Wolf Garten A 96.165 H - Fűnyíró

A 96.165 H - Fűnyíró Wolf Garten - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen A 96.165 H Wolf Garten PDF formátumban.

📄 183 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Wolf Garten A 96.165 H - page 157
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről A 96.165 H Wolf Garten

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét A 96.165 H - Wolf Garten és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. A 96.165 H márka Wolf Garten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A 96.165 H Wolf Garten

(Eredeti üzemeltetési útmutató)

Polski

A biztonság érdekében ..... 153

Szerelés 155

Kijelző- és kezelőgép ..... 156

A készülék kezelése ..... 158

Füápolási tippek ..... 160

Szállítás 161

Tisztítás/karbantartás ..... 161

Leállítás 162

Garancia 163

Információk a motorhoz ..... 163

Segítség hibák esetén ..... 163

Típustábla adatai

Ezek az adatok nagyon fontosak a későbbi azonosítás szempontjából pótalkatrészek rendelésénél és az ügyfélszolgálatnál. A típustáblát a vezetőülés alatt találja. Az összes adatot vigye fel típus-tábla következő mezőjébe.

Ezeket, és a készülékre vonatkozó további adatokat a külön CE megfelelőségi nyilatkozatban találja meg, amely e használati utasítás szerves részét képezi.

Modellszám meghatározása

A modellszám ötödik jegye adja meg a széria számot. Példa: modellszám:

13BT793G678 = 700-as sorozat.

Képi ábrázolás

Wolf Garten A 96.165 H - Képi ábrázolás - 1

Hajtsa ki a kezelői útmutató elején található, ábrákat tartalmazó oldalt. Ebben a kezelési útmutatóban különböző modellek vannak leírva. A rajzi ábrázolás részleteiben eltérhet a tulajdonában lévő géptől.

A biztonság érdekében

A gép helyes használata

Ez a gép a következő

felhasználásokra alkalmas

– mint fünyírótraktor a kert és szabadidöparkok füterületeinek nyírására,

– kifejezetten ehhez a fünyíró traktorhoz engedélyezett tartozékokkal,

– az ebben a kezelési útmutatóban megadott leírásoknak és bizton-sági utasításoknak megfelelően.

Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül.

A nem rendeltetésszerű használat a garancia elvesztését, és minden- nemű gyártói felelősségvállalás kizárását vonja maga után.

A felhasználó felel minden harmadik személynek vagy azok tulajdonában okozott kárért.

A gépen történő változtatásokból eredő károkért vagy balesetekért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.

Nem megengedett a gép közúton történő használata és személyek szállítása.

Általános biztonsági előírások

A gép első használata előtt olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutató és járjon el ennek megfelelően. Informálja a többi felhasználót a gép helyes használatáról.

A gépet csak a gyártó által kiszál-lított és előírt műszaki állapotban üzemeltesse.

Gondosan őrizze meg és tartsa elérhető közelségben ezt a kezelési útmutatót. Tulajdonosváltáskor adja tovább a géppel együtt a kezelési útmutatót.

A pótalkatrészeknek és tartozékoknak meg kell felelniük a gyártó által előírt követelményeknek.

Ezért használjon eredeti vagy a gyártó által jóváhagyott póta- katrészeket és tartozékokat.

A javításokat kizárólag szakmű-helyben végeztesse.

A géppel végzett munka előtt

Fáradtság és betegség esetén ne használja a készüléket.

A gépet használó személyek nem állhatnak kábító hatású szer (pl.: alkohol, drogok és gyógyszerek) hatása alatt.

16 év alatti személy nem kezelheti a gépet. A helyi szabályozások rögzítik a felhasználói korhatárt.

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai és érzékszervi vagy szellemi képességekkel, hiányos tapasztalatokkal és vagy ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) működtessék, kivéve, ha egy biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy betartják a tőle kapott, a készülék használatával kapcsolatos utasításokat.

A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játszhassanak a készülékkel.

A munka megkezdése előtt ismerje meg az összes gépet és kezelő-elemet valamint azok funkcióit.

Az üzemanyagot csak üzemanyag tárolásra engedélyezett tartályban tárolja, távol bármilyen hőforrástól (pl.: kályha vagy melegvizes hőtároló).

A sérült kipufogót, üzemanyagtartályt vagy tanksapkát cserélje ki. Óvatosan csatlakoztassa az utánfutót vagy a ráépített gépet.

A ráépített gép, utánfutó, ballaszt-súly valamint a tele fügyűjtő befo- lyásolják a menettulajdonságot, különösen a kormányozhatóságot, fékezhetőséget és az oldalstabili-tást.

A géppel végzett munka közben

A géppel vagy a gépen végzett munka közben viseljen megfelelő védőöltözetet (pl. biztonsági cipő, hosszúnadrág, testhezálló ruházat, védőszemüveg és zajvédő eszköz).

Csak müszakilag kifogástalan állapotú gépet helyezzen üzembe.

Tilos megváltoztatni a gyári motorbeállításokat.

Soha ne tankolja a gépet járó vagy forró motor esetén.

Csak szabadban tankolja a gépet. Kerülje a nyílt láng használatát, a szikraképződést és ne dohányozzon.

Győződjön meg arról, hogy a gép munkaterében nem tartózkodik senki, különösen gyerekek, vagy állatok.

Ellenőrizze a területet, ahol a gépet használni fogja és távolítson el minden tárgyat, amely felszedhető vagy elröpíthető.

Így elkerülhető, a gép károsodása és az emberek veszélyeztetése.

Ne nyírjon 20%-nál nagyobb lejtésű területeken. A lejtőn végzett munka veszélyes; a gép felborulhat vagy megcsúszhat. A lejtőre mindig óvatosan menjen rá és fékezzen; lefelé a váltót ne tegye üresbe és közlekedjen lassan.

Soha ne haladjon a lejtő irányára merőlegesen, csak fel- és lefelé.

A géppel csak nappal dolgozzon vagy megfelelő világítás mellett.

A gép személyszállítása nem alkalmazható. Soha ne vigyen magával utast.

Minden a gépen végzett munka elött

Védje magát a sérülésektől.

Minden a gépen végzett munka elött

  • állítsa le a motort,
    – húzza ki az indítókulcsot,
    – húzza be a rögzítőféket,
    – várja meg, amíg minden mozgó alkatrész teljesen leáll; a motornak le kell hűlnie,
    – Húzza le a motor gyújtógyertya csatlakozóját, így nem lehetséges a motor véletlen elindítása.

A géppel végzett munka után

A gépet csak akkor hagyja el, ha a motor le van állítva, a rögzítőfék be van húzva és a gyújtáskulcs ki van húzva.

Biztonsági gépek

A biztonsági gépek az Ön védelmét szolgálják és mindig működő-képesnek kell lenniük.

Tilos a biztonsági gépek módosítása vagy azok funkciójának kikerülése.

A biztonsági gépek a következők:

A kidobónyílás fedele/Füfelfogó

A kidobónyílás fedél (4. ábra)/ fügyűjtő védi Önt a vágókésektől vagy a kirepülő tárgyaktól.

A gép csak felszerelt kidobónyilás fedéllel/füfelfogóval lehet üzemeltetni.

Biztonsági zárrendszer

A biztonsági zárrendszer lehetővé teszi, hogy a motort csak akkor lehessen elindítani, ha

-- a vezető a vezetőülésen ül,
– lábbal rátapos a fékpedálra, illetve a rögzítőfék parkoló-állásban van,
– ha a menetirányválasztó kar, ill. a gázpedál „N” állásban van,
– ha a vágóasztal ki van kapcsolva, ez azt jelenti; PTO-kapcsoló vagy PTO-kar „Ki/Off” állásban van (PTO = Power-Take-Off).

A biztonsági zárrendszer lekapcsolja a motort, ahogy az üzemeltető elhagyja a vezetőülést, a rögzítőfék aktiválása vagy a vágóasztal kikapcsolása nélkül.

A biztonsági zárrendszer hátsó kidobónyílású gépek esetén megakadályozza a nyírást, ha a terelőlap/fügyűjtő berendezés nincs felszerelve (a motor vagy a vágómű automatikus kikapcsolása).

A biztonsági zárrendszer megakadályozza hogy bekapcsolt vágóasztal mellett hátrafelé közlekedjen (a motor vagy a vágóasztal automatikus lekapcsolása).

Ezért a hátramenet előtt azoknál a gépeknél, amelyek fel vannak szerelve PTO-val, kiviteltől függően kapcsolja ki a vágóasztalt a PTO-kapcsolóval vagy a PTO-karral.

Szimbólumok a gépen

A gépen különböző matricákat talál szimbólumokkal.

A szimbólumok magyarázata:

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 1

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 2

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 3

Figyelem! Üzembe helyezés elött olvassa el a használati utasítást!

Távolítson el minden- kit a veszélyes terüle- tröl!

Sérülésveszély a forgó kés vagy alkatrészek miatt. A gép működése közben tartsa távol a kezét és lábát a nyílásoktól.

Sérülésveszély a forgó kés vagy alkatrészek miatt.

Sérülésveszély a kidobott fű vagy merev tárgyak miatt.

A munka a meredek lejtőkön veszélyes lehet.

A vágószerszámokon végzett munka előtt húzza le a gyújtógyer- tya csatlakozót!

Tartsa távol a lábát és ujjait a vágószerszámoktól!

A gép beállítása, tisztítása vagy ellenőrzése előtt kapcsolja ki a gépet és húzza le a gyújtógyertya csatlakozót.

Figyelem! Robbanásveszély.

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 4

Akkumulátorsav/marásveszély.

Az összes, a gépen végzendő munka elött húzza ki a gyújtáskulcsot és vegye figyelembe az útmutató utasításait.

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 5

Felszállás és leszállás közben soha ne lépjen a vágómüre.

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 6

Figyelem! Forró felület!

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 7

A készülék billentése előtt szerelje ki az akkumulátort.

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 8

text_image max. 25KG KG KG KG + max. 180KG

Vontatás esetén ne lépje túl a következő maximális értékeket: max. lejtés 14% max. terhelés a vonószerkezeten 25 kg max. vontatható tömeg (utánfutó + rakomány) 180 kg

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 9

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok a gépen - 10

A gépet csak felszerelt kidobónyilás-fedéllel vagy zárórésszel lehet üzemeltetni.

A gépen tartsa mindig olvasható állapotban ezeket a szimbólu-mokat.

Szimbólumok ebben az útmutatóban

Ebben az útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk:

Wolf Garten A 96.165 H - Szimbólumok ebben az útmutatóban - 1

Veszély

Azokra a veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek a leírt tevékenységgel összefüggnek és ahol személyek veszélyeztetése áll fenn.

Figyelem

Azokra a veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek a leírt tevékenységgel összefüggnek és anyagi károkat okozhatnak.

i Megjegyzés

Fontos információkat és alkalmazási ötleteket jelöl.

Helyzetmegadás

A gépen történő iránymegadáskor (pl.: bal, jobb) a vezetőülés irányát használjuk munkairánynak.

Hulladék-ártalmatlanítási útmutató

A keletkező csomagolóanyagmaradványokat, használt készülékeket, stb. a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

Szerelés

Ülés beszerelése

Ülés állítókar nélkül:

  1. ábra

Ülés állítókarral:

  1. ábra

Kormánykerék beszerelése

  1. ábra

■ Dugja rá a kormánykereket (1) a kormánytengelyre.
■ Helyezze fel az alátéteket (3) és a csavarral (4) rögzítse a kormánykereket.

i Megjegyzés

Az alátétet (3) az ívvel felfelé helyezze fel.

■ Helyezze be a takarósapkát (5, a kivitel szerint).

Kidobónyílás fedél- felszerelése

(Oldal-kidobónyílásos gép esetén) 4a ábra

■ A kidobónál szerelje le a csava-rokat, alátéttárcsákat és anyákat.
■ Helyezze be a kidobónyílás fedelet (1) és rögzítse azt a csavarokkal, alátéttárcsákkal és anyákkal.

■ Rögzítse a vágóasztalgörgőket (2) a rendelkezésre álló a csavarokkal, alátéttárcsákkal és anyákkal.

4b ábra

Így a kidobónyílás fedél és a vágó-asztalgörgők fel vannak szerelve.

■ Könnyedén nyomja hátra a kidobónyílás fedelet és vegye le a szállítási biztosító lemezt. A kidobónyílás fedél automatikusan bezárul.

Füfelfogó felszerelése (típustól függően)

■ Lásd a különálló „Füfelfogó” kezelési útmutatót.

Akkumulátor üzembe helyezése

  1. ábra

Wolf Garten A 96.165 H - Akkumulátor üzembe helyezése - 1

Veszély

Mérgezés- és sérülésveszély az akkumulátorsav miatt Viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. Kerülje az akkumulátorsav börrel való érintkezését. Ha mégis akkumulátorsav spriccelődik az arcára vagy a szemébe, azonnal mossa le hideg vízzel és forduljon orvoshoz.

Ha véletlenül akkumulátorsavat nyelne le, igyon sok vizet és azonnal keressen fel egy orvost.

Az akkumulátort gyerekektől elzárt helyen tárolja.

Soha ne billentse fel az akkumulátort, mert az akkumulátorsav kifolyhat.

A megmaradó akkumulátorsavat adja le az Ön kereskedőjénél, vagy egy ártalmatlanítással foglalkozó cégnél.

Wolf Garten A 96.165 H - Veszély - 1

Figyelem

Égésveszély, robbanás és korrózió az akkumulátorsav és annak gázai miatt

Azonnal tisztítsa meg a gép azon alkatrészeit, ahová az akkumulá-torsav fröccsent.

Az akkumulátorsav korróziós hatású.

