Sensixx TDA5028110 - Vasaló BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sensixx TDA5028110 BOSCH au format PDF.

Page 85
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Sensixx TDA5028110

Catégorie : Vasaló

Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sensixx TDA5028110 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sensixx TDA5028110 de la marque BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sensixx TDA5028110 BOSCH



A használati utasítást gondosan őrizze meg!

Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat

talál a készülék működésére vonatkozóan.

A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági

Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra

tervezték és tilos ipari célokra használni.

A készüléket csak az előírt rendeltetésére

használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta

alkalmazás helytelennek és ebből következően

veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal

felelősséget azokért a meghibásodásokért,

amelyek a helytelen vagy nem megfelelő

alkalmazásból erednek.



• A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.

• Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a

készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a

• A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.

• Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület,

amelyen a tartó áll.

• Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek

láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt

ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.

• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken

mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel

cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített

munkatársai végezhetnek.

• 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi

fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá

nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet

vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,

amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.

Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket

játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek

kizárólag felügyelet mellett végezhetik.

• Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót

és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.

VIGYÁZAT! Forró felület.

A felület a használat során felforrósodhat.86 B O S C H 





A vasaló tartályát töltse fel desztillált vízzel, és a

hőfokszabályozót állítsa “max” állásba.

Csatlakoztassa a készüléket. Ha a vasaló elérte

a kívánt hőmérsékletet, a gőzszabályozó “max”

-es állásba állításával, valamint a

ismételt megnyomásával gőzölje el a vízet.

Az első használat során a vasaló bizonyos

gőzöket és szagokat bocsáthat ki, melyek

azonban néhány perc múlva eltınnek.



Az üzemjelző lámpa a felfıtés alatt végig világít,

csak akkor alszik el, ha a vasaló elérte a beállított

hőmérsékletet. Ha a vasaló egyszer már

felmelegedett, akkor a felfıtés közben tovább

lehet vasalni. A vasalandó ruhákat a vasalási

jelzéseknek megfelelően válogassa szét, és a

legalacsonyabb hőmérsékleten kezdje a vasalást



 Állítsaagőzszabályozót -ra,éshúzza

kiadugóscsatlakozót!

Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje

semmi mással. Más hozzáadott folyadékok, mint

például a parfüm, károsíthatják a készüléket.





Kerülje a forgódobos szárítóból,

légkondicionálóból vagy hasonlóból származó

kondenzvíz használatát. A készülék szokványos

csapvíz használatára lett kifejlesztve.

Az optimális gőzölés meghosszabbításához

keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált

vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz,

akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált

A készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen

magasabb a “max” jelzésnél.

Ne lépje túl a “max” jelzést!

• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,

ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e

a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.

• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell

csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,

bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris

földeléses dugaszolóaljzattal.

• Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a

készülék működésképtelenné válik. Műszaki

Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy

Műszaki Szervizközpontba.

• A nem megfelelő állapotú hálózat

következtében kialakuló jelenségek – mint

például a feszültség- vagy fényingadozás –

elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum

0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a

lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási

értékekkel kapcsolatban.

• A tartály megtöltésekor ne helyezze a

készüléket vízcsap alá.

• Használat után mindig, illetve ha azt

gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,

azonnal húzza ki a csatlakozódugót.

• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél

fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.

• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe

vagy más folyadékba.

• A készüléket ne tegye ki a környezeti

tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).87

B O S C H  

A “calc‘nclean” funkció segít eltávolítani a

vízkőrészecskéket a gőzrekeszből. Ha a

lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a

funkciót nagyjából kéthetente.

1. Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a

csatlakozóaljzatból, állítsa a gőzszabályzót

helyzetbe, és töltse fel a víztartálytvízzel.

2. Állítsa a hőfokszabályozót “max” állásba, és

dugja be a vasaló csatlakozódugóját.

3. Miután a vasaló kellően felmelegedett,

a lámpakialszik. Ezután húzza ki a

csatlakozódugót .

