BrilliantCare QuattroIon - Hajvasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BrilliantCare QuattroIon BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BrilliantCare QuattroIon BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BrilliantCare QuattroIon - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BrilliantCare QuattroIon márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BrilliantCare QuattroIon BOSCH
Biztonsági elóirások
Olvassa el figyelmesen a használati utmutatót, és eszerint cselekedjen. Az utmutató törizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellekelje hozzá ezt az utmutatót.
Ez a keszülék háztartási, illetve háztartási jellegü, nem ipari jellegú használatra szolgál. Házztartási jellegü használat alatt pédául a boltok, irodák, mezőgazdasági és más Kisipari üzek személyzeti helyiségeiben való használatot, vagy panziókban, kisebb szalodákban és hasonló lakókörnyezetakben a vendégek általi használatot értjuk.
Aramutésveszély es tuzveszély!
A keszüléketCsakatipustablamegadottakszerintcsatlakoztassaésüzemeltesse.
8 év alatti gyermekek nem használhatják a készüléket.
Ezeket a készülékek 8 évesnel idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel, illetve hiányos tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha valaki felügyeli öket, vagy ha valaki megtanította öket a készülék helyes használatára, és megéréttek az abból eredő veszélyeket. Gyermekek nem jatszhatnak a készülékek. A tiszütást és a használó altali karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem vegezhetik el.
A keszüléketCsak akkor hasznalja,ha a villamos csatlakozó gezeték es a keszülék nem mutat rongalódasokra utaló jeleket.
A csatlakozódupôt minded használat után, vagy hiba jelentkezéskor is húzza ki a csatlakozóaljzataból.
A keszüléken javitásokat, pl. a megrongálódott villamos csatlakozó gezeték cseréjét,Csak a Vevoszolgálatunk végezhet, az OnBiztonsága érdekében.
A gezetéket
ne érintse hozzá forró târgyakhoz,
ne húzza vegig éles széleken,
ne használja hordozó fogantyúként.
A tisztítas elǒtt a halózati csatlakozódugót húzza ki.
A keszüléket soha ne merítse vizbe.
Gözölö tisztkószüléket ne használjon.
A fütólapok áforrósodnak. A készüléketCsak a fogantyújánál fogvatartsa.
Csak száraz Hajon használja, muhajon semmikiéppen se használja.
A keszüléketCsak hore nem erzekeny felületre rakja le.
Kerülje, hogy hozaérjen a böréhez.

Vízzel teli kád, mosóteknő vagy egyéb edények közelében ne használja a készüléket.
Életveszély!
Ne hagyja, hogy a készülék vízzel érintkezzen. Még akkor is életveszély ally fenn, ha kikapcsolta a készüléket, ezert hasznalat után, vagy ha megszakítja a hasznalatát, húzza ki a csatlakozódugoját.
Nagyobb védelmet jelent, ha a lakás elektromos rendszerébe 30 mA-ig védö hibaáram-védokapcsolót szereltet be.
Kérjen tanácsot villanyszerelól.
Fulladasveszély!
Ne engedje a gyermekeknek, hogy a csomagolóanyagokkal jatszanak.
Égési sérulés veszélye!
A keszülék soha ne érjen a börhöz (fejbörhöz vagy fulhöz).
Köszönjuk, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket.
Ez a minó ségi termék sukörmet szerez majd Ölnek.
Kezelőelemek és tartozékok
1 Gyurus kapcsoló be / ki, futesi fokozatok
2 LED hómér séklet-kijelzö
3 Ionizácio gombja
4 Az ionizácio LED lámpasora
5 Futoelem
6 Zar
Használatba vétel
- A keszüléket dugja be és sima, hóre érkeketlen felületre helyezze rá.
- A gyürus kapcsolót 1 bekapcsoláshoz tolja elore. A gyürus kapcsoló helyzete határozza meg most a homérsekletet:
1 = kb 140^ finom hajhoz
2 = kb 170^ normal hajhoz
3 = kb 200^ eros hajhoz
- Valassza ki a kivist homersekletet, a keszülk felfut, a LED 2 villog.
- A beallitott hämérseklet elérésekor a LED
2 folyamatosan vilagit. Most elkezdodhet a Haj simitasa.
- Kikapcsoláshoz az 1 gyürüs kapcsolót tolja hátrafelé.
Használat
Égési sérulés veszelye!
A keszülk soha ne érjen a börhöz (fejbörhöz vagy fulhöz).
A hajsimitó hosszú és rovid Hajhoz alkalmas. A keszüléketCsak száraz Hajon használja.
Megjegyzés: A gyakori használat kárt tehet a Hajban. A vékony szálú haj különösen gyorsan reagál a melegítólapokkal történő kezelésre.
A melegitólapok egyenletes hókibocsátasa kifejezetten hajkimelö.
Az eredmény: lagy tapintásu, selymes fenyú haj.
Fontos: Soha ne tartsa a keszüléket 2 masodperçnel tovább egy helyen.
Fésulje ki a Hajat, és bontsa hasonlo méretü (kb. 5 cm vastag) tincsekre.
- Helyezzen egy tincset a melegitólapok**
koze a Haj gyökere kozelében (a ábra).
Zárja össze a melegitólapokat, és ovatosan, egyenletes sebességgel húzza vegig a tincsen a készüléket (b ábra).
Ezt mindegyik tinccsel vgezze el. Formazas elott varja meg, hogy a Haj teljesen lehuljon.
Tipp: Valig ero haj eseten kb. 10 masodpercig tartson a keszulek vegihuzasa atincsen.
További informação a Bosch hajformázSról: www.bosch-personalstyle.com
Ionização
Ez a hajsimića a Shine Boost Power fenyfokozó Quattro-Ionos technológával (4 ionkibocsátóval) van ellatva. Az ionok a természetben előforduló elektromos tõltesü részecsék, amiket a készülékben az iongenerátor haz ltre. A Quattro-Ion hajsimić különlegesen széles ionáram latos, negyszeres ionizácijának kösön hetöen szemmel láthatoan csökken a Haj statikus felTÜltödése, tehat a hajszlak kevesbészällnak (antisztatikus hatás).
Az eredmény: lagy tapintásu, konnyen fésulhétő, selymesen, haromdimenzión san fenylő haj.
Az ionizació a 3 gombbal mindegyik hómér séklet-fokozathoz hozzákapcsolhato, ill. kikapcsolhato. A LED lámpasor 4 pirosan világit, amint be van kapcsolva az ionizació.
Automikus kikapcsolás
A keszülék biztonsági okokból automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik.
A bekapcsolás, vagy a gyürús kapcsoló 1 utolsó használata után a készülék kb. 40 perc eltelev automatikusan kikapcsolódk.
Info: A keszülék ubóli bekapcsolásához a gyürús kapcsolót 1 tetszes szerinti hómr séklet-fokozatra kell allitani. A keszülék ujra felfut.
Tisztítás és ápolas
Tárolás vagy tiszítás elott hagyja a készüleket teljesen kihúlni.
Aramutésveszély!
A tisztitás elott a halózati csatlakozódugóhúzza ki.
A keszüléket soha ne merítse vizbe.
Gózol tisztítókészüléket ne használjon.
- A keszülék külsejét csak nedves ruhával törölje le és utána szárítsa meg. Ne használjon éles vagy suroló tiszítösztert.
Tárolás
Hagyja a keszüléket kihúnlni, mielott eltenne.
Muszaki adatok
Elektromos csatlakozás (feszültseg / frekvencia)
Teljesftmény 55 W
220-240 V 50 Hz
Ártalmatlanítás

A csomagolást környezetbarát modon
artalmatlanītsa. A készüléket az elektromos
és elektronikai hulladékok (waste electrical
and electronic equipment - WEEE)
kezeleséról szólo 2002/96/EG jelü europai
irányelvnek megfeleloen jelöltük meg. Az
irányelv foggalja keretbe a hulladéknak
számító készülékek visszavételét és
hasznosításat. A jelenleg használatos
artalmatlanītasi modokról erdeklödlön a
szakkereskedésben.
Garancialis feltetelek
A garancialis felteteleket a 151/2003. (IX.22.) szamu kormányrendelet szabályozza. 72 oran belüli meghibásodás esétén a keszüléket a kereskedő kicseréli. Ezután vevöszolgálatunk gondoskodik a lehető legrovidebb idón belüli javitársól. A garancialis szolgáltatasokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minded egyeb garancialis feltételt is részletesen ismertet. Minõsegtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BKM-lpM szamu rendete alapján, mint for gal -mazo tanúsítjuk, hogy a keszülék a vásár lási tajékoztatóban között adatoknak megfelel.
A valtoztatások jogat fenntartjuk.
Bka3iBkn 3 texhikn 6e3nekn
Ihctpykciu 3 ekcnnyataui Tpe6a yBaXHo npOHTaN, iAHTN BiHOCHO do Bka3iBOK, 1o MICTaTbCnB Hi, i Do6pe 36epiratn!
IpepaOnu cei npnaH iHsi HIOHNi, daTe iHctpyKciio.
Дани плад пиз nauseй дя DOMaшьог ВИКОРИСТАНЯ, abо дя ВИКОРИСТАнЯ в Hekomepційи, no6yTOBIй cepedi.
Побутоа седа вклочас с lyжбови зони в магаших, офicax, cilьськоrocnoapcbknx Ta iHux MaNX πiДпрпсмCTbax, a TakoX 3OHn Дя ГостeьВ Гетяx TIny „HouivьЯТа ChiДaHOK“, MaNX GToTeJx Ta JNTIOBnx 6ydIBJx anahorigHoro TIny.
He6e3neKa BpaXeHHa eJeKtpnHm Ctpymo i noxeki!
PpnaDIO3BOJrEbCn iEHyBaTn i eKcnnyaTyBaTn Inwe BiINOBiINO Do daHnx Ha 3aBOcBki T6nnuCi.
ДiTЯМВIKOMdo8pOKIB3a6OpHЯETbCЯKOpNCTyBaTnCЯпиJaOM.
LIMn npINAamN Do3BOJAEbC KOpNCyBaTnCra DiTm BIKOM
Noa 8 pokiB i ocobam 3 o6mexeHmN nCxixHmN, CytBmN
abo po3ymOBIMn 3daTHoCTaMn abo HeoctaTHim DocBidom Ta/a6o
HeoCTaTHIMN 3HaHHaMn, kIso BOHn 3HaXoJTBcraPi d HaJIaDM
abo npoiuBIDHn IHCTpykTaJx CTOCOBHO 6e3neuHoro
BVKOpncTaHnnpiJaTy Ta 3po3ymInn He6e3neKy, Ioo Hece B co6i
pnpiaD. DITram 3a6opOHaEbCra rpaTnCra 3 npilaDom. DITram, yKi
He nepe6yBaIoTB NiD HargJalom, He Do3BOJAEbCra 3diChHOBAtN
OunuHnra Ta pO6OTn 3TexHiUHOro 06cIyROvBaHnra npinaDy.
HU Magyarország, Hungary
BSH Házztartási Keszülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartásigépekmarkaszervize
Kiralyhagó ter 8-9
1126 Budapest
Hibajeelentes
Tel.: 014895461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Alkatrészrendelés
Tel.: 014895463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu