ECO COMPACT - Vasaló IMETEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECO COMPACT IMETEC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECO COMPACT - IMETEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECO COMPACT de la marque IMETEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ECO COMPACT IMETEC
HU HIDEGVASALÓRENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA Tisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Biztosak
vagyunk abban, hogy értékelni fogja a készülék minőségét és megbízhatóságát, melynek tervezése és
gyártása során a vásárlói elégedettség a középpontban állt. A használati útmutató az EN 62079 európai
szabvánnyal összhangban készült.
Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében
Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa végig az útmutatót, különös tekintettel
a biztonsági utasításokra, és tartsa be azokat. Tartsa könnyen hozzáférhető helyen az
útmutatót és a hozzá tartozó képes részt a termék teljes szervizélettartamának során, és
ne feledje továbbadni, ha másik felhasználónak adja át a készüléket.
Használati utasítások 36. oldal
Biztonsági utasítások 36. oldal
A készülék és a tartozékok leírása 38. oldal
Milyen vizet használjunk? 38. oldal
Előkészületek 39. oldal
A víztartály feltöltése 39. oldal
A víztartály feltöltése vasalás közben 39. oldal
Használat után 39. oldal
Karbantartás 40. oldal
Selejtezés 40. oldal
Szerviz és garancia 40. oldal
Képes rész I-II Műszaki specifikációk III BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• Miután kivette a készüléket a csomagolásból, győződjön meg az épségéről a mellékelt ábra alapján, és
ellenőrizze, hogy a szállítás alatt nem károsodott-e. Kétség esetén ne vegye használatba a készüléket,
hanem forduljon a műszaki szervizszolgálathoz.
• A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasakot tartsa gyermekek által el nem érhető helyen, mert
fulladásveszélyt okozhat!
• Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy az azonosító címkén látható feszültségértékek
megegyezzenek a rendelkezésre álló hálózati feszültség értékével. Az azonosító adattábla a készüléken
• Ezt a készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően, azaz háztartási célú gőzgenerátoros vasalóként
szabad használni. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül.
• A készülék meghibásodása vagy rossz működése esetén azt ki kell kapcsolni és nem szabad hozzányúlni.
Amennyiben a készülék javításra szorul, forduljon a felhatalmazott műszaki szervizszolgálathoz.
NE használja a készüléket vizes kézzel vagy nedves lábbal illetve mezítláb.
NE húzza a tápvezetéket vagy magát a készüléket a villásdugó elektromos aljzatból történő eltávolításához.
NE tegye ki a készüléket nedvesség vagy az időjárási viszonyok (eső, napfény) hatásainak.
• Tisztítás vagy karbantartás előtt, és ha a készülék használaton kívül van, mindig húzza ki a villásdugót a
hálózati dugaljból.37
• A vasalót mindig stabil felületen kell használni és elhelyezni. Amikor a vasalót egy vasalótartóra helyezi
győződjön meg arról, hogy a tartófelület stabil legyen. A vasalót nem szabad használni, ha leesett, ha
szemmel látható sérülések vannak rajta, vagy ha víz szivárog belőle.
• A kockázatok elkerülése érdekében, ha a tápvezeték sérült, kérje a cseréjét a felhatalmazott műszaki
szervizszolgálattól.
• A készülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy hatékony földelésre megfelelően
csatlakoztatják, ahogy azt az elektromos biztonságra vonatkozó hatályos szabályzatok írják elő.
Elengedhetetlen ezen alapvető biztonsági követelmény meglétét ellenőrizni és kétség esetén egy képzett
szakemberrel ellenőriztetni a hálózatot.
Különösen ügyeljen az alábbiakra:
Ezt a készüléket 12 évesnél idősebb kiskorúak, továbbá csökkent testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel
rendelkező, illetve a szükséges ismereteket és tapasztalatokat nélkülöző személyek csak akkor használhatják,
ha készülék biztonságos használatára előzőleg kioktatták és a termék használatával kapcsolatos veszélyekre
figyelmeztették őket.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel! A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik
gyermekek felnőtt felügyelete nélkül.
Ügyeljen arra, hogy a készülék és a tápvezeték ne kerüljön 12 évesnél fiatalabb gyermekek kezébe, amikor a
készülék be van kapcsolva vagy a kihűlésére várnak.
Soha NE merítse a vasalót, a vezetéket és a villásdugót folyadékba.
NE hagyja a meleg vasalót gyúlékony szövetekkel és felületekkel érintkezésben.
NE hagyja a vasalót felügyelet nélkül, amikor az elektromos hálózatra van csatlakoztatva.
NE engedjen ki gőzt, amikor a készülék a vasalótartó lapon van.
NE használjon vegyi adalékokat, illatosító vagy vízkőoldó szereket.
HU A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [A ábra]
A képes részben található [A] ábra segítségével ellenőrizze a készülék specifikációit. Minden ábra ennek a
használati utasításnak a borítólapjain található.
1. Be/Ki kapcsoló [O – I]
3. kényes anyag jelzőfény
5. vasalótartó alátét
7. vasaló víztartály-fedél
8. talphőmérséklet-jelzőfény
9. vasaló-hőmérséklet beállító
MILYEN VIZET HASZNÁLJUNK?
A víz alapvetően befolyásolja a vasalás minőségét és a készülék tartós működését.
Különösképpen a sók magas koncentrációja károsíthatja a készülék egyes alkatészeit és okozhatja
élettartamának megrövidülését.
A jelen útmutatóban található az AQUADUR csíkot, mely a víz keménységének mérésére szolgál; az alábbiak
1) Tépje le a jelen útmutató utolsó oldaláról a csíkot, fogja meg két ujjal a fehér részénél és mártsa a vízbe
• Ügyeljen arra, hogy minden négyzet a vízbe érjen.
2) Rázza le a vizet a csíkról, és pihentesse 1 percig
3) Most figyelje meg, hogy hány négyzet színe változott zöldről rózsaszínre.
- 0 rózsaszín négyzet: jó
- 1 rózsaszín négyzet: elfogadható
- 2 rózsaszín négyzet: nem ajánlott
- 3 rózsaszín négyzet: tilos
A készülék csapvízzel is működhet: de a csapvíz kizárólag akkor használható, ha a keménysége elfogadható, ez
rendszerint a természetes forrásokból származó vezetékes víz jellemzője.
Ellenkező esetben keverjen a csapvízhez (50%) desztillált illetve demineralizált vizet (50%). A tengerhez közeli
területeken a víz sótartalma nagyon magas: ebben az esetben használjon „demineralizált vizet vasaláshoz”, mely
a boltokban kapható. Amennyiben nem biztos a víz keménységét illetően, kizárólag a vasalókhoz használható
demineralizált vizet használja.
NNe töltsön a vasalóba vegyi hígítószereket, illatosított folyadékokat vagy vízkőoldó
szereket. Ilyen szerek használata károsíthatja a terméket!
Ne használja a szárítók, légkondicionálók vizét, sem az esővizet.
A vízmelegítő tartály tartalmazhat vizet, mivel minden egyes készüléket kipróbálunk,
mielőtt forgalomba hoznánk.
Az első vasalásnál ajánlatos egy ruhát tenni a vasaló és a vasalandó szövet közé.
Mielőtt vasalni kezdene, javasoljuk, hogy engedjen ki a levegőbe egy kis gőzt, így lehetővé
teszi a maradék kondenzvíz kijövetelét.
• Azt tanácsoljuk, hogy soha ne nyomja meg a gőz gombot (10), amikor a vasaló hőmérséklet-
szabályozó gombja (9) a legalacsonyabb fokozaton (min) áll.39
HU ELŐKÉSZÜLETEK Válogassa szét a vasalni kívánt mosott ruhát a címkéken található nemzetközi jelzések szerint, vagy esetleg a
textília típusa alapján. A vasalást kezdje az alacsony hőfokot igénylő ruhákkal, így csökkentheti a várakozási időt
(kevesebb idő kell a vasaló felmelegedéséhez, ha nem hűl le), és kerülje a textil megperzselődésének kockázatát.
szintetikus, akril, nejlon és poliészter: alacsony hőmérsékletek;
gyapjú, selyem: közepes hőmérséklet;
pamut, lenvászon: magas hőmérséklet;
a textília nem igényel vasalást.
A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE Emelje fel a víztartály (7) fedelét és töltse fel a tartályt vízzel. Ügyeljen, hogy a víz ne folyjon ki. Ezután zárja
vissza a fedelet (7).
• dugja be a dugaszt (6) egy megfelelő aljzatba;
• nyomja meg a kapcsolókat a vasaló (1) és a vízmelegítő bekapcsolásához
• állítsa be a vasaló hőmérsékletét (9) a textilcímkéken látható nemzetközi jelöléseknek megfelelően, majd
várja meg, amíg a hőmérséklet-jelző fény kikapcsol (8);
• vasalás közben a vasaló hőmérsékletét jelző lámpa (8) be- és kikapcsol, ezzel jelezve, hogy a készülék
fenntartja az optimális nyomást és hőmérsékletet;
• gőzzel való vasaláshoz nyomja meg a gőzölő gombot (10);
• gőz nélkül való vasaláshoz ne nyomja meg a gőzölő gombot (10).
• Ha kényes anyagot vagy gyapjút szeretne vasalni, nyomja meg a kényes anyag kapcsolót (4);
ezután a vasalórendszer kevesebb gőzt termel.
ANNAK MEGELŐZÉSÉRE, HOGY A VASALÓBÓL VÍZ SZIVÁROGJON, CSAK MAGAS HŐMÉRSÉKLETEKNÉL HASZNÁLJA A GŐZÖLÉS GOMBOT (10).
A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE VASALÁS KÖZBEN
• ha a víztartályban a vízszint a minimum szint alá csökken, bekapcsol a vízszintjelző lámpa (4) és a vasaló
nem állít elő több gőzt;
• emelje fel a víztartály (7) fedelét és töltse fel a tartályt vízzel. Ügyeljen, hogy a víz ne folyjon ki. Ezután zárja
vissza a fedelet (7).
• a készülék ismét használatra kész.
• nyomja meg a gombokat a vasaló (1) kikapcsolásához;
• húzza ki a dugaszt (6) a fali csatlakozóból;
• várja meg, hogy a vasaló teljesen lehűljön, mielőtt talpára állítja. Nem szükséges a víztartály kiürítése.
• Ha várhatóan néhány hétig nem kívánja használni a készüléket, teljesen ürítse ki a vízmelegítőt:
várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl, majd fordítsa fejjel lefelé úgy, hogy a tartályban lévő
összes víz kifolyhasson.40
HU KARBANTARTÁS A vasaló tisztítása:
A vasalót a tisztítása előtt kapcsolja ki, és a dugaszt húzza ki a fali csatlakozóból.
Szükség esetén nedves kendővel tisztítsa meg a vasalót. Ne használjon oldószereket vagy más erős,
szemcsés tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a felületet.
A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész teljesen száraz-e.
SELEJTEZÉS A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból áll. Ezeket környezetbarát módon selejtezze.
A készüléket az EU 2002/96/EK irányelve értelmében élettartama végén megfelelően ártalmatlanítani.
A készülékben található újra hasznosítható anyagok újrafeldolgozásra kerülnek, és ez megóvja
környezetünket. Bővebb felvilágosításért forduljon a helyi hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta
SZERVIZ ÉS GARANCIA Javításért vagy pótalkatrészek beszerzéséért forduljon hivatalos IMETEC szervizközponthoz.
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók.
Az ebben a kézikönyvben szereplő utasítások ismeretének hiánya vagy a termék ápolásának és
karbantartásának elmulasztása a gyártói garancia megszűnésével jár.
Notice Facile