ELECTROLUX ESB1100RE - Turmixgép

ESB1100RE - Turmixgép ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESB1100RE ELECTROLUX PDF formátumban.

📄 76 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice ELECTROLUX ESB1100RE - page 46
Kézikönyv megtekintése : Français FR Magyar HU Lietuvių LT Русский RU
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről ESB1100RE ELECTROLUX

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Turmixgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESB1100RE - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESB1100RE márka ELECTROLUX.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESB1100RE ELECTROLUX

Hasznalati utmutató 43-52

A keszülek elso hasznalata elott olvassa el figyelmesen aBiztonsagi elorásokat. Lásd: 52. oldal.

S Bruksanvising 23-32 HR

A. Tartaly
B. Kiontonyilas
C. Fedel betöltonyilassal
D. Meropohar
E. Vagokéstarto (leszerelheto)
F. Føegység
G. Sebessegvalaszto
H. Kabeltarto (a keszulek aljan)
I. Csuszasgatlo gumilabak
J. Szuro
K. Mini aprito

*Tipustólfuggöen

Sastavni dijelovi

A. Vrč
B.Odvod
C. Poklopac otvorom za punienie
D. Mjerna šalica
E. Ostrice, odjeljive
F. Kucieste motora
G. Regulator brzine
H. Uredaj za pospremanje kabela (na donjoj strani aparata)
I. Stopice protiv proklizavanja
J. Filtar
K. Mini sjeckalica

*ovisno o modelu

SRH

Komponente

A. Lonac
B. Mlaznica
C. Poklopac za otvorom za dodavanie
D. Šolja za merenje
E. Seivo, moze se izvaditi
F. Kucieste motora
G. Birac brzine
H. Pregrada za kabil (sa donje strane uredaja)
I. Noga protiv proklizanova
J. Filter
K. Mini sekac

ELECTROLUX ESB1100RE - Komponente - 1

Bezpieczentwo/Biztonsagi elorasok

PL

A keszülék elő használatát megelözöen olvassa el fi gyelmesen a következóutasíásokat.

Korlafozott fi zikai, mentalis vagy erzekelisi képességu szemely (ideertve a gyermekeket is), tovabba a keszulek hasznalataban nen jartas szemely a keszülket ckakor muködtetheti, ha aBiztonsagäert felelos szemely utmutatassal latta el vagy gondoskodik afelügeleteröl.
Gyermekek a keszuleket sak felugyelet mellett mukodtethetik, es ugyelni kell arra, hogy ne hasznaljak jatekra.
A keszuleket sak a muszaki adatok cimkején feltuntetert étekkel ozanos feszültsegu érfrekvientiaju elektromos halózathoz szabad csatlakoztatni.
- Soha ne hasznalja es ne vegye kéze be a készüléket, ha - megserült a tapkabel, - ha megserült a burkolat.
A keszülk kizárol foldelt csatlakozálj-zathoz csatlakoztatahlaló Szükség eseten 10 árameronssegnek megfelelo hosszabbitó kabelhasknélhat.
Ha a keszülék vagy a tapkabel megserült, a veszely elkerelse erdekében azt a gyartónak, a gyroto alto megbizott szerviznek vagy hasonoan képztett szakembernek kell kicserénlie.

A keszuleket mindig sima, vizszintes munkafelületre helyezze.
A keszuleket mindig aramtalanfs osseszerelles, szetszerelles vagy tiszitals ett, illetve ha feluyelet nelkul hagya.
Amig a keszülk az elektromos halózatoz van csatlakoztatva, vagokéseket es a csatlakozhatato fejek soha ne irintse meg sem kézzel, sem mas ezsközzel.
A vagokesek es a csatlakoztathato fejek rendkivul elsek. Serelesveszely! Osszeszerelés, hasznalat utani szetszerelés vagy tisztlas soran legyen ovatos! Gyozodjon meg arrol, hogy a keszulek tspkabelt kihuzta a halozati alzbatbol.
A keszüléket ne meritse vizbe vagy egyeb folyadékba.
A keszülkek alkalmankent ne muködtesse 1 percnel tovabb. Amennyiben 1 perc alatt nem vegzett az össkeverssel, a folytatas elott varjon 20 percet, hogy a motor lehulhessen.
- Ne lépje tul a keszülken fel计提etett maximalis toltesi mennyiseget.
- Ne probáljon meg forro folyadékokat fel-dolgozní a keszülékkel (maximum 90 fok).
A keszüléket ne használá festék keverésé. Veszelyes, robbanáshoz gezehet!
A keszuleket soha ne hasznalja fedel nélkül.

Ez a készülék kizarolag háztartasi hasznalata alkalmas. A gyarto nem vallal semmilyen kotelezettsetget a helytelen vagy nem rendeltetesszeru hasznalat miatt bekovtekett esetleges károkert.

Beepetettbiztonsagi zar

Ez a funkcióBiztositja, hogycsak akkor tudja bekapcsolni a keszuleket, Amikor megtortent az alkatreszek megfelelohelyre torteno beillesztsemaotorosegysegbe..Amikor az alkatreszek megfeleloosszeserese megtortent,a beepitettbiztonsagi zar kiold.

Hökioldas

A keszülék hókioldóval rendelkezik, amely tulmelegedes eseten automatikusan megszakita keszülék áramellatásat.

Ha a keszülk muködese kobzen hirtelen leall:

Huzza ki a villasdrugot fali aljzatabol.
Várjon 30 percet, hogy a keszülk lehülhessen.
Dugja vissza a villasdugot a fali aljzatba.
Kapcsolja be ujra a keszuleket.

Soha ne nyuljon az uljaival az edenybe, amig az a motoregységhez csatlakoztatva van.

Sigurnosni savjeti / Bezbednosni savet

HR

Pazljivo prociţaje sjedecu uputu prije prvog koristenja ureda.

  • Ovaj uredaj nije namijenjen za korišenje osobama (ukljucujuci djcu) sa sman-jenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima te osobama bez iskustva i znanja o uporabi uredaja, osim ako im osoba zaduzena za njihovu sigurnost nije dala upute o korišenju uredaja.
  • Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala aparatom.
    Urejaj se smije prikljucivati samo na izvore napajanica ciji napon i frevcencija odgovaraju speci kacjama na ploci ci nominaln im vrijednostimal
  • Nikad ne koristite niti posezite za uredajem ako je-kabel za napajanostečen-, kuciše uredajna ostećen.
    Urejaj se smije prikljucivati samo na uzemljenu uticnico. Ako je potrebno, moze se koristiti produkti kabel prikladan za 10A.
    Ako je aparat ili kabel za napajanbeostezen, mora gazamijeniti proizvoDAC,nejgov ovlasteni serviser ili druga kvalifi cirana osoba da biste izbjugli opasnost.
  • Aparat uvijek postavljaje na vodoravnu povrsinu.
    Uvijek iskligücite uredaj iz napajanja ako je ostavlen bez nadzora i prior sastavlanja, rastavlanja ili icşecnja.

SR

Pazljivo procitajte sledece uputstvo pre pvog korijsenja ovog aparata.

Rozpoczecie uzytkowania / Üzembe helyezés

Pocetak rada / Pocetak rada

PL1. Przy pierwszym uruchomieniu blenda umyj wszystkie czeci oprocz obudowy silnka. Montaž: Umieść gumowa uszczelkę na zespôle ostrzy. Przymocowej zespól ostry blenda do dzbanka (a). Zamocowej go obracjac w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Upewnić sie, ze podstawa ostrzy zanujduje sie w takim polożeni, aby koncłowka strz空气质量 wskazwyala na sąwięszysymbol „O“ umieszczony u podstawy dzbanka.2. Postaw blender na plaskim podłoź i zablokuj prawnodwo dzbanek na obudowie silnika. Włód zskladrniki do dzbanka. (Nie przykrajczaj maksy- malnej pojemnosci 0,65 litra.)3. Zamknij Pokrzywo i (A) wędz miarść do otworu do napelniania, a nastepnie (B) zablokuj na swoim wieczcu. Przy- gotowywanie gorczych plynów: gorczyp plyn trzeba odustȩć,ź stanie sie letni, i dopiero wtedy wąc go do dzbanka. Napelnij dzbanek tylko do polowy i Rozpocznych mieszania na ma- lej przydkość.
H1. A turbimgé elso hasznalata elott mosogassa el annak minded alkatrzeszt a fógység kivételével. Összeszerelés: Helyeze fel a tôtmitigyūrūt a vagókestartóra. Illessze a vagólapāt-szerelvényt az edenyhez (a). Rögtîse szilárdan az oramutató järasäval megegyező irányba elforgatva. Győzödlön meg róla, hogy a lapāt alapzata a nyívégzódessel az edény alán talál- ható legnagyobb “O” felé mutasson.2. Helyezea a turbimgépet vizsintes munkafelületre. Helyeze be a tartályt a fógységbe a megfelélo módon. Helyeze a feldolgozni kivist élemiszereket a tartályba. (A hozzá- valók mennyisége ne haladja meg a tartály maximílis urtartalmát, 0,65 litert.)3. Zárja le a fedelet, és (A) helyezea a méröpoharat a betöltoniyilásba, majd (B) rögtîse a helyére. Forró folyadé- kok feldolgozása: Várja meg, amig a folyadékok langyosra hülnek,Csak igy tölte be ezeket a tartályba. Csak félig tölte fel a tartályt, és alançony sebessé- gen kezdje meg a turmixolást.
HR1. Prije pvog kori读者jna milešalce operite sce dijelove osim kučista mo- tora. Sastavljane: gumeno brtvilo namestite na ostrice. Pričvrstite sklop s ostricama na posudu (a). Čvrsto ga fi ksirajte okretanjem u smjeru kazaljke na sutu. Proverite je li baza s ostricama postavljena tako da kraj strelicePokazupe prema najvecem“O” na dnu posude.2. Postavite milešalccu na ravnu pod- logu i vrč namjestite u odgovarajuči položaj na kučistu motora. Stavite sastojke u vrč. (Ne premasujte maksi- malni kapacitet od 0,65 litura.)3. ZatoritePoklopaci (A) umetnine mjernu šalicu u otvor za punjenje te ih (B) namjestite u odgovarajuči položaj. Obrada vruče tekuciţine: prije nego stno napunite vrč, vrucu tekuci nu osta- vite da se ohladi kako bi bila mlaka. Vrč napunite samo do pola i obradu počnite malom brzinom.
SR1. Pre pvog kori读者jna blendinga, operite sce delove osim kučista za motor. Sastavljane: Stavite gumeni zatvarač na sečivo. Postavite blender u posudu za blendiranje (a). Čvrsto ga pričvrstite takto stećete ga okrenuti u smeru kretanja kazaljke na sutu. Proverite da li je osnova blendera postavljena takto da kraj strelicePokazupe na najvece“O” na dnu posude.2. Postavite blender na ravnu povrsinu i zakjiucajte lonac na mesto na kučista za motor. Stavite namirnice u lonac. (Ne premasujte maksimalni kapacit- tet od 0,65 litura).3. ZatoritePoklopaci (A) stavite šolju za merejenye u otvor za otvor za dodda- vanje i (B) zakljucajte na tu poziciju. Obrada vručih napitaka: neka se vruče tečnosti ohlade do sobne tem- perature pre nego stno napunite Ionac. Popunite Ionac do pola i započnite sa obradom na maloj brzini.

ELECTROLUX ESB1100RE - Pazljivo procitajte sledece uputstvo pre pvog korijsenja ovog aparata. - 1

Keverö hozzávalóiMennyiségek
Gyümölcs200 g
Zöldségek200 g
Zöldséglé200 g zöldségalaplé(választható)
Tejturnix150 g gyümölcs +250 ml tej
Mandulatea75 g mandula +200 ml viz + 25 g rizes(1 orán át áztatva)
Sastojci blender Količine
Voce 200 g
Povrće 200 g
Povrtni suk 200 g povrća voda (optionalno)
Mljćeni shake 150 g voća + 250 ml mlijeka
Čaj od badema75 g badema + 200 ml vode + 25 g riže (namakano 1 sat)
Sastojci za blender Količine
Voce 200 g
Povrće 200 g
Sok od povrća200 g povrća voda (po izboru)
Milksejk 150 g voća+ 250 mleka
Čaj od badema75 g badema + 200 ml vode + 25 g pirinţa (potopljenog 1 sat)

ELECTROLUX ESB1100RE - Pazljivo procitajte sledece uputstvo pre pvog korijsenja ovog aparata. - 2

  1. Wlozyc wtyczke do gniazdka i wlaczyc urzadzenia poprzej nacijsiecie przycisku molej lub duzej prędkosci. Podczas uzywania urzadzenia naleye mocno trzymac zespól napdehyowy obierna rykami. Kruszenie lodu: Naciskaj kilkakrotnie przycisk „II" przyze 3-5 sekund, aź do uzyskania ządanego rezultatu.
  2. Illessze a villasdugot a fali aljzatba, es az alacsony sebesség vagy magas sebesség gomb megnyomásaval kapcsolja be a keszüléket. Mindkét kezevel tartsa szilardan a motoregységet, amig a keszüléket muködteti. Jégaprítasa: Tobbször ergymás után nyomja meg a 3-5 masodpercig a „II" gombat, amig el nem éri a kivist eredményt. A tumixgcp muködése kobzen a betöltonyiláson keresztül további jeget adchat a keverekhez.
  3. Utaknite utikač u uticnicu i ukljucite uredjat pritiskom na tipku za nizu ili visbrizin.Dok koristite uredjat, objema rukama crvsto drzite motornu jeginiu.Drobljenje leda:pritsinite gumb za uključivanje pune snage u trajanju od 3 do 5 sekundi nekoliko puta dok ne postignete zadovoljavuci rezultat.Možete dodati još leda kroz otvor za punjenje dok miješalica radi.
  4. Ukljucite utiak u zidnu uticnicu i ukljucite uredaj tako sto cete pritis-nuti dugme za nizu ili visu brzinu. Drzite blender obema rukama tokom rada uredaja.Drobljenje leda: pritsnite dugme "II" na 3-5 sekundi nekoliko kutuk do nadobijete zadovljavuci rezultat.Mozete da dodate vishe leda kroz otvor za dodavanje dok blender radi.

ELECTROLUX ESB1100RE - Pazljivo procitajte sledece uputstvo pre pvog korijsenja ovog aparata. - 3

  1. Skladniki state nalezy przy wlozeniem do dzbanka Pokroć na mniejsze kawalki (1-2 cm). Nie nalezy"Justoczenia mik sowac duzej ilosci skladnikow stalych. Skladniki te nalezy mik sowac mniejszymi partiami.
    5.A szilard hozzavalokat vagja kisebb darabokra (1 - 2cm) mielott a keveropoharba helyezi. Egyszerre ne dolgozzon fel nagy mennyisegu szilard hozzavalot. Az ilyen osszetevoket kisebb adagok sorozatakent dolgozza fel.
  2. Krute sastojke prise stavljanja u posudu blenderara narezite na manje komade (1-2 cm). Nemojte odjenom obradivati velike kolicine krutih sastojaka. Umesto toga, te sastojke obradujte u manjin serijama.
  3. Cvrste sastojke isecite na male komade (1-2cm) pre nego sto ih stavite u blender. Nemojte obradivati veliku kolicinu sastojaka istovremeno. Umesto toga, obradujte sastojke u visne navrata, pomalo.
PLZdejmij Pokrzywo i dzbanek. Aby wyjać zespól ostrzy,NSEZY obróci go w kierunku przechiwym do ruchu wskazówek zegara i pociąnac w doli. Oplucz zespól ostrzy wodz dodatkiem detergenu. Ostrzeżenie! Zachowaj ostrźnosć, ostrza są bardzo ostre. Pokrzywo, dzbanek i miarę myc w zmywarce.Szybkie czyszczenie: Wiej ciepla wode do dzbanka i dodaj kilka kropli deter-gentu. Wymieszaj wode z detergentem, uzywȩć przycisku „II". Na koniecy wyplucz dzbanek pod bieść wod.Dokladne czyszczenie: Wylącz blender i odźćz go od zasilania. Przetrzyj odbudowej silnika zwilżona szmatka. Niewolno zanurȩć odudowy silnika w wodzie ani myc go pod bieść wod!
HTávolitsa el a fedelet és a tartályt. Az eltvolitashoz forgassa vágolapát-szerelényt az oramutató jarásával ellenkež irányban, majd húzza le. Öblüte le a vágokéstartó vizzel és mosogatószerrel. Figeylem! Öva-tosan bánjon az eszközzel, mert a vágokësek rendkivül élešek! A fedél, a tartály és a méröpohár mosogatógé-pen iselmsható.Gyors tiszítías: Öntson meleg vizet és Nehány csepp folyékony mosogatószert a tartályba. A "I'll" gomb rövid ideig való megnyomásával keverje össze a vizet és a mosogatószert. Ezután öblütse ki a tartályt folyó vizzel.Alapos tiszítías: Kapcsolja ki a turmixgépet, és húzza ki a halózati pátkábelt a fali aljatzból. A fõegység burkolatá nedves ruhával tiszťsia meg. A fõegységet soha ne merítse vizbe, és ne tiszťsia folyó viz alatt!
HRUklonitePoklopac i vrc. Sklop s ostricama okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu i povucite prema dolje kako bistge ga izvadili. Isperite ostrice u vodi sa sredstvom za pranje posuda. Oprez! Postupajte pažljivo, ostrice su vrlo ostré! Poklopac, vrc i mjernu šalicu możete prati u stroju za posude.Brzo czisćenje: U vrc ulijte toplu vodu, dodajte nekoliko kapi sredstva za pranje posuda. Promiješaje vodu i sredstvo za pranje katkim pritiskom na gumb za ukljucivanje pune snage. Na kraju vrc isperite pod mlazom tekuće vode.Temeljito czisćenje: Isklučite miješalicu i skopćajte elektrickni kabel. Kucište mo-tora očistite vlžnom krpom. Nikad ne uralanjte kucište motora u vodu, niti ga Čistite pod tekućomvodom!
SRUklonitePoklopac i lonac. Okrenite blender suprotno od smera okretanja kazaljke na satu i spustite ga da bistge ga ułonili. Sećivo opereite vodom i deterdžentom. Oprez! Rukujte veoma oprezno, sećivo je veoma oštr! Pok- lopac, lonac i šolja za merenje se mogu prati u masini za sudove.Brzo czisćenje: Sipajte toplu vodu u lonac i dodajte nekoliko kapi deterdženta. Mešajte vodu i deterdžentko ste 30 clete katko pritsinuti dugme "II". Na kraju, isperite Ionac pod mlazom vode.Detaljno czisćenje: Isklučite aparati i isklučite ga iz struju. Kucište motora očistite vlžnom krpom. Kucište mo-tora nikada nemojte potapati u vodu niti prisati pod mlazom vode!

ELECTROLUX ESB1100RE - Pazljivo procitajte sledece uputstvo pre pvog korijsenja ovog aparata. - 4

A keszülék nem muködik:

Ellenorizhe, hogy az alkatreszek össeszerelése meqfelelo-e.
Huzza ki a halozati dugaszt a fali aljzbatól,és varjon 30 percent,hogya keszülek lehulhessen. Ezután illessze vissza a villasdugó t a fali aljzatba,és kapcsolja be ismét a keszüléket.

A lapategységet blokkolja valami:

Kapcsolja ki a keszuleket, es dolgozzon fel kisebb mennyisaget.
Kapcsolja kia keszuléket, es egy spatula segitségel lazitsa fel az etelt a lapatrol.

A motoregység kellemetlen szagot bocsát ki az elso néhany alkalommal:

Ez normalis jelenség. Ha a keszülk néhany hasznalatot kovetöen is ezt a szagot bocsatja ki, ellenorizze, hogy a feldolgozott mennyiség, és a feldolgozásidó megfelelo-e.

A keszülék nagyon zajos:

Gyozdjon meg rola, hogy a teto es az utkoz elhelyezese megfelelo-e, a fedelen a szuro az edeny kiontyilasaval szemben van-e.

A keszüleknek rossz szaga van, forró, füstö bocsát ki, stb.

Kapcsolja ki a keszuleket, es dolgozzon fel kisebb mennyisieget, vagccsokkentse a mukodtetes idejet.

A kevero/mini aprito szivárog:

Ellorizze, hogy a megszakitot megfeleloen hozaerositete-e.
Kapcsolja kia keszuleket, es dolgozon fel kisebb mennyisieget.
Huszka ki a csatlakozodugot. Tavolitsa el a vagolapat-szerelvenyt, es gyozodjon meg rola, hoga y gumigyuruhelyeze megelelo-e a vagolapat-szerelvenyen.

Rjesavanje problema, upute za mijeisanje i upute o dodatnim značajkama

Vodič za resavanje problema, mešanje i dodatne funkcjije

HR

Uredajne radi:

Acsomagoloyanogok kornyezetbarat anyagok es ujrahasznosithatk. A csomagolas muanyagból keszült darabjait meghatarozott jelösek azonositjak, pédául >PE< , >PS< stb. A csomagolyanogokat a megfelelo lakossagi hulladekgyujtokbe keh lelyzni.

Leselejtzes

A terméken vagy a csomagoláson levő

ELECTROLUX ESB1100RE - Leselejtzes - 1

Iarra fi gyelmeztet, hogy a n dobhato ki haztartasi hulöbe. Hulladekkezéles celjábol a le olyan specialis gyrojtoely bizi sitja az elekromtos ikus eszkök ürahasznosi

tását. A termek megfelelo hulladékkezésevel megelozhetó a kornyezetre es az egészsegre gyakorolt oyan káros következmények kialakulása, amelyeket a nem megfelelo hulladékkezéles okozna. A termek ujrahasznositával kapcsolataban a helyi onkormányzatnal, egy hulladékkezelést vegzo vallalataln, illetve a termekárusito szaküzletben kérhet tovabbi felvilagositast.

HR

Odlaganje

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ELECTROLUX

Modell : ESB1100RE

Kategória : Turmixgép