TN10200 - Vasalódeszka SIEMENS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TN10200 SIEMENS PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - TN10200 SIEMENS
Felhasználói kérdések a következőről TN10200 SIEMENS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasalódeszka PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TN10200 - SIEMENS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TN10200 márka SIEMENS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TN10200 SIEMENS
Maks. wymiary, (dt. x szer.) 37x22 cm
Ciezar maks. 7,5 kg
Moc maks. 3250 W
Köszönjuk, hogy a Siemens TN10 aktiv vasalóallványát választotta!
Figyelmesen olvassa el a keszülek hasznalati utasításat, ésörizze meg, mert késöbb meg szüksége lehet ra.
A hasznalatiutasitas letolthet o Siemens helyi internetes oldalarol.
Hajtsa ki a kihajthato oldalakat

Általános biztonságiutasítások
A keszüléketCsökkent fizikai,érzékszervi vagy mentalis képességú, tapasztalatlan vagy a keszülék használatában nem jaratos személyek (beleérte a gyermekeket is)Csak akkor használatják,habiztositott felügyeletuk,vagy megkapták azsükséges utmutatasokat.
A keszülk nem jatékszer - ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a bözelében.
Ha elso alkalommal hasznalja a gozallomast vagy a gozolos vasalot, nagyon figyelmesen olvassa el a hozzajuk mellekelt hasznalati utmutatot.
Ne hagyja felügyelet nélkül az áramforráshoz csatlakoztatott készüléket.
Húzza ki a dugó t a csatlakozóaljzataból, mielott vizet toltene a készülékbe, vagy mielott a hasznalat végén kiontené belöle a maradék vizet.
A keszüléket stabil felülen kell használni és tárolni.
Az allvany hasznalatakor ugyeljen, hogy az stabil feluleten alljon.
Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, sérülésre utaló nyomok láthatók rajta, vagy viz szivárog belőle. Vizsgáltassa meg hivatalos műszaki szervizközpontban, mielott ismét használná.
A veszelyes helyzetek elkerulése érdekében a készüléken mindsetajta műveletet vagy javíst, mint például a hibás pákábel cseréje, kizárólag a hivatalos muszaki szervizközpontok képesített munkatársai vegezhetnek.

VIGYÁZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforróśodhat.
Fontos figyelmeztetések
- Ez a keszülék kizárolag háztartási használatralett kifejlesztve, ipari celú használata tilos!
A vasaloallvanytCsak a rendeltetesenek megfeleloen hasznalja; ulesre, tamaszkodasra stb. ne. - A csomagolóanyagok (múanyag zacskók, polisztirén stb.) veszélyforrást jelenthetnek, igy ne tartsa öket gyermekek által elérhető helyen.
- Miután kibontja a csomagolásból, ellenorizzze a keszülék allapotát. Sérulés eszlelese esétén ne használja a keszüléket, hanem forduljon szakemberhez.
- Ne mozgassa a vasaloállványt használat kózben, és ilyenkor ne állitsa át a magasságát. Ellenkező esetben a goźällomás vagy a goźölós vasalo leeshet, illetve a vasaloállvány összecsukódhat.
- A keszüléket az adattablán felttuntetett adatoknak megfeleloen kell aramforrashoz csatlakoztatni és hasznánln.
A keszüléket foldelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha mindenképpen hosszabbitó kábelt kell használnia, akkor győzödjön meg arról, hogy a kábel terhelhetõsege legaläbb 16 A, és foldelt aljzattal van ellatva. - Ne használja a vasalót, ha elozoleg leejtette, és sérulesre utalo nyomok lathatok rajta, vagy ha viz szivarog belöle. Ilyen esetben vizsgaltassa meg a kijelött muszaki szervizkozpontban, mielott ismet használná.
- Ha felügyelet nélkül hagyja a vasalót, húzza ki a dugó t csatlakozó aljzataból.
Tartsa a keszüléket gyermekek száráhozzáférhétetlen helyen. -
Ne érjen hozza a készülékhez nedves kézzel.
Hasznalat utan, tiszitás elott, illetve ha azt gyanítja, hogy a keszülék meghibásodott, mindig húzza ki a csatlakozódupôt. -
Ne hagyja a tapkábelt lelogni.
- A pátkábelt mindig lazán tekerje fel. Nehurkolja, illetve ne tekerje szorosra a kábelt.
- Ne a kabelnéf fogva húzza ki a dugó t csatlakozó aljzataból.
- Ovja a keszüléket az idojárás hatásaitól (esö, nap, fagy stb.).
A keszülék elektromos részeit nem érheti nedvesség. - A keszülek aljan talalhato levego-kilépô nyilást semmilyen tárggyal ne zárja el.
- A vasaloállványcsak száraz helyen, belterben használható. A vasaloállványt vizszintes felületen es a megfelelohelyen allitsa fel. A magasság állitasat csak zart allasban végezze el.
- Csak a száraz vagy enyhén nyirkos ruhákat vasalja. A vizes ruhákat soha ne vasalja!
- A hulladékkelezés során a keszüléket a további használatra alkalmatlanna kell tenni (pédául el kell vagni a pátkábelt).
Hulladékkezelési tanácsok
Termékeink csomagolása környezetakímelo. Ez azt jalenti, hovy nem környezetszennyező anyagokat hasznalunk, melyek a megfelelo hulladéklerakó helyre leadva masodnyersanyagként felhasznalhatok. A hasznalt keszülékekkapcsolatos hulladékkezelisi informáciorf forduljon az illetékes helyi hatoságokhoz.
Ez a keszülék az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékairól szólo, 2012. július 4-i 2012/19/EU europai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jelölsekek rendelkezik.
Ez az irányelv allapitja meg a
használt keszülekek visszavételère és
újrahasznosítására érvényes kereteket az EU
területé vanatkozoan.
Leirás
- Specialis huzat a vasalóallványhoz.
- Magassagallito kar.
-
Fúvóka szabályzoja.
-
Csatlakozó a gozállomás vagy a gozolós vasaló szárá.
- Tápkábel.
- Univerzális tartó a gozállomás vagy a gozólós vasaló számára.
- Levegokivezeto-nyilas a vasaloallvany aljan.
Muszaki adatok
Áramellatas 230 - 240 V ~ 50 Hz
Tömeg 8,5 kg
Fuvoka 21 W
A aktív vasaloállvány méretei
Felallitva (HxSzxV) 165x46x15 cm
Magassagallitasi tartomany 75-100 cm
A gozállomás adatali
Max. méret, (HxSz) 37x22 cm
Max. tomeg 7,5 kg
Max. teljesitmény 3250 W
Csak olyan gozállomást vagy goźolós vasalót használjon, mely az állványhoz megfelelo!
1. Elokeszületek
Lásd a kihajthato oldalakat
- Állitsa fel a vasalóállványt egy vízszentes, szilard felülen.
- Tekerje le a tapkábelt a vasaloállványrol, majd ovatosan húzza elore a keretet. A vasaloállvány ekkor szétnyílik, és a kivist potzióba allithato. Végezetül eressze le a vasaloállványt a talajra.
- A aktív vasaloállvány 6 állithato magassági helyzettel rendelkezik (legfeljebb kb. 100 cm magasságig állithato), igy nem csupán állva, de akár ülve is vasalhat.
A magassag allitasyhoz fogja meg a vasaloallvanyt mindket kezevel. Emelje meg kicsit az allvanyt, majd egyik kezevel huzza felfele az allitokart (a vasaloallvany felemelésereBiztonsagi okokbol van szukseg, igy ugyanis nem lehet az allitokart veletlenul felfele huzni). Az allvany akkor hasznalhato
ismétBiztonságosan,ha leengedéskor hallotta a zárszerkezet kattanni.
A háztartásokban használatos gozállomásokCsak a tartón elhelyezve hasznalhatok.Ha gozállomás helyett gozolós vasalót használ, azt ne helyezze rá a tartón levo gumiszalagra (1.1. ábra).
Legyen ovatos a tarto megerintese soran, mert az a hasznalat kozben felforrosodik (1.2. abra).
- A problémamente vasalás érdekében a gozállomást megfeleloen kell elhelyezni a vizszintes tartón.
- Dugja be a vasaloállvány halózati csatlakozóját a konnektorba.
- Ezután az aramellatasBiztositásara
csatlakoztassa a gozallomás vagy a gozolós
vasaló tapkabelét a csatlakozóaljzatba. A
vasalóallvany ezzel hasznalatra kész.
Mindig ellenorizzae a ruhak es szovetek cimkejentalalhato mosasi es vasalasi utasitasokat, valamint a gozallomashoz vagy gozolos vasalohoz mellekelt hasznalati utmutatoban talalhato tanacsokat es eloirasokat.
2. Szolgáltatások
Lásda kihajthato oldalakat
Szivófunkció
Ovatosan rogziti a szövetet, hogy megakadályozza annak gyüródsét

2.1 Gózelszívás
- Elosegiti, hogy a goz mélyebbre hatoljon a szalak kóze, amivel idôt takarīthat meg, és azeredmény is mutatósabb lesz.
- Szárazon tartja a vasaloállványt, valamint elosegítia ruhák száradásat vasalás kozben.
A legarammal elosegiti a frissen mosott ruhak gyorsabb lehulését, ezaltal megorzi azok kitunó minosegét is.
Gózzel történő vasaláskor a gózelszívás legyen folyamatosan bekapcsolva. IgyBiztosithato a felesleges goz eltavolitasa az aktiv vasalóallványrol és a burkolat besejéból, illetve megakadályozhato az esetleges vizcsöpogés az allvany tarolasi pozićojaban.

2.2 Kifúvás funkció
Légpárna képszésével lehetové teszi a kényes szövetek és ruhadarabok gyúrolésmentes vasalását.
- Megóvja a kényes darabokat.
A légárammal elosegiti a frissen mosott ruhák gyorsabb lehülését, ezáltal megörzi azok kitūnő minõsegét is.
Góz nélkūli, száraz vasalás esétén a kifúvás funkció használatára nincs szükség.

3. Tárolás
Lásda kihajthato oldalakat
3.1 AVASALAs befejeztével tegye az alábbiakat
- Elsokent vegye le az allvanyrol a gozallomast vagy a gozolos vasalot, es a hozzajuk mellekelt hasznalati utmutatonak megfeleloenBiztonsagosan helyezze el ket.
- Ehhez kapcsolja ki a aktiv vassalóállványt ("O" állás). Húzza ki a vasalóállvány pátkábelét a konnekktorból, majd a goźällomás vagy goźolós vassaló kabelét is az aljzataból.
- Ezután vegye le a gozállomást a tartórol.
3.2 Aktiv vasaloállvány tárolásá
- Fogja meg mindkét kezevel a vasaloállványt, emelje meg ovatosan, majd a kar segitségével csukja össze.
- Tekerje fel lazán a tapkábelt, és ellenorizze, hogy sehol nem hajlik vagy gyúrödk meg.
A vasaloállvány összecsukva tárolhato (az univerzális vasalótartó része legyen felül).
Tegye a vasaloallvanytBiztonsagos helyre, ahol az nem borulhat fel.
A zarralBiztonsagosan rogzitheti az allvanyt taroLas kozben.

Tisztítás
A aktiv vasaloállvány csak az elektromos
hálozatról lecsatlakoztatva, és csak akkor
tiszṭithato, ha a goźällomás teljesen kihult. A
készüléket puha, nedves ruhéval törölje át. Ne
használjon semmilyen tiszṭítószert!
Alkatrészellátás
A aktív vasaloállvány huzatának a cseréje az érékesités utani vevöszolgálaton keresztül történhet.
Specialis huzat a vasalóllványhoz.
Modell Termek kóda
TN10100 572178
TN10200 573850
UK·Ihctpykci3BnKOpncTaHHa
ДякемоВамз苹пдбаннлпacyвальhoi doшкTN10марSiemens.
YBaJHo npOHTaTe iHCTpyKu3 eKcPnyatau daHOro npucTpoTo Ta 36epeXitb ix Ha MaB6yTHc.
Cey noci6nK MoXHa 3aBaHTaXHTN 3 Be6-CTopiKn Siemens dJa BaWoI kpaIHn.
Po3ropHtB cKnaDeHI CToPIHKN

3araJIbHI npaBnlaTexHikn 6e3neKn
Дани писрии He npn3nauehen Дя ВИКОпСТангЯ OCo6amN (ВКЛюЧAni DITEe) 3 Фi3nUHIMN, ceHCOPHIMN a6o po3yMOBIMN o6mxeHЯMn a6o 6paKOM DoCBiDy Ta 3HaHb 6e3 HaIpy Ta HABaHnR 3 6OKy BiINOBiJaIbHOi OCo6n.
CπiδκyιTe, Σο6 πιτιν He rρaɪnca 3 npιστροεm.
Ipeed nepuim BnKOpncTaHnM naporehepatopa abo napoBoi npackn Heo6xio npouHTaTI INCTpykci 3 ix ekcnnyataui, lo doaHTbcra do naporehepatopa abo napoBoi npackn.
Hikon He 3aIIwaIe nIDKIOUey do eNEKTPOMepexi npacky 6e3 harny.
Bidknioitb npncpii BID eIeKtpomepexi nepeTtM, k HAnOBHTN Ioro BOIOO a6o BNNTI 3aIIuIK NBOIN iicn BIKOPNCtAHNr npackn.
Cen npnctpiin cnd BnKOpncTOByBaTn Ta CTaBnTu Ha CtiKy NOBepxHIO.
Ipeed yctaHOBHeHnMa Ha niCTaBky nepekoHaTeCya, 0o niCTaBka cToiTb Ha CTiKII NOBepxHi.
He cnid kopncTyBaTnca npackoIO, kso BOHa naDana, kso Ha hi E BnIMi O3NaKn NOsKOJxHb Ta kso 3 Hei CoHTbcra Boda. Npeed nobTOpHm BnKOpNCtAHnM npacky notpi6Ho nepeBipTu B aBTOpN3ObaHomy cepBic- ceHTpi.
□ 云yHKHTn He6e3neuHx cnTuayi, 6yd-jaKni peMOHT npncTPOU, HapnKnaI 3aMHa noKOJKeHOrO shHpy KINBJIeHHra, MaE 3diNCHOBaTNCr TInbKn KBaIiΦIKOBaHm NepcoHaJOM aBTOpN3OBaHOrO cepBic-CEHTpy.

YBAGA!Iapya noBepxHry.