Sensixx B22L TDS2242 - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Sensixx B22L TDS2242 BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Sensixx B22L TDS2242 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Sensixx B22L TDS2242 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Sensixx B22L TDS2242 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sensixx B22L TDS2242 BOSCH
hu Használati utasítások
Köszönjük, hogy a Sensixx B22L vasalóállomást, a Bosch új professzionális gőzölős vasalási rendszerét választotta.
Figyelmesen olvassa el a termék használati útmutatóját, és őrizze meg, mivel később még szüksége lehet rá.
A használati utasítás letölthető a Bosch helyi internetes oldaláról.
Hajtsa ki a kihajtható oldalakat

Általános biztonsági Előírások
Használat közben a vízmelegítő vízkőmentesítő vagy öblítőnyílása nyomás alatt van, ezért tilos kinyitni.
A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet.
A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
☐ Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
☐ Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek.
☐ 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
☐ Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.

VIGYÁZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforrósodhat.
- Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és tilos ipari célokra használni.
- A készüléket csak az előírt rendeltetésére használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta alkalmazás helytelennek és ebböl következően veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek.
- Mielött a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
- A készüléket födeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris födeléses dugaszolóaljzattal.
- Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a készülék működésképtelenné válik. Műszaki Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba.
- A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek – mint például a feszültség- vagy fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum 0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban.
- A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá.
- Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja, hogy a készülék meghibásodott, azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
- Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy más folyadékba.
- A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
Fontos:
- A készülék magas hömérsékleten működik és gözt termel használat közben, ezért forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen használat esetén.
- Használat közben a göztömlő, a gőzállomás, az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez (2) és különösen a vasaló felforrósodhat. Ez normális jelenség.
- Soha ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
- Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró.
- Vegye figyelembe, hogy a gözvezérlő felengedését követően, egy rövid ideig további göz távozhat. Ez normális jelenség.
Hulladékkezelési tanácsok
Termékeinket környezetbarát csomagolásba helyezzük. Nem környezetszennyező anyagokat használunk, melyek a megfelelő hulladéklerakó helyre leadva másodnyersanyagként felhasználhatók. A használt készülékekkel kapcsolatos hulladékkezelési információért forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz.

Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 20július 4-i 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelys szerinti jelölésekkel rendelkezik.
Ez az irányelv állapítja meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására érvényes kereteket az EU területére vonatkozóan.
Leírás
- Víztartály
- Kivehető védőlap
- Göztömlő rögzítőelem
- Vízkömentesítő szűrő „Calc'n'Clean Advanced”
- Tápkábel tárolórekesze
- Hálózati csatlakozó kábel
- Göztömlő
- „Energiatakarékos” gomb *
- „Gőzölésre kész” / „Automatikus kikapcsolás*“ jelzőlámpa
-
„be/ki” jelzőfény *
-
Állítható gözszabályozó *
- „Víztartály utántöltése” / „Automatikus figyelmeztetés tisztításra” jelzőlámpa *
- Főkapcsoló 0/I
- Vasalórögzítő rendszer „SecureLock” *
- Belső gözképző váz
- Höfokszabályozó gomb
- Vasaló gözkioldó gombja
- Vasaló gözkioldó gombja „Ultimate” *
- Vasaló jelzőlámpája
- Talplemez
- Védő vasalótalp burkolat *

1. Előkészületek
Lásd a kihajtható oldalakat
- Típustól függően: Emelje fel a vasalót a rögzítőrendszerről (14*) úgy, hogy húzza hátra a vasaló sarkán lévő kart.
- Távolítson el minden címkét és védőburkolatot a talp lemezéről.
- A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd, stabil felületre. Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot, és a vasalót más szilárd, stabil, vízszintes felületre.
- A víztartály megtöltésekor ügyeljen, hogy ne lépje túl a jelzést.
- Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa egy földeléses dugaszoló aljzatra.
- Állítsa a fökapcsolót (13) „be” állásba.
- A „Gőzölésre kész” jelzőfény (9) néhány perc elteltével kigyullad, így jelezve, hogy a készülék használatra kész.
Az első felfütéskor és vízkömentesítés (Calc'n'Clean) után a gözfejlesztőnek több időre van szüksége a „Gözölésre kész” állapot eléréséhez.
Ha normal használat közben is van víz a gözfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez.
- A készülék rendelkezik egy beépített vízszintérzékelővel. A „víztartály utántöltése” jelzőlámpa (12*) kigyúl, ha a víztartály kiürül.
vagy (típustól függően):
Ha a „gőzölésre kész” jelzőfény (9) világít, de a gözkioldó gomb (17-18*) megnyomásakor nem távozik göz, töltse újra a víztartályt.
Fontos:
- Normál csapvíz alkalmazható.
Az optimális gözölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.
A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a helyi vízműveknél. - A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető.
- A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/vagy szennyeződésének elkerülése érdekében, ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítőt, adalékanyagokat vagy más fajtájú vegyszert a fűtőegységbe.
A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.
- Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát. A készülék
szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.
- A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig vízszintes helyzetben helyezze rá a vasalótalpra (2).
- A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre.
Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védőtalp nélkül!
- Az első használat alatt a vasaló ból gőz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normális, és néhány perc után megszűnik.
A gözkioldó gomb lenyomásakor a víztartály pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén, jelenség, amely a víz tartályba történő pumpálását kíséri.

