BP4564 - Turmixgép UFESA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BP4564 UFESA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BP4564 UFESA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Turmixgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BP4564 - UFESA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BP4564 márka UFESA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BP4564 UFESA
Ezt a keszüléket nem ipari felhasznalársa terveztek, a keszülék házartasi vagy házartásszeru mennyiségek feldolgozására keszült. A házartasokhoz hasonlo felhasznalásnak minosul peldául az uzletekben, irodákban, mezőgazdasagi és mas ipari letesitményekben talalhát munkahelyi konyhákban történő hasznalat, illetve a panziókban, kisebb hotelekben és hasonlo lakóepúletekben a vendégek altali hasznalat. A keszüléket csak a házartásban szokásos mennyiségek feldolgozására, és a ház-tartásban szokásos ideig használja. Kérjuk, orizze meg a hasznalati utasítast. A keszülék továbbadásakor kérjuk, mellekelje a hasznalati utasítast is.
A KESZULEK RÉSZEI
1. ábra
- Alapgep
- Bekapcsoló gomb
- Turbo gomb, maximalis sebesseg
- Sebessegkivalaszto
- Pengével ellatott lab
- Fali szerelyeny
- Kever♂tal
- Fedél a keyrotálhoz
BIZTONSÁGÍ UTMUTATÓ
- A keszülk hasznalata el'tt ellenörizze az adattablan, hogy a keszülk megadott feszültsege megegyzik-e a halózati feszültseggel.
Ez a keszülek éelmezesi celra alkalmas. - Ez a keszülékCsak háztartásicélá keszült.
- Ne használia a készüleket vizes kézzel.
- Ne érintse a MOZgo alkatrészeket.
-
Ne érintse meg a kest a hasznalat alatt, mivel ez nagyon éles. Miután kikapcsolta a keszuleket a kés meg forgasban marad egy kis ideig.
A daraló alkatresz használatánál: -
A kés éle nagyon kielezett. Járjon el olvatosan a balesetek elkerülese erdekében. Használja mindig a muanyag fogót.
-
A poharat helyezze mindig egyenes es tiszta felüle-tre
Tartsa szilárclan a mixergépet a hasznalat alatt. -
Ne helyezzen a tartóedénye fém részeket, mint késeket vagy villákat, mialatt a keszülék muködo allapotban van.
-
Ne kapcsolia be a keszuleket urea allapotban.
-
Ne használajá a készüléket forró olajal, mivel a kicsapó-dó olaj égési sérülseket okozhat.
- Ne helyezze a keszüléket forró felületek melle, és ügyeljen arra, hogy a kabel ne érintsen meleg felületek.
- Ne használia a készüleket feltekert kabelel.
- Ne hagyja a keszüléket muködése soran magára Ügyeljen rá, ha gyerekek is a közelben tartózkodnak.
- Ezt a keszüléket nem hasznalhatják oyan szemelyek (beleertve a gyerekeket is) akik fizikailag, érzékileg vagy mentalis károsultak kiveve ha egy feelós felnött megtani-totta a helyes hasznalatára.
- A gyerekeket felugyelet alatt kell tartani, hogy ne jatszanak a keszulekkel.
- Huzza ki yezetéket a konnektorból a hasznalat után.
- Ne húzza ki a gezetéket rángatva a konnektorból, és ne hagyjá kábelt lógatott helyzetben.
- Gyözödjön meg tisztītās elött arról, hógy a készülék kikapcsolt allapotban van-e.
- NE MERITSE A KESZULEKET VIZBE, VAGY MAS EGYEB FOLYADEKBA.
- A pengével ellatott lábat csak kikapcsolt keszülék eseten szerelie fel, yagy szerelie je.
- Ne hasznalja a keszüléket, ha a csatlakozó kabel vagy a dugó barmilyen károsodast szenvedett, vagy ha a keszülék nem muködik megfeleloen, illetve ha megrön-galódott.
A megserült halózati csatlakozónt ne cserelje ki Meghibásodás eseten forduljon a jotállasi javitásokkal megbízott szerviz szakemberejhez.
