F7803 - Hajvasaló IMETEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen F7803 IMETEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről F7803 IMETEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét F7803 - IMETEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. F7803 márka IMETEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ F7803 IMETEC
Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszonetet mond Ölnek azérét, hogy termekünket valasztotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembre vetelevel tervezett és gyartott keszülékünk minõsege és megbízhatósaga az Öl megelégedésere szolgál. A hasznalati utmutató az EN 62079 europai szabvány alapján készült.

FIGYELEM! Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében.
A termek hasznalata elott olvassa el figyelmesen a jelen fuzetben levovutasokat ill. figyelmezteteket, es tartsa be azokat. A hasznalati utmutatot orizze meg a termek teljes elettartama alatt, mert a késöbbiekben szüksége lehet ra. Ha a keszüléket tovabbadja egy masik felhasznalónak, a teljes dokumentaciôt is mellekelje.
Ha a hasznalati utmutato olvasasa soran barmilyen kétsege vagy kerdese merulne fel a termek hasznalataval kapcsolatban, a termek hasznalatanak megkezdese elott lépjen kapcsolatba a gyartóval az utolsó oldalon talalható cimen.
TARTALOMJEGYZEK
Biztonsagiutasitasok 32
Jelmagyarazat 34
Általánosutasítások 34
A berendezés es a kiegészitok leirasa 34
Hasznos tanacsok 34
Hasznalat 35
Tisztlitas. 36
Hulladekba helyezés 36
Szerviz es garancia 36
Muszaki adatok V
HU
BIZTONSÁG I UTASITÁSOK
- Ezen keszüléket 8 EVEN felüliek, csökkent szellemi, fizikai képességekkel rendelkező személyek ill. megfelelo jártassággal nem rendelkezőkCsak abban az esetben használatják, ha a készülék használatát megelőzöen megfelelo informácioval latták el öket a keszülék biztonságos használatáról és a készülék használatával járó veszelyekrol. Ügyeljen, hogy gyermekek ne jatsszanak a keszülékker. Gyermekek a keszülék tiszítását és karbantartását kizárólag felnött felügyelete mellett végeshetik.
Ha a keszüléket a furdőszobában használja, a használat után mindig húzza ki a dugót az aljzataból, mivel a viz közelsesege kikapcsolt keszülék mellett is veszényforrást jalent.
Nagyobb foku védelembiztosítasa érdekében ajánlatosa furdószoba energiaellátasatbiztositó elektromos halózatra egy diferencialvédelmi egységetfelszerelni, melyneknevleges
HU
mukódési diferencial árama nem lépi tól a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot villanyszerelǒjétól.
FIGYELEM!

Ne használja ezt a készüléket furdókádk, mosdók, vagymás vizet tároló edenyek közelében. Ne merítse a készüléket vizbe.
- Miután kivette a keszüléket a csomagolásából, a rajz segítségével ellenorizze a csomagolás tartalmának épsegét és szállítas soran esetlegesen bekövetkezzett károkat. Amennyiben kétsegei merülnének fel, ne használja a keszüléket, hanem forduljon a vevőszolgálathoz.
- A csomagolóanyag nem jatékszer! A muanyag tasak gyermektól távol tartando. Fulladasveszély!
- Mielottc csatlakoztatná a készüléket, Ellenörizze, hogy az azonosító adattablán láthato feszültségértek megegyeznek-e a rendelkezesre alló halózati feszültség ertékével. Az azonosító adattábla a készüléken talalhato.
Ezt a keszüléket kizárólag rendeltetésénék megfeleloen, azaz háztartasi CSLu Hajkefekt használja. Minden mas hasznalat nem rendeltetesszerünek, és mint ilyen, veszelyesnek minősül.

NE használa a készüléket vizes kézzel, mezitlab vagy ha nedves a lába.

NE húzza a gezetét Ket vagy magá t készüléket a villásdugo elektramos aljzataból történő eltávolitásához.

NE tegy ki a keszüléket nedvesség vagy az idójarasi viszonyok (esö, napény) hatásainak.
Tisztitás vagy karbantartás elott valamint ha a keszüléket nem használja, húzza ki a villásdugó t a halózati csatlakozóból.
Ha a keszülék meghibásodott, vagy nem muködik megfeleloen, kapcsolja ki. A keszüléket ne probálja meg szétzerelni. Amennyiben a keszülék javítársa
HU
szorul, forduljon margaszervizhez.
Ha a gezetek sérult, kérje cseréjét a hivatalos muzaki szervizszolgállól. Igy elkerülheti a sérult gezeték jelentette veszelyeket.
- A keszülék kizárólag emberi Haj szárítására keszült. Ne használja allatokon, vagy szintetikus anyagokból keszült parókákon és pothajakon.
A keszüléket tisztítsa száraz ruhával.

