Express CSC051X - Lassú főző CROCK-POT - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Express CSC051X CROCK-POT PDF formátumban.
| Cím | Leírás |
|---|---|
| Eszköz típusa | Elektromos lassú főző |
| Kapacitás | 6 liter |
| Teljesítmény | 1000 watt |
| Főzési funkciók | Nyomás alatt főzés, párolás, lassú főzés, gőzölés, újramelegítés |
| Edény anyaga | Rozsdamentes acél |
| Tartozékok | Kanál, receptkönyv |
| Biztonsági rendszer | Biztonsági szelep, fedélzár |
| Tisztítás | Edény és fedél mosogatógépben mosható |
| Méretek | 35 x 35 x 30 cm |
| Súly | 4,5 kg |
| Garancia | 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - Express CSC051X CROCK-POT
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lassú főző PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Express CSC051X - CROCK-POT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Express CSC051X márka CROCK-POT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Express CSC051X CROCK-POT
Elektromos berendezések használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz, áramütés és/vagy személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében. Többek között az alábbiakra kell odafigyelni:
1. A termék használata előtt olvassa végig az utasításokat.
2. Gyermekek a készüléket nem használhatják. Tartsa a készüléket és
annak vezetékét gyermekek által el nem érhető helyen. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülékeket korlátozott fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező személyek, valamint a készülék használatában gyakorlattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják felügyelet mellett, vagy abban az esetben, ha tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a használattal járó veszélyeket.
3. Ne üzemeltesse a készüléket, ha a vezeték vagy a dugó sérült, ha a készülék
meghibásodott, vagy ha bármilyen módon megsérült. Ne próbálja meg kicserélni vagy összeragasztani a sérült kábelt. Vigye vissza a készüléket a gyártónak (lásd a jótállást) felülvizsgálat, javítás vagy beállítás céljából. Ha a vezeték sérült, azt a gyártó vagy a szakszerviz által forgalmazott speciális vezetékre vagy szerelvényre kell kicserélni.
4. Ne használja kültéren vagy kereskedelmi célra.
5. A készüléket kizárólag a rendeltetési céljára használja. A nem
rendeltetésszerű használat sérülést okozhat. A készülék nem használható élelmiszerek bő olajban való sütésére.
6. A készülék nyomás alatt áll a gőznyomásos főzési funkciók használatakor.
A nem megfelelő használat forrázást okozhat. A készülék működtetése előtt ellenőrizze, hogy az megfelelően le van-e zárva. Lásd a Használati útmutatót.
7. A készülék használata során hő keletkezik. Ne érintse meg a forró
felületeket. Használja a fogantyúkat vagy a gombokat.
8. Ne töltse az edényt a maximum jelzés fölé (azaz max. a 2/3-áig töltse
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Amikor kiengedi a nyomást a készülékből, mindig viseljen edényfogó kesztyűt, és használjon evőeszközt a szelep fokozatos megnyitásához és a nyomás kiengedéséhez. Ügyeljen a kiáramló gőzre. SOHA ne merítse a melegítő alapegységet, a kábelt vagy a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba.151 meg). Olyan ételek főzésekor, amelyek a főzés során megdagadnak (például rizs vagy szárított zöldségek), ne töltse az edényt az ajánlott szint fölé, vagyis maximum félig töltse meg. A túltöltés eldugíthatja a gőzelvezető csövet, és túlnyomás alakulhat ki. Tartson be minden főzési és receptben megadott utasítást.
9. A nyomáskioldó szeleppel működő berendezések használata előtt mindig
ellenőrizze, hogy a szelep nincs-e eldugulva. Tisztítsa szükség szerint.
10. A multifőzőt úgy helyezze el, hogy a gőzkieresztő szelep ne Ön felé nézzen.
11. Soha ne tegye semmilyen testrészét – arcát, kezét, karját – a gőzkieresztő
szelep fölé. A kiáramló gőz súlyos égési sérüléseket okozhat.
12. Ne működtesse úgy a multifőzőt, hogy nincs étel vagy folyadék a
13. A túlnyomás miatti sérülés kockázatának elkerülése érdekében a
fedél tömítőgyűrűjét csak a gyártó ajánlása szerint cserélje. Lásd a Karbantartási és tisztítási útmutatót.
14. A multifőzőt ne a fedelénél fogva vigye.
15. Működés közben ne mozgassa vagy ne takarja le a multifőzőt.
16. Gőznyomásos főzés után ne nyissa ki a kuktát mindaddig, amíg az le
nem hűlt, és a belső nyomás el nem távozott belőle. Ha a fedelet nehéz levenni, az azt jelzi, a kukta még mindig nyomás alatt áll – ne próbálja meg erőszakkal kinyitni. A kuktában maradt nyomás veszélyes lehet. Lásd a Nyomás kiengedése részben leírt utasításokat.
17. Legyen óvatos, amikor a főzés befejeztével felemeli és eltávolítja a
fedelet. Mindig az Önnel ellenkező irányba döntse meg a fedelet, mivel a kiáramló forró gőz súlyos égési sérüléseket okozhat. Soha ne hajoljon arccal a multifőző fölé.
18. Soha ne használja a kuktát olajban való gőznyomásos sütésre.
19. Az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegye vagy merítse a vezetéket,
a csatlakozódugókat vagy magát a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
20. Ne használja a főzőedényt élelmiszer tárolására, és ne tegye a mélyhűtőbe.
21. A multifőző sérülésének elkerülése érdekében ne használjon lúgos
tisztítószereket a tisztításához. Használjon puha ruhát és kímélő hatású mosószert.
22. Először mindig a multifőzőbe dugja be a kábelt, majd csak utána dugja
be a csatlakozót a fali konnektorba.
23. Húzza ki a dugót a konnektorból, ha a készülék használaton kívül van,
illetve mielőtt ráhelyez vagy levesz róla bármilyen alkatrészt, vagy mielőtt megtisztítja. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt ráhelyez vagy levesz róla bármilyen alkatrészt, és mielőtt megtisztítja. A konnektorból152 való kihúzáshoz először ellenőrizze, hogy a multifőző kikapcsolt (OFF) állásban van-e, és csak utána húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Ne a kábelnél fogva húzza ki a készüléket a konnektorból.
24. A vezeték ne lógjon az asztal vagy a konyhapult széle fölé, és ne
érintkezzen forró felületekkel.
25. A forró folyadékot tartalmazó készülék mozgatásakor különös gonddal
26. A gyártó által nem javasolt tartozékok vagy részegységek használata
27. Ne helyezze nedves felületekre vagy azok közelébe, hőforrásokra – például forró
gáz- vagy elektromos tűzhelyre – vagy azok közelébe, vagy meleg sütőbe.
28. VIGYÁZAT! Az áramütés vagy a termék károsodásának elkerülése
érdekében ne főzzön közvetlenül a melegítő alapegységben. Kizárólag a mellékelt kivehető főzőedényben főzzön.
29. FIGYELEM! A kiömlött étel súlyos égési sérülést okozhat. A készüléket
és a kábelt tartsa gyerekek által el nem érhető helyen. Soha ne lógassa a kábelt a konyhapult széle fölé, soha ne használjon konyhapult alatti konnektort, és soha ne használja a készüléket hosszabbítóval.
30. Soha ne dugja be a konnektorba, illetve ne kapcsolja be úgy a multifőzőt,
hogy nincs benne a főzőedény.
31. A készülék kizárólag háztartási célra, a konyhapulton használható. A
készüléket úgy helyezze el, hogy 152 mm (6 hüvelyk) távolságra legyen a faltól, és minden oldalán is ennyi szabad hely legyen. A készüléket mindig száraz, stabil, vízszintes felületen használja. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ A CROCK-POT
Kábelcsatlakozó aljzat
Tömítőgyűrű rögzítőgyűrűje
Gőzkieresztő szelep fedele
Gőzölőrács153 AZ CROCK-POT
ELSŐ LÉPÉSEK: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, papírt és kartont (a főzőedény és a melegítő alapegység közöttieket is). Olvassa el és őrizze meg a mellékelt anyagokat, és mindenképpen olvassa el a szervizeléssel és a jótállással kapcsolatos tájékoztatást is. ÖSSZESZERELÉS:
- Helyezze bele a főzőedényt a melegítő alapegységbe
- Tegye rá a fedőt a multifőzőre, és igazítsa egy vonalba a következőket és . A lezáráshoz forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba, egy vonalba igazítva a következőket: és . A kinyitáshoz forgassa a fedelet az óramutató járásával egyező irányba, és igazítsa egy vonalba a következőket: és .
(FIGYELEM: A gombok lenyomásakor a multifőző sípol.)
1. Tegye bele a kívánt alapanyagokat a főzőedénybe. Helyezze rá a fedőt a multifőző tetejére, és igazítsa egy vonalba
a következőket: és . A lezáráshoz forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba, egy vonalba igazítva a következőket: és .
2. Dugja be a mellékelt kábel a multifőző kábelcsatlakozó aljzatába.
3. Dugja be a kábel másik végét egy fali konnektorba.
4. Válassza ki a használni kívánt főzési funkciót.
5. Ekkor a kijelzőn villogni kezd a START/STOP gomb és az idő.
6. Válassza ki a kívánt főzési időt a +/- gombok segítségével. Adott esetben válassza ki a kívánt hőfokot a TEMP
ADJUST gomb segítségével. Válassza ki a kívánt nyomást a PRESSURE ADJUST gomb segítségével. (Az idő-és hőfokbeállításra vonatkozó javaslatokat lásd a 182. oldalon található Főzési útmutató táblázatban.)
7. Nyomja meg a START/STOP gombot. A gőznyomásos főzési funkcióknál az előmelegítés során a „HEAt” felirat
jelenik meg a kijelzőn. Amikor a multifőző kellően előmelegedett, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott főzési idő. Figyelem: A gőznyomásos főzési funkcióknál az átlagos előmelegedési idő mintegy 13–14 perc. Ha az edénybe helyezett étel nagyobb mennyiségű vagy nagyon hideg, az előmelegedési idő némileg hosszabb lehet.
8. A multifőző lehetővé teszi a főzés megkezdésének késleltetését, így az étel az Önnek megfelelő időpontban készülhet
el. A késleltetés-időzítő (DELAY TIMER) funkcióval kapcsolatos utasításokat lásd a 154. oldalon.
9. A beállított főzési idő leteltekor a multifőző ismét sípol egyet, és automatikusan átkapcsol a melegen tartó (KEEP
WARM) beállításra. A kijelző ezt követően a főzési időről egy új időzítésre vált, amely 4:00 (4) órán át számol vissza, vagy addig, amíg meg nem nyomja a START/STOP gombot. Miután letelt a 4 óra a melegen tartó (KEEP WARM) beállításban, a multifőző kikapcsol.
10. A főzési funkciót a START/STOP gomb megnyomásával bármikor befejezheti.
Lezárt fedél Lezáratlan fedél Nyitott fedél
11. Ha befejezte a főzést, húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és várja meg, hogy teljesen lehűljön, mielőtt a
tisztításához kezdene. VIGYÁZAT! A multifőző működése közben a főzőedény és a melegítő alapegység nagyon forróra melegszik. Ne érintse meg a forró felületeket. Mindig használjon edényfogó ruhát vagy edényfogó kesztyűt a multifőző használatakor. Mindig az Önnel ellenkező irányba döntse meg a fedelet a leemelésekor, hogy a gőz ne Önre áramoljon. A KÉSLELTETÉSI FUNKCIÓ HASZNÁLATA A multifőző lehetővé teszi a főzés megkezdésének késleltetését, így az étel az Önnek megfelelő időpontban készülhet el. Figyelem: A késleltetés-időzítő (DELAY TIMER) funkció nem használható a pirítás/hirtelen sütés (BROWN/SAUTÉ), a melegen tartó (KEEP WARM) vagy a joghurt (YOGURT) beállításoknál. Figyelem: Ne használja a késletetés-időzítő (DELAY TIMER) funkciót, ha a recept romlandó alapanyagokat, például húst, halat, tojást vagy tejterméket tartalmaz, mivel ezek megromolhatnak.
1. A főzési idő beállítását követően nyomja meg a DELAY TIMER gombot. A DELAY TIMER és a START/STOP gomb
villogni kezd, miközben a „0:30” felirat is villog a kijelzőn, jelezvén, hogy a multifőző a késleltetéses beállításra lett beprogramozva.
2. Nyomogassa a + és a - gombokat addig, amíg el nem éri a főzési folyamat késleltetéséhez beállítani kívánt órák és
percek számát (azaz állítsa be azt az időt, amennyivel késleltetni szeretné a főzési ciklust).
