MTD 205 GSS - Mikrohullámú sütő ECG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MTD 205 GSS ECG PDF formátumban.
| Termék típusa | Mikrohullámú sütő |
| Márka | ECG |
| Modell | MTD 205 GSS |
| Térfogat | 20 liter |
| Mikrohullámú teljesítmény | 700 W |
| Névleges teljesítmény | 1200 W |
| Tápellátás | 230-240 V~ 50 Hz |
| Mikrohullámú frekvencia | 2450 MHz |
| Méretek (Sz × M × Mé) | 452 × 262 × 352 mm |
| Nettó tömeg | 10,5 kg |
| Forgótányér átmérője | 245 mm |
| Időzítő | Maximum 95 perc |
| Teljesítményszintek | 5 (alacsony, közepesen alacsony, közepes, közepesen magas, magas) |
| Fő funkciók | Sütés, kiolvasztás (súly/idő), újramelegítés, automatikus sütés (8 menü), szagtalanítás, előválasztás, gyorsindítás, memória |
| Kijelző | Digitális kijelző |
| Vezérlés típusa | Elektronikus (forgógombok és érintőgombok) |
| Belső anyag | Rozsdamentes acél |
| Gyermekzár | Reteszelés (hosszú nyomás a Pause/Cancel gombon) |
| Tartozékok | Üvegtányér, tányérmeghajtó, használati útmutató |
| Zajszint | 57 dB |
| Karbantartás és tisztítás | Nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel tisztítsa; ne használjon súrolószereket |
| Javíthatóság | Minden javítást szakszervizre kell bízni |
| Garancia | Olvassa el a használati útmutatót vagy kérdezze meg az eladót |
Gyakran ismételt kérdések - MTD 205 GSS ECG
Felhasználói kérdések a következőről MTD 205 GSS ECG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MTD 205 GSS - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MTD 205 GSS márka ECG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MTD 205 GSS ECG
Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.
A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:
-
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz,győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A hálózati konnektor feleljen meg a hatályos biztonsági előírásoknak.
-
Ne használja a sütőt, ha sérült az ajtaja, hibásan működik, vagy sérült a hálózati vezetéke. A készülék minden javítását, beleértve a hálózati kábel cseréjét is, bizza szakszervizre! Ne szerelje le a készülék védőburkolatát, áramütés és mikrohullámú energia veszélye! Javítás előtt húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból. Amennyiben a burkolatot akkor szereli le, amikor a készülék még a hálózathoz van csatlakoztatva, akkor a készüléket javító személyt áramütés vagy mikrohullámú sugárzás érheti!
-
A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti. A hálózati vezetéket és a csatlakozódugót vízbe mártani tilos!
-
A mikrohullámú sütőt szabadban vagy nedves környezetben használni tilos! A hálózati vezetéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye!
-
Szenteljen fokozott figyelmet a sütő használatának, ha gyermekek közelében használja.
-
A mikrohullámú sütőt üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül.
-
Lehetőleg soha ne hagyja az áram alá helyezett sütőt felügyelet nélkül. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból. A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
-
Soha ne használja a mikrohullámú sütőt hőforrás, pl. konyhai tűzhely közelében. Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól.
-
A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
-
A mikrohullámú sütő belsejében keletkező tűz a következő intézkedésekkel előzhető meg:
a) Ne melegítse túl az ételt.
b) Mielött a papír vagy műanyag zacskókat a sütőbe helyezné, távolítsa el róluk a fémkapcsokat.
c) Soha ne melegítsen sütéshez használt olajt vagy zsírt a sütőben, mert az olaj hőmérséklete nem szabályozható. A mikrohullámú sütőben ne készítsen olajban sült
ételeket. A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és a konyhai edényeket, valamint égési sérüléseket okozhat.
d) A használatot követően mosogatószeres vízbe mártott ruhával törölje meg az ajtót, az ajtó szigetelését és a sütő belsejét, majd azokat törölje szárazra. Ezzel eltávolíthatók a lerakódott szennyeződések, zsír és esetleges ételmaradékok.
FIGYELEM: Soha ne használja a sütőt, ha sérült a készülék ajtaja vagy szigetelése, a javítást bízza szakemberre. A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet, és füstöt, tüzet okozhat.
A tisztításhoz soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket.
e) Ha a sütőben készülő étel füstölni vagy égni kezd, kapcsolja ki a sütőt, húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból és hagyja zárva az ajtót.
f) Egyszer használatos műanyag-, papír- vagy más gyúlékony anyagból készült edények használata esetén soha ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt.
- A robbanás- vagy hirtelen felforrás veszélyét a következő módon csökkentheti:
FIGYELEM: Soha ne tegyen a sütőbe légmentesen lezárt edényeket. Zárt edénynek kell tekinteni a menetes cumisüvegeket is. Robbanásveszély.
a) Folyadékok melegítéséhez széles torkú edényt használjon, majd a melegítést követően hagyja 20 másodpercig állni, nehogy a tartalma robbanásszerűen felforrjon.
b) Soha ne melegítsen a mikrohullámú sütőben tojást héjastól, keményre fözött egész tojást, zsírt vagy olajt tartalmazó vizet és zárt üvegedényeket, mert felrobbanhatnak. Mielött burgonyát, virslit vagy gesztenyét tenne a sütőbe, lyukassza ki őket, nehogy felrobbanjanak.
c) A melegített folyadékokat ne vegye ki azonnal a melegítést követően a sütőből. Kivételük előtt várjon néhány másodpercig, nehogy a robbanásszerű felforrásuknak köszönhetően veszélyes helyzet alakuljon ki.
d) A cumisüvegek tartalmát és a babaételeket az etetés előtt keverje össze vagy rázza fel, és ellenőrizze le a hőmérsékletüket, nehogy égési sérülés okozzanak.
- A melegítést követően az edények forrók. A kivételükhöz használjon konyhai kesztyűt. Vigyázzon, nehogy a forró gőz megégesse az arcát vagy a kezét.
- Mindig a fedő vagy a fólia legtávolabbi részét kezdje el óvatosan felemelni. A pattogatott kukoricát tartalmazó zacskókat és a sütőzacskókat az arcától biztonságos távolságban nyissa ki.
- Hogy el ne törjön a forgótányér:
a) A tisztítás előtt a forgótányért hagyja kihülni.
b) A hideg forgótányérra soha ne helyezzen semmilyen forró ételt se edényt.
c) A forró forgótányérra soha ne helyezzen mélyhűtött élelmiszert, se hideg edényeket.
- Ellenőrizze le, hogy melegítés közben az edények nem érnek hozzá a sütő belső falaihoz.
- Soha ne tároljon a sütőben élelmiszereket és egyéb tárgyakat. Ha az elektromos hálózatba villám csap be, akkor a sütő magától bekapcsolhat.
- Soha ne használja a sütőt, ha nem tett be valamilyen folyadékot vagy élelmiszert. Ellenkező esetben a sütő elromolhat vagy károsodhat. A sütő szellőzőnyílásait letakarni tilos.
-
Ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, ellenkező esetben elveszítheti a készülékre nyújtott garanciát.
-
A készüléket kizárólag a használati útmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban használja. Ez a mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. A gyártó nem felel a készülék helytelen használata okozta károkért.
- A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék biztonságos használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.
- A mikrohullámú sütővel élelmiszereket és italokat lehet felmelegíteni. A készülékben élelmiszereket vagy ruhát szárítani, melegítő párnákat, papucsot, szivacsot, nedves ruhát és egyéb idegen anyagokat melegíteni tilos, az ilyen tevékenység tüzet vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
-
A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni:
-
konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;
- mezőgazdasági üzemekhez tartozó konyhák,
- szállodai és motelszobák, munkásszállások konyhái,
- turistaszállások és egyéb jellegű szállások.
Ne tegye ki magát feleslegesen a mikrohullámú sugárzásnak.
- A mikrohullámú sütőt addig ne kapcsolja be, amíg nyitva van az ajtaja. Ellenkező esetben egészségre ártalmas mikrohullámú sugárzásnak teszi ki magát. Ne próbálja meg kiiktatni vagy felfeszíteni a sütő ajtajának a biztonsági zárját.
- Ne helyezzen idegen tárgyakat a sütő ajtónyílásába. Ügyeljen arra, hogy a sütő ajtótömítésén ne rakódjon le szennyeződés vagy tisztítószer.
- A hibás vagy sérült sütőt bekapcsolni tilos. A becsukást követően a készülék ajtajának tökéletesen fel kell feküdnie. Az ajtó nem lehet sérült.
Példák az ajtó veszélyes sérüléseire:
a) A sütőajtó BENYOMÓDÁSA.
b) Kilazult vagy törött AJTÓPÁNT vagy AJTÓBIZTOSÍTÉK.
c) AJTÓSZIGETELÉS VAGY A KÉSZÜLÉKHÁZ HOMLOKFALÁNAK A TÖMÍTŐ FELÜLETE.
A mikrohullámú sütőt kizárólag szakképzett személy állíthatja be, vagy javíthatja.
- Mint a legtöbb sütő esetében, a készülékházban keletkező tűz elkerülése érdekében a biztonsági utasítások szigorú betartására van szükség.
Ha tüz ütne ki:
- Ne nyissa ki a sütő ajtaját.
- Kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a villásdugót a hálózatból.
- Kapcsolja ki a elektromos áramkör főkapcsolóját.
TISZTÍTÁS
Ellenőrizze le, hogy a készüléket a villásdugó kihúzásával áramtalanította.
- Nedves ruhadarabbal törölje ki a sütő belsejét.
- A tartozékokat a megszokott módot tisztítsa meg szappanos vízben.
- A beszennyeződött ajtókeretet, tömítést és környező felületeket óvatosan törölje át tisztítószeres vízbe merített ruhadarabbal, majd törölje őket szárazra. A sütőt földelni kell. A készülék villásdugóját kizárólag megfelelően földelt konnektorba szabad csatlakoztatni.
Az elektromos áramkörrel vagy a sütő helyes működésével kapcsolatosan felmerülő bármilyen kétségek esetén kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segítségét.
- A mikrohullámú sütő rövid csatlakozókábellel rendelkezik, csökkentve ezzel a beakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát.
- A hosszabbító kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfelelnie:
a) A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbító kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell felelniük a mikrohullámú sütő névleges értékeinek.
b) Háromeres hosszabbító kábelre van szükség, és mind a villásdugónak, mind a dugaszolóaljzatnak födelő érintkezővel kell rendelkeznie.
c) A kábelt rejtse el, hogy ne lógjon feleslegesen le a konyhapultról, könnyen bele lehetne akadni, ami a készülék lerántásának vagy a kábel kiszakadásának a veszélyét rejti magában.
ESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK FIGYELMEZTETÉS
Balesetveszély
A szorosan lezárt edények melegítés közben felrobbanhatnak. A lezárt edényeket melegítés előtt nyissa ki, a műanyag csomagolást át kell lyukasztani, lásd a mikrohullámú sütős használatra alkalmas anyagok. Léteznek olyan nem fém anyagok, amelyek nem használhatók biztonságosan a mikrohullámú sütőkben. Ha nem biztos benne, hogy az adott anyag biztonságosan használható-e a mikrohullámú sütőben, az alábbiak szerint járjon el:
Konyhai edény próba:
- A mikrohullámú sütős használatra szánt edényt töltse fel hideg vízzel (250 ml).
- Melegítse megközelítőleg 1 percig maximális sütőteljesítménynyel.
- Óvatosan ellenőrizze le az edény hőmérsékletét. Ha az edény meleg, ne használja mikrohullámú sütőben.
- Ne melegítse 1 percnél tovább.
A mikrohullámú sütőben használható anyagok
Edények
Megjegyzések
| Alumínium fólia | Csak kis ételrészek letakarására használja. Kisebb hús- vagy baromfidarabok fóliával történő letakarásával megelőzi a kisebb ételdarabok túlmelegítését vagy leégését. A fóliának legalább 2,5 cm-re kell lennie a sütő belső falától (ha túl közel van, a fólia megolvadhat). |
| Sütötepsik | Tartsa be a gyártó utasításait. A sütötepsi aljának legalább 5 mm-rel a forgótányér fölött kell lennie. A helytelen használat a forgótányér elrepedéséhez vezethet. |
| Tányérok | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártó utasításait. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. |
| Üvegpoharak és kancsók | Minden esetben távolítsa el a légmentesen záró kupakot, fedelet. Az ételt csak melegítse. Ne főzze! A legtöbb üvegkancsó és pohár nem képes ellenállni a magas hőmérsékleteknek, ezért megrepedhetnek. |
| Üveg sütőtálak | Kizárólag magas hőmérsékleteknek ellenálló üveg sütőtálakat használjon. Ellenőrizze le, hogy a tál nem tartalmaz sem fémszegélyt sem más fémtartozékot. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. |
| Sütőzacskók | Tartsa be a gyártó utasításait. Ne zárja le fémcssattal. Hagyja nyitva a zsák száját, hogy a keletkező forró gőzök szabadon távozhassanak. |
| Papírtálcák | Kizárólag melegítésre vagy rövid főzésre alkalmas. Soha ne hagyja a sütőt főzés közben felügyelet nélkül. |
| Papírtörlők | Az ételek letakarására és a megolvadt zsír felszívására használja. Csak rövid főzésre használja. Soha ne hagyja a sütőt főzés közben felügyelet nélkül. |
| Pergamen sütőpapír | Kizárólag az ételek letakarására, az ételek becsomagolására pároláshoz, illetve a sütő belsejének összefröcskölésének megelőzésére használja. |
| Műanyagok | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártó utasításait. A mikrohullámú sütős használatra alkalmas műanyagoknak a következő egyedi jelzéssel kell rendelkezniük: „Mikrohullámú sütőben használható.“ Egyes műanyagok a hosszan tartó hőhatás következtében meglágyulnak. A, “főzózacskókat” és sütőzacskókat fel kell vágni, át kell szúrni, vagy az étel gyártójának utasításai szerint más módon biztosítani kell a szellőzésüket. |
| Műanyag csomagolófólia | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére használja a főzés során. Ügyeljen arra, hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez. |
| Hőmérők | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon. (Húsok, péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők). |
| Viaszpapír | Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére, illetve a sütő belseje összefröcskölésének megelőzésére használja. |
Mikrohullámú sütőben nem használható anyagok
Szerszámok és edények
Megjegyzések
| Alumínium tálcák és tepsik | Összezsugorodás veszélye. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütöben használható edénybe. |
| Fémfogantyús élelmiszertartó és kartondobozok | Összezsugorodás veszélye. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütöben használható edénybe. |
| Fémedények és fémkiegészítőket tartalmazó edények | A fém megakadályozza a mikrohullámú energia átjutását. A fémszegély összezsugorodhat. |
| Drótkarikák | Összezsugorodás és tűz veszélye a sütöben. |
| Papírzacskók | Kigyulladhat. Tűz veszélye a sütöben. |
| Habanyagok | Magas hőmérsékletek hatására a műanyag hab elolvadhat, és tönkreteheti az ételt. |
| Fa | A fa kiszárad, és főzés közben elrepedhet. |
A FORGÓTÁNYÉR BEHELYEZÉSE

text_image
Menesztő (alsó oldal) Tányér Forgótányér tengely Menesztő csillag- Soha ne helyezze be az üvegtányért tetejével lefelé. Az üvegtányérnak mindig szabadon kell forognia.
- A mikrohullámú sütőt forgótányér és menesztő csillag nélkül ne használja.
- Minden ételt és edényt mindig az üvegtányérra helyezzen.
- Ha a forgótányér vagy a menesztő csillag megsérül, akkor forduljon márkaszervizhez.
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ELŐKÉSZÍTÉSE
A mikrohullámú sütő részei és tartozékai
A csomagból vegye ki a mikrohullámú sütőt és tartozékait.
A sütőhöz a következő tartozékok tartoznak:
Forgótányér 1
Menesztő 1
Használati útmutató 1

text_image
A mikrohullámú sütő részei és tartozékai A csomagból vegye ki a mikrohullámú sütőt és tartozékait. A sütőhöz a következő tartozékok tartoznak: Forgótányér 1 Menesztő 1 Használati útmutató 1 ① Biztonsági zár (ajtónyitás során szünetelteti a készülék működését) ② Betekintő ablak ③ Menesztő csillag ④ Működtető panel ⑤ Hullám-vezető ⑥ Forgótányér ⑦ 2 ⑧ 3 ⑨ 4 ⑩ 5 ⑪ 6 ⑫ 7 ⑬ 8 ⑭ 9 ⑮ 10 ⑯ 11 ⑰ 12 ⑱ 13 ⑲ 14 ⑳ Start/ Time / High Start/ Quick Start1 Memória
2 Szünet/Törlés
3 Menü/Idő/Tömeg
4 Indítás/Gyors indítás
5 Alacsony
6 Automatikus kiolvasztás
7 Közepesen alacsony
8 Közepes
9 Közepesen nagy
10 Nagy
11 Óra
12 Programozás
13 Gyors kiolvasztás
14 Energiatakarékos
üzemmód
15 Szagtalanítás
SZERELÉS
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és vegyen ki minden tartozékot.
Ellenőrizze le, hogy a sütő nem sérült (nem nyomódott meg stb.). Ne telepítse a sütőt, ha sérült.
Konyhai munkalap
Készülékház: Távolítsa el a sütöröl az összes védőfóliát.
Ne szedje le a sütő belsejéhez csavarozott világosbarna fóliát. Ez a fólia védi a sütő magnetronját.
Telepítés
- Állítsa a sütőt olyan sima felületre, amely biztosítja, hogy a szellőző nyílások szabadon maradjanak és a készülék megfelelő módon szellőzzön.
A mikrohullámú sütöt legalább 7,5 cm távolságra kell elhelyezni a faltól.
A készüléknek legalább az egyik oldalát teljesen szabadon kell hagyni.
a) A sütő felett biztosítson legalább 30 cm szabad helyet.
b) A sütő lábait ne távolítsa el.
c) Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. A sütő meghibásodhat.
d) A sütőt a lehető legmesszebb helyezze el a rádió- és tévékészülékektől.
A mikrohullámú sütő zavarhatja a tévé- és rádióadások vételét.

text_image
7,5 cm 30 cm 7,5 cm Nyitás- Csatlakoztassa a sütőt az elektromos hálózathoz. Ellenőrizze le, hogy a sütő gyári adatlapján feltüntetett tápfeszültség és frekvencia megegyezik a hálózati feszültséggel és frekvenciával.
FIGYELMEZTETÉS! A mikrohullámú sütöt főzőlap fölé vagy ahhoz közel, illetve más hőforrás közvetlen közelében nem szabad elhelyezni. A hőforrások közelében való elhelyezés meghibásodást vagy sérülést okozhat a sütöben, ezekre a garancia nem vonatkozik. A mikrohullámú sütöt konyhaszekrénybe beépíteni nem lehet, azt szabadon elhelyezve kell üzemeltetni.
Használat során a mikrohullámú sütő külső burkolata erősen felmelegszik.

text_image
n e eForró felület!
A SÜTŐ FUNKCIÓI
Használati útmutató
Ez a mikrohullámú sütő a főzés paraméterei beállításának modern elektronikus vezérlését használja, hogy jobban megfeleljen az Ön elvárásainak.
1. Memória
A Memory (Memória) gomb megnyomásával főzési programot választhat.
2. Szünet/Törlés beállítása
A Pause/Cancel (Szünet/Törlés) gomb megnyomásával szüneteltetheti a főzési programot, kétszeri megnyomásával törli a futó programot. A Biztonsági gyermekzár beállítását is szolgálja.
3. Az óra beállítása
A felső gombot fordítsa Clock (Óra) állásba, majd az alsó gombot Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) forgassa jobbra, majd benyomással válasszon időformátumot: 24 órás (Hr 24) vagy 12 órás (Hr 12).
Az óraformátum beállítása után a Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) gomb elforgatásával állítsa be az óra értéket, majd hagyja jóvá a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gomb megnyomásával. A perc értéket az előzőek szerint állítsa be.
4. Főzés a mikrohullámú sütőben
1) A felső gombot fordítsa a kívánt főzési teljesítményre.
2) Az alsó gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) elforgatásával állítsa be a főzési időt.
3) A beállítást hagyja jóvá a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gomb megnyomásával. A sütő megkezdi a főzést.
Mikrohullámú teljesítmény táblázata
| Funkció | Mikrohullámú teljesítmény |
| Low (alacsony) | 20% |
| M. Low (Közepesen alacsony) | 40% |
| Med (Közepes) | 60% |
| M. High (Közepesen nagy) | 80% |
| High (Nagy) | 100% |
5. Gyors indítás
A Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gomb ismételt megnyomásával állítsa be a főzés idejét. A sütő maximális teljesítménnyel fog működni. Ebben az üzemmódban legfeljebb 10 percet állíthat be. A beállított idő elteltével sípszó hallatszik, a kijelzőn pedig megjelenik az END (vége) felirat.