Ne dohányozzon, tartsa távol az égő és meleg tárgyakat.

Az akkumulátort csak száraz és jól szellőző teremben töltse. Lehetséges rövidzárlat az akku- mulátoron végzett munka közben. Ne tegyen szerszámokat vagy fém tárgyakat az akkumulátorra.

Wolf Garten A 96.165 H - Figyelem - 1

Figyelem

Ügyeljen a szerelési sorrendre az akkumulátor rá- és lecsatlakoztatásakor.

Beszerelés (5a ábra):

■ Először a piros színű kábelt (+/pozitív pólus), majd a fekete színű kábelt (–/negatív pólus) csatlakoztassa.

Kiszerelés:

■ Először a fekete színű kábelt (–/mínusz pólus), majd a piros színű kábelt (+/pozitív pólus) csatlakoztassa.

Wolf Garten A 96.165 H - Figyelem - 1

Megjegyzés

Az akkumulátor a vezetőülés alatt található.

„Karbantartásmentes/ lehegesztett“ akkumulátor szállítása esetén (1. típus)

(Záródugó nélküli akkumulátor)

Az akkumulátor akkumulátorsavval van feltöltve és gyárilag lehegesztett. A „karbantartásmentes” akkumulátornak is szüksége van karbantartásra, hogy elérhessen egy bizonyos élettartamot.

■ Tartsa mindig tisztán az akku- mulátort.
■ Ne döntse meg az akkumulátort. A „lehegesztett“ akkumulátorból kifolyhat az elektrolit, ha megdönti.
- Az akkumulátort az első üzembe helyezés előtt töltse fel egy töltőberendezéssel (maximális töltőfeszültség 12 V, 6 A) 1–2 órán át. A töltést követően először a töltőberendezés hálózati dugóját húzza ki, ezután válassza le az akkumulátort (lásd a töltőberendezés használati útmutatóját).

Fel nem töltött akkumulátor szállítása esetén (2. típus)

(Záródugós akkumulátor)

■ Vegye ki az akkumulátorcellák záródugóit (5b ábra).

■ Töltse fel lassan akkumulátor-savval az akkumulátorcellákat 1 cm-re a betöltőnyílás alatti szintre.
■ Hagyja 30 percig állni az akku- mulátort, így az ólom felveheti az akkumulátorsavat.
■ Ellenőrizze a savszintet, adott esetben töltse után akkumulátorsavval.
- Az akkumulátort az első üzembe helyezés előtt töltse fel egy töltőberendezéssel (maximális töltőfeszültség 12 V, 6 A) 2–6 órán át. A töltést követően először a töltőberendezés hálózati dugóját húzza ki, ezután válassza le az akkumulátort (lásd a töltőberendezés használati útmutatóját).
■ Helyezze be az akkumulátorcellák záródugóit.
■ Szerelje vissza az akkumulátort a gépbe.
■ Távolítsa el az akkumulátor légtelenítő vakdugót. Helyezze fel a légtelenítő csövet és vezesse lefelé a gépben. Ügyeljen arra, hogy a cső ne törjön meg (5c ábra)!
■ Először a piros kábelt (+), majd a fekete kábelt (−) csatlakoztassa.
- Az akkumulátor későbbi feltöltéséhez csak desztillált vizet használjon (minden 2. hónapban ellenőrizze).
■ Tartsa mindig tisztán az akku- mulátort.

Kijelző- és kezelőgép

Wolf Garten A 96.165 H - Kijelző- és kezelőgép - 1

Figyelem!

A munkagép károsodása.

Mindenekelőtt a kezelő- és kijelző-elemek működését ismertetik itt. Még ne végezzen műveleteket!

Gyújtáskapcsoló (típustól függően)

6a ábra

Indítás: fordítsa a kulcsot jobbra amíg a motor el nem indul, majd engedje el.

A kulcs az álláson van.

Leállítás: fordítsa a kulcsot balra a állásra.

i Megjegyzés

Világításkijelzővel jendelkező gyújtáskapcsoló esetében a világítás akkor kapcsol be, ha a gyújtáskulcsot a motor indítása után visszaállítja ebbe a helyzetbe.

Gyújtáskapcsoló OCR- funkcióval (típustól függően)

6b ábra

Ez a gyújtáskapcsoló OCR-funkcióval (= a kezelő által ellenőrzött kaszálás hátramenetben) van felszerelve. Indítás: fordítsa a kulcsot jobbra amíg a motor el nem indul, majd engedje el. A kulcs (normál) állásban van, ekkor előre haladva lehet kaszálni.

OCR-állás: fordítsa a kulcsot a normál állástól balra, RikmF hátramenetben való kaszálásra, és nyomja meg a kapcsolót (1).

A jelzőlámpa (2) világít és jelzi a felhasználónak, hogy a berendezéssel előre- és hátramenetben is lehet kaszálni.

Leállítás: fordítsa a kulcsot balra a állásra.

i Megjegyzés

Az OCR-funkciót csak akkor használja, ha feltétlenül szükséges, egyébként dolgozzon a normál állással. Az OCR-funkció automatikusan kikapcsol, mihelyt a kulcsot a normál állásba fordítja vagy leállítja a motort (leállító-állás vagy a motor leállítása a biztonsági zárrendszer által).

Szívató (kiviteltől függően)

  1. ábra

Hideg motor esetén indításkor a szivatót húzza ki (7a ábra) vagy a gázkart állítsa Nállásba (7b ábra).

Gázkar

  1. ábra

Motorfordulatszám fokozatmentes állítása. Magas motorfordulatszám

$$ = . $$

Alacsony motorfordulatszám

$$ = \text { 蛋 }. $$

Kuplung-/fékpedál (csak Transmatic-hajtású modelleknél)

  1. ábra

Kuplungolás = pedál félig benyomva.

Fékezés = pedál egészen benyomva.

i Megjegyzés

A rögzítőfék be- és kikapcsolására is szolgál.

Fékpedál

  1. ábra

Fékezéshez nyomja le a pedált.

i Megjegyzés

A rögzítőfék be- és kikapcsolására is szolgál.

Menetirányválasztó kar (csak Transmatic-hajtású modelleknél)

  1. ábra

Beállítást csak álló traktor esetén szabad végezni.

Ehhez nyomja le teljesen a tengelykapcsoló fékpedálját, és tartsa lenyomva.

Előre = kar az „F/állásba

Alapjárat = kar az „N” állásba

Hátra = kar az „R/állásba

Vágási magasság állító kar

  1. ábra

Legmagasabb vágási magasság – vágóasztal fent = kar a „5 (H)” állásban.

Legkisebb vágási magasság – vágóasztal lent = kar az „1 (L)” állásban.

PTO-kar

  1. ábra

A PTO-karral a vágóasztal mechanikusan kapcsolható be és ki

Vágómű kikapcsolása 0/
= húzza hátra ütközésig a kart
Vágómű bekapcsolása I/
= lassan húzza előre ütközésig
a k a r t

Rögzítőfék Hydrostat-hajtású/Automatic-hajtású gépekhez

  1. ábra

Rögzítőfék behúzása: Nyomja ütközésig a fékedált, és vigye „I” állásba a kart.

Oldja a rögzítőféket: Nyomja ütközésig a fékpedált, és vigye „0” állásba a kart.

Sebességfokozat/rögzítőfék kar Transmatic meghajtású gépekhez

  1. ábra

Alacsony sebesség = kar az „1” állásba.

Nagy sebesség = kar a „6” vagy a „7” állásba (opcionális).

Sebesség növelése = a kuplung-/fékpedál megnyomása nélkül állítsa be a sebességfokozatot.

Sebesség csökkentése = a kuplung-/fékpedál megnyo- másával (félig benyomva) állítsa be a sebességfokozatot.

Rögzítőfék behúzása: nyomja be egészen a kuplung-/fékpedált, tolja a sebességfokozat kart (allásba.

Oldja a rögzítőféket: nyomja be egészen a kuplung-/fékpedált, tolja a kart egy sebességfokozatba.

Menetkar Hydrostat-hajtású gépekhez (típustól függően)

  1. ábra

Állítsa a menetkarral fokozatmentesen a sebességet, és váltsa a menetirányt:

Elôre:

Gyors előremenet = kart az „F/állásba.

Maximális kaszálósebesség = kart a „SPEB” allásba.

Leállítás:

Megállításhoz és irányváltásnál = kart az „N” állásba.

Hátra:

Hátramenet = kart az „R/ állásba.

i Megjegyzés

– Minél jobban nyomja a kart „R” vagy „F” irányban, annál gyorsabban jár a készülék.

– A fékpedál megnyomása, majd felengedése után a menetkar az „N” állás felé mozdul, és ezzel csökkenti az indulási sebességet.

Gázpedál Hydrostat-hajtású (típustól függően)/ Automatic-hajtású gépekhez 16. ábra

A menetkarral fokozatmentesen állítható a sebesség és választható a menetirány:

Előre = nyomja előre a gázpedált (a menetirányba); minél előrébb, annál gyorsabb.

Megállás (megálláshoz és irányváltáshoz) = engedje fel a gázpedált (N-állás).

Hátra = nyomja hátra a gázpedált (a menetiránnyal ellenkezően); minél hátrébb, annál gyorsabb.

i Megjegyzés

Bekapcsolt kézifék esetén a gázpedál nem működtethető.

Hajtómű-kireteszelés Automatic-hajtású gépekhez 17a ábra

A kapcsolókar a gép bal oldalán található a fellépő és a hátsó kerék között.

A készülék tolásához kikapcsolt motor esetén:

■ A kart nyomja befelé, majd húzza kifelé és fordítsa hátra. A kar a tartó előtt bekattan.

Haladáshoz:

■ Tolja balra a kart és nyomja be.

Hidrosztatikus meghajtású gépek hajtómű- reteszelésének oldása

Gép menetkarral

17b ábra

A kar a készülék hátsó falán található.

A készülék tolásához kikapcsolt motor esetén:

■ Húzza ki a kart, és nyomja jobbra.

Haladáshoz:

■ Tolja balra a kart és nyomja be.

Gép gázpedállal

17c ábra

A kapcsolókar a gép bal oldalán található a fellépő és a hátsó kerék között.

A készülék tolásához kikapcsolt motor esetén:

■ Húzza ki a kart, és nyomja jobbra.

Haladáshoz:

■ Tolja balra a kart és nyomja be.

Kombikijelző (típustól függően)

  1. ábra

A kombikijelző kiviteltöl függően az alábbi elemekböl állhat:

Olajnyomás (1):

Ha a kijelzőlámpa járó motor esetén világít. Azonnal állítsa le a motort és ellenőrizze az olajszintet. Adott esetben keresse fel a szakszervizt.

Kuplung (2):

Világít a kijelzőlámpa, ha a motor indításakor a kuplung-/fékpedál nincs benyomva, ill. a rögzítőfék nincs behúzva.

Vágóasztal (3):

Világít a kijelzőlámpa, ha a motor indításakor a vágóasztal nincs kikapcsolva.

Akkumulátor töltéskijelző (4):

Világít a kijelzőlámpa, ha járó motor mellett az akkumulátor nem kap elegendő töltést. Adott esetben keresse fel a szakszervizt.

Üzemóra-számláló (5):

Bekapcsolt gyújtás mellett az eddigi üzemórákat mutatja.

Áramerősség kijelző (6):

Mutatja a generátor töltőáramát az akkumulátor felé.

Alacsony motorfordulatszám

= mutató középen.

Magas motorfordulatszám

= mutató jobbra áll (+).

i Opcionális funkciók:

– A gyújtás bekapcsolásakor rövid időre megjelenik a kijelzőn az akkufeszültség, majd átvált az üzemórák mutatására.

Az üzemórákat a gép mindig számolja, kivéve, ha a gyújtáskulcs „Stop"-on áll vagy ki van húzva.

- Minden 50 üzemóra után (kiviteltöl függően) megjelenik a kijelzőn egy „CHG/OIL” olajcsere-jelzés 5 perces időtartamra. Ez a kijelzés a következő 2 üzemórában megjelenik. Az olajcsere gyakoriságát lásd a motor-kézikönyvben.

Világítás (típustól függően)

  1. ábra

Fényszóró bekapcsolása

= Kapcsolót „ON” állásba.

Néhány modell esetén nincs világításkapcsoló.

A fényszórók addig világítanak, ameddig a motor jár, ill. ameddig a gyújtáskulcs helyzetben van (típustól függően).

Ülés állítókarral (típustól függően)

  1. ábra

Húzza meg a kart és állítsa be az ülést.

A készülék kezelése

Vegye figyelembe a motor kézikönyvének utasításait!

⚠️ Veszély

Balesetveszély!

Személyek, különösen gyerekek vagy állatok fünyíráskor nem tartózkodhatnak a gép közelében. Megsérülhetnek a kiröpülő kövektöl vagy tárgyaktól. Gyerekek soha nem üzemeltethetik a gépet.

Legyen különösen elővigyázatos a hátramenetben való kaszáláskor (OCR-kapcsolós berendezések). A berendezés hatósugarában nem lehetnek emberek.

Soha ne ürítse a füfelfogót működő vágóasztal mellett.

A füfelfogó ürítésekor Ön vagy mások megsérülhetnek a kirepülő lenyírt fütől.

Ha meredek területen nyír füvet, a gép felborulhat és Ön meg-sérülhet. Soha ne haladjon a lejtő irányára merőlegesen, csak fel- és lefelé. Csak olyan meredek területeken közlekedjen, melyek dőlésszöge kisebb mint 20%. Soha ne forduljon a lejtőn.

Nedves füvön történő fünyíráskor a lecsökkent tapadási viszonyok miatt a gép megcsúszhat és Ön leeshet. Csak akkor nyírja a füvet, ha az száraz.

A túlzott sebesség megnöveli a baleset lehetőségét.

A fünyírás során a határterületeken, mint pl.: meredek lejtők közelében, fa alatt, bokrok mellett tartson megfelelő távolságot. Különösen óvatos legyen, ha hátramenetben közlekedik.

Ellenőrizze a területet, ahol a gépet használni fogja és távolítson el minden tárgyat, amely felszedhető vagy elröpíthető.

Ha a vágószerszám eltalál egy idegen testet (pl.: kő) vagy szokatlanul rezegni kezd azonnal állítsa le a motort.

További üzemeltetés előtt ellenőriztesse a gépet szakemberrel.

Sarlós fünyírók esetében soha ne álljon a fúkidobó nyílás elé.

Soha ne tegye a kezét, lábát forgó tárgyak fölé vagy alá.

Állítsa le a motort, húzza ki a gyújtáskulcsot és húzza le a gyújtógyertya csatlakozót, mielőtt a blokkolást vagy a kidobónyílás eltömődöttségét megszünteti.

Ne használja a gépet rossz időjárási körülmények között, például esőben vagy zivatarban.

Fulladásveszély a szénmonoxid miatt

Csak a szabadban járassa a belső égésű motort.

Robbanás- és égésveszély Üzemanyag-/benzingázok robbanásveszélyesek és az üzemanyag igen lobbanékony.

Az üzemanyagot a motor elindítása előtt töltse fel.

Tartsa az üzemanyagtartályt járó vagy meleg motor esetén zárva.

Üzemanyagot csak leállított és kihült motor esetén töltse után. Kerülje a nyílt láng használatát, a szikraképződést és ne dohányozzon. Csak szabadban tankolja a gépet.

Ne indítsa el a motort, ha az üze- manyag kiömlött.

Tolja a gépet távol az üzemanyaggal szennyezett felülettöl, majd várjon addig, amíg az üzemanyagpára elpárolgott.

Hogy elkerülje az égésveszélyt, tartsa a következő részeket fümentesen és olajmentesen: motor, kipufogó, akkumulátor, üzemanyagtartály.

Wolf Garten A 96.165 H - ⚠️ Veszély - 1

Veszély

Sérülésveszély a meghibásodott gép miatt

Csak kifogástalan állapotú gépet helyezzen üzembe.

Minden vezetés előtt végezzen szemrevételezést.

Különösen ellenőrizze a biztonsági gépeket, a tartóba szerelt vágó-szerszámot, kezelőelemek és csavarkötések sérüléseit és helyzetüket. A sérült alkatrészeket cserélje ki a használat előtt.

Wolf Garten A 96.165 H - Veszély - 1

Üzemeltetési időpont

Vegye figyelembe a nemzeti/ kommunális előírásokat az üzem- eltetési időpont szempontjából (adott esetben érdeklődjön az ezért felelős hivatalban).

Tankolás és olajszint ellenőrzése

Wolf Garten A 96.165 H - Tankolás és olajszint ellenőrzése - 1

Megjegyzés

A motort gyárilag már feltöltötték olajjal – kérjük, ellenőrizze, és adott esetben töltsön utána olajat.

■ Tankoljon „ólommentes benzint" (20. ábra).
- Az üzemanyagtartályt maximum a betöltőcsonk alsó széle alatt 2 cm - ig töltse.
■ Szorosan zárja le az üze- manyagtartályt.
- Olajszint ellenőrzése (20. ábra). Az olajszint a „Full/Max.”- és „Add/Min.”-jelölés között kell legyen (lásd a motor kézi-könyvét is).

Ellenőrizze az abroncs- nyomást

Wolf Garten A 96.165 H - Ellenőrizze az abroncs- nyomást - 1

Megjegyzés

Gyártási okokból az abroncsnyomás a szükségesnél magasabb lehet.

■ Ellenőrizze az abroncsnyomást. Ha szükséges, korrigálja (lásd a „Karbantartás” című fejezetet):
- elöl: 0,8 bar
- hátul: 0,7 bar

Vezetőülés beállítás

■ Állítsa az ülést a kívánt pozícióba.

Kiviteltöl függöen:

■ Lazítsa meg a csavarokat, állítsa be az ülést és húzza meg újra a csavarokat (1. ábra) vagy
■ húzza meg az ülésállító kart, állítsa be az ülést, majd engedje el újra a kart (19. ábra).

A motor indítása

■ Üljön a vezetőülésbe.
■ Kapcsolja ki a vágóasztalt: Kapcsolja ki a PTO-t, (12. ábra), és állítsa felfelé a vágóművet.
- Nyomja le teljesen fékpedált, ill. a tengelykapcsoló fékpedálját (9. ábra), és tartsa lenyomva, vagy ugrassza be a rögzítőféket (13/14. ábra).
- Állítsa a menetirányító kart/menet-kart (10/15. ábra) „N” állásba.

Wolf Garten A 96.165 H - A motor indítása - 1

Megjegyzés

A gázpedálos gépek „N”-állásban vannak, gázpedál nincs benyomva (16. ábra).

■ Állítsa a gázkart (8. ábra) állásba.
■ Hideg motor esetén húzza ki a szivatót, ill. állítsa felfelé a gázkart (7. ábra).
■ Fordítsa a gyújtáskulcsot (6. ábra) állásba, amíg a motor el nem indul (az indítási próbálkozás max. 5 másodpercig tartson. A következő próbálkozásig 10 másodpercet várjon). Ha a motor jár, állítsa a gyújtáskulcsot L áltásba.

■ Lassan tolja vissza a szivatót (7. ábra).
- Állítsa vissza a gázkart (8. ábra), amíg a motor nyugodtan nem jár.

Motor megállítása

■ A gázszabályozó kart (8. ábra) állítsa középső állásba.
■ Hagyja a motort kb. 20 másodpercig járni.
■ Állítsa a gyújtáskulcsot (6. ábra) STOP állásba.
■ Húzza ki a gyújtáskulcsot.
■ A gép elhagyása előtt húzza be a rögzítőféket.

Vezetés

Wolf Garten A 96.165 H - Vezetés - 1

Veszély

A hirtelen elindítás, a váratlan leállás és a túl nagy sebességű haladás növeli a balesetveszélyt és a gép károsodását okozhatja.

A vezetőülést soha ne állítsa be a gép haladása közben.

Wolf Garten A 96.165 H - Veszély - 1

Megjegyzés

Legyen különösen óvatos hátra- menetnél. Soha ne váltson mene- tirányt a gép teljes megállítása nélkül.

Haladás hidrosztatikus meghajtással

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
■ Oldja a rögzítőféket.
- Nyomja meg lassan a menetkart, ill. a gázpedált (típustól függően), míg el nem érte a kívánt sebességet.

Vezetés Transmatic-hajtással

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
■ Oldja a rögzítőféket: nyomja be egészen és tartsa nyomva a kuplung-/fékpedált.
- Állítsa a menetirányválasztó kart a megfelelő állásba.
- Állítsa be a sebességfokozatot a karral.
■ Lassan engedje fel a kuplung-/fékpedált, a gép elindul.

Vezetés Automatic-hajtással

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
■ Oldja a rögzítőféket.
■ Lassan nyomja le a gázpedált, amíg a kívánt sebességet el nem éri.

A gép megállítása

  • Állítsa a menetkart „N” állásba, ill. engedje fel a gázpedált (Hydrostat-/Automatic-hajtású gépeknél).
    ■ Nyomja be a fékpedált, ill. kuplung-/fékpedált, a gép megáll.

Fúnyírás

Wolf Garten A 96.165 H - Fúnyírás - 1

■ Normál kaszálási üzemmódban
gyújtáskapcsoló kezelését): Hátramenet előtt kapcsolja ki és emelje fel a vágóasztalt.
■ Hátramenetben való Normál kaszálási üzemmódban
(1ásd a gyújtás-kapcsoló kezelését):
Legyen különösen elővigyázatos a hátramenetben való kaszálás folyamán, és csak akkor használja ezt az üzemmódot, ha feltétlenül szükséges.
■ Ne váltson menetirányt, ha a gép megy vagy gurul.

Hidrosztatikus meghajtású készülékek

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
- Állítsa a gázkart allásba, hogy biztosítsa a megfelelő teljesítményleadást.
■ Oldja a rögzítőféket.
■ Kapcsolja be a vágóasztalt.
■ Eressze le a vágóművet.
■ A menetkarral, ill. gázpedállal (típustól függően) állítsa be az előremeneti irányt és sebességet (lassú működtetéssel). A gép elindul.

Gép Transmatic-hajtással

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
- Állítsa a gázkart állásba, hogy biztosítsa a megfelelő teljesítményleadást.
■ Oldja a rögzítőféket: nyomja be egészen és tartsa nyomva a kuplung-/fékpedált.
- Állítsa a menetirányválasztó kart „F”/előre állásba.
- Állítsa be a sebességfokozatot a karral.
- Kapcsolja be a vágóasztalt: - Kapcsolja be a PTO -t.

- Eressze le a vágóművet. - Lassan engedje fel a kuplung-/ fékpedált, a gép elindul.

Gépek Automatic-hajtással

■ Indítsa el a motort a leírtak szerint.
- Állítsa a gázkart állásba, hogy biztosítsa a megfelelő teljesítményleadást.
■ Oldja a rögzítőféket.
■ Kapcsolja be a vágóasztalt.
■ Eressze le a vágóművet.
■ A menetszabályozó pedállal válassza meg az előrehaladás irányát és a sebességet (lassú működtetéssel). A gép elindul.

Általános

A vágási magasság és menetse-besség beállításánál ügyeljen arra, hogy a gépet ne terhelje túl.

A vágott növény hosszától, jellegétől és nedvességétől függően kell beállítani a vágási magasságot és a menetsebességet, ahhoz, hogy a levágott növényt zavarmentesen lehessen egy füfelfogóba gyűjteni.

Dugulás esetén csökkentse a menetsebességet és növelje a vágási magasságot.

A gép leállítása

■ Állítsa meg a gépet.
■ Kapcsolja ki a vágóművet.
■ A gázszabályozó kart állítsa középső állásba.
■ Állítsa felfelé a vágóművet.
■ 20 másodperc múlva fordítsa a gyújtáskulcsot „sóllásba.
■ Húzza ki a gyújtáskulcsot.
■ A gép elhagyása előtt húzza be a rögzítőféket.

Hydrostat-hajtású gép tolása

A gépet csak álló motor esetén tolja.

■ Oldja a rögzítőféket.
■ Hajtómű kireteszelése (17b, ill. 17c ábra, típustól függően): Húzza ki a kart, és nyomja jobbra.

A motor indítása előtt a hajtáskireteszelő kart állítsa vissza.

Automatic-hajtású gépek tolása

A gépet csak álló motor esetén tolja.

■ Oldja a rögzítőféket.
■ Reteszelje ki a hajtóművet (17a ábra): A kart nyomja befelé, majd húzza kifelé és fordítsa hátra. A kar a tartó előtt bekattan.

A motor indítása előtt a hajtáskireteszelő kart állítsa vissza.

Talajtakarás

Megfelelő tartozékkal különböző gépekkel lehet talajtakarást is végezni. A tartozékok ügyében keresse fel az Ön kereskedőjét.

Füfelfogó ürítése (típustól függően)

Lásd a különálló „Füfelfogó” kezelési útmutatót.

Füápolási tippek

Fünyírás

A pázsit különféle füfajtákból áll. Ha gyakran nyírja a füvet, erősebb fü nő, erősebb gyökérrel és gyepes földet képez. Ha ritkán nyírja a füvet, akkor a magasra növő füvek és más gyomok erősödnek (pl.: lóhere, százszorszép...).

Egy pázsit normál magassága kb. 4–5 cm. A füvet a fü teljes magasságának csak ^1/_3 -ra nyírja; vagyis 7–8 cm magas füvet vágjon normál magasságra.

A pázsitot lehetőleg ne nyírja rövidebbre mint 4 cm, különben szárazság esetén ez árt a gyökereknek.

A magasra nőtt füvet (pl.: szabad-ság után) fokozatosan kell a normálmagasságra vágni.

Talajtakarás (tartozékkal)

A füvet a nyírás során kb. 1 cm darabokra vágja a gép amely a talajon marad. Így a pázsit nagyon sok tápanyagot kap.

Az optimális eredmény érdekében a pázsitot folyamatosan röviden kell tartani, lásd a „Fünyírás” részt is.

Talajtakaráskor a következő utasításokat vegye figyelembe:

– Ne nyírjon nedves füvet.
– Soha ne nyírjon le a teljes hosszból többet mint max. 2 cm.
- Vezessen lassan.
- Használja a maximális motor- fordulatszámot.
– Rendszeresen tisztítsa meg a vágóasztalt.

Szállítás

A használati helyek között csak rövid távolságok megtételére használja a fünyírótraktort. Nagyobb távolságok esetén használjon szállító járművet. Megjegyzés: a gép nem rendelkezik a KRESZ-nek megfelelő engedéllyel.

Rövid távolságok

Wolf Garten A 96.165 H - Rövid távolságok - 1

Veszély

A forgó vágószerszám eltalálhat bizonyos tárgyakat, amelyeket elrepíthet és így károkat okozhat.

■ Kapcsolja ki a vágóasztalt, mielőtt a géppel közlekedne.

Nagyobb távolságok

Wolf Garten A 96.165 H - Nagyobb távolságok - 1

Figyelem

Szállítás közben keletkezett károk A használt szállítóeszközt (pl.: szállító jármű, rakodó rámpa és hasonlók) rendeltetésszerűen kell használni (lásd az ide vonatkozó használati útmutatót). A szállításkor a gépet a megcsúszás ellen rögzíteni kell.

A kifolyó üzemanyag veszélyezteti a környezete Ne szállítsa a gépet megbillent helyzetben.

■ Készítse elő a szállító járművet.
■ Helyezze el a rakodórámpát a szállító járművön.
- Tolja a gépet kézzel a rakodó-felületre ( Hydrostat-hajtású, ill. Automatic-hajtású gép esetén reteszelje ki a hajtást).
■ Húzza be a rögzítőféket.
- Biztosítsa a gépet elcsúszás ellen.

Tisztítás/karbantartás

Wolf Garten A 96.165 H - Tisztítás/karbantartás - 1

Veszély

A motor véletlen elindítása sérülésveszélyes Védje magát a sérülésektől. Minden a gépen végzett munka előtt

  • állítsa le a motort,
    – húzza ki az indítókulcsot,
    – húzza be a rögzítőféket,
    – várja meg, amíg minden mozgó alkatrész teljesen leáll; a motornak le kell hűlnie,
    – húzza le a motor gyújtógyertyáinak vezetékét, hogy megakadályozza a motor véletlen elindítását.

Tisztítás

Wolf Garten A 96.165 H - Tisztítás - 1

Figyelem

Ne használjon nagynyomású tisztítót.

A gép tisztítása

■ Lehetőség szerint azonnal a fünyírás után végezze el a tisztítást.
- Állítsa le a gépet egy merev és sík talajra.
- Állítsa a menetirányválasztó kart „F“ vagy „R“ állásba (nem minden modell esetén).
■ Húzza be a rögzítőféket.

Wolf Garten A 96.165 H - A gép tisztítása - 1

Megjegyzés

Ha a gépet télen használja, külö- nösen nagy a rozsda- és korrózió- veszély. A gépet minden használat után alaposan tisztítsa meg.

Vágóasztal tisztítása

Wolf Garten A 96.165 H - Vágóasztal tisztítása - 1

Veszély

Az éles vágószerszámok sérülésveszélyesek Viseljen védőkesztyűt. Azoknál a gépeknél, amelyek több vágószerszámmal vannak felsze- relve, az egyik vágószerszám mozgatása a többi vágószerszám forgásához vezethet. Óvatosan tisztítsa a vágószerszámokat.

Wolf Garten A 96.165 H - Veszély - 1

Figyelem

Motorkárok

Ne billentse 30°-nál jobban a gépet, az üzemanyag az égéstérbe juthat és motorkárt okozhat.

■ Állítsa teljesen felső állásba a vágóasztalt.
■ A vágóteret kefével, kézi seprűvel vagy ronggyal tisztítsa.

Tisztítófúvókás vágómű (opcionális)

23. ábra

Állítsa a gépet kavicsmentes, kömentes stb. sík talajra és húzza be a rögzítőféket.

  1. Egy a kereskedelemben szokásos gyorscsatlakozóval szerelt víztömlőt rögzítsen a tisztítófúvókára. Nyissa meg a vizet.

  2. Indítsa el a motort.

3.Engedje le a vágóművet és néhány percre kapcsolja be.

  1. Kapcsolja ki a vágómüvet és a motort.

5.Vegye le a víztömlőt. Ismételje meg az 1.-5. lépéseket a második tisztítófúvókánál (amennyiben rendelkezésre áll).

A tisztítóeljárás befejezése után (1.-5. lépés):

■ Állítsa felfelé a vágómüvet.
- Indítsa be a motort és kapcsolja be néhány percre a vágóművet, hogy így megszáradjon.

Füfelfogó tisztítása

Wolf Garten A 96.165 H - Füfelfogó tisztítása - 1

Megjegyzés

Lásd a különálló „Füfelfogó” kezelési útmutatót.

■ Vegye le és ürítse ki a füfelfogót.
■ A füfelfogó egy erősebb víz-sugárral tisztítható (kerti locsoló-cső).
■ A következő használat előtt hagyja alaposan megszáradni.

Karbantartás

Vegye figyelembe a motor kézi- könyvében található karbantartási előírásokat. A szezon végével ellenőriztesse és tartassa karban a gépet egy szakszervizben.

Wolf Garten A 96.165 H - Karbantartás - 1

Figyelem

A kifolyó motorolaj veszélyezteti a környezetet.

Olajcsere esetén a fáradt olajat adja le egy olajgyűjtő helyen vagy egy ártalmatlanítással foglalkozó cégnél.

Az akkumulátor veszélyezteti a környezetet.

A használt akkumulátor nem tartozik a házi szemétbe. A használt akkumulátort adja le az Ön kereskedőjénél, vagy egy ártalmatlanítással foglalkozó cégnél. Szerelje ki az akkumulátort, mielőtt a gépet ócskavasként kiselejtezi.

Indítást segítő kábel („bikázó") használata

Wolf Garten A 96.165 H - Indítást segítő kábel („bikázó") használata - 1

Veszély

Soha ne hidaljon át az indítást segítő kábellel meghibásodott vagy megfagyott akkumulátort. Ügyeljen rá, hogy a gép és a kötő-elemek ne érintkezzenek és a gyújtás ki legyen kapcsolva.

■ Csatlakoztassa a piros színű indítást segítő kábelt a lemerülő és az adó akkumulátor pozitív pólusához (+).
■ Először csatlakoztassa a fekete színű indítást segítő kábelt a jeladó akkumulátor negatív pólusára (–).

A traktor motorblokkjának keretén lévő másik kapcsot csatlakoztassa a lemerülő akkumulátorra (lehetőleg az akkumulátortól távol).

Wolf Garten A 96.165 H - Veszély - 1

Megjegyzés

Ha az adó akkumulátor egy jármübe van beépítve, akkor az indításrásegítés során tilos a jármüvet elindítani.

  • Indítsa el a traktort a lemerült akkumulátorral és működtesse a rögzítőféket.
    ■ Az indítást segítő kábelt ellen-tétes sorrendben kösse le.

Abroncsnyomás

Wolf Garten A 96.165 H - Abroncsnyomás - 1

Figyelem

Soha ne lépje túl a megengedett abroncsnyomást (lásd az abroncs bélésfalát). Az abroncs felpumpálása közben ne álljon az abroncs előtt és ne álljon rá.

Ajánlott üzemi abroncsnyomás:

elöl: 0,8 bar

hátul: 0,7 bar

A túlságosan megnövekedett abroncsnyomás csökkenti az abroncsok élettartamát.

Az abroncsnyomást minden menet előtt ellenőrizni kell.

2–5 üzemóra után

■ Első olajcsere.

A további időközöket lásd a motor kézikönyvében. Az olaj leeresztéséhez használjon olajleeresztő csatornát vagy gyors-olajleeresztőt (22. ábra) (opcionális).

Minden 2 hónapban

■ Csak 2. típusú akkumulátor esetén: Töltse fel óvatosan desztillált vízzel az akkumulátorcellákat 1 cm-re a betöltőnyílás alatti szintig.
■ A mellső kerekek illetve a mellső tengely kerékcsapágyait (kiviteltől függően) a zsírzógomboknál kenje meg univerzális kenő-zsírral.