NE porlasszon Hajlakkot a keszülk muködése közben. Ez tuzveszelyt okozhat.
NE hasznalja a keszuleket, ha vizes a haja.
JELMAGYARÁZAT
| ! | Figyelmeztétés |
| Általános tiltás | |
| II osztályú készülék |

ALTALÁNOS UTASITÁSOK
A BERENDEZÉS ÉS A KIEGÉSZITÖK LEÍRÁSA [Z Ábr.]
Nézze meg az Abrat [Z] a csomag tartalmának ellenorzséshez. Az összes ábra a boritolap belso oldalain talalható.
- Vezetek
- Muszaki adatok
- Kapcsoló: 0/l/ion
- Mūkōděst jelző led
- Ionkibocsato berendezes
- Az ionizaló muködesét jelzö led
- Melegito körkefe
A keszülk jellemzöi a csomagolason lathatok.
A keszüléket kizárólag a csomagban található tartozékokkal használja.
HASZNOSTANACSOK
A Hajkefe hasznalatanak gyors elsjatitasaval三点an meghatarozhatja azt az idot, amely a kivant hatas elereshez szukséges.
- Győzödn meg arról, hogy haja tiszta, és nincsenek rajta lakk, hab vagy zsele maradványok.
Fesulje ki a hajat.
HU
A hajformazast kezdje a tarkojanol, majd haladjon fokozatosan elore a homloka felé.
- A Hajkefe hasznalata során, vagy amikor a készüléket hagyja kihülni, helyezze a Hajsimitó egyenes, hoalló felületre.
- A Hajformázás kozben ügyeljenarra, hogy ne helyezze a keszüléket tul kižel az arcához, füléhez, nyakához vagy a feibórehez.
- A hasznalatot kovetoen mielott a keszuleket elrakna, varja meg, hovy a keszulek teljesen kihuljon.

FIGYELEM!
Mielott a Hajkefét elrakna, Ellenörizze, hogy a keszülék teljesen kihult-e.
A gezetéket ne tekerje a keszülék kore.
HASZNÁLAT
ELOKÉSZÜLETEK A HAJSIMİTO HASZNÁLATÁHOZ
- Mossa meq, és fésülie ki a hajat a szokásos modon.
- Szárítsa meg, és fésülje ki a Hajat a tovektől a Hajvegek fehé haladva.

HASZNÁLATI U'TMUTATIO
- Csatlakoztassa a dugót (1) az alizatba.
- A keszülék bekapcsolásához használaj a 0/1/ion gombot: 1 allásban a keszülék be van kapcsolva, és a kapcsolón talalhato led (4) világít, 2 allásban a keszülék mellett az ionizáló berendezés is mücködk, valamint a (6) led világít.
- A jobb teljesitmény es a kivant hatás elérèse erdekében varjon néhány percet.
Vegyen egy a korkefe (7) szelesssegenek megfelotincset, es tekerje a kefe kore, majd varjon nehany masodpercet. - Ha tobbet szeretne megtudni a keszülékkel elkészithető frizurákrol, tekintse meg az Easy Styling Guide-ot.
A keszülk hasznalatat kovetoen a kapcsoló segitségevel (3) kapcsolja ki a keszüléket, majd huzza ki a villasdrugot a csatlakozobol.
Megjegyzés: Lehetséges, hogy a hasznalat során nemi goz keletkezik, amely a Haj felesleges nedvességxtartalmának elpárolgását jerzi.
HU
IONKIBOCSATO
Az on keszüléke rendelkezik ionkibocsátó berendezésell. Az ionizálas hatására haja fenyesebb és csillogóbb lesz. A funkcióval csokkenthető a Haj elektrosztatikus feltoltdési is.

ION
TECHNOLOGY
TISZTITÁS
- A kapcsoló (3) segitségevel kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a villásdugó (2) az aljzataból.
Várja meg, hovy a fém körkefe (7) kihüljön. - Egy puha nedves ronggyal tisztitsa meg a keszüléket.

A keszülek ubóli használata elott Ellenőrizza, hogy a nedves ruhával tisztitott részek teljesen megszáradtak-e!
HULLADEKBA HELYEZÉS

A termek csomagolása uyrahasznosithato anyagokból keszült. Ezeket a környezetvedelmi szabályoknak megfeleloen helyezze hulladékba.