6. Kiolvasztás tömeg szerint
A kiolvasztás folyamata (idő és teljesítmény) előre be van programozva, és a kiolvasztandó alapanyag tömegétől függ. A kiolvasztható alapanyag tömege: 100–1800 g.
Példa: Például 600 g rákot kíván kiolvasztani.
1) A gombot fordítsa Auto Defrost (Automatikus kiolvasztás) állásba.
2) Az alsó gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) elforgatásával állítsa be az alapanyag tömegét.
3) Indítsa el a kiolvasztást a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gomb megnyomásával.
Megjegyzés: A kiolvasztás során a készülék sípszóval figyelmezteti az alapanyag megfordítására. Fordítsa át az alapanyagot, majd ismét nyomja meg a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot.
7. Kiolvasztás idő szerint
1) A gombot fordítsa Speed Defrost (Gyors kiolvasztás) állásba.
2) Az alsó gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) elforgatásával állítsa be a kiolvasztás idejét (a maximálisan beállítható idő 95 perc).
3) Indítsa el a kiolvasztást a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gomb megnyomásával.
8. Szakaszos főzés
A főzés során maximum 3 különböző főzési szakasz programozható be.
Példa:
- szakasz S1: mikrohullámú főzés nagy (High) teljesítményen, 10 percig.
- szakasz S2: mikrohullámú főzés közepes (Med) teljesítményen, 8 percig.
- szakasz S3: mikrohullámú főzés közepes (Med) teljesítményen, 5 percig.
1) Adja meg az 1. szakasz paramétereit (ugyanúgy, ahogy hagyományos módon megadja a főzési paramétereket). Nyomja meg a Memory (Memória) gombot.
2) Adja meg a 2. szakasz paramétereit. Nyomja meg a Memory (Memória) gombot.
3) Adja meg a 3. szakasz paramétereit.
4) Nyomja meg a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot.
Megjegyzés: A szakaszos főzés során nem lehet használni a Gyors indítás; Automatikus és Gyors kiolvasztás; a Szagtalanítás és az Automatikus főzés funkciókat.
9. Programozás
A funkció segítségével előre be lehet programozni a főzési folyamatot.
Példa: most 8:00 óra van és 11:30-kor 20 percen keresztül 80%-os teljesítményen kíván főzni.
1) A gombot fordítsa M. High (Közepesen magas) állásba.
2) Az alsó gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) elforgatásával állítsa be a főzés idejét (20 percre).
3) A gombot fordítsa Preset (Programozás) állásba.
4) A Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) gombbal állítsa be a főzés kezdetének az óra értékét 11:00-ra, majd nyomja meg a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot.
5) A Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) gombbal állítsa be a főzés kezdetének a perc értékét 11:30-ra, majd nyomja meg a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot.
6) Indítsa el a programot a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gomb megnyomásával.
Megjegyzés: A programozott főzés során nem lehet használni a Gyors indítás; Automatikus és Gyors kiolvasztás; a Szagtalanítás és az Automatikus főzés funkciókat.
10. Automatikus főzés
A következő ételek elkészítéséhez nem kell beállítani a teljesítményt és a főzési időt. Csak meg kell adni az élelmiszer típusát és a tömegét/mennyiségét.
Példa: 2 db burgonya főzése
1) A Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) gombot fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az A-6 felirat.
2) Nyomja meg a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot.
3) Az alsó gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) elforgatásával állítsa be az alapanyag (burgonya) mennyiségét (2 db).
4) Nyomja meg a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot.
| Az automatikus főzés menü | |
| A-1 | POPCORN (pattogatott kukorica) (99 g) |
| A-2 | FRESH VEGETABLE (Friss zöldség) (g) |
| A-3 | PIZZA (Pizza) (g) |
| A-4 | BACON (Szalonna) (g) |
| A-5 | COFFEE (Kávé) (200 ml/csésze) |
| A-6 | POTATO (Burgonya) (230 g/db) |
| A-7 | REHEAT (Melegítés) (g) |
| A-8 | SEAFOOD (Tengeri állatkák) (g) |
Megjegyzés: Az automatikus főzés eredménye több tényezótől is függ (pl. alapanyag alakja, pontos tömege stb.), illetve előfordulhat, hogy Ön jobban átsüti az élelmiszereket. Amennyiben az eredmény nem felel meg az elvárásainak, akkor állítson be hosszabb főzési időt.
11. Biztonsági gyermekzár
BEZÁRÁS: Nyomja be és 3 másodpercig tartsa benyomva a Pause/Cancel (Szünet/Törlés) gombot, sípszó jelzi a biztonsági gyermekzár aktiválását, a kijelzőn pedig megjelenik a Child Lock (Gyermekzár) felirat.
KINYITÁS: Nyomja be és 3 másodpercig tartsa benyomva a Pause/Cancel (Szünet/Törlés) gombot, sípszó jelzi a biztonsági gyermekzár kikapcsolását. A gyermekzár jel eltűnik a kijelzőről.
12. Szagtalanítás
1) A gombot fordítsa Deodorize (Szagtalanítás) állásba.
2) A Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Tömeg) gombot fordítsa el az óramutató járásával azonos irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az 5:00 és a szagtalanítás jele.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot a funkció elindításához.
13. Energiatakarékos üzemmód
A gombot forgassa a Save Power (Energiatakarékos üzemmód) állásra. Ha 3 másodpercig egy gombot sem nyom meg, akkor a készülék átkapcsol készenléti üzemmódba, a kijelző pedig kikapcsol.
A gomb elforgatásával (más helyzetbe) az energiatakarékos üzemmód kikapcsol.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
| Általában | |
| A mikrohullámú sütő zavarja a tévé vételét. | A bekapcsolt mikrohullámú sütő zavarhatja a rádió- és televízió vételét. Ez hasonló a kiselektromos fogyasztók, pl. mixer, porszívó és elektromos ventillátor esetében. |
| A sütőben elhalványul a lámpa fénye. | Kisebb mikrohullámú teljesítmény használata esetén a sütőben elhalványulhat a lámpafénye. |
| Az ajtón gőz csapódik le, ésa szellőzőnyilásokból forró levegő távozik. | Főzés közben az ételből gőz szállhat fel. A gőz legjava a szellőzőnyilásokon keresztültávozik, de egy része hűvösebb helyeken, mint pl. az ajtón csapódhat ki. Ez normálisjelenség. |
| A sütő véletlenül üres állapotban lettbekapcsolva. | Soha ne kapcsolja be üresen a sütőt. Nagyon veszélyes. |
| Probléma | Lehetséges ok | Megszüntetés |
| A sütő nem kapcsolható be. | (1) A csatlakozó nincs jól bedugva a konnektorba. | Húzza ki a kábelt a konnektorból. Körülbelül 10 másodperc múlva ismét dugja vissza a konnektorba. |
| (2) Kiolvadt a biztosító vagy lekapcsolt a kismegszakító. | Cseréltesse ki a biztosítót (a javítást csak a márkaszerviz szakembere végezheti el) vagy kapcsolja be a kismegszakítót. | |
| (3) Probléma a konnektorral. | Az aljzathoz csatlakoztasson egy másik készüléket. | |
| A sütő nem melegít. | (4) Az ajtó nincs megfelelően becsukva. | Zárja be jól az ajtót. |
| Üzem közben a tányér hangokat ad ki. | (5) A tányérforgató vagy a sütő alja beszennyeződött. | Tisztítsa meg a sütőt a „Tisztítás” fejezetben olvasható utasítások szerint. |
MÜSZAKI ADATOK
Térfogat 20 l
Mikrohullámú teljesítmény 700 W
Rozsdamentes kivitel, belül is
95 perces időzítő
Auto menü 8 választási lehetőséggel
Kiolvasztás idő/tömeg
5 beállítható teljesítményszint
Forgótányér ∅ 245 mm
Súly 10,5 kg
Méretek 452 × 262 × 352 mm (sz × m × h)
Névleges feszültség: 230–240 V\~ 50 Hz
Névleges teljesítményfelvétel: 1200 W
Üzemi frekvencia: 2 450 MHz
Zajszint: 57 dB
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.

08/05
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A szöveg és a müszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.

SICHERHEITSHINWEISE
Kizárólagos magyarországi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Distributor für DE: