DELONGHI TexStyle 3 TS 345 - Vasaló

TexStyle 3 TS 345 - Vasaló DELONGHI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TexStyle 3 TS 345 DELONGHI PDF formátumban.

📄 64 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice DELONGHI TexStyle 3 TS 345 - page 42
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DELONGHI

Modell : TexStyle 3 TS 345

Kategória : Vasaló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TexStyle 3 TS 345 - DELONGHI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TexStyle 3 TS 345 márka DELONGHI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TexStyle 3 TS 345 DELONGHI

Vigyázat: Forró felületek! Az elektromos vasalók kombi- nálják a magas hőmérséklet és a forró gőz használatát, ami égési sérüléseket okozhat.

A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyermekek használhatják, korlátozott fizikai, érzékelési, vagy szellemi képességekkel, illetve tapasztalattal és hozzáértéssel nem rendelkező személyek olyan felelős személy felügyelete mellett használhatják a készüléket, aki tanácsokkal látja el őket a készülék biztonságos haszná- latára és az ebből eredő veszélyekre vonatkozóan.

Gyermekek ne játsszanak a készü- lékkel.

A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.

A használat közben, illetve amíg a vasaló le nem hűl, maga a készülék és annak hálózati kábele 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. 8 éves.

Ha a tápkábel meghibásodott, akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizügynökével, vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt.

Mielőtt feltöltené a vasalót vízzel, minden esetben húzza ki a csatlako- zódugót a hálózati aljzatból.

A vasalót stabil felületen kell hasz- nálni, illetve ilyen felületre kell azt letenni.

Amikor a vasalás közben szünetet tart, minden esetben állítsa a vasalót függőlegesen annak saroktalpaira és ügyeljen arra, hogy a saroktalpak stabil felületen álljanak.

A vasalót nem szabad felügyelet nél- kül hagyni, miközben az rá van kap- csolva az elektromos hálózatra.

Vasalás közben ne nyissa fel a víztar- tály fedelét.

A vasalót nem szabad használni, ha az leesik, azon sérülés jelei láthatók, vagy ha az szivárog.

Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábelt a sérülések szempontjából.

Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték.

Semmi esetre sem szabad a vasalót vízbe vagy más folyadékba meríteni.

A hálózati kábel semmiképpen nem érintkezhet forró tárgyakkal vagy a vasaló talpával.

Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken jelzett értéknek. A Leírás 1 Vizespohár 2 Permetező fúvóka 3 A víztartály nyílása 4 Jelzőfény 5 Permet kapcsológomb 6 Gőzölés szabályozó pozíció: nincs gőzölés

1. pozíció: min. gőzölés

2. pozíció: max. gőzölés

7 Hőmérséklet-kiválasztó 8 Az automatikus kikapcsolás jelzőlámpája (automatikus leállás) (csak bizonyos modelleknél) 9 Saroktalpak 10 Gőzfröccs nyomógomb 11 Öntisztítás nyomógomb Magyar 1271015IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 42 13.05.15 14:3143 B Használat előtti teendők A vasalót vízvezetéki víz használatára tervezték. Ha nagyon kemény a víz a hálózatban, akkor ajánlatos 50% vízvezetéki vízből és 50% desztillált vízből álló keveréket használni. Semmiképpen ne használjon pusztán desztillált vizet. Ne adjon a vízhez semmilyen adalékanyagot (pl. keményítőt). Ne használjon a ruhaszárító gépből származó kondenzvizet.

  • Mielőtt feltöltené a vasalót vízzel, kapcsolja ki a gőzölés szabályozóját ( = gőzölés ki).
  • Töltse fel a víztartályt.
  • Állítsa fel a vasalót függőlegesen annak sarok- talpaira és kapcsolja rá azt a hálózatra. A vasalási hőmérsékletet a vasaló saroktalpainál vagy a vasalandó ruhadarab címkéjén található vasalási útmutató szerint állítsa be. A kívánt hőmérséklet elérésekor a jelzőlámpa (4) kikapcsolódik C Vasalás 1 + 2 Változtatható gőzölés A gőzölésszabályozóval (6) beállíthatja a gőz mennyiségét ( = nincs gőz, 1 = minimális gőzölés 2 = maximális gőzölés). A hőmérséklet választókap- csolóját a «•••» és a «max» tartományon belül kell beállítani. 3 Száraz vasalás Állítsa a gőzölésszabályozót (6) a állásba « » (= gőzölés ki). 4 Permetezési funkció Nyomja le a permet gombot (5). 5 Gőzfröccs A Gőzfröccs funkció száraz vasaláskor aktiválható. A hőmérséklet választókapcsolóját a «•••» és a «max» tartományon belül kell beállítani. A megfelelő gőzsugár biztosítása érdekében várjon néhány másodpercig két gőzfröccs között. A Gőzfröccs funkció használható függőleges hely- zetben is lógó ruhák gőzölésére. D Automatikus kikapcsolás (csak bizonyos modelleknél) Az automatikus kikapcsolás narancssárga színű jelzőlámpája (8) villog, ha aktiválva van az «automatikus kikapcsolás» funkció. Az automatikus kikapcsolás akkor következik be, ha a vasalót nem használják, és otthagyják: – vízszintesen, a vasalótalpon, mintegy 30 másodperc vagy – függőlegesen, a saroktalpakra állítva, mintegy 8 perc elteltével. A vasalás újrakezdéséhez kissé rázza meg a vasalót előrefelé, amíg a jelzőlámpa (8) folyamatosan világítani nem kezd. E Öntisztítás A vízben lévő mész idővel vízkő formájában lerakódik a vasaló belsejében. A gőztermelést csökkentő vízkő megelőzése érdekében kéthetente el kell végezni az «öntisztítás» műveletet.

1. Állítsa a gőzölésszabályozót «

» állásba, majd töltse fel a víztartály.

2. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, majd

állítsa a hőmérséklet választókapcsolóját «max» állásba. A jelzőlámpa világít.

3. A jelzőlámpa kialszik (a vasaló hőmérséklete

elérte a beállított értéket).

4. Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati

5. A vasalót egy konyhai mosogató felett tartva

nyomja le az «öntisztítás» gombot (11), majd a gombot lenyomva tartva finoman rázza a vasalót előre és hátra. A vasaló talpából ekkor távoznak a vízkő maradványai és egyéb szennyeződések forrásban lévő vízzel összekeveredve. A víztartály kiürülésekor engedje el az «öntisztítás» gombot.

6. Dugja a készülék csatlakozódugóját a hálózati

csatlakozóaljzatba, majd hagyja bekapcsolva azt legalább két percig, hogy megszáradjon a vasaló talpa. Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatól

7. A szennyeződés maradványainak eltávolításához

húzza végig a vasaló talpát egy rongyon.

8. A vasalótalp tisztításához semmiképpen nem

szabad fémforgácsvattát, koptató hatású tisztító- párnát, súrolóport vagy vegyszert használni.

9. Várja meg, amíg a vasaló teljesen lehűl, majd

tegye a helyére azt. Teendők a vasalást követően Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a hálózati aljzatból, majd fordítsa a gőzölésszabályozót « » állásba. A vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében ürítse ki a víztartályt. A vasalót száraz helyen, minden esetben annak saroktalpaira állítva tárolja. Karbantartás és tisztítás A vasalótalp sérüléseinek elkerülése érdekében vasaláskor ne vezesse a vasalót a ruha fém gombjai vagy villámzár felett. Nedves törlőronggyal rendszeresen tisztítsa meg a vasalótalpat. Az ásványi eredetű szennyeződések/ keményítőmaradványok eltávolításához használja ecet/víz 1 : 2 arányú keverékét. A vasalótalp 1271015IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 43 13.05.15 14:3144 tisztításához semmiképpen nem szabad fémforgá- csvattát, koptató hatású tisztítópárnát, súrolóport vagy vegyszert használni. Hibaelhárítási útmutató Probléma Náprava Vízcseppek lépnek ki a gőzszelepekből. Állítsa a gőzölés szabályozóját «1» állásba vagy kapcsolja ki a gőzölési funkciót. Hosszabb időnek kell eltelnie két «gőzfröccs» funkció használata között. Állítsa készüléket magasabb hőmérsékletre. Kevesebb gőz képződik vagy egyáltalán nincs gőz. Ellenőrizze a vízszintet. Hajtsa végre az öntisztítási eljárást (E). Kalcium- részecskék lépnek ki a gőzszelepekből. Hajtsa végre az öntisztítási eljárást (E). Előzetes értesítés nélkül módosítható. Élettartamának végén ne dobja a készüléket a háztartási szemétbe. A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az Ön országában található megfelelő hulladékgyűjtő telepeken. 1271015IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 44 13.05.15 14:3145 Naši proizvodi dizajnirani su da zadovolje najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati s novim Braun parnim glačalom. Prije uporabe Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitajte upute. Pozor