FALI SZERELVENY
BP4564 / BP4566
2-3 ábra
A falra való felszereléséhez furjon két lyukat, és erösítse fel a tartó a dugaszok és csavarok segítségével, amelyeket a készülékhez mellekeltünk.
HASZNÁLAT
A tumixgép alkalmas majonéz, puré, kompotok, vaniliatummixok, dzsemek, bébiétel késztésère vagy kis mennyiségü dio vagy mandula daralása.
Vigyázat: A tumixgép nem alkalmas krumplipure keszí-tésehez.
- Az 5-ös lábat csavarja be a motorházába 1, és fordütsa el balra (az oramutató jarásával ellentétes irányba) (4. ábra)
A keverendó etelt helyezze a megfelelo talba 7
Tartsa a tumixgépet és a talat. Ha nem szeretne, hogy hasznalat kozben kifroccsenjen az etel,Csak akkor kapcsolja ki-be a tumixgépet, ha a lab már benne van a keverendó etelben.
A tumixgep bekapcsolasaHOz, nyomja meg a 2-es gombot (5. abra). Ha maximalis sebessegen szeretne mukodtetni, nyomja meg a 3-as gombot (5. abra).
SEBESSSEGKIVALASZTO
A sebessegkivalaszto lehetovetesziakeszitendotel tipusa alapjän kivalasztani a sebesseget. Az alacsony sebessegu kavaras alkalmas a keveres elkezdesekor, habosra valo kavarashoz, felvereshez es az osszetevok oosskeveresehz, illetve tojasfeherje felveresehz. A nagy sebessegu kavaras alkalmas tojasok, kelt teszta stb. dagasztasahoz (6.abra)
UNIVERZÁLIS DARÁLÓTARTOZÉKOK
BP4564 / BP4566
A tartozékok külön is bezerezhetok barmely Hivatalos Márkaszervizbol.
1 ábra
- Univerzalis daralotartozek
- Penge
- Adapter
- Fedél
ÁLTALÁNOS BIZTONSAGI FIGYELMEZTETÉSEK
Az éles pengék / a forgási muvelet sebesülést okozhat!
Soha ne érjen a daralotartozek pengéjehez! Soha netiszitsa kézzel a daralotartozek pengéjet! Mindig hasznaljon kefét. A daralotartozek pengéjet tartsa kizarolag a beepitet muanyag fogantyunal fogva.
Fontos!
A daralópenge adapterétCsak kikapcsolt keszülék eseten szerelje fel, vagy szerelje le.
HASZNÁLAT
Hús daralára, kemény sajtok, hagyma, aromás fúszmövenyek, fokhagyma, zöld ségek, dio és mandula szétdarabolára (lásd a 9. ábra tablázatát).
Figyelem!
Csonttalanitsa hust minded csont, porc vagy in eltavolitasaval daralas elott.
A daralotartozek nem alkumas nagyon kemeny termekek (pl. kaveszemek, feherrepa, szerecsendio) vagy fagasz-tott etelek daralasahoz.
7 ábra
- A daralotartozekot 9 tolja egy lapos, tiszta munkafe-luletre.
- A pengét 10 szerelje a daralotartozekra.
-
Helyezze be a daraldo etelt.
-
Illessze rá a daralótarozékra az adapterter 11, és fordítsa el jobbra (óramutató jarásával megfelelo irányba), amíg az bekattan.
- Helyezze a meghajto egységet az adapterre és fordütsa el jobbra (óramutató jarásával megfelelo irányba).
Tartsa a meghajto egységet es a daralotartozékot, majd kapcsolja be a keszüléket. - Illessze rá a fedelet 12 a daralótartozekkal daralandó etel ovasához (8. ábra).
Alkalmazási pělá:
Reszeit sajt tesztafelekhez
Egy idealis vastagsagu a tesztafelekre jol szorhato reszelt sajt elereshez oroljön 10 masodpercen keresztul 200 gramkmozepes kemenysegu sajtot (ementali, stb.).
HABVERÖ TARTOZÉK
BP4566
A tartozékok külön is beszerezhetok barmely Hivatalos Márkaszervizbol.
1 ábra
- Habverő
- Meghajto szerkezet
Fontos!
A habverövel ellatott meghajtó szerkezet csak kikapcsolt keszülékkel szerelje fel, vagy szerelje le.
HASZNÁLAT
Krem, tojas vagy tej felveresehez (hideg tej, maximalis homerseklet 8^ )
10 ábra
- Csavarja be a meghajto szerkezet et a tumixgep meghajto egysegere es forditsa el balra (oramutato jarasaval ellentetes iranyba).
- Csavarja a haberó t a meghajtó szerkezetre.
A felverendó etelt helyezze a talba. - Tartsa a tumixgépet és a télat. Nyomja meg a ki-be kapcsoló gombot.
TISZITÁS ES KARBANTARTÁS
Tiszítás elött mindig csatlakoztassa le a készüléket a halózatról.
Motorház
A tartozekok adapteret, illetve a motorhazatCsak meg kell trolni egy nedes ronggyal. Soha ne meritse ezeket vizbe vagy mas folyadekba.
Mixerlab
A lábat ne merítse vizbe, mert az tönkreteszi a csapágy kenőolajat. Tiszítsa meg a csap alatt, kiméletlen mosószerek használata nélkül. Ne tegye bele a mosogatógepbe. Fordítsa fejre, hogy a viz, ami bekerülhetett, folyjon ki.
Turmigép tartozek
- Vegye ki a habveröt a meghajtó szerkezetból.
- A haberrot mossa mosogatogépben. A meghajtó szerkezet kizárolag nedves ronggyal tiszítsa.
Daralotartozek
Figyelem!
Soha ne merítse a daralóttarožek adapterét 11 vizbe! Nemossa a mosogatógepben!
- Vegye ki a meghajto egységet az adapterboI 11.
- Forditsa el az adaptert 11 balra (oramutat ellentetes iranyba), es tavolitsa el a daralotartozekot 9.
- A pengét fogja meg a muányagfogantyúval, és távolít-sa el.
- A daralotartozek és a penge is moshtó mosogatógepben.
- Az adaptert kizárólag nedves ronggyal tiszítitsa.
FIGYELMEZTÉS A KÉSZÜLEK MEGSEMMISITÉSÉT ILLETOEN
Az arucikkeink optimalizalt csomagolasban kerulnek kiszallitasra. Ez alapjaban a nem szennyezo anyagok hasznalataban nyilvanul meg, amelyek leadhatak a helyi hulladekorlo kozpontban masodlagos nyersanyagkent.
Ez a termek megfelela 2002/96/CE EU eloirasoknak. A keszuleken levo athuzott szemetes szimbolum jelzi, hogy, amikor a termek hulladekrendelkezesre kerul, nem szabad a haztartasi hulladekok zo Szamitani. El kei szallitania egy kulonleges, elektronikai es elektromos kszuleknek szant hulladekgyujo ponthoz, vagy vissza kell kuldenie a foralmazohoz egy hasonlo kszulek beszerzesekor. Az ervenyiben levo hulladekgyujo rendelkezesek szerint, azok a felhasznalok, akik kiselejtezzett kszulekeket nem adjak le egy specialis gyujo pontnal, buntendok. A kselejtezzett kszulek eky helyes hulladekrendelkezese azt jelenti, hogy ujrahasznosithatoak es okologialag feldolgozhatoak, vigyazva a kornyezetre es lehetové teve a termekhez felhasznalt anyagok ujra hasznalhatosagat. Tovabbi informaciokert az elerhto hulladekgyujo pontokrol forduljon a helyi hulladek kozpontjahoz, vagy az uzlethez, ahol a termeket vasarolta. A gyartok es impor-torok felelosek a termek ek okologiai ujra hasznositsaert, feldogozasaert es hulladekrendelkezeseert, akar kozvetlenul vagy egy nyilvanos rendszeren keresztul.
A helyi varosi tanacsa informaciokkal szolgal az elavult keszulekekkel kapcsolatos rendelkezesrol.
PYCKN
JaHb np6op npedHa3Nae HnncNoB3OBAHn B Domaunx ycnoBnx, a TaKxe B npOn3BOdCTBax, rDe ero nCnoB3OBaHne MoXe 6bITcpaBHeHO C domaunm. Hanpimep, nCnoB3OBaHne Ha Kuxhe nepcoHana Ha npednpnTnx, B Oocax, Ha arpykynbTyphbx N KOMMepuecknx npednpnTnx. Kpome TOrO, moXe 6bITb NCNoB3OBaH Na npednpnTnx FOCTNHUHOROTnna, npedOctabJIOuNX npoxNBaHne, BKJIOUHae He60JIbUne OTen. C NOMOsbTO 3TOrO 3NEKTponpnbopa MOxHO nepepaBaTbTaTb TOnbKO Takoe KOJNUeCTBO pOjyKTOB IN B TeueHne TaKOro BpemEH, KOtOpbie XapaKTepHb I DA domaunHero xO3HCTBa.CoxpaHnte, NOXaNCTa, daHHyo IHCTpyKcuio No 3KcnIyatauIN B HAdexHOM MeCTe. PnnpePaue 3NeKTPponp6opa TpeTbeMy JNuCy He 3a6yDbTe OTdaTb Emu INHCTpyKcuio NO 3KcnIyatauIN.
KOMNJIeKTHbI O63OP
PucyHOK1
1.OCHOBH06nOK
2.KhONKa BKNIOueHnA
3. Khonka Typ6o, makcimmaJIbHaR cKopoocTb
4. PerylaTop ckopocTei
5.HoxkacHOXOM
6.HacteHHa onopa
7.CtakahnnepeMeunBaHNA
8.KpbIka cTaKaHa dJa nepemeunBaHn
YKA3AHNIO B6E3ONACHOCTN
BHHMaTeIbHo npOHTte HAcTOruIyIO NHCTpyKUIO no 3KcPlyatau. CoXpaHnTe ee IJn PocJeDyUux KOHCyIbTaU.
CneJyET BKNIOUaTb annapaT TOnbKO B CeTb C HanpJxKeHnEM, yKa3aHHbIM Ha annpaTe.
- DaaHbI aannapat npirodeH dIa NIIeBbIX npOdyKTOB.
-Даннь annapaT npedycmotpeH, ncknOHTeNbHO,дЯ DOMaHrero nOb3OBaHn.
He cJeNyET MaHnIyIIpOBAt b annapaT MOKpbIMny pykami.
He cneJeYETdoTpaBbTaCNooBnKbIXaCteI.
3anpeaaetcTporatb HOK npn yHKUOHUPOBAHnn annapata, taK KaK OH OyeHb ocTpbi. Nocne OTKnIOeHnAnnapata HOX npoJOnJaET BpaaatbcB TeueHne HeKOtOPOrBpemeHn.
- Ppi nCnoJIb3OBAHnnpncnoc6JeHnI 1N3MeJIbYeHnI:
-Hox ouheb ocTo 3aToeH. IpOraBnTe oCtOpoxHoctb npn noIb3OBaHn nIpyeDoTbpaueHn nope3a. IOnb3yInTeCb BcERda nlaactMaccoBOy pyKoN.
- CneJyET pacnonaratb cTaKaH Bcerda Ha poBHO n YnCTOJ NOBepxHocTn.
-
CneNyET KpeNko DepeKaTb MInKcep npn erO cyHKUHOHPOBaHN.
-
3anpeaaetcBnpocece cyHKcnoHnpOBaHna annapaTa nomeaTb B pe3epByap MeaIInueckne npncnoc6JeHn, TAKNe KaK HOKn IIN BVJKN.
3anpeaetcnpBODntbBdeicTBne nycto annapaT.
He nCnoJb3yIe annapaT C ropaHm MacnOM, TaKa Ka Meetc ONaCHOCTb NOnyuEHN OXoROB, npu pa36pbI3rmbAHnn.
He cneyuT paonolaratb annapat B6n3n nCTOuHKnOB TeIJa IOnyckaTb KacaHne 3NeKtpoWhypom rOpqnx NOBepxHOCTeN.
He cneJeT npBODnTB B DeiCTBne annapaT C Hepa3MOtaHHbIM 3JIeKTPoUHypom.
He cneNyet octabTb fynKuOnHpyUoun annapa 6e3 npncmotpa, oOc6eHH B npncyTCTBn DeTei.
3To yCTpoIcTB He DoJXHO 6bITb HcNoJIb3OBAHO IIOdbMn (BkIIOUaH JeTei) CΦN3UeCKIMn, CEHCOPHbIMn IIN MbICNTeJIbHbIMn HeIOCTaTKaMn INI INPn OTCyTCTBnN ONbTa N 3HaHn, ECNI TOJIbKO OHn HE 6blN OByeHbI OTHCOTeJIbHO eO HcNOJIb3OBAHn OTBETCTBEHHbIM JInC0m. - Hyxho CneiNb 3a DeTbMn, YTO6bl OHn He Irgpnn C yCTpoNCTBOM.
- Pn HncnoIb30BaHnn annapaTa CneDyeET OTKIOUaTbeO rCtN.
- Ppi OTKIIOHn annapaTa OT cTeH He CneIyET DepraTb 3a 3NeKToPOHyp, a TaKxE ocTabJIrTb erO CBNCAIOUIM.
- PpexKe Yem npctyntb K uNCTke annapata cneNyET y6eInTbcra, YTO annapaT OTKIOUyeH OT cTeN.
3ANPEUJAETCNOPTYKATb ANNAPATBBOUYIJIIO6YIO DPyVTOXIKOCTb. - HaideBaTb n CHImaTb HOXky C HOXOM TOJbKO, KOrda annapat OCTaHOBneH.
He cneyet npINBOIDnB DneCTBne annapaT npnOBpeXeHHbIX 3NeKTPoWype nnBnKe, a TaKKe npn O6HApXeHNn OTKnOHeHn B cyHKUHOHPoBaHn annapaTa. - Pemont annapata n 3aMeHy 3neKtpoHypa cneJyET OcyuaceTBnTb, NCKJIHOHTeJIbHO, B COOTBETCTByIOUeI peMOHTHO MaCTepcKOJ.
HACTEHHA ONOPA
BP4564/BP4566
PncyHOK 2-3
Дпя npкpenenne Cynnpota K CTHe, npocbepnTe Dba OTBepCTna, KaK nOKa3aHo Ha pncyHke, N 3akpenite CynnpT npri NOMOUI NOCTaBnAeMbIX nbIXeN BINTOB.
ФУHKUMOHINPOBAHNE
MnKcep noDxoNDI nI npiroTOBneHm MaOHe3OB, Hope, KOMNtOB, IpeCHoro Tecta, MapMeJa, npOdyKTOB nTahnI dJI dTee NII dNn N3MeNbEHH He6oBbWOrO KOJNUcCTBa rpeuKnx opEXOB INMnDAJI.
PpeDynpexKJeHne: Mnkcep He npedHa3haeH dna npiroTOBHeN KaTToepbHoro nOpe.
BCTaBbTe HOxKy 5 B DnBxkyueecOCHOBaHne Mnkcepa1 nNoBepHnte ero BnEBO (B HAnpaBneHm npOTNB YacOBOn cTpeIKN) (pnc.4)
- NomeCTnte npOdykTbI nHTaHn, KOtOpBle Bbl XOTNE 06pa6oTaTB MKNCEPOM, B COOTBetCTByUOnn CTaKaH7.
- Depxnte Mnkcep n ctaKaH. YTO6bI N36ExaTb 3a6pbI3rmbaHn npOdyKTOB pNTaHn BO Bpem npocecca, BKIOUaHTe N BBIKIOuayte annapat TOnbKO npn NorpyxehHOH HOxke B npOdyKTbI pNTaHn, KOtOpble cO6npaetc b Opa6aTbIBaTb.
YTo6bI npBecTn B DeInCTBne MmKcep, HaxMnte KHOkKy 2.(pnc.5).EcIN BO BPemF cyHKUHOHPOBaHnB bXOTNe paBoTaTb Pn MaKcMaJIbHOckOcTH, HaxMnte KHOkKy Typ6o3,(pnc.5)
CEJEKTOP CKOPOCTEIN
CelenkTop ckopocTu no3B0nAeT OTpeyHnpoBaTbCKopocTb corIacHO Tny npiroTOBneHn. Hn3Kne CKopocTu NOxOaT, YTO6bl HaHnHaTb npoueeCC, n IJRA B36NBaHn I nepeMeuBaHn INrpeDneHTOB, a TaKxE YTO6bl B36NBaTb AnuHbIe 6eKn. Han6Oonee Bblcok npedHa3HaueHbI, YTO6bl B36NBaTb RnCa, rOTOBtB JERKoe TECTO N.T.D.(Pnc 6).
YHNBEPCAJIbHbI HACADKAДЛЯ N3MEJIbUeHENI
BP4564/BP4566
HacaKn TaKKe MoXHo IpnO6peTn INDINBnyaIbHO B OphiuaJIbHO TExNHueeCKo CnyXBe dpMbl.
PucyHok 1
9.YHnBepcaIbHaHa HacaIka IINaN3MeJIbYeHnA
10. Hox
11. AanTep
12. Kpbilka
OBUINE INPEIYNPEXDEHNA IO B3OINACHOCTN
Onachoctb
TpaBmnpoBaHn
HOXaM
1
Bpaaehnem!
HnkOrda He BCTaBnIte pyKn B Hox HacaIkn! HnkOrda He YnCTnTe HOX pyKam! Bcerda nCnoIb3yIte 1eTky.
Jepxnte HOX HacaIkn TOnbKO 3a PnaCTMaCCOBYIO pyKy.
Baxho!
HaedeBaIte n cHMaIte aIaIntep yHbEpcalbHoH hacdkn ToJIbKO, KOrda annapat octaHOBneH.
YIPABJIEHNE
YTo6bI N3MeJbHtB MRCO, TBepdbI cbIp, LyKOBuCbI apomathble TpaBb, YecHOK, ppykTbI, 3eJeHb, rpeKne opexn MNHaJIb (cm. Tabniuy Ha pnc. 9)
BhimaHne!
IpeaTEm, KaK n3MeJbUHTb MRCO, npexKe ONUCTnTe ero OT xpauei, cyxoxuui N KocTei.
HacaKa IINI N3MeIbYeHnI NOxOaNT IINI TORO, YTO6bl 06paBaTbBaTb OueHb TBepdbie npOyKTbl (HaNPmEp, 3epHa KoPe, penbl, rpeKoro opexa) nnn 3amOpoxeHHbIe npOyKTbl NITAHn.
PcyHOK7
Pa3MecTne HacaKy dnaI N3MeIbYeHn 9 Ha rJaKOu I qNCTO pa6OeH noBepXHOCTn; HaxMtTe Ha Hee.
- HaDeHbTe HOx 10 Ha HacaIky.
- PomeCTnTe npOdyKTbI nHTaHn, KOtOpBle XOTnTe 06pa6oTaTb MUKCEPOM.
HaedeHbTe aanTep 11 Ha HacaKyu n nobepnTe BnpaBo (no yacobO CTpeJIke) Do Tex np, noka He 3aueKHeTc.
- IomeCTnTe DnKyuue OCHOBaHne Ha aanTepe 11 n NOBepHnTe erO BnpBO (no YacOBoCtpeNke).
- Kpenko ДерхитЕ ДвЖушЕ OCHOBAнe n HacaKу;
BKNIOHTe yCTpoIcTBO.
e CKOPOCTN
- HaendeThe KpbIky 12, yTo6bl npEdoxpaHnTb npOdyKtbl nITAHn, o6pa6aTbIbAemble HacaKoN (pnc.8).
Ppimep nOJb3OBaHnA:
I3MeIbHeHHbI CbIP DnA 6JIIOD C MyHbIMN I3DeJIINrIMN.
N3MeIbUHTe B TeueHne DecaTn cekyHd 200 cbipa CpeHne TBepDocTu (Emmenthaler n T.D.) dna noLyuHn N3MeIbUeHHoro cbipa, PpeHa3HaueHHoro dna Do6aBHeHn K MyHbIM 6IIOaM.
HACADKAДЛВ3БИBAHIN
BP4566
HacaKn TaKKe MoXHo npNoBpeCTn INDnBnDyalbHO B OphiuaJIbHOI TexHnueckO Cnyk6e pnpMbI.