4. Tartsa a vasalót a mosogató fölé. Nyomja

meg és tartsa lenyomva a “clean” gombot és

rázza a vasalót addig, amíg a tartály max.

vízmennyiségének kb. harmada el nem

párolog. A vasalóból forrásban lévő víz és

gőz, valamint vele együtt vízkő és egyéb

lerakódások távoznak.

5. Engedje el a “clean” gombot, és óvatosan

rázza a vasalót néhány másodpercig.

6. Ismételje meg háromszor a 4. és 5. lépést,

hogy a tartály kiürüljön. Ezután csatlakoztassa

a vasalót, és ismét forrósítsa fel addig, amíg a

maradék víz is elpárolog.

7. Húzza ki a vasalót, és hagyja lehűlni a

talpat. Törölje meg a talpat egy nedves

Az “anti-calc” patron úgy lett kialakítva, hogy

csökkentse a gőzölős vasalás során képződő

vízkőlerakódásokat, ezzel is növelve a vasaló

hasznos élettartamát. Azonban a vízkőlerakódást

gátló patron nem képes eltávolítani az idővel

természetes úton keletkező összes vízkövet.



Az alapos vízkőmentesítéshez a Bosch által

kifejlesztett vízkőoldó folyadékhasználata

Az eljárást 3 havonta ismételje meg.

• Töltse fel a víztartálytcsapvíz és egy pohárnyi

(25 ml) vízkőoldó keverékével.

• Ezután kövesse a fenti “Calc‘n clean” részben

leírt folyamatot (2–7. lépés).

A vízkőoldó folyadék beszerezhető az

ügyfélszolgálaton vagy a szaküzletekben:

A gőzszabályozót állítsa -ra.

Hőmérsékletszint Gőzszabályozó ajánlott

••• és “max” között 1 és “max” között

Ne használja a vízpermet funkciót selyem

• Nyomja meg többször a

hogy közben legalább 5 másodperc hosszú

• A hőmérsékletet állítsa “max“-ra

• A ruhadarabokat akassza fel egy vállfára.

• A vasalót függőlegesen 10 cm-es távolságban

mozgatva, a billentyıt 5 másodperces

szünetekkel többször nyomja Ie.

A termékcsalád egyes modelljei “AntiCalc” (= 1 +

2 + 3 komponens)vízkőmentesítő rendszerrel

A “self-clean” rendszer a gőzszabályozó minden

használatakor megtisztítja a mechanikát a

vízkőlerakódásoktól.

A gőzzel együtt víz is

1. Túl alacsony a hőfokszabályzó

2. A gőzszabályozó beállítása túl

magas, a hőmérséklet pedig túl

3. Többször egymás után megnyomta a

fogantyún lévő gőzlövet gombot, és

közben nem tartott 5 másodperces

4. Desztillált vizet használt (lásd “A tartály

feltöltése” c. szakaszt), vagy egyéb

termék, például illatosított víz került a

1. Csavarja feljebb („••” és “max” állás közé)

a hőfokszabályzót, ha a termék anyaga

engedi, és várja meg míg kialszik a

2. Csavarja lejjebb a gőzszabályzót.

3. Várjon 5 másodpercig, mielőtt újra

megnyomná a gőzlövet gombot.

4. Keverje csapvízzel a desztillált vizet “A

tartály feltöltése” c. szakaszban leírtak

szerint, és ne töltsön más terméket a

víztartályba (a Bosch által ajánlott

1. A gőzszabályozó “

2. Nincs víz a tartályban.

3. Túl alacsony hőmérséklet.

Bekapcsolt a csepegésgátló

1. Állítsa a gőzszabályozót nyitott gőzölő

2. Töltse fel a tartályt.

3. Állítson be magasabb hőmérséklet, ha az

1. Nincs víz a tartályban.

2. Valami akadályozza a szerkezetet.

1. Töltse fel a tartályt.

2. Forduljon a műszaki vevőszolgálathoz.

A vasaló füstöl, amikor

• Kenőanyag maradt néhány belső

• Ez normális jelenség, amely néhány perc

vasalótalp nyílásain

• Vízkőrészecskék távoznak a

• Végezzen tisztítást (lásd a “Calc'n clean”

Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal.