új funkció használata!

WIFI BEKAPCSOLVA:Asütő lehetővé teszi a wifikapcsolatot.

WIFI HELYREÁLLÍTÁSA:Lehetővé teszi a wifikapcsolat újraindítását.

  • Az energiaosztály meghatározására szolgáló CENELEC EN 60350-1 szabványnak megfelelően tesztelve. A simply-Fi készüléke CSATLAKOZTATÁSÁRA És HASZNÁLATÁRA vonatkozó részletes információkért keresse felahttp://www.candysimplyfi.comoldalt CANDYSIMPLY-FI:

FAN ASSISTED GRILL (ventilátoros grill): A turbo-grill funkciót zárt ajtóval használja. Miközben a ventilátor a sütő belsejében forgatja a levegőt, a felső sütőelem van használatban. Az előmelegítés vörös húsokhoz szükséges, fehér húsokhoz nem. A vastagabb vagy darabos élelmiszerek, például sertéshús vagy baromfihús roston sütéséhez ideális. Helyezze az ételt közvetlenül a polc közepére a középső szinten. Csúsztassa az elvezetőtálcát a polc alá a szaft összegyűjtéséhez. Ügyeljen rá, hogy az étel ne legyen túl közel a grillhez. A sütés felénél fordítsa meg az ételt. HU 1354. A süt tisztítása és karbantartásaö

4.1 Általános tisztítási tudnivalók

ÜVEGESRÉSZEK A készülék élettartama rendszeres tisztítással hosszabbítható meg. A tisztítás megkezdése előtt várja meg, amíg a sütő lehűl. Ehhez soha ne használjon súrolószert, fémdörzsit vagy éles tárgyakat, mert azok visszafordíthatatlanul felsértenék a zománcozott felületeket. Csak vízzel, szappannal vagy fehérítő alapú (ammóniás) tisztítószerekkel takarítsa a sütőt. Javasoljuk, hogy minden használat után törölje át az üvegablakot egy nedvszívó papírtörlővel. A makacsabb foltokat dörzsölje le egy tisztítószerbe áztatott szivaccsal, majd csavarja ki a szivacsot és öblítse át a felületettisztavízzel. A SÜTŐABLAKTÖMÍTÉSE A beszennyeződötttömítést enyhén nedves szivaccsal tisztíthatja le.

A grill használata után vegye ki a tálcát a sütőből. A forró zsiradékot öntse egy tartályba, majd egy szivaccsal mossa le a tálcát forró, mosószeres vízben. Tisztítsa meg a tartozékokat egy nedves, szappanos vízbe mártott szivaccsal,majd öblítse ki és szárítsa meg azokat. Ne használjonsúrolószert. TARTOZÉKOK Ha a zsiradékot továbbra sem sikerül eltávolítani, akkor hagyja ázni a tálcát. Mosogatógépben is tisztíthatja a tálcát, vagy bolti sütőtisztító szert is használhatehhez. Soha nekoszosan tegye visszaa tálcát a sütőbe.

4.2 quactiva funkcióA

5. 30 percutánkapcsolja ki aprogramot, és hagyja lehűlni asütőt.

3. Állítsa a hőfokszabályozót az íöa Aquactiva ikonra

1. Öntsön 300ml vizet a sütő aljántalálható Aquactiva tartályba.

6. Ha a készüléklehűlt, tisztítsa mega sütő belső felületeitegy törlőruhával.

Figyelmezetetés: Csak akkor érintse meg a készüléket, ha az lehűlt. Legyen óvatos a forró felületek közelében, mert azok égési sérüléseket okozhatnak! Desztillált- vagyivóvizet használjon.

4. Hagyja 30 percig hatni aprogramot.

Az Aquactiva eljárás góz segítségével távolítjael asütőrerakódott zsírt ésélelmiszereket.

2. Állítsa be a sütőStatic( ) (Statikus)vagy Bottom ( ) (alsó) melegítésifunkcióját

1- Vegye ki a tartókereteket úgy, hogy a nyilak irányába húzza azokat(lásd lentebb)

AZ OLDALSÓ KERETEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

2- Mosogatógépbenvagynedves szivaccsal tisztíthatja meg a tartókereteket. Mindkét esetbenalaposan szárítsameg azokat.

3- A tisztítás után fordítottsorrendben helyezze visszaa tartókereteket.

1. Nyissa ki az elülsőablakot.

3. Cserélje kiaz ablakot azeljárásvégrehajtásával.

A SÜTÉSI ABLAKELTÁVOLÍTÁSA

2. Nyissa fel a csuklópántkapcsátaz elülső ablak jobb ésbal oldalán,lefelé nyomva.

1. Nyissa ki a sütőajtaját.

2.3.4. Zárja le a zsanérokat,húzzakiacsavarokatésfelfelé húzvatávolítsa el a felsőfémburkolatot.

5.6. Óvatosan emelje ki az üvegetasütőajtajából (N. b.: semmilyenmásüveget vagyegyébkomponenst ne vegyenki). A BELSŐ ÜVEGAJTÓELKÜLÖNÍTETTTISZTÍTÁSA A „Low-E” feliratnak minden üvegalkatrészen olvashatónak kell lennie. Az ilyen jelzés mindig az ajtó bal oldalán, a bal oldalsó zsanér mellett legyen. Ilyenkorazelsőüvegnyomtatott címkéje az ajtóbelsejénhelyezkedik el.

7. Tisztításéscsere utánfordítottsorrendbenhelyezze vissza az alkatrészeket.

2. Vegyeleazüvegborítást, csavarozza ki az égőt, majd cserélje ki azt egy azonos fajtájú,újégőre.

1. Húzzakiasütőt a hálózati csatlakozóaljzatból.

3. Ha kicserélteahibáségőt,akkorillessze vissza az üvegburkot.

PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A sütő nem melegszik fel Az óra nincs beállítva Állítsa be az órát A sütési funkció és a hőmérséklet nem lett beállítva Győződjön meg róla, hogy a szükséges beállítások helyesek A sütő nem melegszik fel Gőz és kondenzáció a felhasználói felületen A kondenzációs réteg eltávolításához egy mikroszálas ronggyal tisztítsa meg a kezelőfelületet Az érintőképernyős felhasználói felület nem reagál HU 138If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of 500x10mm or the same surface in5.000 mm2

Ako pećnica nema ventilator za hlađenje, napravite otvor 460 mm x 15 mm SRB Ha a sütőben nincs hűtőventilátor, hozzon létre egy 460 mm x 15 mm nyílást

Ha a lábazat felszerelése nem teszi lehetővé alevegő keringését, a sütő maximális teljesítményénekeléréséhez 500x10 mm-es nyílást vagy azonos, 5000mm2-es felületetkelllétrehozni

Ukoliko taj deo nameštaja ima dno sa zadnje strane, napravite otvor za kabl za napajanje. SRB Ha a bútor hátul és alul is zárt, akkor biztosítson egy nyílást a hálózati csatlakozókábel számára.

Agyarto nem vallal felelősseget az ebben a kiadvanyban előfordulo nyomtatasi es elirasi hibakbol eredő pontatlansagokert. Abiztonsaggal vagy aműkodessel kapcsolatosjellemzőkserelmenelkulfenntartjuk a jogot a termekek szukseg szerintivaltoztatasara.