TDS6041 - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TDS6041 BOSCH PDF formátumban.
| Terméktípus | Gőzölős vasalóállomás |
| Márka | BOSCH |
| Modell | TDS6041 |
| Teljesítmény | 2400 W |
| Feszültség | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Víz tartály kapacitása | 1,5 L |
| Funkciók | Folyamatos gőz, PulseSteam, függőleges vasalás, Eco mód |
| Automatikus kikapcsolás | 8 perc inaktivitás után |
| Vízkőmentesítő rendszer | Calc'nClean beépített vízkőtelenítéssel |
| Talp típusa | Kiváló minőségű sima talp (anyag nincs meghatározva) |
| Biztonság | SecureLock zár, forró felület, gyermekvédelem (8 év alattiak számára nem elérhető) |
| Karbantartás | A kazán és a vasaló rendszeres vízkőtelenítése, a talp tisztítása |
| Vízkőszűrő | Igen, eltávolítható és mosható |
| Tápkábel hossza | Körülbelül 2 m |
| Súly | Körülbelül 4 kg |
| Méretek (sz x mé x ma) | Körülbelül 30 x 20 x 30 cm |
| Tartozékok | Calc'nClean tartály (modelltől függően) |
| Garancia | 2 év |
| Ajánlott víz | Csapvíz, kemény víz esetén desztillált vízzel keverhető |
| Használat | Háztartási, max 2000 m tengerszint feletti magasság |
Gyakran ismételt kérdések - TDS6041 BOSCH
Felhasználói kérdések a következőről TDS6041 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TDS6041 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TDS6041 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TDS6041 BOSCH
Általános biztonsági Előirások
Hasznalat kozben a vizmelegito vizkomentesito vagy oblitonyilasa nyomas alatt van, ezert tilos kinyitni.
Acsatlakoztatottvasalotnehagyafelugyelet nélkül.
Húzza ki a dugó t a csatlakozóaljzataból, mielótt vizet toltene a készülékbe, vagy mielótt a használat után kiontené belǒle a maradékvizet.
A keszüléket stabil felülen kell használni és tárolni.
Ha a keszüléket a tartójára helyezi, Ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
Ne használja a vasalót, ha előzǒleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a viz. Használat elott Ellenőriztetnie kell egy Múszaki Szervizközpontban.
A veszélyes helyzetek elkerulése érdekében a készüléken\
mindenfajta mûveletet vagy javitast, mint például a hibás pátkábel\
cseréje, kizárólag a kijelöl'tmuszaki szervizközpont képesített\
munkatársai végezhetnek.
8 éven felüli glyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal elők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelofelügyelet vagy a biztanságos használatra vonatkozo utmutatások mellett, amennyiben tisztaban vannak a használattal jráveszélyekkel. Ügyeljen, hovy a glyermekek ne használják a készüléket játékszerkenty. A készülék tisztitásat és karbantartásat glyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy meg meleg vasaló
és annak pátkábelét 8 éven aluli glyermekek által elérhető helyen.
A keszüléket háztartási használatra tervezték, maximum 2000 m tengerszint feletti magassághoz.
VIGYAZAT! Forro felulet. A felulet a hasznalat soran felforrosodhat.
Fontos
- Figyelmesen olvassa el a termek hasznalati utmutatojat, es orizze meg, mivel késöbb meg szüksége lehet rá.
- Jelen keszüléket kizárólag házartási használatra tervezték és tilos ipari célokra használni.
A keszüléketCsak az eloirt rendeltetéserehasznalja, vagyis vasaloként. Minden masfajta alkalmazas helytelennek es ebbol kovetkezoen veszelyesnek tekintheto. A gyartó nem vallal felelosséget azokert a meghibásodásokert, amelyek a helytelen vagnemegfelelo alkalmazásból erednek. -
Mielótt a keszüléket a halózatra csatlakoztatná, Ellenőrizze, hogy a típfeszültseg megegyezik-e a mészaki adatlapon felTÜntetét feszültseggel.
-
A keszüléket födeléeses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbíto kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipolarís födeléeses dugaszolóaljzattal.
- A tartály megtöltéskor ne helyezze a készüléket vizcsap alá.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kabelnéf fogva húzza ki a dugaszolóalzibtól.
- Soha ne merítse aVASALót vagy a tartályt vizbe vagy más folyadékba.
- A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
- A keszülék magas hómersékleton mücködk és gozt termel használat kozben, ezert forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen használat esétén.
- Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró.
Hulladékzezelési tanácsok
Termékeinket környezetbarát csomagolásba helyezzük. Nem környezetszennyező anyagokat használunk, melyek a megfelelo hulladéklerakó helyre leadva masodnyersanyagkét felhasználatók. A használt keszülékekkapcsolatos hulladékzelelsi informáciorf forduljon az iltekes helyi hatóságokhoz.

Ez a keszülk az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékairó szólo, 2012. július 4-i 2012/19/EU europai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jalósekkel rendelkezik.
Ez az irányelv allapitja meg a hasznalt keszülékek visszavételère és ujrahasznosítására érvényes kereteket az EU területére vonatkozoan.
Bemutatas

- "BE/KI" gombeljzofennyel
- "Calc'nClean" vizkómentesítǒ gomb jelzófényel
- "Viztartály üres" gomb jelzöfényel
- Energiatakárékos „Eco" gomb jelzőfényel
- Goztomlo
- Tápkábel
- A tápkábel és a goztömlő tartóeleme
-
Vízmelegítő fedele / „Calc'nClean" vízkógyújto *
-
Viztartály
-
Maximális víszint jelzese
- Betoltonyilas fedele
- VasaIótaIp
- "SecureLock" zárendszer *
- Gózkioló gomb
- Vasaló jelzófénye
- Vasalótaip
- "Calc'nClean" tartály
Bevezétés

EasyComfort funkcio az egyszeru, gyors es biztonsagos vasalasert.
Fedezze fel a vasalás úlményét az EasyComfort segítségevel: nincs szükség tòbbe a hórmársklet beallitására vagy a ruhák valogatására! Mostantól minded vasalhato ruha – legyen szó kifejezten kényes vagy éppen extra vastag anyagokról – egy szempillantas alatt varázsolhato gyúrödésmentessé eyetlen hórmárskletszint hasznalatalval. Igy tobb ideje jut másra.





1. A viztartály feltoltése
A készülék szokványos csapviz hasznalatára lettuce kifejlesztve.
Fontos: Ne használjon adalekanyagokat! Egyéb hozzaadott folyadék (pl. parlüm, ecet, keményítő, szárítógepból vagy klimaberendezs)ból származó kondenzviz, vegyszerek) károsítják a készüléket. A fenti termékek hasznalatalval okozott kár esétén a garancia érvényét vesztí!
1 Nyissa ki a betöltonylías fedelét (11).
2 Tölts fei a tartalyt (9). Soha ne töltsa vizet a maximalis szintet jelöló „max" jelzes fóle (10)!
3 Zárja vissza a betöltonyilás fedelet.
4 Ha a jelzofeny (3) kigyullad, toltse ujra a tartalyt.
Három sipolás hallatszik.
Fontos: A tartály feltoltese után nyomja meg a gombat (3).
Tipp: A hosszabban tartó optimális gőzoléshez keverjen a csapvizízhé 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kénye a csapviz, keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.

2. Felfutés
Ha a gozállomás zárrendszerrel (13*) rendelkezik, oldja fel a zarat a gombbal.
2 Tekerje le a goztomlot (5) es a tapkabelt (6). Csatlakoztassa a tapkabelt egy foldelt csatlakozoljzathoz.
3 A keszülk bekapcsolásához nyomja meg a gombot (1). A jelzófények (1, 15) villognak, jelezve, hogy a vasaló felfūtési szakaszban van.
4 Ha a vasalo hasznalatra kesz, a jelzofenyek (1, 15) folyamatosan vilagitanak. Két sipolás hallatszik.
1 Gózoléses vasaláshoz nyomja meg a gőzkiodó gombot (14).
Fontos: Ha a vasaló t a talpra helyezi, elóször a készülék sarkát illesse z a kezelöpanel felső részehez, ahogyan az ábrán is látható.
Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében az utolsó MOZdulatoknál ne nyomja meg a gozkióndo gombot (14), igy az anyag teljesen száraz lesz.

A makacs gyurodesek vasalasahoz a keszulek specialis funkcióval rendelkezik.
1 Nyomja meg a gozkioldo gombot (14) ketszer roiden (dupla kattintas). A keszulék erőteljes gozlöveteket bocsát ki.

Fuggoleges goz
Segitségevel eltávolithatok a felakasztott ruhák, a fuggonyok stb. gyúrodesei.
1 Tartsa a vasaló fuggölegesen, kb. 15 cm-re a gozölni kivant anyagtól.
2 Nyomja meg a gozkildó gombot (14) többször egymás után, legalább 5 masodperces szunetekkel.
Figyelem: Soha ne irányitsa a gozt éppen viselt ruhára vagy emberekre, allatokra.

4. Energiamegtakarítás
Ha az energiaatakarekos üzemód aktiv, kevesebb energiaval és vizzel erhető el megfelelo vasalási eredmény a legtöbb anyagtipusnal.
1 Nyomja meg az energiaatakárékos „Eco" gombat (4). Kigyullad a jelzófény.
2 Az energiaatakarekos uzemmod kikapcsolasyhoz nyomja meg ismet az „Eco" gombot. Vestag és erősen győrtt anyagok eseten az optimáliseredmény érdekében a normal energiabeallítás használata javasolt.







5. Automatikus kikapcsolás
ABiztonsagos es energiatakarekos hasznalat erdekében a keszulek 8 perc tétlenség utan automatikusan kikapcsol.
Három sipolás hallatszik, és az összes jelzöfény (1,2,3,4) villog.
A gozállomás visszakapsolásához nyomja meg ismét a gozkióndo gombat (14).

Tisztítás és karbantartás






1. Vizkőmentesítés
Fontos: Annak érdekében, hogy a keszülék allapota sokáig megfelelo legyen,Bizonyos hasznalati idoközönkent el kell végezni a vizkǒmentesítest. A „Calc'nClean" jelzófény (2) villogása és 3 sipolás jalzi, hogy el kell végezni a folyamatot.
Vizmelegito vizkömentesitese
1 A keszülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot (1). Húzza ki a keszüléket, és hagyjá hülni legalabb 2 orán át.
2 Ürítse ki a viztartályt.
3 Vegye le a vasalot a talpról (12).
4 Csavarja ki és vegye le a vizmelegítő fedelet (8). Ürítse ki teljesen a vizmelegítőt.
5 Töltsön a vizmelegitöbe kb. 300 ml csapvizet. Zárjavissza a vizmelegitó fedelét, és néhány masodpercigrázza az alapegységet. Ezután urítse ki teljesen.
Fontos: A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy kétszer ismetelje meg a muveletet. Visszazáras elött ellenorizze, hogy nem maradt-e viz a vizmelegitóben.
6 Ha a keszülék rendelkezik vizkógyú'tővel (8^*) , mossa el azt (lásd a „Vizkógyú'tő vizkömentesítésé“ részt).
7 Helyezze vissza és rögzítse a fedelet.
A vizkógyújto vizkömentesitésé *
1 Tartsa a vizkogyujt o a vizcsap ala.
2 Oblitse addig, amig el nem tavolitja a vizkomaradvanyokat.
A vasaló vizkőmentesítese
1 Tölts fei a tartalyt (9) csapvizzel.
2 A keszülk bekapcsolásához csatlakoztassa a lápkábelt (6), és nyomja meg a gombat (1).
3 Nyomja meg a vizkőmentesítő gombot (2), és tartsa lenyomva 2.masodpercig. A vonatkozó jelzőfény folyamatosan világít.
4 Várja meg, amig a jelzófény (1) villogársól folyamatos világításra vát. Két sipolás hallatszik.
5 Mivel viz fog távozni, tartsa a vasaló vízsziñtes helyzetben az üres mosogató fóle. Ha a készülék rendelkezik „Calc'nClean" tartályal (17^*) , helyezze arra a vasalót.
6 Nyomja meg a gozkioldó gombat (14), és tartsa lenyomva 2 masodpercig. A vizkőmentesítés automatikusan elindul. Figyelem: A vasalótalpon keresztül forrasban levő viz és goz, valamint ezekkel együtt vizkö és/vagy egyéb lerakódás távozik. A folyamat alatt 5 masodpercenként sipolás hallatszik.
7 A vasaló gozfejlesztése kb. 3 masodperc mulva leall. Hosszú sipolás hallatszik, amely a vizkómentesitési folyamat végét jelzi. A keszülék automatikusan kikapcsol.
A talp (16) tiszításához azonnal törölje le a maradványokat. Ehhez vasaljon át a forró vasalóval egy nedves pamutszövetet.








2. A keszülk tisztlítasa
A megfelelo karbantartas részeként rendszeresen tiszítsa meg a készüléket.
Figyelem! Egésveszély!
Ha a keszülékCsak enyhén szennyezett,élég, ha nedves pamutronggyal attorli, majd hagyja megszáradni.
A vasalótalp sima felületének megörzésé érdekében ügyeljen arra, hogy ne érjen fémtárgy a talphoz. Ne tiszíttsa a vasalótalpat surolószivaccsal vagy vegyszerrel.

A készülék tárolása


1 Húzza ki a készüléket, és hagyja lehülni. Ürítse ki a vizartályt (9).
2 Helyezze a vasaló t gózállomáson levő talpra (12). Ha a gózállomás zárrendszerrel (13*) rendelkezik, azzal rogzítse a vasalót.
Elöször illesze be a sarkat, majd rögzítse a vasaló hegyét úgy, hogy a zárendszert a vasaló felé tolja.
A goztömlőt (5) és a típkábelt (6) a tartóelemen tárolja (7).

Hibaelhárítas
| Problème | Lehetséges okok | Megoldás |
| A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd. | 1. Az elő használat során: a készülék egyes alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezelik, ezér t az elő felfütéskor kevés füst képződik. | 1. Ez(normális jelenség, amely egy idő után megszűnik. |
| 2. A készöbbi használat során: a talp lemezényszennyeződés található. | 2. Tiszűtsa meg a talpat a készikönyv tiszítátás utasításai alapján. | |
| Víz szivárog a talp lemezények nyílásain. | 1. A víz lecsapódik a tǒmlökben, mivel először használja a gózt, vagy hosszú ideje nem használta a funkciót. | 1. Vegye el a vasaló t a vasalási területröl, és nyomja meg a gózkióndó gombot, hogy góz képződjön. |
| Szennyeződéssévázozik a talplemezen keresztül. | 1. Vízkő vagy egyéb lerakódás taláható a fûtoegységen vagy a vasaló besejében. | 1. Indítson el egy tiszítási cíklust (lásd a „Vízkőmentesités“ című részt). |
| 2. Vegyszert vagy adalékanyagot használt. | 2. Ne adjon semmit a vizhez (lásd „A víztartály felvetica" című részt). Tiszítlsa meg a talpat egy nedves ronggyal. | |
| Folyamatosan világít a „Calc'nClean“ jelzöfény (2). | 1. A vasaló vízkőmentesítését a polyamat kőzen leállitották. | 1. Indítsa Újra, és várja meg a vízkőmentesítés végét. |
| A készülék pumpáló hangot ad ki. | 1. A készülék vizet szivattyúz a góztartályba. | 1. Ez normalis jelenség. |
| 2. A hang nem szünik meg. | 2. Ha a hang nem szünik meg, ne használja a gózállomást. Forduljon a hivatalos műszaki szervizközponthoz. | |
| Vasalás kőzencsökken a góznyomás. | 1. Túl hosszan – azaz tús gyakran – használta a gózkióndó gombot. | 1. Használva a gózkióndó gombotBizonyos időközönként. |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás kőzen. | 1. A vasalóallványon lecsapódott góz okozhatja. | 1. Törölje le a vasalódeszka huzatát, és vasalja át az esetleges vizfoltokat, hogy megszáradjanak. |
| A góztömlő használat kőzen felforróósodik. | 1. Ez normalis jelenség. Ezt a gózólós vasalás során a tǒmlön áthaladó góz okozza. | 1. Tegye át a tǒmlöt a másik oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalás kőzen. |
| Víz szivárog a vizmelegitőból. | 1. Nincs megfeleloen rögzítve a vizmelegitőfedele (8). | 1. Rögzítse a fedelet. |
Ha a fentiek segitségével nem szunik meg a probléma, forduljon a vevszolgálathoz.
A használatiutasítás letölthető a Bosch helyi weboldalairól.
3araJIbHI npaBnla Texhikn 6e3neKn
Пид час ВИКОРИСТАНHA ПИСТРОО OTBIP,Юп пИЗHAчЕнДЯпомИВаньяба naporehepaTopa Ta ДЯ BИДалeHЯ 3 HbOTo HAKNIpy,3HaxODITbCSПID TUCKOM,TOMY ИОTO He MOЖHa BiДКрИВaTn.
He 3aJIiShaIeYbIMKHeHy y po3eTky npackybe3 hargJy.
BiiKlIOUHTb npncTpiB iD eJIeKTpOmepeXinepeEd Tm, JK HAnOBHnTu NOro BOIOO a6OBUNNTu 3aIIuIKN BODn NiCJRA BkOPNCtAHHnPaackn.
Дани писрий слд Викорисовыbatи ТарозMiшуbatи на CTiikii NOBepxhi.
Ykso Bn CTabte noHa niDCTaBky, npeBipTe, 06 nobepxHna kki CToIb NiDCTaBka, bynactiKOIO.
He KopnctyItec npackoIO, kso BOHanaJa, KaHO Ha Hi E BUNMI O3HaKINoOxKOJXeHb Ta KaIO 3 HeI Teue BoaJa.IpeEi NOBTOPnM BIKOPnCTaHHaM npackycJIiD nepeBipNTu B aBTOpN3OBAHOMy cepBic- ceHTpi.
Kaběnb JxNBJIeHNa cIbOTo pIncTpoU HEmOKe 6bTy 3aMInHeHn KOpNCtYBaUeM. JkUcKa6BeJb NpUKOdXeHO a6o CπiD 3aMInHTN,3aMHa NOBUNHa IPOBOIDNTICr TIlbKn BAВTOPu3OBAHOMy cepBic-ÇeHTpi.
Даний писстрий може викорисовуразся діт biomи BiД 8 рokiv ta ocobamn 3 obmexeHIMN φi3nUHMN, ceHCOPHIMN Ch MEHTaIbHIMN 3di6HOCTaMn abo ocobamn, zu He MaOTb DOCTaTHbOro DOCBiDy uN 3HaHb, 3a yMOBn nonepedhboro OTPMAMHry iHCTpykTajky 3 6e3neuhoi ekCpnyataci npicstpoTo Ta pOzMInHn NOB'3aHOi 3 Ioro BVKOpNCtAHnM He6e3neKn abo 3a yMOBn HargJy 3 bOKy BiINOBiJaIbHOi OC6n. He Do3BOJnTe dITram rpatncs 3 eJeKTponpncTroPoem. He donyckaetbc npOBeDeHnnpocdyp 3 ouNiSeHHra TdoGJy 3a npicStpoEm dITbMn 6e3 HaJIpy dopocnix.
CniKyuTe, 06 npacka Ta shypr 3naOuHnsc y HeoocxHOMy dIteM OIOJme 8 pokiv Micci, KOn npicptpi NiKluyeHn Do eKeKtpomepeKi abo oxoJouKyEtbca.
Ley npncpti npn3naeHNI TiIbKn IJn PObyTOBOB BnKOpNCaHHy MicceBOcTi, po3TaUObaHi He Bnue 2000 m Hnd pIBhem Mopra.
YBAΓA. Γαργα NOBερχη. Πιδ γαςνικόριστανήν NOBερχη MOxe ρο3irpiTικη.
BaxKnBO
-
Ybaxho npouhtaite hctpykui 3 ekcnlyatai daHoro npnctpoTa 36epekeiHa Ma6yTHc.
-Дани писри CTBOPEN BKNJIQUHNO ДЯ NOБYTOBOO BUKOPNCTAHЯ TА He MOXHA BUKOPNCTOBYBAtN ДЯ BINO6HUYNX ZIJIe.
-Дани npicrtpi cnid BnKOpNCTOBbATn TIlbKn 3a npn3HaueHnM, TO6To,ДЯ npacyBaHH. BnKOpNCtAHN 3 6yNb-jkoIO iHWOIO METOIO BBaxKaTbCS HeDopeuHm I TOMy He6e3NeuHm. Bnpo6HnK He Hece BiIDNoBidaJbHOCTI 3a 6yNb-jki NOxKOdXeHHN, CnpuHHeHi HnPaBnIbHm Yn HeDopeuHm BnKOpNCtAHnM. -
Ipeed Tm, Jk iikjluoHTn npucTpii DoeJeKtpomepexi, nepebipte, 06 happyactpyMy BIDnoBidaJaHa nppy3i, 3a3haueHInHa Tabnuci 3 xapaKTepncTtKamn.
-Дани писчтiodпдінлочатиdo3aemnehoi po3etkn.Y pa3i BnKOpncTaHЯ noDobkvyBaHa, nepebipte,ювьому ecDboNoJraPha po3etka Ha 16 A 3a3eMneHHaM.
HikonHe Tpumai Te npucpii nd kpaHOM,io6 hbaPbN B HbORO BOIN. - He moxha BntarybaTn wtencelb 3 po3eKncMkaHou n 3a shyp.
Hikojn He 3ahypoIte npacky uinaporehepaTop y Body abo B iHsi piHNI. - He 3aIiShaIe npIcTpii niD iieIOHeCpNpyTlNbX nOroDHnx yMOB (niD doUeM,Ha coHci,Ha MOp03i Ta iH.).
-Дани npicntpii nd uac BnKOpncTaHnHa po3irpiBaetcdo BnCOKoi TeMpepaTyra reHepye napy, ue MOKe npu3BecTu do onikiv BiD KOHTaKTu 3 rapaHmN NOBepxHAmu Ch NapoU y BnnaDky He HeDoziIbHorO BnKOpncTaHnHa.
Cπiδκηte, ζοδ Σηρ He TOpKaBcra rapiyoi nioωBn npackn.
Pekomehdaa3i3 yTnIi3aiai
Haui ToBapn nocTaauoTcBy nokpaueHm ynaKoBu. Lc 03hauae, 10n He HbKOpncToBvOToBcMaTepiAIn, kIe BnKlnkaHb 3a6pydHennH hABKOINHbOra cepedOBuTa Ta kI cII dI aDn Do MicceBoi Cnyxboy TUnl3aui BIXdoIB YBtOpHHy CnpOBHy. Y MicceBip aDi BaWoR OMiCtBa BN 3MoKeTe OTpImatn iHoppMaCiIO npTe, kI cII yTuNl3yBatn CTapi eJIekTpponpntpoI.