Minden 50 üzemóra után

■ A szennyeződéseket és fúmaradványokat távolíttassa el a hajtó-műről egy szakszervizben.

Szükség szerint

Akkumulátor feltöltése

Ha hosszabb időn keresztül nem használja a gépet, akkor ajánlatos az akkumulátort kiszerelni a gépből és tárolás előtt valamint tárolás közben két havonta és újbóli üzembe helyezés előtt feltölteni.

Wolf Garten A 96.165 H - Akkumulátor feltöltése - 1

Megjegyzés

Tartsa be az akkumulátortöltő készülék kezelési útmutatójának utasításait.

Biztosíték cseréje

■ A meghibásodott biztosítékot csak azonos teljesítményű biztosítékkal cserélje ki.

Szezononként egyszer

■ Kenje meg a kormánymű fogaskerekeit univerzális zsírral.
■ Kenje meg a kormánymű csuklóit néhány csepp könnyűolajjal.
■ Kenje meg az összes forgó- és csapágyhelyet (kezelőkar, vágóasztal magasságállítója...) néhány csepp könnyűolajjal.
■ Tisztítsa meg a gyújtógyertyákat és állítsa be a gyertyahézagot vagy cserélje ki a gyújtógyertyát, lásd a motor kézikönyvében.
■ Kenesse le egy szakmühelyben speciális zsírral (víztaszító) a hátsó keréktengelyt.
- Éleztesse meg vagy cseréltesse ki a vágókéseket egy szakmühelyben.

Leállítás

Wolf Garten A 96.165 H - Leállítás - 1

Figyelem

Anyagkárok a gépen

A gépet lehült motorral csak tiszta és száraz teremben tárolja.

Hosszabb tárolás esetén minden- képpen védje a gépet a rozsda ellen, pl. télen.

A szezon után vagy ha a gép egy hónapnál hosszabb ideig nem lesz használva:

■ Tisztítsa meg a gépet és a füfelfogót.
■ A rozsda elleni védelem érdekében kenje le olajos ronggyal vagy fújja le olajos spray-vel az összes fém alkatrészt.
■ Töltse fel az akkumulátort egy töltőberendezéssel.
■ Ha a télen hosszabb ideig nem használja a gépet, szerelje ki az akkumulátort töltse fel és tárolja száraz/hideg helyen (fagytól védett). Minden 4–6 hétben és a beszerelés előtt töltse fel.
■ Engedje le az üzemanyagot (csak szabadban), és készítse elő a motort a hosszabb idejű tárolásra, ahogy az a motor kézikönyvében le van írva.

■ A gumiabroncsokat az abroncs falán lévő nyomásra fújja fel.
Azokat az abroncsokat, amelyeken nincs megadva ez az érték 0,9 bar nyomásra kell felfújni.
■ A gépet tiszta és száraz helyen tárolja.

Garancia

Minden országban érvényesek a társaságunk, ill. az importőr által kiadott garanciarendelkezések. A szavatosság keretein belül a hibákat térítésmentesen javítjuk az Ön gépén addig, amíg egy anyag vagy gyártási hiba az ok. Garanciális esetben kérjük forduljon az Ön kereskedőjéhez vagy a legközelebbi képviselethez.

Információk a motorhoz

A motor gyártója felel az összes motorral kapcsolatos problémáért, a motor teljesítményét illetően. Teljesítménymérés, műszaki adatok. Szavatosság és szerviz. További információkat a motor gyártója által mellékelt üzemben-tartói/kezelői kézikönyvben talál.

Segítség hibák esetén

⚠️ Veszély

A motor véletlen elindítása sérülésveszélyes Védje magát a sérülésektől. Minden a gépen végzett munka előtt:

  • állítsa le a motort,
    – húzza ki az indítókulcsot,
    – húzza be a rögzítőféket,
    – várja meg, míg az összes mozgó alkatrész teljesen megáll; a motort hagyja kihülni.
    – Húzza le a motor gyújtógyertya csatlakozóját, így nem lehet-séges a motor véletlen elindítása.

Az Ön gépének működési hibái gyakran igen egyszerű okokra vezethetők vissza vannak, amelyeket Önnek ismernie kell és részben el kell tudnia háritani. Kétséges esetben szívesen segít Önnek a szakszervizünk.

Probléma Lehetséges hiba ok (ok) Hibaelhárítás
Nem forog az indítómotor. Kioldott a biztonsági zárrendszer. Az indításhoz foglaljon helyet a vezetőülésben,teljesen nyomja be a fékpedált, illetve húzzabe a rögzítőféket.A PTO-kapcsolóval vagy -karral felszereltgép esetén kapcsolja ki a vágóasztalt.Hátsó kidobónyílású gépek esetén szereljefel a fügyűjtő berendezést vagy a terelőlapot.
Az akkumulátor nincs helyesencsatlakoztatva.Csatlakoztassa a piros kábelt az akkumulátor(+)-pólusára és a fekete kábelt az akkumulátor(-)-pólusára.
Nem forog az indítómotor.Lemerült vagy gyenge akkumulátor. Ellenőrizze a folyadékszintet az akkumulátor-ban. Adott esetben töltse fel desztillált vízzel1 cm-re a betöltőnyílás alatti szintig.Majd töltse fel az akkumulátort.
Kioldott a biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot. Ha a biztosíték ismétkiold, keresse tovább annak okát (leggyakrab-ban rövidzárlat).
Laza a testkábel a motor és a keretközött. Csatlakoztassa a testkábelt.
Az indítómotor forog,de a motor nem indul be.Rossz állásban van a gázkarés a szivató. Működtesse a szívatót.Állítsa a gázkart állásba.
A porlasztó nem kap üzemanyagot,üzemanyagtartály üres. Tankoljon.
Hibás vagy szennyezettgyújtógyertya. Ellenőrizze az gyújtógyertyát, lásd motor kézikönyvét.
Nincs gyújtószikra. Ellenőriztesse a gyújtást egy szakmühelyben.
Füstöl a motor. Túl sok a motorolaj a motorban. Azonnal kapcsolja ki a gépet.Ellenőrizze a motor olajszintjét.
Erős rezgés. Sérült késtengely vagy hibásvágókés.Azonnal kapcsolja ki a gépet.Cseréltesse ki a hibás alkatrészeket egy szakszervizben.
A vágóasztal nem dob ki füvet vagy a vágott fű nem tiszta.Alacsony a motorfordulatszám. Adjon több gázt.
Túl nagy a haladási sebesség. Állítson be alacsonyabb menetsebességet.
Életlen a vágókés. Éleztesse meg vagy cseréltesse ki a vágókést egy szakmühelyben.
A motor jár, de a vágóasztal nem vág.Elszakadt az ékszíj. Cseréltesse ki az ékszíjat egy szakmühelyben.

Spis treści

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Wolf Garten

Modell : A 96.165 H

Kategória : Fűnyíró