ESB1100RE - Turmixgép ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESB1100RE ELECTROLUX au format PDF.

Page 46
Voir la notice : Français FR Magyar HU Lietuvių LT Русский RU
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ESB1100RE

Catégorie : Turmixgép

Téléchargez la notice de votre Turmixgép au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESB1100RE - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESB1100RE de la marque ELECTROLUX.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESB1100RE ELECTROLUX

nia bezpieczeństwa na stronie 52.

H Használati útmutató 43–52

A készülék első használata előtt

olvassa el figyelmesen a biztonsá-

gi előírásokat. Lásd: 52. oldal.

HR Knjižica s uputama 43–52

Mixér/minisekáček protéká:

C. Fedél betöltőnyílással

H. Kábeltartó (a készülék

I. Csúszásgátló gumilábak

A készülék első használatát megelőzően

olvassa el  gyelmesen a következő

• Korlátozott  zikai, mentális vagy

érzékelési képességű személy (ideértve

a gyermekeket is), továbbá a készülék

használatában nem jártas személy a

készüléket csak akkor működtetheti,

ha a biztonságáért felelős személy út-

mutatással látta el vagy gondoskodik a

• Gyermekek a készüléket csak felügyelet

mellett működtethetik, és ügyelni kell

arra, hogy ne használják játékra.

• A készüléket csak a műszaki adatok

címkéjén feltüntetett értékekkel azonos

feszültségű és frekvenciájú elektromos

hálózathoz szabad csatlakoztatni.

• Soha ne használja és ne vegye kézbe a

– megsérült a tápkábel,

– ha megsérült a burkolat.

• A készülék kizárólag földelt csatlakozóalj-

zathoz csatlakoztatva használható.

Szükség esetén 10 A áramerősségnek

megfelelő hosszabbító kábelt használhat.

• Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült,

a veszély elkerülése érdekében azt a

gyártónak, a gyártó által megbízott sz-

erviznek vagy hasonlóan képzett szakem-

bernek kell kicserélnie.

• A készüléket mindig sima, vízszintes

munkafelületre helyezze.

• A készüléket mindig áramtalanítsa össz-

eszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt,

illetve ha felügyelet nélkül hagyja.

• Amíg a készülék az elektromos hálóza-

thoz van csatlakoztatva, a vágókéseket és

a csatlakoztatható fejeket soha ne érintse

meg sem kézzel, sem más eszközzel.

• A vágókések és a csatlakoztatható fejek

rendkívül élesek. Sérülésveszély! Összesz-

erelés, használat utáni szétszerelés vagy

tisztítás során legyen óvatos! Győződjön

meg arról, hogy a készülék tápkábelét

kihúzta a hálózati aljzatból.

• A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb

• A készüléket alkalmanként ne

működtesse 1 percnél tovább. Amen-

nyiben 1 perc alatt nem végzett az

összekeveréssel, a folytatás előtt várjon 20

percet, hogy a motor lehűlhessen.

• Ne lépje túl a készüléken feltüntetett

maximális töltési mennyiséget.

• Ne próbáljon meg forró folyadékokat fel-

dolgozni a készülékkel (maximum 90 fok).

• A készüléket ne használja festék

keverésére. Veszélyes, robbanáshoz

• A készüléket soha ne használja fedél

• Ez a készülék kizárólag háztartási használ-

atra alkalmas. A gyártó nem vállal sem-

milyen kötelezettséget a helytelen vagy

nem rendeltetésszerű használat miatt

bekövetkezett esetleges károkért.

Beépített biztonsági zár

Ez a funkció biztosítja, hogy csak akkor tudja

bekapcsolni a készüléket, amikor megtörtént

az alkatrészek megfelelő helyre történő

beillesztése a motoros egységbe.. Amikor az

alkatrészek megfelelő összeszerelése meg-

történt, a beépített biztonsági zár kiold.

A készülék hőkioldóval rendelkezik, amely

túlmelegedés esetén automatikusan megsza-

kítja a készülék áramellátását.

Ha a készülék működése közben hirtelen

• Húzza ki a villásdugót a fali aljzatból.

• Várjon 30 percet, hogy a készülék

• Dugja vissza a villásdugót a fali aljzatba.

• Kapcsolja be újra a készüléket.

Soha ne nyúljon az ujjaival az edénybe,

amíg az a motoregységhez csatlakoztatva

Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások

umieszczony u podstawy dzbanka.

1. A turmixgép első használata

előtt mosogassa el annak minden

alkatrészét a főegység kivételével.

Összeszerelés: Helyezze fel a

tömítőgyűrűt a vágókéstartóra.

Illessze a vágólapát-szerelvényt az

edényhez (a). Rögzítse szilárdan

az óramutató járásával megegyező

irányba elforgatva. Győződjön

meg róla, hogy a lapát alapzata a

nyílvégződéssel az edény alján talál-

malnej pojemności 0,65 litra.)

3. Zárja le a fedelet, és (A) helyezze a

mérőpoharat a betöltőnyílásba, majd

(B) rögzítse a helyére. Forró folyadé-

kok feldolgozása: Várja meg, amíg a

folyadékok langyosra hűlnek, csak így

töltse be ezeket a tartályba. Csak félig

töltse fel a tartályt, és alacsony sebessé-

gen kezdje meg a turmixolást.

2. Helyezze a turmixgépet vízszintes

munkafelületre. Helyezze be a

tartályt a főegységbe a megfelelő

módon. Helyezze a feldolgozni kívánt

élelmiszereket a tartályba. (A hozzá-

valók mennyisége ne haladja meg a

tartály maximális űrtartalmát, 0,65

otvor za punjenje dok miješalica radi.

4. Illessze a villásdugót a fali aljzatba,

és az alacsony sebesség vagy magas

sebesség gomb megnyomásával

kapcsolja be a készüléket. Mindkét

kezével tartsa szilárdan a motore-

gységet, amíg a készüléket működteti.

Jég aprítása: Többször egymás után

nyomja meg a 3–5 másodpercig a

„II” gombot, amíg el nem éri a kívánt

eredményt. A turmixgép működése

közben a betöltőnyíláson keresztül

további jeget adhat a keverékhez.

5. Składniki stałe należy przed

obrađujte u manjim serijama.

5. A szilárd hozzávalókat vágja

kisebb darabokra (1-2 cm), mielőtt

a keverőpohárba helyezi. Egyszerre

ne dolgozzon fel nagy mennyiségű

szilárd hozzávalót. Az ilyen

összetevőket kisebb adagok soroza-

taként dolgozza fel.

Keverő hozzávalói Mennyiségek

Zöldséglé 200 g zöldségalaplé

Tejturmix 150 g gyümölcs +

Mandulatea 75 g mandula +

200 ml víz + 25 g rizs

Távolítsa el a fedelet és a tartályt. Az

eltávolításhoz forgassa a vágólapát-

szerelvényt az óramutató járásával

ellenkező irányban, majd húzza le.

Öblítse le a vágókéstartót vízzel és

mosogatószerrel. Figyelem! Óva-

tosan bánjon az eszközzel, mert a

vágókések rendkívül élesek! A fedél,

a tartály és a mérőpohár mosogatógép-

wodzie ani myć go pod bieżącą wodą!

Gyors tisztítás: Öntsön meleg vizet és

néhány csepp folyékony mosogatószert

a tartályba. A “II” gomb rövid ideig való

megnyomásával keverje össze a vizet

és a mosogatószert. Ezután öblítse ki a

tartályt folyó vízzel.

Alapos tisztítás: Kapcsolja ki a

turmixgépet, és húzza ki a hálózati

tápkábelt a fali aljzatból. A főegység

burkolatát nedves ruhával tisztítsa meg.

A főegységet soha ne merítse vízbe,

és ne tisztítsa folyó víz alatt!

Brzo čišćenje: U vrč ulijte toplu vodu,

2. Helyezze a szűrőt a pohárba (a lapát-

tal együtt járó tartozék). A szűrő “

végével illessze a pohár egyik bordá-

zatába. Majd forgassa a nyíl irányába

(b), és rögzítse szilárdan a szűrőt. A

bordázat illesztéséhez használja a “

3. Mindkét kezével tartsa szilárdan a

motoregységet, amíg a készüléket

működteti. Ne működtesse a

készüléket 30 másodpercnél tovább.

3. Dok koristite uređaj, objema ru-

1. Töltse fel a mini aprítótálat a meg-

felelő alapanyagokkal. Helyezze a

vágókéstartót a tetejére, és rögzítse a

helyére. Használat után tisztítsa meg

a mini aprítótálat és a vágókéstartót.

(A mini aprító nem mosható el mo-

sogatógépben.) Figyelem! A vágó-

kések rendkívül élesek!

1. Napunite mini sjeckalicu odgovara-

A készülék nem működik:

• Ellenőrizze, hogy az alkatrészek össz-

eszerelése megfelelő-e.

• Húzza ki a a hálózati dugaszt a fali

aljzatból, és várjon 30 percet, hogy a

készülék lehűlhessen. Ezután illessze

vissza a villásdugót a fali aljzatba, és

kapcsolja be ismét a készüléket.

A lapátegységet blokkolja valami:

• Kapcsolja ki a készüléket, és dolgoz-

zon fel kisebb mennyiséget.

• Kapcsolja ki a készüléket, és egy

spatula segítségével lazítsa fel az

A motoregység kellemetlen szagot

bocsát ki az első néhány alkalommal:

Ez normális jelenség. Ha a készülék

néhány használatot követően is ezt a

szagot bocsátja ki, ellenőrizze, hogy a

feldolgozott mennyiség, és a feldolgo-

zási idő megfelelő-e.

A készülék nagyon zajos:

Győződjön meg róla, hogy a tető és az

ütköző elhelyezése megfelelő-e, a fed-

élen a szűrő az edény kiöntőnyílásával

założona na zespole ostrzy.

A készüléknek rossz szaga van, forró,

füstöt bocsát ki, stb.

Kapcsolja ki a készüléket, és dolgoz-

zon fel kisebb mennyiséget, vagy

csökkentse a működtetés idejét.

A keverő/mini aprító szivárog:

• Ellenőrizze, hogy a megszakítót

megfelelően hozzáerősítette-e.

• Kapcsolja ki a készüléket, és dolgoz-

zon fel kisebb mennyiséget.

• Húzza ki a csatlakozódugót.

Távolítsa el a vágólapát-szerelvényt,

és győződjön meg róla, hogy a

gumigyűrű elhelyezése megfelelő-e

a vágólapát-szerelvényen.

Rozwiązywanie problemów, Instrukcja miksowania i Informacja o funkcjach dodatkowych

Hibaelhárítás, Turmixolási útmutató és További funkciók útmutatója

A csomagolóanyagok környezetbarát

anyagok és újrahasznosíthatók. A cso-

magolás műanyagból készült darabjait

meghatározott jelölések azonosítják,

például >PE<, >PS< stb. A csomagoló-

anyagokat a megfelelő lakossági hulla-

dékgyűjtőkbe kell helyezni.

A terméken vagy a csomagoláson lévő

arra  gyelmeztet, hogy a

termék nem dobható ki háztartási hul-

ladékgyűjtőbe. Hulladékkezelés céljából

inkább adja le olyan speciális gyűjtő-

helyen, amely biztosítja az elektromos

és elektronikus eszközök újrahasznosí-

tását. A termék megfelelő hulladékke-

zelésével megelőzhető a környezetre

és az egészségre gyakorolt olyan káros

következmények kialakulása, amelye-

ket a nem megfelelő hulladékkezelés

okozna. A termék újrahasznosításával

kapcsolatban a helyi önkormányzatnál,

egy hulladékkezelést végző vállalatnál,

illetve a terméket árusító szaküzletben

kérhet további felvilágosítást.