TexStyle 3 TS 345 - Vasaló DELONGHI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TexStyle 3 TS 345 DELONGHI PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TexStyle 3 TS 345 DELONGHI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TexStyle 3 TS 345 - DELONGHI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TexStyle 3 TS 345 márka DELONGHI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TexStyle 3 TS 345 DELONGHI
Termékeinket úgy terveztük, hogy azok megfelelje- nek a legmagasabb minőségi, funkcionális és formatervezési elvárásoknak. Reméljük, hogy élvezi az új típusú gözölős vasaló használatát.
Használat előtt
Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen és teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
Figyelem
Vigyázat: Forró felületek!
Az elektromos vasalók kombi-
nálják a magas hömérséklet
és a forró göz használatát, ami égési
sérüléseket okozhat.
- A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyermekek használhatják, korlátozott fizikai, érzékelési, vagy szellemi képességekkel, illetve tapasztalattal és hozzáértéssel nem rendelkező személyek olyan felelős személy felügyelete mellett használhatják a készüléket, aki tanácsokkal látja el őket a készülék biztonságos használatára és az ebből eredő veszélyekre vonatkozóan.
- Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
- A használat közben, illetve amíg a vasaló le nem hül, maga a készülék és annak hálózati kábele 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. 8 éves.
- Ha a tápkábel meghibásodott, akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizügynökével, vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt.
- Mielött feltöltené a vasalót vízzel, minden esetben húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
- A vasalót stabil felületen kell használni, illetve ilyen felületre kell azt letenni.
- Amikor a vasalás közben szünetet tart, minden esetben állítsa a vasalót függőlegesen annak saroktalpaira és ügyeljen arra, hogy a saroktalpak stabil felületen álljanak.
- A vasalót nem szabad felügyelet nélkül hagyni, miközben az rá van kapcsolva az elektromos hálózatra.
- Vasalás közben ne nyissa fel a víztartály fedelét.
- A vasalót nem szabad használni, ha az leesik, azon sérülés jelei láthatók, vagy ha az szivárog.
- Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábelt a sérülések szempontjából.
- Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték.
- Semmi esetre sem szabad a vasalót vízbe vagy más folyadékba meríteni.
- A hálózati kábel semmiképpen nem érintkezhet forró tárgyakkal vagy a vasaló talpával.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken jelzett értéknek.
A Leírás
1 Vizespohár
2 Permetező fúvóka
3 A víztartály nyílása
4 Jelzőfény
5 Permet kapcsológomb
6 Gőzölés szabályozó
pozíció: nincs gözölés
1. pozíció: min. gözölés
2. pozíció: max. gözölés
7 Hömérséklet-kiválasztó
9 Saroktalpak
10 Gözfröccs nyomógomb
11 Öntisztítás nyomógomb
8 Az automatikus kikapcsolás jelzőlámpája (automatikus leállás) (csak bizonyos modelleknél)
B Használat előtti teendők
A vasalót vízvezetéki víz használatára tervezték. Ha nagyon kemény a víz a hálózatban, akkor ajánlatos 50% vízvezetéki vízből és 50% desztillált vízből álló keveréket használni. Semmiképpen ne használjon pusztán desztillált vizet.
Ne adjon a vízhez semmilyen adalékanyagot (pl. keményítőt). Ne használjon a ruhaszárító gépből származó kondenzvizet.
- Mielőtt feltöltené a vasalót vízzel, kapcsolja ki a gözölés szabályozóját (♀ = gözölés ki).
- Töltse fel a víztartályt.
- Állítsa fel a vasalót függőlegesen annak sarok-talpaira és kapcsolja rá azt a hálózatra. A vasalási hőmérsékletet a vasaló saroktalpainál vagy a vasalandó ruhadarab címkéjén található vasalási útmutató szerint állítsa be. A kívánt hőmérséklet elérésekor a jelzőlámpa (4) kikapcsolódik
C Vasalás
1 + 2 Változtatható gözölés
A gözölésszabályozóval (6) beállíthatja a göz mennyiségét (nincs göz, 1 = minimális gözölés 2 = maximális gözölés). A hőmérséklet választókapcsolóját a «•••» és a «max» tartományon belül kell beállítani.
3 Száraz vasalás
Állítsa a gözölésszabályozót (6) a állásba «» (= gözölés ki).
4 Permetezési funkció
A Gözfröccs funkció száraz vasaláskor aktiválható.
A hömérséklet választókapcsolóját a «●●●» és a «max» tartományon belül kell beállítani.
A megfelelő gözsugár biztosítása érdekében várjon néhány másodpercig két gözfröccs között.
A Gözfröccs funkció használható függőleges helyzetben is lógó ruhák gözölésére.
D Automatikus kikapcsolás (csak bizonyos modelleknél)
Az automatikus kikapcsolás narancssárga színű jelzőlámpája (8) villog, ha aktiválva van az «automatikus kikapcsolás» funkció. Az automatikus kikapcsolás akkor következik be, ha a vasalót nem használják, és otthagyják:
– vízszintesen, a vasalótalpon, mintegy 30 másodperc vagy
- függölegesen, a saroktalpakra állítva, mintegy 8 perc elteltével.
A vasalás újrakezdéséhez kissé rázza meg a vasalót előrefelé, amíg a jelzőlámpa (8) folyamatosan világítani nem kezd.
E Öntisztítás
A vízben lévő mész idővel vízkő formájában lerakódik a vasaló belsejében. A göztermelést csökkentő vízkő megelőzése érdekében kéthetente el kell végezni az «öntisztítás» műveletet.
- Állítsa a gözölésszabályozót «¶» állásba, majd töltse fel a víztartály.
- Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, majd állítsa a hömérséklet választókapcsolóját «max» állásba. A jelzőlámpa világít.
- A jelzőlámpa kialszik (a vasaló hőmérséklete elérte a beállított értéket).
- Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból.
- A vasalót egy konyhai mosogató felett tartva nyomja le az «öntisztítás» gombot (11), majd a gombot lenyomva tartva finoman rázza a vasalót előre és hátra. A vasaló talpából ekkor távoznak a vízkő maradványai és egyéb szennyeződések forrásban lévő vízzel összekeveredve. A víztartály kiürülésekor engedje el az «öntisztítás» gombot.
- Dugja a készülék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatba, majd hagyja bekapcsolva azt legalább két percig, hogy megszáradjon a vasaló talpa. Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatól
- A szennyeződés maradványainak eltávolításához húzza végig a vasaló talpát egy rongyon.
- A vasalótalp tisztításához semmiképpen nem szabad fémforgácsvattát, koptató hatású tisztító-párnát, súrolóport vagy vegyszert használni.
- Várja meg, amíg a vasaló teljesen lehül, majd tegye a helyére azt.
Teendők a vasalást követően
Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a hálózati aljzatból, majd fordítsa a gőzölésszabályozót állásba. A vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében ürítse ki a víztartályt. A vasalót száraz helyen, minden esetben annak saroktalpaira állítva tárolja.
Karbantartás és tisztítás
A vasalótalp sérüléseinek elkerülése érdekében vasaláskor ne vezesse a vasalót a ruha fém gombjai vagy villámzár felett.
Nedves törlőronggyal rendszeresen tisztítsa meg a vasalótalpat. Az ásványi eredetű szennyeződések/keményítőmaradványok eltávolításához használja ecet/víz 1:2 arányú keverékét. A vasalótalp
tisztításához semmiképpen nem szabad fémforgá-csvattát, koptató hatású tisztítópárnát, súrolóport vagy vegyszert használni.
Hibaelhárítási útmutató
| Probléma Náprava | |
| Vízcseppek lépnek ki a gözszelepekből. | Állítsa a gözölés szabályozóját «1» állásba vagy kapcsolja ki a gözölési funkciót.Hosszabb időnek kell eltelnie két «gözfröccs» funkció használata között.Állítsa készüléket magasabb hőmérsékletre. |
| Kevesebb göz képződik vagy egyáltalán nincs göz. | Ellenőrizze a vízszintet. Hajtsa végre az öntisztítási eljárást (E). |
| Kalcium-részecskék lépnek ki a gözszelepekből. | Hajtsa végre az öntisztítási eljárást (E). |
Előzetes értesítés nélkül módosítható.
Élettartamának végén ne dobja a készüléket a háztartási szemétbe. A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az Ön országában található megfelelő hulladékgyűjtő telepeken.

Hrvatski
Naši proizvodi dizajnirani su da zadovolje najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna.