ESB1100RE - Turmixgép ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESB1100RE ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Turmixgép au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESB1100RE - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESB1100RE de la marque ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESB1100RE ELECTROLUX
nia bezpieczeństwa na stronie 52.
H Használati útmutató 43–52
A készülék első használata előtt
olvassa el figyelmesen a biztonsá-
gi előírásokat. Lásd: 52. oldal.
HR Knjižica s uputama 43–52
Mixér/minisekáček protéká:
C. Fedél betöltőnyílással
H. Kábeltartó (a készülék
I. Csúszásgátló gumilábak
A készülék első használatát megelőzően
olvassa el gyelmesen a következő
• Korlátozott zikai, mentális vagy
érzékelési képességű személy (ideértve
a gyermekeket is), továbbá a készülék
használatában nem jártas személy a
készüléket csak akkor működtetheti,
ha a biztonságáért felelős személy út-
mutatással látta el vagy gondoskodik a
• Gyermekek a készüléket csak felügyelet
mellett működtethetik, és ügyelni kell
arra, hogy ne használják játékra.
• A készüléket csak a műszaki adatok
címkéjén feltüntetett értékekkel azonos
feszültségű és frekvenciájú elektromos
hálózathoz szabad csatlakoztatni.
• Soha ne használja és ne vegye kézbe a
– megsérült a tápkábel,
– ha megsérült a burkolat.
• A készülék kizárólag földelt csatlakozóalj-
zathoz csatlakoztatva használható.
Szükség esetén 10 A áramerősségnek
megfelelő hosszabbító kábelt használhat.
• Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült,
a veszély elkerülése érdekében azt a
gyártónak, a gyártó által megbízott sz-
erviznek vagy hasonlóan képzett szakem-
bernek kell kicserélnie.
• A készüléket mindig sima, vízszintes
munkafelületre helyezze.
• A készüléket mindig áramtalanítsa össz-
eszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt,
illetve ha felügyelet nélkül hagyja.
• Amíg a készülék az elektromos hálóza-
thoz van csatlakoztatva, a vágókéseket és
a csatlakoztatható fejeket soha ne érintse
meg sem kézzel, sem más eszközzel.
• A vágókések és a csatlakoztatható fejek
rendkívül élesek. Sérülésveszély! Összesz-
erelés, használat utáni szétszerelés vagy
tisztítás során legyen óvatos! Győződjön
meg arról, hogy a készülék tápkábelét
kihúzta a hálózati aljzatból.
• A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb
• A készüléket alkalmanként ne
működtesse 1 percnél tovább. Amen-
nyiben 1 perc alatt nem végzett az
összekeveréssel, a folytatás előtt várjon 20
percet, hogy a motor lehűlhessen.
• Ne lépje túl a készüléken feltüntetett
maximális töltési mennyiséget.
• Ne próbáljon meg forró folyadékokat fel-
dolgozni a készülékkel (maximum 90 fok).
• A készüléket ne használja festék
keverésére. Veszélyes, robbanáshoz
• A készüléket soha ne használja fedél
• Ez a készülék kizárólag háztartási használ-
atra alkalmas. A gyártó nem vállal sem-
milyen kötelezettséget a helytelen vagy
nem rendeltetésszerű használat miatt
bekövetkezett esetleges károkért.
Beépített biztonsági zár
Ez a funkció biztosítja, hogy csak akkor tudja
bekapcsolni a készüléket, amikor megtörtént
az alkatrészek megfelelő helyre történő
beillesztése a motoros egységbe.. Amikor az
alkatrészek megfelelő összeszerelése meg-
történt, a beépített biztonsági zár kiold.
A készülék hőkioldóval rendelkezik, amely
túlmelegedés esetén automatikusan megsza-
kítja a készülék áramellátását.
Ha a készülék működése közben hirtelen
• Húzza ki a villásdugót a fali aljzatból.
• Várjon 30 percet, hogy a készülék
• Dugja vissza a villásdugót a fali aljzatba.
• Kapcsolja be újra a készüléket.
Soha ne nyúljon az ujjaival az edénybe,
amíg az a motoregységhez csatlakoztatva
Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások
umieszczony u podstawy dzbanka.
1. A turmixgép első használata
előtt mosogassa el annak minden
alkatrészét a főegység kivételével.
Összeszerelés: Helyezze fel a
tömítőgyűrűt a vágókéstartóra.
Illessze a vágólapát-szerelvényt az
edényhez (a). Rögzítse szilárdan
az óramutató járásával megegyező
irányba elforgatva. Győződjön
meg róla, hogy a lapát alapzata a
nyílvégződéssel az edény alján talál-
malnej pojemności 0,65 litra.)
3. Zárja le a fedelet, és (A) helyezze a
mérőpoharat a betöltőnyílásba, majd
(B) rögzítse a helyére. Forró folyadé-
kok feldolgozása: Várja meg, amíg a
folyadékok langyosra hűlnek, csak így
töltse be ezeket a tartályba. Csak félig
töltse fel a tartályt, és alacsony sebessé-
gen kezdje meg a turmixolást.
2. Helyezze a turmixgépet vízszintes
munkafelületre. Helyezze be a
tartályt a főegységbe a megfelelő
módon. Helyezze a feldolgozni kívánt
élelmiszereket a tartályba. (A hozzá-
valók mennyisége ne haladja meg a
tartály maximális űrtartalmát, 0,65
otvor za punjenje dok miješalica radi.
4. Illessze a villásdugót a fali aljzatba,
és az alacsony sebesség vagy magas
sebesség gomb megnyomásával
kapcsolja be a készüléket. Mindkét
kezével tartsa szilárdan a motore-
gységet, amíg a készüléket működteti.
Jég aprítása: Többször egymás után
nyomja meg a 3–5 másodpercig a
„II” gombot, amíg el nem éri a kívánt
eredményt. A turmixgép működése
közben a betöltőnyíláson keresztül
további jeget adhat a keverékhez.
5. Składniki stałe należy przed
obrađujte u manjim serijama.
5. A szilárd hozzávalókat vágja
kisebb darabokra (1-2 cm), mielőtt
a keverőpohárba helyezi. Egyszerre
ne dolgozzon fel nagy mennyiségű
szilárd hozzávalót. Az ilyen
összetevőket kisebb adagok soroza-
taként dolgozza fel.
Keverő hozzávalói Mennyiségek
Zöldséglé 200 g zöldségalaplé
Tejturmix 150 g gyümölcs +
Mandulatea 75 g mandula +
200 ml víz + 25 g rizs
Távolítsa el a fedelet és a tartályt. Az
eltávolításhoz forgassa a vágólapát-
szerelvényt az óramutató járásával
ellenkező irányban, majd húzza le.
Öblítse le a vágókéstartót vízzel és
mosogatószerrel. Figyelem! Óva-
tosan bánjon az eszközzel, mert a
vágókések rendkívül élesek! A fedél,
a tartály és a mérőpohár mosogatógép-
wodzie ani myć go pod bieżącą wodą!
Gyors tisztítás: Öntsön meleg vizet és
néhány csepp folyékony mosogatószert
a tartályba. A “II” gomb rövid ideig való
megnyomásával keverje össze a vizet
és a mosogatószert. Ezután öblítse ki a
tartályt folyó vízzel.
Alapos tisztítás: Kapcsolja ki a
turmixgépet, és húzza ki a hálózati
tápkábelt a fali aljzatból. A főegység
burkolatát nedves ruhával tisztítsa meg.
A főegységet soha ne merítse vízbe,
és ne tisztítsa folyó víz alatt!
Brzo čišćenje: U vrč ulijte toplu vodu,
2. Helyezze a szűrőt a pohárba (a lapát-
tal együtt járó tartozék). A szűrő “
végével illessze a pohár egyik bordá-
zatába. Majd forgassa a nyíl irányába
(b), és rögzítse szilárdan a szűrőt. A
bordázat illesztéséhez használja a “
3. Mindkét kezével tartsa szilárdan a
motoregységet, amíg a készüléket
működteti. Ne működtesse a
készüléket 30 másodpercnél tovább.
3. Dok koristite uređaj, objema ru-
1. Töltse fel a mini aprítótálat a meg-
felelő alapanyagokkal. Helyezze a
vágókéstartót a tetejére, és rögzítse a
helyére. Használat után tisztítsa meg
a mini aprítótálat és a vágókéstartót.
(A mini aprító nem mosható el mo-
sogatógépben.) Figyelem! A vágó-
kések rendkívül élesek!
1. Napunite mini sjeckalicu odgovara-
A készülék nem működik:
• Ellenőrizze, hogy az alkatrészek össz-
eszerelése megfelelő-e.
• Húzza ki a a hálózati dugaszt a fali
aljzatból, és várjon 30 percet, hogy a
készülék lehűlhessen. Ezután illessze
vissza a villásdugót a fali aljzatba, és
kapcsolja be ismét a készüléket.
A lapátegységet blokkolja valami:
• Kapcsolja ki a készüléket, és dolgoz-
zon fel kisebb mennyiséget.
• Kapcsolja ki a készüléket, és egy
spatula segítségével lazítsa fel az
A motoregység kellemetlen szagot
bocsát ki az első néhány alkalommal:
Ez normális jelenség. Ha a készülék
néhány használatot követően is ezt a
szagot bocsátja ki, ellenőrizze, hogy a
feldolgozott mennyiség, és a feldolgo-
zási idő megfelelő-e.
A készülék nagyon zajos:
Győződjön meg róla, hogy a tető és az
ütköző elhelyezése megfelelő-e, a fed-
élen a szűrő az edény kiöntőnyílásával
założona na zespole ostrzy.
A készüléknek rossz szaga van, forró,
füstöt bocsát ki, stb.
Kapcsolja ki a készüléket, és dolgoz-
zon fel kisebb mennyiséget, vagy
csökkentse a működtetés idejét.
A keverő/mini aprító szivárog:
• Ellenőrizze, hogy a megszakítót
megfelelően hozzáerősítette-e.
• Kapcsolja ki a készüléket, és dolgoz-
zon fel kisebb mennyiséget.
• Húzza ki a csatlakozódugót.
Távolítsa el a vágólapát-szerelvényt,
és győződjön meg róla, hogy a
gumigyűrű elhelyezése megfelelő-e
a vágólapát-szerelvényen.
Rozwiązywanie problemów, Instrukcja miksowania i Informacja o funkcjach dodatkowych
Hibaelhárítás, Turmixolási útmutató és További funkciók útmutatója
A csomagolóanyagok környezetbarát
anyagok és újrahasznosíthatók. A cso-
magolás műanyagból készült darabjait
meghatározott jelölések azonosítják,
például >PE<, >PS< stb. A csomagoló-
anyagokat a megfelelő lakossági hulla-
dékgyűjtőkbe kell helyezni.
A terméken vagy a csomagoláson lévő
arra gyelmeztet, hogy a
termék nem dobható ki háztartási hul-
ladékgyűjtőbe. Hulladékkezelés céljából
inkább adja le olyan speciális gyűjtő-
helyen, amely biztosítja az elektromos
és elektronikus eszközök újrahasznosí-
tását. A termék megfelelő hulladékke-
zelésével megelőzhető a környezetre
és az egészségre gyakorolt olyan káros
következmények kialakulása, amelye-
ket a nem megfelelő hulladékkezelés
okozna. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzatnál,
egy hulladékkezelést végző vállalatnál,
illetve a terméket árusító szaküzletben
kérhet további felvilágosítást.
Notice Facile