TWK7S05 - Vízforraló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TWK7S05 BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TWK7S05 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TWK7S05 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TWK7S05 BOSCH
celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządze- niem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów”. Zmiany zastrzeżone.Biztonsági előírások Olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. WÁramütés veszélye! A készüléket csak belső helyiségekben, szobahőmérsékleten, legfeljebb 2000 m tengerszint feletti magasságig használja. A készüléket csak szabályszerűen felszerelt, földelt csatlakozóaljzaton át szabad a váltakozó áramú hálózatra csatlakoztatni. Gondoskodjon arról, hogy a házi villamoshálózat védővezető-rendszere szabályszerűen legyen szerelve. A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassa és üzemeltesse. A készüléken javításokat, pl. a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét, csak a Vevőszolgálatunk végezhet, az Ön biztonsága érdekében. Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent zikai, érzékelő vagy szellemi képességgel, illetve hiányos tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha valaki felügyeli őket, vagy ha valaki megtanította őket a készülék helyes használatára, és megértették az abból eredő veszélyeket. Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől, és ilyen korú gyermekek nem kezelhetik a készüléket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a vízkőmentesítést gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha idősebbek nyolc évesnél, és felügyelik őket. Kerülje el, hogy folyadék kerüljön a csatlakozóba. A készüléket, talapzatot vagy hálózati kábelt soha ne merítse vízbe. A kannát csak a mellékelt talapzattal használja. Csak akkor használja, ha a vezeték és a készülék nem sérült. Hiba esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, vagy pedig kapcsolja ki a hálózati feszültséget.
huBiztonsági előírások Olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. WÁramütés veszélye! A készüléket csak belső helyiségekben, szobahőmérsékleten, legfeljebb 2000 m tengerszint feletti magasságig használja. A készüléket csak szabályszerűen felszerelt, földelt csatlakozóaljzaton át szabad a váltakozó áramú hálózatra csatlakoztatni. Gondoskodjon arról, hogy a házi villamoshálózat védővezető-rendszere szabályszerűen legyen szerelve. A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassa és üzemeltesse. A készüléken javításokat, pl. a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét, csak a Vevőszolgálatunk végezhet, az Ön biztonsága érdekében. Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent zikai, érzékelő vagy szellemi képességgel, illetve hiányos tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha valaki felügyeli őket, vagy ha valaki megtanította őket a készülék helyes használatára, és megértették az abból eredő veszélyeket. Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől, és ilyen korú gyermekek nem kezelhetik a készüléket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a vízkőmentesítést gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha idősebbek nyolc évesnél, és felügyelik őket. Kerülje el, hogy folyadék kerüljön a csatlakozóba. A készüléket, talapzatot vagy hálózati kábelt soha ne merítse vízbe. A kannát csak a mellékelt talapzattal használja. Csak akkor használja, ha a vezeték és a készülék nem sérült. Hiba esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, vagy pedig kapcsolja ki a hálózati feszültséget. WTűzveszély! A talapzatot vagy kannát ne állítsa forró felületekre, pl. főzőlapokra, vagy azok közelébe. Ügyeljen rá, hogy ne fröccsenjen ki zsír, a műanyag megsérülhet. WForrázásveszély! Használat közben a készülék felforrósodik. Ezért csak a fogantyút fogja meg, a fedelet pedig csak hideg állapotban nyissa ki. A készüléket csak a helyére bepattant fedéllel használja. Ha a készüléket a „max.” jelzést meghaladóan tölti meg, a kifröccsenő forróvíz veszélyhelyzetet okozhat. WMegégetés veszélye! Használat után a fűtőelem felülete még egy ideig forró lehet.
FIGYELMEZTETÉS: Vízzel teli fürdőkád, zuhanytálca, mosdókagyló vagy egyéb edény közelében ne használja a készüléket. WFulladásveszély! Ne engedje a gyermekeknek, hogy a csomagolóanyagokkal játszanak. WSérülés veszélye! A készülék helytelen használata sérülésekhez vezethet. WFigyelem! Élemiszerekkel érintkező felületek tisztítása! Be kell tartani az útmutató tisztításra vonatkozó speciális utasításait.
huA O be/ki kapcsolót felfelé húzva a készülék bármikor ki is kapcsolható. Figyelem: Ha a kannát a forralási folyamat végeelőttleemeljük,majdvisszahelyezzük, a forralás nem folytatódik. Megjegyzések: ■ Csak zárt fedéllel és behelyezett vízkőszűrővelhasználja,különbennem kapcsol ki a vízforraló. ■ Fizikai okok miatt a talapzaton kondenzvíz keletkezhet. Ez normális folyamat, nem jelenti azt, hogy a kanna szivárog. ■ Hagyja a készüléket minden forralás után 5percighűlni,mielőttújramegtöltené vízzel. ■ Ne kapcsolja be a készüléket, ha a kanna üres, másként a túlmelegedés elleni védelem automatikusan lekapcsolja a készüléket. Ápolás és tisztítás W Áramütés veszélye! A készüléket soha ne tegye mosogatógépbe és ne merítse vízbe! Gőztisztítókészüléketnehasználjon. ■ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ■ A kannát és a talapzatot kívül csak nedves ruhával törölje le. Éles vagy súroló hatású tisztítószert ne alkalmazzon. ■ Avízkőszűrőtvegyeki,helyezzeegykis ecetbe, tiszta vízzel öblítse ki. ■ Ezután öblítse át tiszta vízzel a kannát és avízkőszűrőt. Vízkőmentesítés Arendszeresvízkőmentesítés: ■ meghosszabbítja a készülék élettartamát. ■ biztosítjaakifogástalanműködést. ■ megelőziasérülésveszélyt,pl.avízköves vízkőszűrőmiattiellenőrizetlenkiöntést. ■ energiát takarít meg. A kannát ecettel vagy a kereskedelmi forgalombankaphatóvízkőoldóvaltisztítsa meg. ■ A max jelölésig töltsön vizet a kannába ecetvagyvízkőoldónélkül,ésforraljafel. Szívből gratulálunk új Bosch készüléke megvásárlásához. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál. Alkatrészek és kezelőelemek 1 Kanna(vízszintjelzővel) 2 Fedél zárral 3 Fedélnyitó gomb 4 O Be/ki kapcsoló, megvilágított 5 Vízkőszűrő(kivehető) 6 Talapzat 7 Kábelfeltekerő Fontos: A kannát csak a mellékelt talapzattal használja. ■ A vízforralóba kizárólag vizet töltsön. A tej és az instant termékek odaégnek, és károsítják a készüléket. A kannát ne üzemeltesse víz nélkül, és ne töltse túl, vegye figyelembe a min és a max jelölést. Ha a vízforralót túltölti, kifut a víz! Az első használat előtt ■ Távolítsa el a matricákat és a fóliákat. ■ Akábelfeltekerőbőlavezetéketa kívánt hosszúságban tekerje le, majd csatlakoztassa. ■ A kannát kétszer töltse meg tiszta vízzel, és forralja fel a vizet, hogy teljesen megtisztítsa a kannát. ■ Azelsőforraláskoradjonavízhezegy evőkanálecetetis. Vízforralás
1. A kifolyócsövön vagy a nyitott fedélen
keresztül (a fedélnyitó gombot megnyomva) töltsön be friss vizet.
2. A betöltött mennyiséget olvassa le a
vízszintjelzőn.Netöltsönbekevesebb vizet, mint 0,25 liter és többet, mint 1,7 liter!
3. A fedelet kattanásig zárja be, és a kannát
helyezze a talapzatra.
4. A kapcsolót nyomja lefelé, a kapcsoló
kigyullad. A víz felforr.
5. Avízforralóaforralásbefejeződéseután
automatikusan kikapcsolódik.
hu■ Vagy töltsön a forró vízbe egy kevés ecetet, és hagyja néhány órán át hatni, vagypedighasználjonvízkőoldótagyártó előírásaiszerint(tartsabeabiztonsági utasításokat). ■ Végül öblítse át tiszta vízzel a kannát és a vízkőszűrőt. Tipp: Ha a vízforralót naponta használja, gyakrabbanvízkőmentesítse. Kisebb zavarok saját kezű elhárítása Akészüléknemfűt,aO be/ki kapcsoló nem gyullad ki. – Működésbelépettatúlmelegedéselleni védelem. ■ Hagyjaakannáthosszabbideighűlni, hogy újra be lehessen kapcsolni a készüléket. Akészülékaforralásifolyamatvégeelőtt kikapcsol. – A készülék vízköves. ■ A készüléket az utasítás szerint mentesítseavízkőtől. Műszaki adatok Villamos csatlakoztatás 220-240 V~ 50/60 Hz Teljesítmény 1850-2200 W Készülékmagasság 236 mm Készülékszélesség 240 mm Készülékmélység 187 mm Víz töltési mennyisége 1,70 L Ártalmatlanítás
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Ez a készü- lék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visz- szavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit hatá- rozza meg. A jelenleg használatos ártalmatlanítási módokról érdeklőd- jön a szakkereskedésben. Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) számú kormányrendelet szabá
lyozza. 3 munkanapon belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedő kicseréli. Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik a lehető legrövidebb időn belüli javításról.
garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. A változtatások jogát fenntartjuk.
Notice-Facile