TN10200 - Tabla de planchar SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TN10200 SIEMENS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TN10200 SIEMENS
Preguntas de los usuarios sobre TN10200 SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tabla de planchar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TN10200 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TN10200 de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO TN10200 SIEMENS
Le agradecemos la compra de la tabla de planchado activa TN10 de Siemens.
Lea con detenimiento las instrucciones de uso de su tabla de plancho y guardelas para posibles futuras consultas.
Este manual peut ser descargado desde la pagea local de Siemens.
Abrir los desplegables laterales

Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluyendo niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidas disrespect a su uso por una persona responsables.
Los niños deben ser vigilados para asegurar que no playan con el aparato.
Cuando use su estacion de plancho o plancha de vapor por prima iz, es muy importante que lea las instrucciones de uso que se entegan con la misma.
No deja la plancha desatendida cuando está connectada a la red.
- Desconecte el enchufe de la red antes dellenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilizacion.
Cologne el aparato sobre una superficie estable.
Cuando esté sobre su soporte, asegúrese de situarlo sobre una superficie estable.
No utilise la plancha si se ha caido, muestra daños visibles o si tiene fugas de agua. Deberá ser revisada por un servicios de assistencia技术水平a autorizzato antes de utiliserdo de nuevo.
Con objeto de estar situaciones de peligro,rialquier trabajo de reparacion que pueda ser necessario, como por ejempo sustituir el cable electrico,deferar ser realizado por un service de Assistance Tecnica autorizzato.

ATENCION. Superficie caliente.
La superficie puede calentarse durante el funciona.
Avisos importantes
- Este aparato ha sido disnado para uso exclusivamente dométrico, y no debe ser destinado a uso industrial.
- Use la tabla de plancho activo solo para los fines previstos, y no paraOthersistintos, como soporte, taburete or similares.
- Los materiales de embalaje (bolsas, poliestireno, etc.) son una fuente potencial de peligro y deben mantenerse cuando del alcance de los niños.
- Revise el estado de la tabla al desembilarla. En caso de duda, no la utilise y consulte a un technician有幸.
- El dispositivo de ajuste de LENGTHa debe estar siempre enclavado.No mover niJKLM ajustar la ultura de la tabla durante el planchado, ya que la plancha o estacion de planchado podriao caerse o podria plegarse la tabla.
- Antes de utiliser la tabla de planchado por primera vez, compruebe si el voltaje de la placadecaracteristicas se corresponde con el voltaje de la red de su hogar. Este aparato debeconnectarse a una toma con conexión a tierra
- Si es absolutamente就需要lautilizacion de un cable alargador,asegúrese de que sea adequado para 16 A o mas,y que tiene un enchufe con connexion a tierra.
- No tocar la tabla ni la estación de planchado con las manos mojadas o humedes
Desenchufe el aparato de la reduponedes de cada uso,antesde proceder a su limpieza o en caso de detectar algo nalfo. - No permitted that the cable of alimentacion quede colgando
- Enrolle el cable de alimentacion formando un gran radio. Evite que el cable se doble.
-
No desenchufe el aparato de la toma de corriente tirando del cable.
-
Nouve le aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escharca, etc)
- No permitted el acceso de humedad o vapor o agua a partes electricas
- No bloquee ni coloque ningún tipo de objeto en la aperture de salute de aire del aparato
- La tabla de plancho activo debe ser usada siempre en un cuarto seco y nunca en el exterior. Debe ser colocada sobre una superficie plana y firme.
- Sólo debe plancharse ropa seca o humeda, pero nunca mojada.
- Cuando se vaya a deselectar este aparato, deben ser inutilizzato, por exemple, cortando paraarlo el cable de alimentacion y el enchufe.
Información sobre eliminación
Nuestros productos seentaqui en un embalaje optimado. Esto consiste basicamente en lautilizacion de materiales no contaminantes quedebeentaegarsealservicio localde retirada deresiduos como materias primas secundarias.Solicite informacion a su ayuntamento para laretirada de electrodomesticos obsolestos.

