A 96.165 H - Cortadora de césped Wolf Garten - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A 96.165 H Wolf Garten en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre A 96.165 H Wolf Garten
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A 96.165 H - Wolf Garten y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A 96.165 H de la marca Wolf Garten.
MANUAL DE USUARIO A 96.165 H Wolf Garten
(Instrucciones de funcionamiento originales)
Svenska
(Originalbruksanvisning)
Dansk
Para su seguridad ..... 66
Montaje 69
Elementos de manejo e indicadores ....70
Manejo 72
Consejos prácticos para el cuidado del césped ..... 75
Transporte 75
Mantenimiento/limpieza ..... 76
Paro por tiempo prolongado .. 77
Garantía 78
Informaciones concernientes al motor 78
Ayuda en caso de fallos ..... 78
Indicaciones en la chapa de características
Estas indicaciones son muy importantes para la posterior identificación en el pedido de repuestos para el aparato y para el servicio técnico. Dichas referencias figuran en la placa de características de la máquina, situada debajo del asiento del conductor. Apunte en el cuadro siguiente todos los datos contenidos en la placa de características de su aparato.

Estas y otras indicaciones referentes al equipo las encontrará en la declaración de conformidad CE que se entrega por separado, pero que forman parte de estas instrucciones de funcionamiento.
Identificación del número de modelo
EL quinto dígito del número de modelo indica la serie.
Por ejemplo:
Número de modelo:
Representación gráfica

Abrir la páginas iniciales con las figuras.
En estas instrucciones de funcionamiento se describen diversos modelos.
La representación gráfica puede presentar desviaciones en algunos detalles respecto de la máquina adquirida.
Para su seguridad
Empleo correcto del aparato
Este aparato ha sido destinado a ser empleado:
- como tractor de jardín para cortar el césped en jardines domiciliarios y de esparcimiento,
- con accesorios autorizados expresamente para este aparato,
– de acuerdo con las indicaciones de seguridad descritas en estas instrucciones de funcionamiento.
Cualquier otro uso no concuerda con el uso correcto. El uso incorrecto tiene como consecuencia la pérdida de la garantía y la declinación de cualquier tipo de responsabilidad por parte del fabricante. El usuario es responsable por todos los daños causado a terceros o sus propiedades.
Las modificaciones en el aparato practicadas por terceros excluyen la responsabilidad del fabricante por daños resultantes de éstos.
La presente máquina no posee permiso oficial para circular por la vía pública ni para transportar personas con el mismo.
Advertencias de seguridad generales
Antes de poner en marcha la máquina deberán leerse detenidamente las presentes instrucciones, observándose estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en las mismas durante su funcionamiento.
Informe a otros usuarios respecto del uso correcto.
Haga funcionar esta aparato únicamente en el estado prescrito por el fabricante y en el momento de entrega.
Guarde estas instrucciones y manténgalas al alcance de la mano cuando utilice el aparato.
Estas instrucciones deben entregarse con el aparato al cambiar éste de propietario.
Los repuestos y los accesorios deben cumplir con los requerimientos determinados por el fabricante.
Utilice por ello exclusivamente repuestos y accesorios originales o aquellos aprobado por el fabricante.
Haga realizar las reparaciones exclusivamente por un taller especializado.
Antes de trabajar con el aparato
No debe usarse el equipo en caso de cansancio o de enfermedad.
Las personas que usen esta máquina no deben estar bajo la influencia de estupefacientes, como por ej. alcohol, drogas o medicamentos.
Este aparato no debe ser utilizado por personas menores de 16 años. Las ordenanzas locales pueden modificar la edad mínima del usuario.
No está permitido el uso de este equipo por personas (inclusive niños) con capacidades físicas, sensorias o intelectuales restringidas o que no dispongan de a experiencia o los conocimientos necesarios; a no ser, que se encuentren supervisadas por una persona responsable por su seguridad o hayan recibido las instrucciones necesarias para la utilización de este equipo.
Los niños deberán ser supervisados a fin de asegurar que no jueguen con el equipo.
Antes de comenzar la tarea, familiarícese con todas las instalaciones y elementos de manejo, así como con sus funciones.
Almacene el combustible únicamente en recipientes autorizados para ello y nunca en la cercanía de fuentes de calor (p. ej. estufas o depósitos de agua caliente).
Cambie tubos de escape, tanques de combustible o sus tapas cuando presenten daños.
Acople correctamente los aparatos y acoplados. El comportamiento de marcha, manejo, frenado y de vuelco se ven afectados por máquinas adicionales, acoplados, pesos de lastre así como por dispositivos de colección de césped llenos.
Durante el trabajo con la máquina
Utilizar indumentaria adecuada cuando se realizan tareas en o con el equipo (p. ej. calzado de seguridad, pantalones largos, ropa ceñida al cuerpo, gafas de protección y protección para el oído).
Utilice el aparato sólo si se encuentra en buenas condiciones técnicas.
Nunca modificar los ajustes del motor efectuados en fábrica.
Nunca cargue combustible estando el aparato con el motor en marcha o caliente. Cargue combustible únicamente en el exterior.
Evite el fuego abierto, la formación de chispas y no fume.
Cerciórese que no se encuentren personas, en especial niños o animales en el área de trabajo.
Controle el terreno sobre el cual va a trabajar con el aparato y retire todos los objetos que puedan ser tomados y lanzados por el mismo.
De este modo evita poner en peligro a las personas o que se produzcan daños en el aparato.
No corte el césped en pendientes con una inclinación mayor del 20%.
El trabajo en pendientes es peligroso ya que el aparato puede volcar o resbalar. Arranque y frene con cuidado en las pendientes.
Cuesta abajo, deje el motor acoplado y avance lentamente.
Nunca transite en dirección oblicua a la pendiente, hágalo siempre hacia arriba o abajo.
Utilice el aparato sólo con luz de día o con iluminación artificial suficiente.
El aparato no está autorizado para el transporte de personas.
No transporte acompañantes.
Antes de realizar cualquier tarea en el aparato
Protéjase de lesiones durante todos los trabajos a realizar en el aparato Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato
- detenga el motor,
– quitar la llave de encendido,
– trabar el freno de estacionamiento,
– espere hasta que todas las partes móviles se hayan detenido completamente.
El motor debe haberse enfriado.
- Desconecte el enchufe de la bujía para evitar un arranque involuntario del motor.
Después del trabajo con el aparato
Abandone el aparato recién una vez que haya detenido el motor y de haber accionado el freno de estacionamiento y quitado la llave de encendido.
Dispositivos de seguridad
Los dispositivos de seguridad sirven para protegerlo y deben estar siempre en condiciones de funcionamiento. No debe practicar modificaciones en los sistemas de seguridad ni evitar su funcionamiento correcto. Los dispositivos de seguridad son:
Compuerta de eyección y dispositivo de colección de césped
La compuerta de eyección (figura 4) y el dispositivo de colección de césped lo protegen de lesiones debidas a la cuchilla giratoria u objetos eyectados. El aparato sólo debe ser usado con la compuerta de eyecciónel/el dispositivo de colección de césped montada.
Sistema de bloqueo de seguridad
El sistema de bloqueo de seguridad permite el arranque del motor solamente cuando
- el conductor ha tomado asiento en su lugar,
– el pedal de freno está totalmente accionado o bien el freno de estacionamiento se encuentra en la posición correspondiente,
– se encuentre en la posición «N» la palanca de selección de sentido de marcha o el pedal de marcha, - el sistema de corte esté desactivado, es decir: el conmutador PTO o bien la palanca PTO en posición «0/ Apagado» (PTO = Power-Take-Off).
El sistema de bloqueo de seguridad para el motor en cuanto el conductor abandona el asiento sin accionar el freno de sujeción o desactivar el mecanismo de corte. El sistema de bloqueo de seguridad evita, en el caso de equipos con eyección posterior, el cortado del césped cuando no está colocado el deflector o el dispositivo de colección de césped (paro automático del motor o del sistema de corte).
En equipos que no poseen la función OCR o bien cuando ésta se encuentra desactivada, el sistema de bloqueo de seguridad inhibe la posibilidad de avanzar hacia atrás con el sistema de corte activado (paro automático del motor o del sistema de corte).
Por ello debe desactivarse el sistema de corte mediante el conmutador o la palanca PTO en caso de retroceder, cuando se trata de equipos que dispongan de este dispositivo.
Símbolos que se encuentran en el aparato
En el aparato Ud. encuentra diversos símbolos en forma de etiquetas adhesivas. Aquí las explicaciones de los símbolos:

