460 Trike Big Wheeler - Fűnyíró GUDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 460 Trike Big Wheeler GUDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről 460 Trike Big Wheeler GUDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 460 Trike Big Wheeler - GUDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 460 Trike Big Wheeler márka GUDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 460 Trike Big Wheeler GUDE
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
HU Utasítás kaszáláshoz
3
13
DE Betrieb SI Delovanje
GB Operation HR Rad
HU Tisztítás / Karbantartás
5
15-21
| 1 | DE montage | SI Montaža |
| GB Assembly | HR Montaža | |
| FR Montage | BG Монтаж | |
| IT Montaggio | RO Montaj | |
| NL Montage | BA Montaža | |
| CZ Montáž | ||
| SK Montáž | ||
| HU Szerelés |
561 TRIKE #95355 | 460 TRIKE #95370

HU Olajszint ellenőrzése
SI Kontrola stanja olja
HR Kontrola razine ulja
HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
SI Pred prvim zagonom je potrebno, da motor brezpogojno napolnite z motornim oljem. Pred vsako uvedbo naprave v pogon preverite stanje olja. Oziroma dopolnite motorno olje.
HR Prije prvog stavljanja u rad mora biti u uređaju dovoljno motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje ulja. Dolijte ulje prema potrebi.
HU Olajszint ellenőrzése
SI Kontrola stanja olja
HR Kontrola razine ulja
HU Kaszálási magasság beállítása
HU szénaboglya - gyűjt
SI kosite - zbirati
HR kositi - prikupiti
HU Utasítás kaszáláshoz



561 TRIKE #95355 | 460 TRIKE #95370

HU Tisztítás / Karbantartás



561 TRIKE #95355 | 460 TRIKE #95370

HU A papirszüröt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Sose használjon vizet!
SI Papirnati filter očistite samo s tlačnim zrakom! Nikoli ne uporabljajte vode!
HR Filter od papira čistite samo komprimiranim zrakom! Nikad ne upotrebljavajte vodu!
HU A motor nem startol
SI Motor ne vžge
HR Motor se ne pali
HU Automatikus takarmány nem működik
SI Avtomatsko vozite ne deluje
HR Automatsko voziti ne radi
BG Автоматично карам не работи
RO Furaje automată nu este de lucru
BA Automatsko voziti ne radi

Megrend.szám....95370....95355
Tartalom 140 cm ^3 173 cm ^3
Max. teljesítmény,
OHV 4 ütemü motor, 3600 min ^-1 ...... 2,7 kW (3,7 PS) ...... 3,8 kW (5,1 PS)
Fresjárati fordulatszám 2850 min ^-1 2850 min ^-1
Vágásszélesség 456 mm 550 mm
A fügyüjtő kosár ürtartalma....65 l....65 l
Üzemanyag .....Ólommentes benzin .....Ólommentes benzin
Súly....29 kg....37,3 kg
Méret 1600 x 560 x 970 mm 1750 x 560 x 980 mm
Információ zajosság/vibráció
akusztikus nyomás szint L ^1) 80 dB (A)85 dB (A)
akusztikus teljesítmény szint L ^1) ......96 dB (A)......96 dB (A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Rezgés emisszió érték a _b^2) 4,517 m/s 8,912 m/s ^2
^1) K bizonytalanság=3 dB (A), ^2) K bizonytalanság=1,5 m/s ^2
Figyelmeztetés: A rezgésszint az elektromos szerszám használatának megfelelően változni fog, és némely esetben meghaladhatja az útmutatókban megadott értéket.
A vibráció szintje felhasználható az egyes elektromos berendezések összehasonlítására
Az érték alkalmas a vibrációs terhelés felbecsülésére is.
A vibrációs terhelés pontos meghatározásához, a munkaidő bizonyos szakaszában, azokat az időket is figyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de ténylegesen nem dolgoznak vele. Ez a teljes munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen lecsökkentheti.
Vezessen be kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ő személy, vibráció elleni védelmére, pl: az elektromos szerszámok és berendezések műszaki karbantartása, a kezek melegen tartása, s a munkafolyamatok szervezése.


Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót.
Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.
A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.
Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz.
Szállítási terjedelem
1 Mulcsoló ék
2 Oldalszórás
3 Fügyüjtő kosár
4 Gyújtógyertya kulcs
5 Bowden szorítók
6 Kerekek/csillag-csavarral/U-alátéttel
7 állítható magasságú orrfutó
Rendeltetés szerinti használat
A fünyíró, ház körüli kertekben és kertészeti telepeken, maximálisan 20° os lejtésű füves területek nyírására alkalmas
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős
A gépet kinti környezetben használja. Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető térségekben
A fünyírót tilos bokrok, élő sövények és bozótok nyírására, tetőkön, vagy balkonon elhelyezett virágládákban lévő kúszó virágok nyírására és mulcsolására használni. Továbbá, tilos a fünyírót fa és élő sövényekről levágott faanyag örlésére mulcsolás céljából, s a talaj egyenlőtlenségeinek kisimitására használni.
Követelmények a gép kezelőjére
A gép kezelője használat előtt fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik korlátozott testi, értelmi, vagy szellemi képességeik, vagy hiányzó tapasztalat, esetleg tudás következtében nem képesek a gépet kezelni, ha nincsenek biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy betartják e személy utasítását a gép kezelésével kapcsolatban.
Szakképesítés: A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.
Minimális korhatár: A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fi atalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.
A helyi előírások meghatározhatják a kezelő személy minimális életkorát.
Képzés: A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges.
Viselkedés kényszerhelyzetben

Sebesülés veszély!
Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei közelébe! Tartsa be a füszóró garattól a megfelelő távolságot!

Egési sebesülések veszélye!
A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek. A forró alkatrészeket, pl. a motor és a zajtompítót ne érintse meg!
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:
- A baleset színhelye
- A baleset típusa
- A sebesültek száma
- A sebesülések típusa
Szimbólumok

Figyelem!

Használat előtt olvassa el a használati utasítást!

Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Viseljen védő szemüveget

Vigyázz - forró felület! Egési sebesülések veszélye!

Figyelmeztetés elhajított tárgyakra

Személyektöl való távolság! Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a veszélyes területen

A motoron végzendő munkák előtt kapcsol- ja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát.

Üzemeltetés alatt feltétlenül tartsa be a fünyíró késtöl a biztonságos távolságot.

Behúzás veszélye!!

Robbanásveszély A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni.






Fennáll a mérgezés! A gépet kinti környezetben használja. Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető térségekben
Tilos a dohányzás és nyilt láng használata
Ezeket a személyeket tartsa a géptől megfelelő biztonsági távolságban.









A berendezést tilos nedves, vagy vizes környezetben használni és kitenni eső hatásának.
Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs elleni védelemmel, érdes talppal és acél orral!
Figyelmeztetés forró felület!
Vigyázz! Magas feszültség!
Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. Akkumulátor, az olaj és hasonló anyagok dürfen nem a környezetbe jusson.
Védje nedvesség ellen
A csomagolást felállított helyzetben tartsa
Biztonsági Tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS
Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
A gép üzemeltetése alatt idegen személyeket, gyerekeket és állatokat, tartson a géptől biztonságos távolságban. A minimális biztonsági távolság 5 m.
Munka közben viseljen megfelelő személyi védőeszközöket!
Viseljen hosszú nadrágot és megfelelő munkacipőt! Tilos a gépet szandálban, vagy mezítláb kezelni.
Ha szükséges, viseljen védő munkakesztyűt! Kizárólag nappali világosságban, vagy megfelelő megvilágítás mellett szabad a géppel dolgozni.
A kaszálandó területet munka előtt gondosan vizsgálja át, s távolítson el minden olyan tárgyat, amit a fűnyíró elhajíthatna.

Az üzemanyag nagy mértékben veszélyes.
A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni.
Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, pl. égő cigarette.
Az üzemanyagot kizárólag a gép startolása előtt töltse a tartályba. Tilos a motor üzemeltetése közben eltávolítani a benzintartály kupakját, vagy üzemanyagot tölteni a gépbe, ha a motor forró.
Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne folyjon ki. Az esetben, ha a benzin kiömlik, ne kapcsolja be a motort. A gépről távolítsa el a kiömlött benzint, s minden begyújtási kísérletet akadályozzon meg addig, ameddig az üzemanyag, a gép felszínéről, el nem párolog.
Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat!
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
A gép használata előtt vizuálisan ellenőrizze a gépet esetleges megrongálódás, vagy a kések, tartó csavarok kopása és a fűnyíró gép szabályszerű összeszerelése szempontjából.
⚠️ Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csavaros és a toló csatlakozókat, szintén a biztonsági berendezéseket tartanak-e, helyesen be vannak-e szorítva, s a mozgó részek akadálymentes és könnyű futnak-e.
⚠️ Szigorúan tilos a gépre felszerelt védőberendezéseket leszerelni, kicserélni, nem a rendeltetésnek megfelelően használni, vagy más gyártóktól származó biztonsági berendezéseket használni.
⚠️ Tilos a berendezés használata az esetben, ha hibás, vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva. A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki.
A motort kizárólag az esetben kapcsolhatja be, ha kezei és a lábai a géptől biztonságos távolságban vannak.
Startolásnál tilos a fünyíró gépet oldalra dönteni.
Tilos a motor startolása az esetben, ha a kezelő személy a füszóró garat előtt áll.
Lejtőkön ügyeljen arra, hogy teste biztonságos helyzetben legyen. Tilos a géppel meredek lejtőkön dolgozni. Különösen óvatos legyen irányváltoztatáskor! Különösen óvatosnak kell lennie, ha a fünyíró gépet megfordítja, vagy ha saját maga felé húzza.
Az esetben, ha a fünyíró gépet ledönti (pl. szállítás közben), vagy felemeli, hogy áthaladhasson a fü nélküli területen, vagy a fünyíró gépet arra a területre viszi, ahol füvet fog vele nyírni, vagy már eltávozik onnan, a késeket mindig kapcsolja ki, s várjon, hogy megálljanak.
Az esetben, ha idegen tárgyakba ütközik, vagy a gép vibrálni kezd, azonnal kapcsolja ki és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Ellenőrizze, nincs-e a gép megrongálódva, szükség esetén a hibákat távolítsa el.
A munka befejeztével a gépet azonnal kapcsolja ki.
A kikapcsolást követően ne helyezze azonnal a gépet zárt helyiségbe, hanem várjon, míg teljesen kihül.
Tilos a gépet teli benzintartállyal olyan zárt helyiségben tárolni, ahol a benzinpára nyílt lánggal, vagy szikrákkal kerülhet kapcsolatba!
Hosszabb idei tárolás esetén feltétlenül ürítse ki a benzintartályt!
A hibás kipufogócsövet feltétlenül cserélje ki.
Tilos megváltoztatni a motor reguláris beállítását, vagy a motort túltekerni!
Karbantartás

A motoron végzendő munkák elött kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Várjon, míg a gép forgó részei Ilnak, s a berendezés teljesen kihül!
A gépet, elsősorban a tartályt és a motort, mindig tartsa tisztán! A füszóró garatot és a burkolatot rendszeresen tisztítsa!
A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs káros hatással a környezetre!
Rendszeresen ellenőrizze a fügyűjtő kosarat kopás és elavulás szempontjából!
A javítást bízza kvalifi kált szakemberre.
Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon!
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
jótállás
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.
Szervíz
Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifi kálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén. Hogy mindig kéznél legyenek, kérem, jegyezze fel az lábbiakban.
Gyártási szám:
Megrendelési szám
Gyártási év:
Gépszemle és karbantartási terv
| Rendszeres karbantartási időközök | Minden üzembe- helyezés előtt | Havonta 3 Hóna- ponként | 6 Hóna- ponként | 12 Hóna- ponként | 24 Hóna- ponként | ||
| 5 Munkaórák | 25 Munkaórák | 50 Munkaórák | 100 Munkaórák | 250 Munkaórák | |||
| Motorolaj (10W-40) | Ellenőrzés | √ | |||||
| Csere | √ | √ | |||||
| Levegőszűrő | Ellenőrzés | √ | |||||
| Csere | √ | ||||||
| Gyújtó- gyertya kulcs | Ellenőrzés Tisztítsa ki | √ | |||||
| Csere | √ | ||||||
Az illetékes karbantartást a megadott hónapban végezze, vagy az előírt munkaórák eltelte után - attól függően, melyik múlik el hamarabb!
Üzemzavarok kikeresése
| Üzemzavar | Okok | Utasítás |
| A motor nem startol | Nem nyomta le a Start-Stop kart Nyomja le a Start-Stop kart! | |
| Primér szivattyú nem használta A primér szivattyút nyomja le | ||
| Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot! | ||
| Túlságosan hosszú bowden kábel A haranganya segítségével állítsa be a bowden kábel hosszát! | ||
| Nem megfelelő üzemanyag, raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül, nem megfelelő benzin | Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort! Tankoljon a gépbe friss benzint! | |
| Szennyezett gyújtógyertya(az elektró-dokon szénmaradékok), s az elektródok távolsága túlságosan nagy. | A gyertyát tisztítsa ki, ellenőrizze a gyer-tya hőértékét, a gyertyát szükség esetén cserélje ki, s állítsa be az elektródok távolságát 0,6-0,8mm-re. | |
| A gyújtógyertya a benzintól (túlszíva-tott motor) nedves | A gyújtógyertyát szárítsa ki, majd szerelje vissza! | |
| Nem gyűjti a füvet. Bedugult a csatorna | Tisztítsa ki a kivezető csatornát! | |
| Ürítse ki a fügyűjtő kosarat! | ||
| Kizárólag száraz időben kaszáljon! | ||
Tehnični podatki
Kosilnice za travo 460 TRIKE 561 TRIKE
Azonossági nyilatkozat EU
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.
Izjava o ustreznosti EU
S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.