A hasznalaton kivuli keszüléket hasznos élettartama végén a 2002/96/EK europai irányelvnek megfeleloen helyezze hulladékba. Ez a keszülékben talalható hasznos anyagok ujrafelhasznalásra vonatkozik, mely lehetové teszi a kornyezetre gyakorolt hatas mersékelését. Bovebb felvilagositásert forduljon a helyi hulladékhasznosito vallalathoz, vagy ahhoz az uzlethez, ahol a keszüléket vásárolta.
SZERVIZ ES GARANCIA
Javitások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége eseten forduljon az IMETEC ügyfelszolgálatához az alábbi zöld szamon vagy a honlapon taláható informácio segitségével.
A keszülékre a gyartó garanciája érvényes. További részletek a mellekelt garanciajegyen talalhatok.
A jelen hasznalati kezelésiés karbantartasiutmutatoban foglalt utasitások be nem tartasa a gyártójotallas megszünését vonja maga után.
IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Plemonte, 5/11 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
(AA)
RU

PYKOBODCTBO NO PIPMMEHENTOTEPMOHTN DIA BOLOC
YBaHaembI KIneHT, HOMpaHnI IMETEC 6laorapnt Bac 3a npno6peTeHne daHHoro n3dJIy. Mbl yBepeHbI, YTO Bbl ouenHte KaueCTBO HAdEHHocTb daHHoro npnbopa, TaK KaH npH erO pa3pa60Th e npoun3BODCTBE HaWei rnaBHO ueMbIO sbINO yDobNeTBOpEHne KIneHTa. HactoJee pyKOBoDCTBO IIO npImeHnIO sbINO noIroTOBHeo B COOTBETCTBnC eBPOeNcHm cTaHapTom EN 62079.

BHHMAHNE!Инстукни npedeупразждени дя 6e3oapanchoro nCnoIb30BaHnna annapaTa.
Ipeed nCnoJb3OBaHHem npH6opa, BHNMaTeJbHO npOHTaHTe HNCTpyKcHn no npImHeHIO, ydeJIte oco6oe BHNMaHne npedynpEnDeHnM NO TEXHnHE 6e3oNaChOCTn, N BblOJHnTE HX. XpaHnTe HAcToHsEe pyKoBOdCTBO BMeCT c HJIIOCTpnpOBaHHo nnAaTHo Ha npOTJeHnB Cero cpoHa 3KcNlyatauHn annapata IaI hCNoJb3OBaHHn B 6yUeM. Pn nppeJaue npH6opa TpeTbHM IInaM, nepeaTe BMeCT c HmN BCIO DOkymeHTaHIO.
Ecn npn n3yehnn pykoBODCTBa HeKOTOpbIe MeCTa Bam He NOHATbI, Hn y Bac BO3HNKHyT COMHeHn, IpeHne Yem N0lb3OBaTbCn Pn6bOpom 6paauTeCb B ueHtp cepBnCHoro 06cnyHbAHn no aDpcy, yHa3aHHOMy Ha nocJeHne cTpaHnue.
CODEPXAHNE
IpeDynpEnDieHn no 6e3oNaChocTn 38
JIereHda cHMBOJOB 40
Hnctpykun noo xapantepa 40
Onncahne npnbopa n HOMnIeHTyIoUnx 40
Pone3HbIe coBeTbl. 40
Kan noIb3OBAtbcn np6Opom. 41
OuHcTHa 42
Ytun3aui 42
CepBnchoe 6cbnyHbAHne n rapaHTna. 42
Texnueckne daHHbIe V
RU
PPEyIpeJHdEHHIO B3OJIACHOCTN
Hactoan np6op moet 6bItb HCIOJIb3OBaH IOdpoCTkAMN BO3pAcTOM CbIe 8 let, IIOdbMn C OrpaHnueHHbIMN Fn3HueckHM, CeHCOPHBIM N UmCTBeHHbIMN CNOCO6HOCTaMn, a TaHXe IIOdbMn, He O6laAIOUmm ONbITOM, TOLbKO PocLe INX O6yHeHn 6e3Opachomy HCIOJIb3OBaHHIO np6opa n YBeDOMLeHnIO INX O CBraHHbIX C 3TNM ONaCHOCTaX. He donyckaTe, qTO6bl Detn nrgaln c annapatom. He pa3peaJte nM npOn3BODHTb erO OunchTy nIn yXoJ 6e3 Na30pa B3pocloro.