¡Atención! ¡Leer las instrucciones de funcionamiento antes de la puesta en marcha!

¡Mantener alejadas otras personas de la zona de peligro!

Peligro de lesiones debido a cuchillas o piezas en rotación. Mantener manos y pies alejadas/os de las aberturas durante la marcha de la máquina.

Peligro de lesiones debido a cuchillas o piezas en rotación.
Peligro de lesiones debido a la eyección de césped o partes sólidas.

text_image
MAX 20 %El trabajo en pen- dientes empinadas puede ser peligroso.
¡Antes de realizar trabajos en la herramienta de corte, desconectar el enchufe de la bujía! ¡Mantener alejados los dedos y los pies de la herramienta de corte! Antes de realizar ajustes, o de limpiar o controlar el equipo, parar el motor y desconectar e enchufe de la bujía. ¡Atención! Peligro de explosión

Ácido de batería/peligro de causticación.

Antes de realizar cualquier trabajo en este aparato, quitar la llave de encendido y tener en cuenta las indicaciones contenidas en estas instrucciones.
Nunca pisar sobre el sistema de corte durante el ascenso o descenso.

¡Advertencia respecto de la superficie caliente!

Desmontar la batería antes de inclinar el equipo.

El equipo solo debe utilizarse con la compuerta de eyección o el elemento de cierre para el mullido colocada/o.

text_image
max. 25KG kg KG kg max. 180KGNo exceder los valores máximos siguientes en caso un uso con remolque:
Inclinación máx. de la pendiente 14%
Carga de apoyo máx. en el acoplamiento para el remolque 25 kg
Carga máx. del remolque (remolque mas carga) 180 kg
Mantenga siempre bien legibles estos símbolos sobre su aparato.
Símbolos en las instrucciones
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
Peligro
Con este símbolo es Vd. advertido contra peligros relacionados con la ejecución de actividades y tareas descritas en las instrucciones, que pueden afectar a personas.
Atención
Ud. es advertido de peligros que se originan al realizar la actividad descripta y que pueden producir daños materiales.
i Advertencia
Marca informaciones importantes y consejos para el uso.
Indicaciones de posición
Todas las indicaciones de posiciones (p. ej. izquierda, derecha) se hacen con respecto al asiento del conductor en la dirección de marcha del aparato.
Advertencias para la eliminación
Eliminar los vestigios del embalaje, equipos en desuso, etc. Según las prescripciones locales correspondientes.
Montaje
Montaje del asiento
Asiento sin palanca de ajuste:
Figura 1
Asiento con palanca de ajuste:
Figura 2
Montaje del volante
Figura 3
■ Calar el volante (1) sobre el eje correspondiente.
■ Colocar las arandelas (3) y asegurar mediante el tornillo (4).
i Advertencia
Colocar la arandela (3) con la curvatura hacia arriba.
■ Colocar la capa de cobertura (5, según la versión).
Montar la compuerta de eyección
(Equipos con eyección lateral)
Figura 4a
■ Desmontar los tornillos, las arandelas y las tuercas del eyector.
■ Colocar la compuerta de eyección (1) y montarla mediante los tornillos, las arandelas y las tuercas.
■ Sujetar los rodillos del sistema de corte (2) mediante los tornillos, arandelas y tuercas existentes.
Figura 4b
La compuerta de eyección y los rodillos del sistema de corte ya están montados.
■ Presionar la compuerta de eyección levemente hacia atrás y quitar la chapa del seguro de transporte. La compuerta de eyección se cierra sola.
Montaje del dispositivo colector de césped (según el modelo)
- Consulte el manual de instrucciones del «Dispositivo de colección de césped» que se entrega por separado.
Puesta en funcionamiento de la batería
Figura 5
⚠️ Peligro
Peligro de envenenamiento y cauterización debido al ácido de la batería Utilice gafas protección y guantes de protección. Evite el contacto de la piel con el ácido de la batería. Si recibiera salpicaduras de ácido de batería en la cara o en los ojos, lavar inmediatamente con agua fría y concurrir a un médico. Si por accidente ha ingerido ácido, tomar mucha agua y concurrir a un médico.
Almacene las baterías fuera del alcance de los niños.
Nunca incline la batería. Puede derramarse ácido.
Entregue el ácido de batería sobrante a su comerciante o una empresa de eliminación de residuos especiales.
Atención
Peligro de incendios, explosión y corrosión debido al ácido de las baterías y los gases de la misma. Limpie inmediatamente las partes del aparato que hayan recibido salpicaduras de ácido. El ácido de la batería tiene acción corrosiva. No fume y no acerque la batería a objetos en combustión o calientes. Cargue baterías únicamente en ambientes bien ventilados y secos. Pueden producirse cortocircuitos cuando se trabaja en la batería. No coloque herramientas u objetos metálicos sobre la misma.
Atención
Tenga en cuenta la secuencia durante la desconexión y conexión de la batería Montaje (figura 5a):
- Conectar primero el cable rojo (+/polo positivo), luego el cable negro (−/polo negativo).
Desmontaje:
■ Desconectar primero el cable negro (−/polo negativo), luego el rojo (+/polo positivo).
i Advertencia
La batería se encuentra debajo del asiento del conductor.
En caso de recibir una batería «libre de mantenimiento o sellada» (Tipo 1)
(Baterías sin tapones de cierre) La batería fue cargada con ácido y sellada en fábrica. Pero también una batería «libre de mantenimiento» requiere de mantenimiento para lograr un tiempo de vida determinado.
■ Mantenga la batería limpia.
■ Evite inclinar la batería. También de una batería «sellada» puede derramarse líquido electrolítico si está inclinada.
- Cargar la batería mediante un aparato cargador apropiado (corriente de carga máxima 12 Voltios/6 Amper) de 1 a 2 has. Después de la carga, desconectar primero el enchufe de red perteneciente al equipo de carga y luego los cocodrilos de la batería (ver también las instrucciones de funcionamiento del equipo de carga).
En caso de recibir una batería vacía (Tipo 2)
(Batería con tapones de cierre)
■ Quitar los tapones de las celdas de la batería (figura 5b).
■ Llenar cada celda lentamente con ácido para batería hasta 1 cm debajo de la abertura de carga.
■ Dejar descansar la batería durante 30 minutos, para que le ácido pueda penetrar en el plomo.
■ Controlar el nivel del ácido, agregando si hace falta.
- Cargar la batería mediante un aparato cargador apropiado (corriente de carga máxima 12 Voltios/6 Amper) de 2 a 6 has. Después de la carga, desconectar primero el enchufe de red perteneciente al equipo de carga y luego los cocodrilos de la batería (ver también las instrucciones de funcionamiento del equipo de carga).
■ Colocar los tapones de cierre de las celdas de la batería.
■ Colocar la batería en el aparato.
■ Quitar el tapón ciego de la ventilación de la batería. Enchufar la manguera de ventilación y llevara hacia abajo dentro del equipo. Cuidar que esté libre (figura 5c)!
■ Conectar primero el cable rojo (+), luego el negro (-). - El llenado posterior de la batería se efectúa únicamente con agua destilada (controlar cada 2 meses).
■ Mantenga la batería limpia.
Elementos de manejo e indicadores
Atención. Daños en el aparato. Aquí se describen inicialmente, las funciones de manejo y los elementos indicadores. ¡No ejecute función alguna por el momento!
Cerradura de encendido (según el modelo)
Figura 6a
Arranque: girar la llave hacia la izquierda a la posición hasta que el motor esté en marcha. Suéltela. La llave permanecerá en la posición
Paro: Colocar la llave hacia la izquierda a la posición STOP
i Advertencia En caso de una cerradura de encendido con posición para el encendido de la luz 📊 se enciende la luz si se coloca la llave de encendido en esta posición después del arranque del motor.
Cerradura de encendido con función OCR (según el modelo)
Figura 6b
Esta cerradura de encendido está equipada con la función OCR (= cortado de césped controlado por el usuario en marcha atrás).
Arranque: girar la llave hacia la izquierda a la posición hasta que el motor esté en marcha. Suélteia. La llave se encuentra en la posición (posición normal), permitiendo el cortado del césped en marcha hacia delante.
Posición OCR: Colocar la llave en la posición que se encuentra a la izquierda de la posición normal, en posición de cortado de césped en marcha atrás y accienar el conmutador (1).
Ahora se encuentra encendida la lámpara de control (2), indicando al usuario, que puede cortar el césped tanto en marcha adelante, como en marcha atrás.
Paro: Colocar la llave hacia la izquierda a la posición STOP
i Advertencia
Utilice la función OCR únicamente si es indispensable, trabajando en la posición normal en todos los otros casos. La función OCR se anula automáticamente en cuanto se coloca la llave en posición normal o se para el motor (posición de parada o paro del motor a través del sistema de bloqueo de seguridad).
Cebador (según la versión)
Figura 7
Cuando se desea hacer arrancar el motor frío, tirar del cebador (figura 7a) o bien colocar el acelerador en la posición N (figura 7b).
Acelerador
Figura 8
Ajuste sin escalas de la velocidad de giro del motor. Velocidad de giro rápida = .Velocidad de giro lenta =
Pedal de embrague/freno (solo en modelos con accionamiento Transmatic)
Figura 9
Embragar = presionar el pedal.
Frenar = presionar el pedal a fondo.
i Advertencia
También sirve para activar y desactivar el freno de estacionamiento.
Pedal de freno
Figura 9
Frenar = presionar el pedal
i Advertencia
También sirve para activar y desactivar el freno de estacionamiento.
Palanca de selección de sentido de marcha (solo en modelos con accionamiento Transmatic)
Figura 10
Los ajustes deben hacerse exclusivamente con el tractor parado.
A tal fin, presionar el pedal de embrague y freno a fondo y sostenerlo en esta posición.
Hacia adelante = colocar la palanca en la posición «F/
Punto muerto = colocar la palanca en la posición «N»
Marcha atrás = colocar la palanca en la posición «R/
Palanca de ajuste de la altura de corte
Figura 11
Altura de corte máxima o del sistema de corte Arriba = colocar la palanca en «5 (H)».
Altura mínima de corte o del sistema de corte Abajo = colocar la palanca en «1 (L)».
La palanca PTO
Figura 12
Mediante la palanca PTO se acopla y desacopla mecánicamente el sistema de corte.
Desactivar el sistema de corte 0/ E tirar la palanca hacia atras, hasta el tope
Activar el sistema de corte ||¿» presionar la palanca lentamente hacia adelante, hasta el tope
Freno de sujeción para equipos con accionamiento hidrostático o automático
Figura 13
Accionar el freno de sujeción: presionar a fondo el pedal de freno y colocar la palanca en la posición «I».
Desactivar el freno de sujeción: presionar a fondo el pedal de freno y colocar la palanca en la posición «0».
Palanca para determinar la velocidad/freno de sujeción para equipos con accionamiento Transmatic
Figura 14
Velocidad reducida = palanca en «1».
Velocidad alta = palanca en «6» o bien «7» (opcional).
Aumentar la velocidad = escalas de marcha ajustables sin acciona- miento del pedal de embrague/freno.
Disminuir la velocidad = ajustar las escalas de velocidad accionando el pedal de embrague/freno (presionando a medias).
Activación del freno de sujeción: presionar a fondo el pedal de embrague/freno y colocar la palanca de selección de escala de velocidad en (©)
Desactivar el freno de sujeción: presionar a fondo el pedal de embrague/freno y colocar la palanca de selección de escala de velocidad en una de la posiciones posibles.
Palanca de marcha en equipos con accionamiento hidrostático (según el modelo)
Figura 15
Ajustar la velocidad sin escalas mediante la palanca de marcha y seleccionar el sentido de marcha:
Adelante:
Avance rápido = colocar la palanca en «F/
Velocidad de cortado de césped máxima = colocar la palanca en « CUTTING / 1111 ».
Paro:
Para detener la marcha y cambiar el sentido de la misma = colocar la palanca en «N».
Atrás
Marcha hacia atrás = colocar la palanca en «R/
i Advertencia
- Cuanto más se desplaza la palanca en dirección a la «R» o la «F», más rápido avanza el equipo.
- Después de accionar y volver a soltar el pedal de freno, la palanca se mueve en dirección a la «N», disminuyendo así la velocidad de arranque.
Palanca de marcha en equipos con accionamiento hidrostático (según el modelo)/accionamiento automático
Figura 16
Ajusta la velocidad sin escalas mediante el pedal de marcha y modificar el sentido de marcha:
Hacia delante = presionar el pedal de marcha hacia delante (en el sentido de marcha). Cuanto más hacia delante, más rápido.
Paro (en caso de parar o cambiar el sentido de marcha) = soltar el pedal de marcha (posición N).
Retroceso = Presionar el pedal de marcha hacia atrás (en sentido opuesto al de marcha Cuanto más para atrás se lo presiona, más rápido.
i Advertencia
Con el freno de estacionamiento activo, no puede accionarse el pedal de marcha.
Destrabado de la caja de engranajes en equipos con accionamiento automático
Figura 17a
La palanca se encuentra en el lado izquierdo del equipo, entre el estribo y la rueda posterior.
Para empujar el equipo cuando el motor está parado:
■ Presionar la palanca hacia adentro, tirarla luego hacia afuera y girarla posteriormente hacia atrás. La palanca se ha trabado delante del soporte.
Para avanzar:
■ Desplazar la palanca hacia la izquierda y presionarla hacia adentro.
Destrabado del engranaje en equipos con acciona- miento hidrostático
Equipos con palanca de marcha
Figura 17b
La palanca se encuentra en la pared posterior del equipo.
Para empujar el equipo cuando el motor está parado:
■ Extraer la palanca hacia afuera y presionarla hacia la derecha.
Para avanzar:
■ Desplazar la palanca hacia la izquierda y presionarla hacia adentro.
Equipos con pedal de marcha
Figura 17c
La palanca se encuentra en el lado izquierdo del equipo, entre el estribo y la rueda posterior.
Para empujar el equipo cuando el motor está parado:
■ Extraer la palanca hacia afuera y presionarla hacia la derecha.
Para avanzar:
■ Desplazar la palanca hacia la izquierda y presionarla hacia adentro.
Indicador Combi (según el modelo)
Figura 18
El indicador Combi puede consistir de los siguientes elementos, según la versión:
Presión de aceite (1): si la indicación se enciende mientras el motor está en marcha, debe parárselo inmediatamente y controlar el nivel de aceite. Concurrir a un taller si hace falta.
Embargue (2): esta indicación se enciende si, durante el arranque del motor, no está accionado el pedal de embrague/freno, o bien si no está trabado el freno de sujeción.
Sistema de corte (3): esta indicación se enciende si el sistema de corte no está desactivado durante el arranque del motor.
Indicador de carga de la batería (4): Si el indicador se enciende cuando el motor está en marcha, quiere decir, que no se carga suficientemente la batería.
Concurrir a un taller si hace falta.
Contador de horas de funcionamiento (5): Indica las horas de funcionamiento transcurridas, cuando se activa el encendido.
Amperímetro (6):
Indica la corriente de carga que circula del generador de corriente hacia la batería:
Velocidad de giro lenta del motor = el puntero se encuentra en el centro.
Velocidad de giro rápida del motor = el puntero se encuentra a la derecha (+).
i Funciones opcionales:
- Al conectar el encendido, se visualiza la tensión de batería por un tiempo breve, cambiando luego a la indicación de las horas de funcionamiento. Las horas de funcionamiento se cuentan, siempre que la llave de encendido no se encuentre en la posición «Stop» o se la haya quitado de su sitio.
- Cada 50 horas de funcionamiento (según el modelo), aparece por un tiempo de 5 minutos la leyenda «CHG/OIL» en el display, para que se proceda al cambio de aceite. Esta leyenda aparece durante las 2 horas de funcionamiento siguientes. Por los cambios de aceite, consultar el manual del motor.
La luz (según el modelo)
Figura 21
Encendido de los reflectores = colocar el conmutador en «ON».
Algunos modelos no poseen el conmutador para las luces.
Los reflectores están encendidos mientras el motor está en marcha, o bien mientras la llave de encendido se encuentra en la posición correspondiente (según el modelo).
Asiento con palanca de ajuste (según el modelo)
Figura 19
Tirar de la palanca y ajustar el asiento.
Manejo
¡Tenga en cuenta también las indicaciones contenidas en el manual del motor!
⚠️ Peligro
Peligro de lesiones
Durante el ciclo de trabajo de la máquina (corte del césped), no deberán encontrarse nunca personas o animales en las inmediaciones de la máquina, dado que podrían resultar lesionados por las piedras u otros objetos semejantes eyectados por la máquina. Los niños nunca deben manejar este aparato.
Sea especialmente cuidadoso durante el corte de césped en marcha atrás (equipos con conmutador OCR). No deben encontrarse personas en la zona de trabajo del equipo.
Nunca vacíe el dispositivo de colección de césped con el sistema de corte en marcha. Existe peligro de lesiones por los objetos eyectados por la máquina. ¡No vaciar nunca el dispositivo recogedor estando el mecanismo de corte en marcha!
Al cortar el césped o hierba en zonas con fuerte pendiente, existe peligro de que la máquina vuelque. Nunca transite en dirección oblicua a la pendiente, hágalo siempre de arriba hacia abajo o viceversa.
Transitar únicamente por pendientes menores al 20%. No dar vuelta en la pendiente.
Al cortar césped mojado, el aparato puede resbalar debido a un índice de rozamiento menor con el piso, provocando caídas. Por ello sólo deberá cortarse el césped estando seco.
Un exceso de velocidad puede aumentar el riesgo de accidentes. Observe una distancia de trabajo suficiente al cortar el césped en zonas límite, por ejemplo en zonas próximas a barrancos, árboles, arbustos y setos. Sea especialmente cuidadoso cuando retrocede.
Controle el terreno sobre el cual va a trabajar con el aparato y retire todos los objetos que puedan ser tomados y lanzados por el mismo.
Si la herramienta de corte golpea sobre un objeto extraño (p. ej. una piedra) y el equipo comienza a vibrar de forma anormal: Parar inmediatamente el motor. Hacer inspeccionar el equipo en un taller especializado antes de seguir con su uso.
Nunca se pare delante de un equipo del tipo de cortadora con guadaña.
Nunca acerque pié o manos a o debajo de piezas que están girando.
Pare el motor y quite la llave de encendido, además de desconectar el cable de la bujía, antes de eliminar bloqueos u obstrucciones.
No utilizar el equipo bajo condiciones meteorológicas adversas como p. ej. lluvia o peligro de tormentas.
Peligro de asfixia debido a monóxido de carbono Haga funcionar el motor de combustión interna únicamente al aire libre.
Peligro de explosión e incendios Los vapores de combustible y gasolina son explosivos y el combustible es fácilmente inflamable.
Cargue el combustible en el depósito antes de poner en marcha el motor. Mantenga cerrado el tanque de combustible cuando el motor está en marcha o caliente. Cargar el combustible únicamente con el motor parado y frío. Evite el fuego abierto, la formación de chispas y no fume. Cargue combustible únicamente en el exterior.
No ponga en marcha el motor si se ha derramado combustible. Retirar la máquina de la zona en donde se ha derramado el combustible y aguardar a que los vapores del combustible de hayan volatilizado.
Para evitar el peligro de incendios mantenga libre de césped y aceite el motor, el tubo de escape, la batería y el depósito de combustible.
⚠️ Peligro
Peligro de lesiones a causa de la máquina defectuosa Utilice el aparato únicamente en estado técnicamente correcto.
Efectúe un control visual antes de cada uso. Controle especialmente los dispositivos de seguridad, el sistema de corte y su soporte, los elementos de manejo y las uniones roscadas verificando que estas últimas estén correctamente ajustadas.
Reemplace las partes dañadas antes de la puesta en marcha.
i Tiempos de funcionamiento
Tenga en cuenta las prescripciones nacionales y comunales respecto de los horarios de trabajo (si hace falta, consúltelos en la entidad pertinente).
Carga de combustible y control del nivel de aceite
i Advertencia
El motor se entrega de fábrica con el aceite cargado. Rogamos controlar y agregar si hiciera falta.
■ Cargar «Bencina libre de plomo» (figura 20).
■ Cargar gasolina como máximo hasta 2 cm debajo del borde inferior del tubo de carga.
■ Cerrar firmemente el depósito de combustible.
■ Controlar el nivel de aceite (figura 20). El nivel debe encontrarse entre las marcas de «Full/Max.» y «Add/Min.» (véase también el manual del motor).
Control de la presión en los neumáticos
i Advertencia
Por razones de producción, la presión en los neumáticos puede ser mayor a la requerida.
■ Control de la presión en los neumáticos. Corregir si hace falta (ver el apartado «Esperar»):
- adelante: 0,8 bar
- atrás: 0,7 bar
Ajuste del asiento del conductor
■ Ubicar el asiento en la posición deseada.
Según la versión:
■ aflojar los tornillos, posicionar el asiento y volver a ajustar los tornillos (Figura 1)
o
■ tirar de la palanca de ajuste correspondiente, posicionar el asiento y volver a soltarlo (figura 19).
Arranque del motor
■ Sentarse en el asiento del conductor.
■ Desactivar el sistema de corte: desactivar el PTO (figura 12) y posicionar el sistema de corte hacia arriba.
■ Presionar a fondo el pedal de embrague o freno (figura 9) y sostenerlo en esta posición o bien accionar el freno de estacionamiento (figuras 13/14).
■ Colocar la palanca selectora del sentido de marcha/palanca de marcha (figura 10/15) en la posición «N».
i Advertencia
Equipos con pedal de marcha se encuentran en posición «N», cuando el pedal de marcha no está accionado (figura 16).
■ Colocar el acelerador (figura 8) en la posición
■ En caso que el motor esté frío, tirar del cebador, o bien colocar el acelerador en la posición N (figura 7).
- Girar la llave de encendido (figura 6) a la posición hasta que el motor está funcionando (los intentos de arranque no deben ser mayores de 5 segundos, dejando transcurrir 10 segundos entre un intento y el siguiente). Una vez que el motor está marchando, ubicar la llave de encendido en la posición

■ Llevar el choque lentamente a su posición de partida (figura 7).
■ Hacer retroceder el acelerador (figura 8) hasta que el motor marcha con regularidad.
Paro del motor
■ Colocar la palanca del acelerador (figura 8) en una posición intermedia.
■ Dejar que el motor marche aproximadamente 20 segundos.
■ Colocar la llave de encendido (figura 6) en la posición STOP
■ Quitar la llave de encendido.
■ Antes de abandonar el equipo, trabar el freno de estacionamiento.
Marcha
⚠️ Peligro
Arranques abruptos, paradas repentinas o la marcha con exceso de velocidad aumentan el riesgo de accidentes y pueden causar daños en el aparato.
Nunca modificar el ajuste del asiento para el conductor durante la marcha.
i Advertencia
Sea especialmente cuidados al retroceder. Nunca cambie de sentido de marcha antes que el equipo esté completamente parado.
Marcha con el accionamiento Hydrostat
■ Hacer arrancar el motor según se ha descrito.
■ Aflojar el freno de sujeción.
■ Accionar la palanca o bien el pedal de marcha lentamente (según el modelo), hasta lograr la velocidad deseada.
Marcha con el accionamiento Transmatic
■ Hacer arrancar el motor según se ha descrito.
■ Desactivar el freno de sujeción: presionar a fondo el pedal de embrague/freno y sostenerlo en esta posición.
■ Colocar la palanca selectora del sentido de marcha en la posición correspondiente.
■ Ajustar la velocidad mediante la palanca.
■ Aflojar lentamente el pedal de embrague y freno.
Marcha con accionamiento automático
■ Hacer arrancar el motor según se ha descrito.
■ Aflojar el freno de sujeción.
■ Accionar lentamente el pedal de marcha, hasta lograr la velocidad deseada.
Parar el equipo
■ Llevar el pedal de marcha a la posición «N» o bien soltar el pedal mencionado (equipos con accionamiento hidrostático/automático).
■ Presionar el pedal de freno y embrague hasta que el equipo se detiene.
Cortar el césped
■ En funcionamiento normal de corte de césped Ⓤ F (consultar el manejo de la cerradura de encendido):
Desactivar el mecanismo de corte antes de circular hacia atrás y colocarlo en su posición superior.
■ En funcionamiento de corte de césped en marcha reversa
R≡F (consultar el manejo de la cerradura de encendido): Activar este modo únicamente si es indispensable y tomando todas las precauciones del caso.
■ No cambiar el sentido de marcha, cuando el equipo aún está en movimiento.
Equipos con accionamiento Hydrostat
■ Hacer arrancar el motor según se ha descrito.
■ Colocar el acelerador en la posición para asegurar una entrega de potencia suficiente.
■ Aflojar el freno de sujeción.
■ Activar el mecanismo de corte.
■ Hacer descender el sistema de corte.
■ Seleccionar el sentido de marcha hacia adelante y la velocidad (mediante un movimiento lento) accionando la palanca o bien el pedal de marcha (según el modelo). El equipo se pondrá en movimiento.
Equipos con accionamiento Transmatic
■ Hacer arrancar el motor según se ha descrito.
■ Colocar el acelerador en la posición para asegurar una entrega de potencia suficiente.
■ Desactivar el freno de sujeción: presionar a fondo el pedal de embrague/freno y sostenerlo en esta posición.
■ Colocar la palanca selectora del sentido de marcha en «F» (hacia adelante).
■ Ajustar la velocidad mediante la palanca.
■ Activar el mecanismo de corte: -Activar el PTO
■ Hacer descender el sistema de corte.
■ Aflojar lentamente el pedal de embrague y freno.
Equipos con accionamiento automático
■ Hacer arrancar el motor según se ha descrito.
■ Colocar el acelerador en la posición para asegurar una entrega de potencia suficiente.
■ Aflojar el freno de sujeción.
■ Activar el mecanismo de corte.
■ Hacer descender el sistema de corte.
■ Seleccionar la velocidad y marcha hacia adelante (a través del accionamiento lento), con el pedal de marcha. El equipo se pondrá en movimiento.
En general
Cuidar que la máquina no sufra sobrecargas cuando se ajuste la altura de corte y la velocidad de marcha.
Dependiendo de la longitud, el tipo y el grado de humedad del césped a cortar, es necesario adaptar la altura del corte y la velocidad de marcha, a fin de garantizar que el césped cortado pueda coleccionarse correctamente en el dispositivo correspondiente.
Si se producen obturaciones, disminuir la velocidad de marcha y ajustar una altura de corte mayor.
Parar la máquina
■ Parar el equipo.
■ Desactivar el sistema de corte.
■ Colocar la palanca del acelerador en una posición intermedia.
■ Colocar el sistema de corte en su posición superior.
■ Colocar la llave de encendido en la posición después de 20 segundos.
■ Quitar la llave de encendido.
■ Antes de abandonar el equipo, trabar el freno de estacionamiento.
Empujar equipos con transmisión Hydrostat
Empujar el equipo exclusivamente con el motor parado.
■ Aflojar el freno de sujeción.
■ Destrabar el engranaje (figura 17 b o bien 17 c según el modelo): tirar la palanca hacia afuera y presionarla hacia la derecha.
Volver a regresar a su posición original la palanca de destrabado del engranaje antes de hacer arrancar el motor.
Empujar equipos con accionamiento automático
Empujar el equipo exclusivamente con el motor parado.
■ Aflojar el freno de sujeción.
■ Destrabar el engranaje (figura 17 a): presionar la palanca hacia adentro, tirar luego hacia afuera, girando luego hacia atrás. La palanca se ha trabado delante del soporte.
Volver a regresar a su posición original la palanca de destrabado del engranaje antes de hacer arrancar el motor.
Mullido
Con los accesorios correspondientes, puede mullirse con distintos equipos. Consulte con su comerciante especializado respecto de los accesorios.
Vaciado del dispositivo colector de césped (según el modelo)
Consulte el manual de instrucciones del «Dispositivo de colección de césped» que se entrega por separado.
Consejos prácticos para el cuidado del césped
Cortar el césped
El césped se compone de diferentes clases de hierba. Si Vd. corta el césped con gran frecuencia, crecerán las hierbas con raíces fuertes y que forman una capa espesa. Si por el contrario Vd. corta el césped con menos frecuencia, crecerán preferentemente las hierbas altas y la maleza (p. ej. trébol, margaritas, etc ...).
La altura normal del césped es aprox. de 4–5 cm. Sólo deberá cortarse 13 de la altura total, es decir, en caso de tener el césped unos 7–8 cm de altura, se alcanzará la altura normal.
No cortar el césped a una altura inferior a los 4 cm! De lo contrario, puede sufrir durante la época de sequía.
Si el césped está muy largo (por ejemplo después de las vacaciones), deberá cortarse en varias etapas, hasta alcanzar la altura normal.
Mullir (con el accesorio específico correspondiente)
La hierba del césped se pica en pequeños trozos de aprox. 1 cm, dejándose sobre éste. Así el césped conserva muchas sustancias nutritivas.
Para lograr un resultado óptimo, el césped debe conservarse siempre corto. Véase a este respecto el apartado «Cortar el césped».
Tener en cuenta las siguientes advertencias al mullir:
- No cortar césped mojado.
- Nunca cortar más de un máx. de 2 cm de la longitud total del césped.
- Avanzar con lentitud.
- Utilizar la máxima velocidad de giro del motor.
- Limpiar regularmente el sistema de corte.
Transporte
Recorra únicamente trayectorias cortas con el tractor para jardín cuando cambia de un sitio de trabajo a otro. Utilizar un vehículo de transporte para cubrir distancias mayores entre un sitio de empleo y otro.
Advertencia: la máquina no posee autorización para circular por la vía pública según las ordenanzas de tránsito.
Trayectos cortos

Peligro
Pueden producirse daños debidos a objetos lanzados por el mecanismo de corte.
■ Desactive el mecanismo de corte antes de mover la máquina.
Trayectos largos

Atención
Daños de transporte Los elementos de transporte utilizados (p.ej. vehículos de transporte, rampa de carga o similares) debe utilizarse de acuerdo con las prescripciones (véanse las instrucciones de funcionamiento correspondientes). La máquina debe estar asegurada contra desplazamientos durante el transporte.
Peligro para el medio ambiente debido a combustible derramado No transporte la máquina inclinada.
■ Preparar el vehículo de transporte.
■ Colocar la rampa de carga en el vehículo de transporte.
■ Empujar el equipo a mano para subirlo a la superficie de carga (destrabar el engranaje en equipos con accionamiento hidrostático o automático).
■ Trabar el freno de estacionamiento.
■ Asegurar la máquina para que no pueda desplazarse.
Mantenimiento/limpieza

Peligro
Peligro de lesiones debido al arranque involuntario del motor Protéjase de lesiones durante todos los trabajos a realizar en el aparato. Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato
- detenga el motor,
– quitar la llave de encendido, - trabar el freno de estacionamiento,
- espere hasta que todas las partes móviles se hayan detenido completamente. El motor debe haberse enfriado.
- Desconectar el enchufe de la bujía en el motor a fin de evitar que el motor arranque de modo involuntario.
Limpieza

Atención
No utilice equipos de alta presión para la limpieza.
Limpiar la máquina
■ Limpiar en lo posible inmediatamente después de cortar el césped.
■ Parar el aparato en una superficie plana y firme.
■ Colocar la palanca selectora del sentido de marcha en «F» o «R» (no en todos los modelos).
■ Trabar el freno de estacionamiento.

Advertencia
En caso de uso del equipo para servicios invernales existe un mayor peligro de occidación y corrosión. Limpiar prolijamente el equipo después de cada uso.
Limpieza del sistema de corte

Peligro
Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes
Utilice guantes de trabajo.
En aparatos con varios sistemas de corte, el movimiento de uno de ellos puede conducir a que los otros también se muevan. Limpie los sistemas de corte con cuidado.

Atención
Daños en el motor No incline el aparato más de 30°. Puede penetrar combustible en la cámara de combustión, produ- ciendo daños.
■ Ubicar el sistema de corte en su posición de altura máxima.
■ Limpiar el compartimiento del sistema de corte mediante un cepillo, escobillón de mano o paño.
Sistema de corte con tobera de limpieza (opcional)
Figura 23
Coloque el equipo sobre una superficie plana, libre de piedras, guijarros, etc. y accione el freno de estacionamiento.
-
Conecte una manguera de agua provista de un acoplamiento rápido de uso corriente en la tobera de limpieza. Abrir el grifo de agua.
-
Haga arrancar el motor.
3.Hacer descender el sistema de corte y ponerlo en marcha por unos minutos.
-
Parar el sistema de corte y el motor.
-
Quitar la manguera de agua.
Repetir los pasos 1 a 5 en la segunda tobera de limpieza (si existe).
Concluido el procedimiento de limpieza (pasos 1 a 5):
■ Colocar el sistema de corte en su posición superior.
■ Poner el motor y el sistema de corte en marcha por unos minutos a fin de secar el sistema de corte.
Limpieza del dispositivo recolector de césped

Advertencia
Consulte el manual de instrucciones del «Dispositivo de colección de césped» que se entrega por separado.
■ Quitar y vaciar el dispositivo recolector de césped.
■ El dispositivo recolector de césped puede limpiarse mediante un fuerte chorro de agua (manguera de jardín).
■ Dejar que se seque correctamente antes de su próximo uso.
Mantenimiento
Tenga en cuenta las instrucciones de mantenimiento en el manual del motor. Haga realizar un control y un mantenimiento en un taller especializado cuando termine la temporada.

Atención
Peligro de contaminación del medio ambiente con aceite del motor
Entregue el aceite proveniente de un cambio, en un puesto de recolección de aceite usado o bien en una empresa de eliminación de residuos.
Peligro de contaminación del medio ambiente con baterías gastadas Las baterías gastadas no deben arrojarse en los residuos domiciliarios. Entregue las baterías gastadas a su comerciante o a una empresa de eliminación de residuos. Desmonte la batería antes de desguazar el aparato.
Utilización de un cable para la asistencia en el arranque
⚠️ Peligro
Nunca conectar una batería defectuosa o congelada a un cable de asistencia para el arranque. Cuidar que no se toquen los equipos con los conectores de los cables y que el encendido esté apagado.
- Conectar el cable de asistencia para el arranque rojo en los polos positivos (+) de las batería de asistencia y la batería descargada.
- Conectar el cable negro primero al polo negativo (–) de la batería de asistencia. Conectar el otro conector en el cuadro del tractor que tiene la batería descargada (preferentemente alejado de la batería misma).
i Advertencia
Si la batería de asistencia se encuentra instalada en un vehículo, no deberá ponérselo en marcha durante el procedimiento de asistencia de arranque.
■ Hacer arrancar el tractor con la batería descargada y accionar el freno de sujeción.
■ Desconectar el cable de asistencia para el arranque en orden inverso al de conexión.
Presión del neumático
Atención
Nunca exceder la presión máxima admisible en los neumáticos (ver espesores de neumáticos). No se pare delante o sobre el neumático mientras lo infla.
La presión recomendada para el neumático es de: adelante: 0,8 bar atrás: 0,7 bar
Un exceso en la presión de los neumáticos reduce la vida útil de los mismos. La presión de los neumáticos debe controlarse antes de cada uso.
Después de 2 a 5 horas de funcionamiento
■ Efectuar el primer cambio de aceite. Los intervalos de servicio posteriores figuran en las instrucciones de uso del motor. Utilizar la canaleta para el aceite o la evacuación Quick (figura 22) (optional) para la evacuación del aceite.
Cada dos meses
■ Solamente en baterías del tipo 2: Llenar las celdas de la batería con agua destilada hasta 1 cm debajo de la abertura de carga.
■ Lubricar el rodamiento de las ruedas delanteras o bien del eje delantero (según la versión) en las boquillas de lubricación con una grasa multiuso.
Cada 50 horas de funcionamiento
■ Hacer limpiar el engranaje en un taller especializado, para eliminar la suciedad y los restos de césped.
Según haga falta
Carga de la batería
Si el equipo no se usa por un tiempo prolongado, se recomienda desmontar la batería del equipo y volver a cargarla antes de su nueva instalación o bien cada dos meses.
i Advertencia
Tenga en cuenta las indicaciones en las instrucciones de funcionamiento de su equipo de carga
Cambiar el fusible
■ Reemplazar los fusibles exclusivamente por otros adecuados para la misma intensidad.
Una vez por temporada
■ Lubricar los dientes del mecanismo de dirección con grasa multiuso.
■ Lubricar las articulaciones de la dirección con unas gotas de aceite ligero.
■ Lubricar todos los puntos de giro y de apoyo (palancas, ajuste de la altura del mecanismo de corte, etc....) con unas gotas de aceite ligero.
■ Limpiar la bujía y ajustar la distancia entre electrodos o sustituirla por una nueva. Véase a este respecto las instrucciones de uso del motor.
■ Hacer lubricar el eje trasero en un taller especializado con una gasa especial (hidrófuga).
■ Hacer afilar o cambiar la cuchilla en un taller especializado.
Paro por tiempo prolongado
Atención
Daños materiales en la máquina Estacione el aparato con el motor frío únicamente en ambientes limpios y secos. Proteja la máquina contra la corrosión (óxido), en caso de largos períodos de inactividad, p. ej. durante la estación invernal. Al terminar la temporada o si el aparato se para por más de un mes:
■ Limpiar la máquina y el dispositivo recogedor de césped.
■ Fregar todas las piezas metálicas con un paño impregnado con aceite o rociarlas con aceite para protegerlas del óxido.
■ Cargar la batería mediante un aparato cargador.
- Cuando el equipo se para a lo largo del invierno, desmontar la batería, cargarla y conservarla en un sitio seco y fresco (protegerla de heladas). Volver a cargarla cada 4 a 6 semanas y antes de su nueva instalación.
■ Descargar el combustible (solo al aire libre) y parar el equipo según se describe en el manual del motor.
■ Inflar los neumáticos según se indica sobre la banda lateral. en caso de no existir esta indicación, con una presión de 0,9 bar.
■ Estacionar el aparato en un ambiente limpio y seco.
Garantía
En cada país tienen validez las disposiciones de garantía emitidas por nuestra firma o por el importador.
Los fallos en el funcionamiento de su aparato los reparamos de forma gratuita, siempre que hayan sido ocasionados por fallos en el material o en la producción. En caso de hacer uso de la garantía, diríjase a su vendedor o a nuestro representante más próximo a su domicilio.
Informaciones concernientes al motor
El fabricante del motor es responsable en cuanto a todo lo que se refiere a problemas de potencia, medición de potencia, datos técnicos, garantía y service.
Informaciones al respecto se encuentran en el manual que acompaña las instrucciones de usuario y operario.
Ayuda en caso de fallos
⚠️ Peligro
Peligro de lesiones debido al arranque involuntario del motor Protéjase de lesiones durante todos los trabajos a realizar en el aparato. Antes de realizar cualquier tarea en el aparato:
- detenga el motor,
– quitar la llave de encendido, - trabar el freno de estacionamiento,
- espere hasta que todas las partes móviles se hayan detenido completamente. El motor debe haberse enfriado.
- Desconecte el enchufe de la bujía para evitar un arranque involuntario del motor.
Muchas de las anomalías que pueden surgir durante el funcionamiento de la máquina, no suponen necesariamente la existencia de una avería y se deben a razones que Vd. debería conocer para dominar perfectamente su máquina. En caso de duda, su taller especializado le ayudará gustosamente.
| Fallo Causas posibles Solución | ||
| El arranque no funciona. Se ha | ha activado el sistema de bloqueo de seguridad. | Sentarse en el asiento del conductor para el arranque, presionar a fondo el pedal de freno o bien trabar el freno de estacionamiento.En caso de tratarse de equipos con conmutador o palanca PTO, desactivar el sistema de corte.Montar el dispositivo de colección de césped o el deflector en equipos de eyección posterior. |
| La batería no está correctamente conectada. | Conectar el cable rojo en el polo (+) de la batería y el cable negro en el polo (−) de la misma. | |
| El arranque no funciona. Batería descargada o parcialmente descargada. | Controlar el nivel de líquido en la batería.Si hiciera falta, llenar con agua destilada hasta 1 cm debajo de la abertura de carga. Cargar la batería a continuación. | |
| Se ha activado el fusible. Cambiar el fusible. Si el fusible vuelve a activarse, buscar la causa (generalmente un cortocircuito). | ||
| El cable de masa entre el motor y el cuadro está flojo. | ||
| El motor de arranque funciona pero el motor no arranca. | Posición incorrecta del acelerador y el cebador. | Accionar el cebador.Colocar el acelerador en [IMAGE] |
| El carburador no recibe combustible.El tanque está vacío. | Llenar con combustible. | |
| La bujía está defectuosa o sucia. Controlar la bujía. Ver el manual del motor. | ||
| No salta la chispa de encendido. Hacer controlar el encendido en un taller especializado. | ||
| El motor produce humo. Hay | demasiado aceite en el motor. Parar inmediatamente la máquina. Controlar el nivel de aceite en el motor. | |
| El motor está defectuoso. Parar inmediatamente la máquina. Hacer controlar el motor en un taller especializado. | ||
| Vibraciones fuertes. El eje de | la cuchilla o la cuchilla misma está defectuoso/a. | Parar inmediatamente la máquina. Hacer cambiar las piezas defectuosas en un taller especializado. |
| El mecanismo de corte no eyecta césped o el corte es irregular. | La velocidad de giro del motor es baja. | Acelerar más. |
| La velocidad de marcha es demasiado alta. | Ajustar una velocidad de marcha menor. | |
| La cuchilla de corte está desafilada. | Hacer afilar o reemplazar la cuchilla de corte en un taller especializado. | |
| El motor marcha pero el mecanismo de corte no corta. | La correa trapezoidal está cortada. | Hacer cambiar la correa trapezoidal en un taller especializado. |
«Choke» (= estrangulador) (conforme o modelo)
Fig. 7
Alavanca de marcha para aparelhos com acciona- mento hidrostático (conforme o modelo)
Fig. 15
Dispositivo de corte (3):
Perigo de asfixia pelo monóxido de carbono
Dispositivo de corte com injec- tor de limpeza (opcional)
Fig. 23
■ Deslocar o dispositivo de corte para cima.
■ Ligar o motor e o mecanismo de corte por alguns minutos para secar o mecanismo de corte.