Este aparato está marcado con el symbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a la eliminación de aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporción el marco general增值 in all the ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Descripción
- Funda
- Palanca de ajuste de alta
- Conmutador de referencia aspiracion / solpado
- Toma de corriente para la estación de planchado
- Cable de alimentación
- Bandeja universal
- Apertura de salute de aire
Datas技术和s de la tabla de planchado activa
Datas electrolycos 230 - 240V 50Hz
Peso 8.5 kg
Ventilador 21 W
Dimensiones de la tabla de planchado activa
Plegada (LxAxP) 165x46x15 cm
Ajuste de alta 75-100 cm
Datas de la estación de planchado
Tamaño máximo (LxA) 37x22 cm
Peso maximal 7.5 kg
Potencia maxima 3.250 W
Use solamente estaciones de plancho o planchas de vapor que Sean adecuadas para su uso con esta tabla de plancho activo.
1. Preparación

Ver desplegable
- Coloque la tabla de plancho sobre una superficie firme y plana.
- Desenrolle el cable de alimentacion de la tabla y desplace@cuidadosamente el bastidor inferioracia delante.De esta forma,la tablase despliega yuede enclavarse en la posicion deseada.Seguidamente,hacerdescender la tablaancia delante,hasta alcanzar el sueo.
- La tabla tiene un sistema de ajuste de la alta de 6 posiciones (altura maxima aproximada 100~cm ),permitiendo de este modo planchar en posicion de pie o sentido. ParaATTER la alta, coger con ambas manos la superficie del tablero,elear ligeralmente la tabla y subir con una mano la palanca deccionamento (al elevar
ligeramente la tabla de planchado, se evita la posibiliad de un actionamento imprevisto). Sólo antes de haberse enclavado de forma audible, la tabla de planchado vuelve a estar enclavada.
Las estaciones de plancho disposables 商品amente peuvent ser colocadas directamente sobre la bandeja universal (figura 1.1).
Si va a usar una plancha de vape, asegúrese de colocarla sobre las tiras de goma colocadas sobre la bandeja universal (figura 1.2).
- Para que el aparato funciona sin ningún fallo, asegurar de que la estación de planchado se haya colocado correctamente encima de la superficie y se encontrar en posición horizontal.
- Enchufar seguidamente el cable de corriente de la tabla de planchado a una toma de corriente en la pared.
- Seguidamente, enchufar el cable de alimentacion de la estacion de planchoal conector de la tabla de plancho. De este modo, la tabla y la estacion de vapor queden listas para funcinar.
Siga las instrucciones de lavado y plancho indicadas en las etiquetas de las prendas, como las instrucciones y consejos de uso indicadas para la estación de plancho o plancha.
2. Funciones

Ver desplegable
Función de aspiración
Fija el tejido encima de la tabla y evita de este modo que se formen arrugas.

2.1 Aspiración de vapor
-
Hace que el vapor atraviese mejor las fibras, lo cual disminuye el tiempo你需要 y做不到 el plancho.
-
Hace que la tabla de planchado permanece seca y&auid a secar los tejidos,minternas se estáplanchando.
- Mediente el aire fresco que circula, hace que la ropa se enfríe más rápidamente, protegiendo de este modo el tejido.
La funciona de aspiracióndefería estar siempre activada al planchar con vapor, para eliminar el excesso de vapor de la tabla de planchado y del interior de la carcasa, y evitar asi la possible caía de gotas de agua de condensación al guardar la tabla.

2.2 Función de solpado
Permite planchar tejidos y piezas de ropasensibles sin producir arrugas, al formarse un colchon de aire debajo de ellas.
- Protege la ropa sensible.
- Mediente el aire fresco, hace que la ropa se enfierte más rápidamente, protegiendo de este modo el tejido.
Para planchar y secar sin vapor, también puede desactivarse el ventilador.

3. Almacenaje

Ver desplegable
3.1 Para punerla fuera de funciona
- Desconectar la estación de plancho o la plancha. Paraarlo, tener siempre enIELDasus instrucciones.
- Desconectar la tabla de planchado, colocando el commutador en la posicion "O". Desconectar el cable de connexion de la tabla de planchado y el cable de connexion de la estacion de planchado o de la pancha.
- Seguidamente, quitar la estación de planchado o la plancha de la bandeja.
3.2 Para guardarla
- Coger la tabla de plancho con ambas manos, elevarla brevemente y plegarla mediante la palanca de actionamento.
- Enrollar el cable de corriente de la tabla de planchado, formando un gran radio y sin aplastarlo ni doclarlo.
La tabla de plancho poduce guardarse estando plegada (la bandeja debe permanecer en la parte superior).
Colocar la la tabla en una posicion estable y segura para estar que se caiga.
El seguro de transporte de la tabla hace que el bastidor inferior quede envlavado cuando la tabla está plegada.

Limpieza y mantenimiento
La tabla de planchado solamente debe ser limpiada cuando permanece desconectada de la red y cuando la estacion de planchado se ha enfiado.
Limpieza usingo un paño suave y humedo.No.
utilice detergentes de ningun tipo.
Accesorios
Los accesorios para la tabla de plancho activaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Funda.
| Modelo:Cólico | del accesorio |
| TN10100 | 572178 |
| TN10200 | 573850 |
ObrigadoPGAepra da tabua de engomar activa TN10 da Siemens.
Tábua de engomar activa
Fechada (CxLxP) 165x46x15 cm
Amplitude de ajuste da alta 75-100 cm
Dados relativos aoSYSTEM de vaporutilizavel
Dimensoes maximas (CxL) 37x22 cm
Peso maximal 7,5 kg
Os dispositivos de retençao realizados durante o transporte são también realizados para fixacao da armacao inferior com a tabua dobrada.

Limpar
MaKc. pa3mep (Дxш) 37x22 cm
Makc.Bec 7,5 Kr
MaKc. MoUHocTb 3250BT
Ioxayncta,ncnoB3yTe TOnbko napOBbie cTaHcnn nn yTou n CnapoyBnaJxHeHnEM, NOxDxOJaUne dnn daHHoro yCTpoiCTBa.
1.Подготовka
CM. cNoxehHbIe cTpaHnIbI
- YctaHOBInTe rnaIbHyIO DOCKy Ha yCTOuNByIO POBHyIO NOBepXHOCTb.
- Pa3MOTaIe Ka6eJIb NITaHnI rJaIINbHOJ DOCKNIOCTOPOXHO NOBUNbTe HOXKN BnepeJ. IaINbHa JDOcKa packJaDbIBaETcN MoKET 6bTb 3aФNKcIpOBAHa B HxKHom NOLoxEHN. Teepb ONyCTte rJaINlbHyU DOcky Ha NOBepxHOCTb NOJa.
3.AkTNBHa rJaAnIbHaa Docka yCTaHaBnBaETcno BbICote Ha 6 ypoBHei (MaKc.BbICota OKo1o 100cm) nNo3BOJraT rJaNTb B NOLOKeHN CnIa N CTOr.
ДяperулрOBKN BbICOTb BO3bMITecb 3a ПLOSAДКУ ГАжЕнЯ OБЕМN pykAm.СlerKa приноHIMTe ГДдИьHyO DOCKи OДНо pyKoNotAHnTe BBePx pbUar
HenpeHaMepeHHoro npBedeHnpaB DeiCTBne.ToIbKO npn cblIMOM 3aueKINBaHn rnaDnBnA DOCKa CHOBA fHKnpyETc (nerKoe nOndTne rnaDnBHOJ DOCKn CnykNT pni 30m dnn PpeODTbPaueHn HENpeHaMepeHHoro npBedeHnpaBra B DeiCTBne).ToIbKO npn cblIMOM 3aueKINBaHn rnaDnBnA DOCKa CHOBA fHKnpyETc.
Instruioni de eliminare
aaii jilj 0 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Jouill 1
a a
.1
J 2
Jg j g Jg b 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
6 1c lccai j buiu auii Salyauiyai yai ybi juaai.3
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
J 1
(20 (20 1
Sll 1111 1111 11 11 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Jol 1200gall gblc
y g j 150g lglaljla J 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150g 150
y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11 y 11
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Jauu Luiu lyg Sllw jy .
Liiul uol ySll ayuSllw y.
Lgluu
y
Sllalolololc.1
.
.3
J 4
b1 < b < b10
jlll jol Jolo .6
.7

a

Siemens nTN10
ylic 51 yglb Jaoiul Jld oJg 60 jol .Laiq a oJuiuuiu uol JSo g biaial
aalll lall gag aalld 1sSiemens
aalee
1 1
□
□
4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4
□
□p
□
□Jala
口
y 1
i 1
1
□
□.
马
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straβe 34
81739 Munchen, GERMANY
www.siemens-home.com