A hömérséklet beállítása
- A helyes vasalási hőmérséklet meghatározásához ellenőrizze a ruhán található vasalási címkét.
-
Állítsa a hőfokszabályozót (16) a kívánt fokozatra:
-
Szintetikus anyagok
-
Selyem – gyapjú
●●● Pamut – vászon -
A jelzőlámpa (19) égve marad, míg a vasaló melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a megadott hőmérsékletet.
Tippek:
- A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza, a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek.
- Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki egy kisebb, viseléskor nem látható területet, majd ez alapján válassza ki a helyes hőmérsékletet.

2. Vasalás gözzel
Lásd a kihajtható oldalakat
A gözszabályozás a vasalás közben keletkező goz mennyiségének beállítására szolgál.
- Állítsa a höfokszabályozót (16) a kívánt fokozatra.
2. Típustól függően:
A változtatható gözszabályozás (11*) segítségével állítsa be a kívánt gözmennyiséget.
Szokásos használathoz kérjük, válasszon az alább javasolt beállítások közül:
Hőmérséklet Gözszint

- A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját (17-18*).
Figyelem!
Alacsony hömérsékletszinten „•” történő vasalás esetén
- Ha a készülék rendelkezik változtatható gőzszabályozással (11*), állítsa azt a legalacsonyabb fokozatra ("心").
- Ha a készülék nem rendelkezik változtatható gőzszabályozással, alacsony hőfokozaton történő vasaláskor csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzölő gombját.
Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a talpból víz csöpög, állítsa a höfokszabályozót (16) nagyobb fokozatra (ellenőrizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalható).
- A készülék használatának megkezdésekor minden alkalommal előfordulhat, hogy a göz mellett pár csepp víz is távozik.
Ezért célszerű a vasalót először a vasalóállványon vagy egy darab rongyon kipróbálni.
Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében, az utolsó mozdulatoknál ne használjon gözt, így az anyag teljesen száraz lesz.
A makacs gyűrődések vasalásához a készülék speciális funkcióval rendelkezik.
A „PulseSteam” funkció segítségével gyorsabban puhábbá teheti a makacs ruhákat, például a farmernadrágot vagy a vászonterítőket.
A gözkioldó gomb megnyomásakor a gözfejlesztőből három erőteljes gözlövet távozik, így a göz a textília mélyebb rétegeibe is eljut.
-
Állítsa a hőfokszabályozót (16) a “●●●” pozícióba
-
Nyomja meg röviden a fogantyú felső részén lévő gözkioldó gombot (18*).
vagy (típustól függően)
Nyomja meg kétszer röviden (dupla kattintás) a fogantyú alsó részén lévő gözkioldó gombot (17)
Megjegyzések:
- A gözlövet leállítható a gözkioldó gomb ismételt rövid megnyomásával.
- A „PulseSteam” funkció első használatakor néhány vízcsepp jelenhet meg.
Ha a funkció már hosszabb ideje használatban van, a vízcseppek eltünnek.
A rendszer intelligens gözszabályozással rendelkezik, amely a vasaló gözkioldó gombjának (17) felengedésekor kis mennyiségű kiegészítő gözt bocsát ki.
A kiegészítő göz kibocsátása bármikor leállítható a vasaló gözkioldó gombjának ismételt megnyomásával.

Száraz vasalás
Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gözkioldó gombot.

3. Függőleges gözvasalás
Lásd a kihajtható oldalakat
Ezzel eltávolíthatók a felakasztott ruhák, a függönyök stb. gyűrődései.
Figyelmeztetés!:
- Soha ne irányítsa a gózsugarat a testén lévő ruhadarabokra.
-
Ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
-
Állítsa a hőfokszabályozó tárcsát minimum a "●●●" pozícióba.
-
Tartsa a vasalót függőlegesen körülbelül 15 cm-re a gözölni kívánt anyagtól.
-
Használhat gözölős vasalót függönyökhöz és felfüggesztett ruhákhoz (dzsekikhez, öltönyökhöz, kabátokhoz...) úgy, hogy a vasalót függőleges helyzetbe állítja és megnyomja a gözkioldó gombot (17-18*).

Energiatakarékos gomb \*
Ha az „Energiamegtakarítás” gomb (8*) be van kapcsolva, akár 25%-kal kevesebb energiával és 40%-kal kevesebb vízzel (*) érheti el a megfelelő vasalási eredményt a legtöbb textília esetén.
A normal energiabeállítás csak a vastag és erősen gyűrött szövetek esetén javasolt.
(*) A maximum értékekhez viszonyítva.
Megjegyzés: A változó gözszabályozás és hőmérséklet-szabályozás az ajánlásnak megfelelően az „energiatakarékos” funkció használatával egyidejűleg is alkalmazható.

Automatikus kikapcsolás \*
Ha vasalás közben meghatározott ideig (8 perc) nem nyomja meg a gözölő vasaló fogantyúján található gözkioldó gombját (17-18*), a gözzállomás automatikusan kikapcsol.
A „Automatikus kikapcsolás“ jelzőfény (9) villogni kezd, amikor az automatikus kikapcsolás aktiválódik.
A gözzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a gözkioldó gombot.

4. Védő vasalótalp burkolat \*
Lásd a kihajtható oldalakat
A ruhaanyag-védő vasalótalp burkolatot (21*) finom anyagok gözölésére alkalmazzák maximum hömérsékleten megégetés nélkül. A vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifényesedésének megelőzésére.
Tanácsos előbb az anyag belső felén kis részen megpróbálni, hogy a hőmérséklet megfelelő-e.
A talpburkolat felhelyezéséhez helyezze fel a vasalótalp- burkolat végét a vasaló csúcsára, majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló hátsó részéig, amíg teljesen rögzül. A vasalótalp-burkolat levevésekor húzza meg a műanyag csíkot, és távolítsa el a vasalót.
A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot besze rezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből:
Termék kódja (márkaszerviz)
rmék neve (szaküzletek)
00571510TDZ2045

5. Calc'n'Clean Advanced
Lásd a kihajtható oldalakat
5.1. A vízmelegítő tisztítása
A gözfejlesztő hosszabb élettartama és a vízkőlerakódás megelőzése érdekében, néhány óra használat után öblítse a szűrőt (4*) és a vízmelegítőt. Kemény víz esetén erre gyakrabban van szükség.
A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon vízkömentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.
5.2. Automatikus figyelmeztetés tisztításra
A jelzőlámpa (12*) jelzi, hogy a fűtőegységet ki kell öblíteni.
① Ellenőrizze, hogy a készülék lehült, legalább 2 órája nincsen csatlakoztatva és a víztartály (1) üres.
② Típustól függően: Rögzítse a vasalót az állványhoz úgy, hogy illessze be a vasaló orrát az elülső nyilásba, és mozgassa a rögzítőkart (14*) a vasaló sarkával szembe.
③ Helyezze a készüléket mosogató vagy egy tartály fölé.
4 Támassza a készüléket a szűrő nyílásának ellentétes oldalához.
⑤ Csavarja le, majd vegye ki a szüröt (4*).
6 Típustól függően: A vízkőgyűjtő tisztításához helyezze azt a vízcsap alá, és öblítse mindaddig, amíg el nem távolítja a vízkőmaradványokat. Nyomja össze az a) ábrának megfelelően.
A legjobb eredmény érdekében, körülbelül 30 percre merítse a vízkőgyűjtőt egy adag (25 ml) vízkömentesítővel kevert csapvízbe (250 ml), ahogyan az a b) ábrán látható. Ezután ismét öblítse le vízzel (ez nagyon fontos lépés!).
A vízköoldó beszerezhető az ügyfélszolgálaton vagy a szaküzletekben:
Termékkód (Ügyfélszolgálat)
XA tartozék neve (szaküzletek)XX
00311715 TDZ1101
7 A gözfejlesztöt oldalsó állásban tartva egy kancsóval töltse meg a vízmelegítöt 1/4 liter vízzel.
8 Rázza meg néhányszor az alapegységet, majd a mosogató vagy egy tartály fölött teljesen ürítse ki a vízmelegítőt.
A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy ismételje meg a műveletet.
Fontos: visszazárás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e víz a vízmelegítőben.
9 Cserélje ki, és szorítsa meg a szűrőt.
Típustól függően:
A „Calc'n'Clean” számláló nullázásához kapcsolja ki kétszer az állomást, és tartsa így mindkétszer legalább 30 másodpercig.
5.3. Vasaló gözrekeszének kiöblítése
Lásd a kihajtható oldalakat

Vigyázat! Égésveszély!
Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók a vízkőrészecskék a gözrekeszből.
A tisztítást időnként (kb. évente) végezze el, ha a készüléket rendszeresen és kemény vízzel használja, és ezért vízkődarabok távoznak a vasalótalpból.
① Ellenőrizze, hogy a vasaló kihült.
② Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (16) a "min" helyzetbe.
③ Töltse fel a tartályt csapvízzel.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a főkapcsolót (13) "I" helyzetbe.
⑤ Várja meg, amíg a “gőzölésre kész” jelzőfény (9) kigyullad.
6 Ha a gözállomás rendelkezik gözszabályozóval (11*), állítsa azt a legnagyobb fokozatra.
7 Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály fölé, és engedje ki a vizet.
8 Nyomja meg a gözkioldó gombot (17), és óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból forrásban lévő víz és göz, valamint ezekkel együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.
9 Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (16) a "max" helyzetbe, de ne nyomja meg a gözkioldó gombot (17). A gözrekeszben lévő víz párologni kezd. Várja meg, amíg a rekeszben lévő összes víz eltűnik.
10 A talp tisztításához azonnal törölje le a maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz pamutszövetet.

Tisztítás és karbantartás
Lásd a kihajtható oldalakat

Figyelem! Égésveszély!
Mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról mindenfajta tisztítási vagy karbantartási művelet előtt.
- Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp lemezét hagyja tisztítás előtt lehülni.
- A burkolatot, a fogantyút és a vasalótestet törölje meg egy nedves ronggyal.
- Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő található, tisztítsa meg egy nedves pamutronggyal.
- Ha a szintetikus anyag a túl magas hőmérséklet miatt ráolvad a vasalótalpra (20), akkor kapcsolja ki a gözt, és azonnal dörzsölje le a maradványokat egy vastagon összehajtogatott, nedves pamutronggyal.
- Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy oldószereket. A vasalótalp sima felületének megőrzése érdekében ne érjen fémtárggyal a vasalótalphoz (20). Ne tisztítsa súrolólappal vagy vegyszerrel a vasalótalpat.

6. A készülék tárolása
Lásd a kihajtható oldalakat
- A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni a vasalót.
- Állítsa a főkapcsolót „0” állásba (a piros fény kialszik), és húzza ki a tápkábelt.
- Ürítse ki a víztartályt.
- Típustól függően: Helyezze a vasalót a vasalótalpra (2) a lapjával lefelé. Rögzítse úgy, hogy helyezze a vasaló orrát az elülső nyílásba, és mozgassa a rögzítőrendszer karját (14*) a vasaló sarka felé. A készülék mozgatása közben tartsa a vasaló fogantyúját.
- Tárolja a tápkábelt a tárolórekeszben (5), a göztömlőt pedig a rögzítőelemen (3). Ne csavarja túl szorosra a zsinórokat.

Energiatakarékossági tanácsok
A legtöbb energiát a gőztermelés igényli. A felhasznált energiamennyiség csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:
- A vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje. Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott vasalási hőmérsékletet.
- A gözt a kiválasztott vasalási hömérséklet szerint szabályozza, a jelen útmutató utasításait követve.
- Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja, amikor még nedvesek, és használjon alacsonyabb gözszintet. Így a gözt nem a vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja, állítsa a gépet «vasalószáraz» programra.
- Ha a ruhák eléggé nedvesek, állítsa a gözszabályozót kikapcsolt helyzetbe.

Hibaelhárítás
| Probléma Lehetséges okok Megoldás | ||
| Villog az jelzőfény (12*). | 1. Ki kell öblíteni a vízmelegítőt és a szűrőt. | 1. Öblítse ki a szűrőt és a vízmelegítőt a kézikönyvben szereplő tisztítási utasításoknak megfelelően („Calc'n'Clean Advanced” rész). |
| A gözfejlesztő nem működik. | 1. Kontakthiba áll fenn.2. Nincs bekapcsolva a főkapcsoló. | 1. Ellenőrizze a tápkábelt (6), a csatlakozót és a csatlakozó aljzatot.2. Állítsa a főkapcsolót (13) az „l” állásba. |
| A vasaló nem forrósodik fel. | 1. Nincs bekapcsolva a főkapcsoló.2. A hőmérséklet alacsony állásba van állítva. | 1. Állítsa a főkapcsolót (13) az „l” állásba.2. Állítsa a hőmérsékletet a kívánt állásba. |
| A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd. | 1. Első használatkor: a készülék bizonyos alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezelték, ezért az első melegítéskor kevés füst képződik.2. Későbbi használatkor: a talp lemezén szennyeződés található. | 1. Ez normális jelenség, amely egy idő után megszűnik.2. Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv tisztítási utasításai alapján. |
| Víz szivárog a talp lemezének nyílásain. | 1. A gözfunkciót a megfelelő hőmérséklet elérése előtt használta.2. A víz kondenzálódik a csővezetékekben, mivel először használja a gözt, vagy hosszú ideje nem használta.3. Túl sok a vízkő a gözfejlesztőben. | 1. Csökkentse a gőzáramlást, ha alacsony hőmérsékleten vasal.2. Vegye el a vasalót a vasalási területről, és nyomja meg a gözkioldó gombot, hogy göz képződjön.3. Tisztítsa ki a vízmelegítőt a „Calc'n'Clean Advanced” részben leírtak szerint. |
| Szennyeződés távozik a talplemezen keresztül. | 1. A göztartályban vízkő vagy szemcsék rakódtak le.2. Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt. | 1. Használjon 50% arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet. Az optimális gözölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.2. Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal.Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe. |
| A vasaló nem bocsát ki gözt. | 1. A forraló nincs bekapcsolva, vagy a víztartály üres.2. A gözszabályzó minimum állásba van állítva *. | 1. Kapcsolja a főkapcsolót (13) „l” állásba, és/vagy töltse fel a víztartályt.2. Növelje a gőzáramlást (lásd a 2 részt)*. |
| A vasalt ruhanemű megég és/vagy a talp lemezéhez tapad. | 1. A kiválasztott hőmérséklet túl magas, és ez károsította a ruhaneműt. | 1. Válassza ki az anyagnak megfelelő hőmérsékletet, és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A talp lapja megbarnul. | 1. Ez a használat normális következménye. | 1. Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A készülék pumpáló hangot ad ki. | 1. Víz pumpálódik a göztartályba.2. A hang nem szűnik meg. | 1. Ez normális jelenség.2. Ha a hang nem szűnik meg, ne használja a gözfejlesztőt, és lépjen kapcsolatba a műszaki szervizközponttal. |
| Vasalás közben csökken a gőznyomás. | 1. Túl sokáig aktiválta a gőzkioldó gombot. | 1. Használja a gőzkioldó gombot bizonyos időközönként. A gőzölés javítja a vasalás hatékonyságát, az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrődik. |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás közben. | 1. A vasalóállványon lecsapódott göz okozhatja. | 1. Törölje le a vasalóállvány huzatát, és szárítsa meg a foltokat a vasalóval, göz nélkül. |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán a „PulseSteam” funkció használatakor. | 1. A vízfoltokat a használat utáni lehüléskor a csőben lecsapódó göz okozza. | 1. A „PulseSteam” funkció használata során egy idő után már nem jelennek meg vízcseppek a talpon. |
| A göztömlő használat közben felforrósodik. | 1. Ez normális. A gőzölős vasalás során a csövön áthaladó göz okozza. | 1. Helyezze át a tömlőt a másik oldalra, hogy ne érjen hozzá a csőhöz vasalás közben. |
| Víz szivárog a vízmelegítőből. | 1. Kilazult a készülék oldalán lévő szűrő (4*). | 1. Szorítsa meg a szűrőt. |
| A vasalóállványra helyezett vasaló folyamatosan gözöl. | 1. Bekapcsolta a „PulseSteam” funkciót két kattintással. | 1. Nyomja meg ismét a gombot, és a vasaló azonnal abbahagyja a gözölést. |
Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített szervizközponttal.