3. Nyomja meg a START/STOP gombot a késleltetési funkció elindításához. Az időzítő és a DELAY TIMER gomb
abbahagyja a villogást, miközben a START/STOP gomb tovább villog. Ez azt jelzi, hogy a multifőző a késletetés- időzítő (DELAY TIMER) funkcióra lett beállítva. A kijelző addig számolja vissza a késleltetési időt, amíg el nem éri a 0:00-át. A 0:00 elérésekor a DELAY TIMER jelzőfénye kialszik, és a START/STOP gomb abbahagyja a villogást, jelezvén, hogy a késleltetés befejeződött. A kijelzőn megjelenik a „HEAt” felirat, és mindaddig ott is marad, amíg a multifőző teljes nyomás alá nem kerül. A kiválasztott nyomásszint elérésekor az időzítő elkezd visszaszámolni. A GŐZNYOMÁSOS FŐZÉSI FUNKCIÓK HASZNÁLATA Helyezze a multifőzőt sík, vízszintes felületre. Tegye bele a főzőedényt a melegítő alapegységbe. Dugja be a multifőzőt egy fali konnektorba. A multifőző sípol egyet, a kijelző pedig világítani kezd, és négy vonal (- - - -) jelenik meg rajta.
1. Tegye bele az alapanyagokat és a folyadékot a kivehető főzőedénybe.
2. Helyezze rá a fedőt a multifőzőre, és igazítsa egy vonalba a következőket:
és . A lezáráshoz forgassa az óra járásával ellenkező irányba a ZÁRT állásba.
3. Az ujjvédő fül segítségével forgassa a gőzkieresztő szelepet lezárt („Seal”) állásba.
4. Válassza ki a kívánt főzési funkciót
5. Állítsa be a főzési időt és a nyomást, ha szükséges.
Figyelem: A lehetséges idő- és nyomásbeállításokkal kapcsolatban lásd a 182. oldalon található Főzési útmutatót
6. Miután elvégezte az esetlegesen kívánt beállításokat, nyomja meg a START/STOP gombot.
7. A multifőzőnek a gőznyomásos főzés megkezdése előtt nyomás alá kell kerülnie. Miközben zajlik a nyomás alá
kerülési folyamat, a kijelzőn megjelenik a „HEAt” felirat, az idő pedig nem számlálódik vissza. Az, hogy a multifőző mennyi idő alatt kerül teljes nyomás alá, a páratartalom és a vízhőmérséklet függvényében változó lehet, de az átlagos nyomás alá kerülési idő 13–15 perc. Amikor a készülék teljes nyomás alá került, a kijelzőről eltűnik a „HEAt” felirat, és megkezdődik az idő visszaszámlálása.
8. A beállított főzési idő leteltekor a multifőző sípol egyet, és automatikusan átkapcsol a melegen tartó (KEEP WARM)
beállításra. A kijelző ezért a főzési időről egy új időzítésre vált, amely 4:00 (4) órán át számol vissza, vagy addig, amíg meg nem nyomja a START/STOP gombot. Miután letelt a 4 óra a melegen tartó (KEEP WARM) beállításban, a multifőző készenléti üzemmódba kapcsol, a kijelző pedig világítani kezd, és négy vonal (----) jelenik meg rajta.155 Figyelem: Folyadék nélkül nem lehet gőznyomásos főzést végezni a multifőzőben. Ügyeljen arra, hogy legalább 230 ml (8 oz) folyadék legyen a kivehető főzőedényben. VIGYÁZAT! Főzés közben gőz keletkezik a multifőzőben, így a fedél felemeléséhez a keze védelme érdekében használjon edényfogót vagy konyhai kesztyűt. A NYOMÁS KIENGEDÉSE A FŐZÉS VÉGÉN A. Természetes nyomáskiengedési mód: A főzési ciklus befejeződése után hagyja, hogy a multifőző természetes módon engedje ki a nyomást az úszószelepen keresztül. A készülék fokozatosan lehűl magától. A főzés befejezése után várjon legalább 10 percet, majd egy konyharuha segítségével pöccintse a gőzkieresztő szelepen található fület nyitott („Release”) állásba (lásd a 2. sz. ábrát). Soha ne tegye a kezét vagy bármilyen testrészét a szelep tetején található gőzkieresztő nyílás fölé, mivel a kiáramló gőz nagyon forró, és leforrázhatja a bőrt. A nyomás akkor van kiengedve a készülékből, ha a szelepből már nem jön több gőz, és a fedél könnyen, minimális erőkifejtéssel kinyitható. Csak ekkor biztonságos a fedél levétele és az étel tálalása. B. Gyors nyomáskiengedési mód: Egy evőeszköz segítségével pöccintse a gőzkieresztő szelepen található fület nyitott („Release”) állásba (lásd a 2. sz. ábrát). A gőz ekkor gyorsan távozik a gőzkieresztő szelepen keresztül. Soha ne tegye a kezét vagy bármilyen testrészét a szelep tetején található gőzkieresztő nyílás fölé, mivel a kiáramló gőz nagyon forró, és leforrázhatja a bőrt. Soha ne használja ezt a módszert, ha folyékony állagú ételeket, például ragut, alaplevet vagy levest főz. Soha ne használja ezt a módszert rizs főzésénél, mivel a rizs jellemzően nagyon törékeny. A nyomás akkor van kiengedve a készülékből, ha a szelepből már nem jön több gőz, és a fedél könnyen, minimális erőkifejtéssel kinyitható. Csak ekkor biztonságos a fedél levétele és az étel tálalása. VIGYÁZAT!
1. Ne próbálja meg erőszakkal levenni a fedőt. Ha nem nyílik könnyen, az azt jelenti, hogy a multifőző még mindig
2. Főzés közben gőz keletkezik a multifőzőben, így a fedél felemeléséhez a keze védelme érdekében használjon
edényfogót vagy konyhai kesztyűt.
Alacsony (LOW) hőfokbeállítás: Ez a beállítás pároláshoz és lassú főzéshez ajánlott. Az alacsony (LOW) hőfokbeállításon ajánlott főzési idő 6–8 óra. Magas (HIGH) hőfokbeállítás: Ez a beállítás gyorsabb főzéshez ajánlott. A magas (HIGH) hőfokbeállításon ajánlott főzési idő 2–4 óra. Melegen tartó (KEEP WARM) beállítás: Amikor lejárt a főzési idő, a multifőző automatikusan átkapcsol a melegen tartó (KEEP WARM) beállításra, hogy az étel ne főjön túl és meleg maradjon a tálalásig. A LASSÚFŐZŐ FUNKCIÓ HASZNÁLATA A lassú főzés (LOW COOK) funkció nem használ nyomást a főzési folyamat során, ennek ellenére mégis keletkezhet némi nyomás a készülék belsejében a főzés alatt. Ha ezt a funkciót használja, ügyeljen arra, hogy a gőzkieresztő szerep nyitott Gőzkieresztő szelep Szelep ZÁRVA („Seal”) Szelep NYITVA („Release”) Szelep LEVÉTELKOR
(„Release”) állásban legyen. Ez a funkció úgy működik, mint a hagyományos lassúfőzők, vagyis alacsonyabb hőmérsékleten, hosszabb ideig főzi az ételeket a puha, ízekben gazdag végeredmény eléréséhez. Helyezze a multifőzőt sík, vízszintes felületre. Tegye bele a főzőedényt a melegítő alapegységbe. Dugja be a multifőzőt egy fali konnektorba. A multifőző sípol egyet, a kijelző pedig világítani kezd, és négy vonal (- - - -) jelenik meg rajta.
1. Tegye bele az alapanyagokat és a folyadékot a kivehető főzőedénybe.
2. Helyezze rá a fedőt a multifőzőre, és igazítsa egy vonalba a következőket:
és . A lezáráshoz forgassa az óra járásával ellenkező irányba a ZÁRT állásba.
3. Az ujjvédő fül segítségével forgassa a gőzkieresztő szelepet nyitott („Release”) állásba.
Figyelem: Bár ez a beállítás nem használ nyomást a főzési folyamat során, mégis előfordulhat, hogy a főzés alatt némi nyomás keletkezik az edény belsejében. Ezért fontos ügyelni arra, hogy a gőzkieresztő szelep nyitott („Release”) állásban legyen.
4. Nyomja meg a lassú főzés (SLOW COOK) gombot, és szükség szerint állítsa be az időt és a hőfokot.
Figyelem: A lehetséges idő- és nyomásbeállításokkal kapcsolatban lásd a 182. oldalon található Főzési útmutatót.
5. Nyomja meg a START/STOP gombot. A visszaszámlálás kezdetét veszi.
6. A beállított főzési idő leteltekor a multifőző sípol egyet, és automatikusan átkapcsol a melegen tartó (KEEP WARM)
beállításra. A kijelző ezért a főzési időről egy új időzítésre vált, amely 4:00 (4) órán át számol vissza, vagy addig, amíg meg nem nyomja a START/STOP gombot. Miután letelt a 4 óra a melegen tartó (KEEP WARM) beállításban, a multifőző kikapcsol. A PÁROLÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATA Helyezze a multifőzőt sík, vízszintes felületre. Tegye bele a főzőedényt a melegítő alapegységbe. Dugja be a multifőzőt egy fali konnektorba. A multifőző sípol egyet, a kijelző pedig világítani kezd, és négy vonal (- - - -) jelenik meg rajta.
1. Tegyen 250 ml vizet a kivehető főzőedény aljába, és tegye bele az edénybe a főzőrácsot. Figyeljen arra, hogy a víz
szintje ne érjen a rács fölé, hogy az étel ne érintkezzen a vízzel.
2. Helyezze rá az ételt a főzőrácsra.
3. Tegye rá a fedőt az edényre, majd zárja le úgy, hogy elforgatja az óramutató járásával ellenkező irányba a ZÁRT
4. Az ujjvédő fül segítségével pöccintse a gőzkieresztő szelepet lezárt („Seal”) állásba.
5. Nyomja meg a gőz (STEAM) gombot, és szükség szerint állítsa be az időt és a hőfokot.
6. Miután elvégezte az esetlegesen kívánt beállításokat, nyomja meg a START/STOP gombot.
7. A multifőzőnek a gőznyomásos főzés megkezdése előtt nyomás alá kell kerülnie. Miközben zajlik a nyomás alá
kerülési folyamat, a kijelzőn megjelenik a „HEAt” felirat, az idő pedig nem számlálódik vissza. Amikor a készülék teljes nyomás alá került, a kijelzőről eltűnik a „HEAt” felirat, és megkezdődik az idő visszaszámlálása.
8. A beállított főzési idő leteltekor a multifőző sípol egyet, és automatikusan átkapcsol a melegen tartó (KEEP WARM)
beállításra. A kijelző ezért a főzési időről egy új időzítésre vált, amely 4:00 (4) órán át számol vissza, vagy addig, amíg meg nem nyomja a START/STOP gombot. Miután letelt a 4 óra a melegen tartó (KEEP WARM) beállításban, a multifőző kikapcsol. TIPP: Lásd a Gőzfőzési táblázatot a 183. oldalon. VIGYÁZAT! Főzés közben gőz keletkezik a multifőzőben, így a fedél felemeléséhez a keze védelme érdekében használjon edényfogót vagy konyhai kesztyűt. A PIRÍTÁSI/HIRTELEN SÜTÉSI (BROWN/SAUTÉ)
Ennél a funkciónál ne használja a fedelet. Helyezze a multifőzőt sík, vízszintes felületre. Tegye bele a főzőedényt a melegítő alapegységbe. Dugja be a multifőzőt egy fali konnektorba. A multifőző sípol egyet, a kijelző pedig világítani kezd, és négy vonal (- - - -) jelenik meg rajta.
1. Válassza ki a pirítás/hirtelen sütés (BROWN/SAUTÉ) funkciót, majd, ha szükséges, állítsa be az időt és a hőfokot a
+/- gombok segítségével.
2. Nyomja meg a START/STOP gombot.
3. Amíg a multifőző előmelegszik, a kijelzőn a „HEAt” felirat látható. A megfelelő hőfok elérésekor az időzítő elkezd157
visszaszámolni. Műanyag ételfogó csipesz segítségével óvatosan tegye bele az ételt a forró edénybe.
Rizs főzéséhez a rizs/rizottó (RICE/RISOTTO) funkciót használja. Ez mindenfajta rizshez ajánlott, így fehér és barna rizs főzéséhez is. A RICE/RISOTTO funkció a gyorsabb főzés érdekében nyomás alatt főz. Kapacitás: Mivel a rizs a főzés során megdagad, ne töltse a főzőedényt a 1/2 jelzés fölé a RICE/RISOTTO funkció használatakor. A RIZS/RIZOTTÓ (RICE/RISOTTO) FUNKCIÓ HASZNÁLATA Helyezze a multifőzőt sík, vízszintes felületre. Tegye bele a főzőedényt a melegítő alapegységbe. Dugja be a multifőzőt egy fali konnektorba. A multifőző sípol egyet, a kijelző pedig világítani kezd, és négy vonal (- - - -) jelenik meg rajta.
1. Mérje ki a kívánt mennyiségű rizst.
2. A megmosott rizst tegye a főzőedénybe. Adja hozzá a receptben megadott mennyiségű vizet. Ügyeljen arra, hogy
legalább 240 ml folyadék legyen a kivehető főzőedényben.
3. Tegye rá a fedőt az edényre, majd zárja le úgy, hogy elforgatja az óramutató járásával ellenkező irányba a ZÁRT
4. Az ujjvédő fül segítségével pöccintse a gőzkieresztő szelepet lezárt („Seal”) állásba.
5. Nyomja meg a RICE/RISOTTO gombot, és szükség szerint állítsa be az időt és a hőfokot.
Figyelem: A lehetséges idő- és nyomásbeállításokkal kapcsolatban lásd a 182. oldalon található Főzési útmutatót.
6. Miután elvégezte az esetlegesen kívánt beállításokat, nyomja meg a START/STOP gombot.
7. A multifőzőnek a gőznyomásos főzés megkezdése előtt nyomás alá kell kerülnie. Miközben zajlik a nyomás alá
kerülési folyamat, a kijelzőn megjelenik a „HEAt” felirat, az idő pedig nem számlálódik vissza. Amikor a készülék teljes nyomás alá került, a kijelzőről eltűnik a „HEAt” felirat, és megkezdődik az idő visszaszámlálása.
8. A beállított főzési idő leteltekor a multifőző sípol egyet, és automatikusan átkapcsol a melegen tartó (KEEP WARM)
beállításra. A kijelző ezért a főzési időről egy új időzítésre vált, amely 4:00 (4) órán át számol vissza, vagy addig, amíg meg nem nyomja a START/STOP gombot. Miután letelt a 4 óra a melegen tartó (KEEP WARM) beállításban, a multifőző kikapcsol. EGY BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSA Nyomja meg a START/STOP gombot, majd válassza ki a kívánt új főzési funkciót. A kijelzőn egy új időzítés fog villogni, és a kiválasztott funkció is villogni fog. Válassza ki a kívánt időt, nyomást, illetve hőfokot. Nyomja meg a START/STOP gombot, és az új funkció megkezdi az előmelegedést. A főzési idő módosításához: A főzés megkezdése előtt módosíthatja a főzési időt a +/- gombok segítségével, még a START/STOP gomb megnyomása előtt. A lassú módosításhoz nyomja le és engedje fel a gombot. Az idő gyors módosításához nyomja le és tartsa lenyomva a gombot. Ha túlment a kívánt hőfokon vagy időn, nyomja meg az ellenkező gombot. A nyomás módosításához: Bizonyos előre beállított funkcióknál még a főzés megkezdése előtt módosíthatja a nyomást a PRESSURE ADJUST gomb megnyomásával a START/STOP gomb megnyomása előtt. A hőfok módosításához: Bizonyos funkcióknál még a főzés megkezdése előtt módosíthatja a hőfokot a TEMP ADJUST gomb megnyomásával a START/STOP gomb megnyomása előtt.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Tisztítást csak akkor végezzen a készüléken, ha a Crock-Pot
Express már lehűlt és ki van húzva a konnektorból. Tisztítás előtt hagyja a multifőzőt teljesen kihűlni.158 A tömítőgyűrűt és a fedelet kézzel, meleg, mosószeres vízben mossa el. Minden alkatrészt alaposan szárítson meg. Bár a főzőedény mosogatógépben is mosható, a tapadásmentes bevonat védelme érdekében ajánlott inkább kézzel mosogatni. Ha fehér foltok jelennek meg a főzőedény felületén, áztassa be az edényt 30 percre ecetes vagy citromleves meleg vízbe. Öblítse le és szárítsa meg. A melegítő alapegység külső oldalát nedves ruhával törölje le, majd törölje szárazra. NE használjon dörzsölő hatású tisztítószereket, dörzstisztítókat vagy vegyszereket, mivel ezek károsítják a felületeket. Soha ne merítse a melegítő alapegységet vízbe vagy bármilyen más folyadékba. Kondenzvíz gyűjtő Minden használat után öntse ki az összegyűlt vizet a kondenzvíz gyűjtőből. Mossa el meleg, mosószeres vízben. Fedél és tömítőgyűrű Kézzel mossa el őket meleg, mosószeres vízben, alaposan szárítsa meg őket, és használat előtt tegye vissza a fedélbe a tömítőgyűrűt. A tömítőgyűrűt általában 1–2 évente érdemes cserélni, a rendszeres használattól függően. Gőzkieresztő szelep A multifőző használata előtt ellenőrizze, hogy a gőzkieresztő szelepet semmilyen szennyeződés nem zárja el. Vegye ki a szelepet, és óvatosan tisztítsa meg. Visszahelyezés előtt győződjön meg róla, hogy teljesen száraz-e. Gőzkieresztő szelep fedele Óvatosan húzza le a fedelet, és mossa el meleg, mosószeres vízben. A tisztítás befejezése után nyomja vissza a fedelet a helyére. HIBAKÓDOK Hiba Megoldás „E1” vagy „E2” a kijelzőn Húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. „E3” a kijelzőn Húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és hagyja teljesen lehűlni. Miután a multifőző lehűlt, ellenőrizze a fedél összes alkatrészét. Forgassa a fedelet ZÁRT állásba. Ellenőrizze, hogy a gőzkieresztő szelep „Seal” (zárt) állásban van-e. Ha a hibakód újra megjelenik, húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. „E4” a kijelzőn Húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és hagyja teljesen lehűlni. Miután a multifőző lehűlt, nézze meg, hogy elegendő folyadék van-e a főzőedényben. Ha szükséges, töltsön bele még folyadékot (minimum 340 ml). A fedél visszahelyezése előtt győződjön meg arról, hogy nem jön gőz a főzőedényből. Forgassa a fedelet ZÁRT állásba. Ellenőrizze, hogy a gőzkieresztő szelep „Seal” (zárt) állásban van-e. Válasszon ki egy gőznyomásos főzési funkciót, majd nyomja meg a START/STOP gombot. „E5” a kijelzőn A multifőző leállítja a főzési ciklust. Húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és hagyja lehűlni. Miután lehűlt, vegye le a fedelet, és ellenőrizze a főzőedényt. Ne használja a fedelet a pirítás/hirtelen sütés (BROWN/SAUTÉ) funkciónál. A lassú főzés (SLOW COOK) funkció használatakor a főzési ciklus megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a gőzkieresztő szelep „Release” (nyitott) állásban van-e. „E6” a kijelzőn Húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és hagyja lehűlni. Miután lehűlt, vegye le a fedelet, és ellenőrizze a főzőedényt. Ha szükséges, tegyen bele folyadékot. Ügyeljen arra, hogy legalább 340 ml folyadék legyen a kivehető főzőedényben. Ha gőznyomásos főzési funkciót használ, ügyeljen arra, hogy a gőzkieresztő szerep „Seal” (zárt) állásban legyen.159 GARANCIA Kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen jótállás érvényesítéséhez szüksége lesz rá. A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 2 évre jótállást nyújtunk. Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt meghibásodna, kérjük, hogy a pénztári nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye vissza az üzletbe, ahol vásárolta. A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik az Ön törvény szerinti jogait, és azokat a jelen jótállás nem befolyásolja. A jelen feltételek változtatására kizárólag a Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited („JCS (Europe)”) jogosult. A JCS (Europe) vállalja, hogy a jótállási időszak alatt a készüléket vagy annak bármely helytelen működésű részét megjavítja vagy kicseréli, feltéve, hogy:
- Ön azonnal értesíti a problémáról a vásárlás helyét vagy a JCS (Europe)-t, és
- a készüléket a JCS (Europe) által meghatalmazott személyen kívül senki semmilyen módon nem változtatta meg, nem használta rendellenes vagy nem üzemszerű módon, nem javította és nem módosította. A jelen jótállás nem vonatkozik olyan hibákra, amelyek oka helytelen vagy nem üzemszerű használat, sérülés, helytelen tápfeszültség, természeti ok, a JCS (Europe) hatókörén kívüli esemény, nem a JCS (Europe) meghatalmazottja általi javítás vagy módosítás, vagy a használati utasítások be nem tartása. Ezenfelül a jelen jótállás nem vonatkozik a szokásos elhasználódásra, többek között a kismértékű elszíneződésre és karcolásokra sem. A jelen jótállás szerinti jogok kizárólag az eredeti vásárlót illetik meg, és nem terjednek ki a kereskedelmi célú vagy közösségi használatra. Ha készülékéhez országspecifikus garancia- vagy szavatossági dokumentum van mellékelve, akkor annak feltételeit tekintse érvényesnek a jelen garancia feltételei helyett, vagy kérjen további tájékoztatást a meghatalmazott helyi kereskedőtől. A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá lehetőség. Ha bővebb információt szeretne az újrahasznosítással és a WEEE direktívával kapcsolatban, írjon nekünk az enquiriesEurope@jardencs.com címre. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom160 ROMÂNĂ
Notice-Facile