KMW 255 - Mikrohullámú sütők Koenic - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KMW 255 Koenic PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről KMW 255 Koenic
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KMW 255 - Koenic és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KMW 255 márka Koenic.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KMW 255 Koenic
Biztonsági óvintézkedések

Megégési veszély! A termék felületei nagyon felforrósodhatnak a működés közben.
- Ezt a terméket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve csökkent csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy kellő tudással és belátással nem rendelkező személyek is, ha az említett személyek a biztonságukért felelős, a termék biztonságos használatának módjával és az esetleges veszélyekkel tisztában lévő személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan.
- Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását, kivéve, ha 8 évesnél idősebbek és felnőtt felügyeli őket.
- A terméket és annak kábelét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyermekektől.
- Ne működtesse a terméket külső időzítővel vagy különálló távszabályozó egységgel.
- Első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A készülék karbantartásáról illetve biztonságos használatáról lényeges
információkat tartalmaz.
- Tartsa meg a használati utasítást, hogy később is fellapozhassa, ha pedig a készüléket továbbadja, ezt is
MAGYAR
Biztonsági óvintézkedések
adja vele.
- Fordítson kiemelt figyelmet a használati utasításban és a terméken található figyelmeztetésekre.
- Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket rejt.
- A helytelen használatból származó sérülésekért vagy meghibásodásért a gyártó felelősséget nem vállal.
- Ha olyan kiegészítő alkatrészeket használ, melyek nem szerepelnek a gyártó által ajánlottak között, akkor az a garancia elvesztésével jár, valamint veszélyeket rejt magában.
- Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülék tetjére.
- Soha ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit víz alá működtetés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa folyóvíz alá a készüléket.
- Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja javítani a készüléket. Javítási vagy szervizelési munkálatokkal a hivatásos szerviz-céget keresse meg.
- Az otthonában található hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készüléken olvasható hálózati feszültséggel.
- A készülék áramtalanításához húzza ki a konnektorból. Ellenőrizze, hogy a
hálózati aljzat megfelelő állapotban van.
- Csak a csatlakozó kihúzása után lehet biztos benne, hogy a készüléket teljesen áramtalanította.
- Vigyázzon, hogy az áramvezeték ne sérüljön, ha éles sarkokkal vagy kiszögellésekkel kerül kapcsolatba.
- Tartsa távol a készüléket, beleértve az áramvezetéket és a csatlakozót is, mindenféle hőforrástól, mint például sütők, főzőlapok, vagy más hőtermelő készülékek/tárgyak.
- Csak a csatlakozónál fogva húzza ki a készüléket a konnektorból. A vezetéket ne húzza.
- A készüléket húzza ki a konnektorból, ha nem használja, ha hibát észlel, ha tisztítja, vagy mielőtt kiegészítő alkatrészeket szerel fel vagy le.
- Ha az áramvezeték, vagy a készülék külső borítása megsérül, vagy ha leejtette, a készülék addig nem használható, míg egy szakképzett szerelő meg nem győződik annak használhatóságáról.
- A terméket sík, csúszásmentes és stabil felületre helyezze.
- Csak száraz beltéri helységben használja a készüléket, odakint soha.
- Vigyázat! Ne használja a terméket víz vagy nedvesség közelében, mint például párás pincében, úszómedencében vagy fürdőkádban.
- Tartsa távol a készüléket mindenféle hőforrástól, mint például sütők, főzőlapok vagy más hőtermelő
Biztonsági óvintézkedések
készülékek/tárgyak.
- Védje a terméket az extrém hőmérsékletektől, valamint a közvetlen napfénytől és porosodástól is.
- A mikrohullámú sütőt ne helyezze szekrénybe.
- Figyelem! Ha az ajtó vagy a tömítések megsérültek, akkor ne használja a készüléket addig, míg szakképzett szerelővel meg nem javíttatta.
- Ne működtesse a terméket nyitott ajtóval. Különösen ügyeljen az ajtózár épségére.
- Ne helyezzen tárgyakat a készülék vagy annak ajtaja elé. Mindig tartsa zárva az ajtót, a környező területeket pedig tisztán.
- Soha ne működtessen sérült készüléket. Rendkívül fontos, hogy az ajtó megfelelően záródjon, valamint hogy az ajtó részei - a sarkak és a zárak (eltörhetnek vagy elveszhetnek) -, valamint a tömítések és a környező felületek ne sérüljenek meg.
- Figyelem! Szakember kivételével mindenki más számára igen veszélyes bármilyen olyan karbantartási- és javítási munka végrehajtása, amelyhez le kell bontani a készülék burkolatát, ami védelmet biztosít a mikrohullámú energia sugárzásának hatása ellen.
- Figyelem! Folyadékokat és ételeket nem szabad zárt
edényekben melegíteni, mivel ekkor robbanásveszély áll fenn.
- Ellenőrizze a főzőeszközöket, hogy használhatóak-e mikrohullámú sütőben.
- Kizárólag csak mikrohullámú készülékbe rakható edényeket használjon. Ha gyúlékony anyagú edényekben melegít ételt, például műanyag vagy papíredényekben, rendszeresen ellenőrizze a készüléket a tűzveszély miatt. Ne használja kombinált módban.
- Ha füst jelenik meg, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és hagyja zárva a sütő ajtaját, hogy eloltsa a lángokat.
- Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett felforralást eredményezhet. Az edényeket óvatosan vegye ki a mikrohullámú sütőből.
- Figyelem! Az égési sérülések megelőzése érdekében a cumisüvegek és bébiételes edények tartalmát meg kell keverni vagy fel kell rázni, majd ellenőrizni kell a hőmérsékletét, mielőtt a kisgyereknek adja.
- Figyelem! Héjas nyers tojást vagy egész kemény tojást nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni, mert szétrobbanhat, néha még akkor is, amikor a mikrohullám már befejezte a melegítést. Vannak bizonyos anyagú edények, amelyekben melegíthet tojást
MAGYAR
Biztonsági óvintézkedések
mikrohullámú sütőben.
- Ne készítsen rántott ételeket a készülékben. A forró olaj károsítja a mikrohullámú sütő belsejét és a készülék anyagát, valamint égési sérüléseket is okozhat.
- A főzőedények felforrósodhatnak a bennük melegített ételtől. Szükség lehet edényfogókra az edények kivételéhez.
- A használat során a készülék felforrósodik. Soha ne nyúljon a készülék belsejében található fűtőelemekhez.
- Ne használja ezt a terméket, ha üres.
- A készülék nehéz. Csak kikapcsolt és üres állapotban mozgassa a készüléket. Két kézzel emelje meg vagy kérjen segítséget.
- Ne használja a készüléket tárolási célokra. Ha véletlenül bekapcsolja a készüléket, a benne tárolt dolgok károsodhatnak.
- Elektromágneses kompatibilitás: Ez a termék 2. csoport, Class B ISM felszerelés. A 2. csoportba van besorolva minden olyan ISM készülék, amelyben szándékosan rádiófrekvenciás energiát hoznak létre és/vagy használnak elektromágneses sugárzás formájában bizonyos anyagok kezelése céljából, valamint az EDM és a hegesztőberendezések. A „Class B” („B” osztályú”) készülék minden olyan nyilvános energiaellátó hálózatra csatlakoztatható,
beleértve a háztartási elektromos energiaellátó hálózatot is, amely közvetlenül kapcsolódik épületek és háztartások ellátására szolgáló alacsonyfeszültségű rendszerre.
- Ezt a készüléket le kell földelni. Ez a készülék földelő vezetékkel (föld) ellátott hálózati csatlakozó zsinórral és földelt villás csatlakozó dugóval rendelkezik. Megfelelően felszerelt és földelt aljzatba csatlakoztassa. Az elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, lehetőséget nyújtva az elektromos áram távozásának a földelő vezetéken keresztül.
- Ajánlott, hogy a sütőt külön áramkör lássa el. A magas feszültség használata veszélyes és tüzet vagy más egyéb károkat okozhat.
A készülék rendeltetése
Ez a készülék kizárólag folyadékok és szilárd ételek főzésére, melegítésére, valamint kiolvasztására alkalmas. Minden más alkalmazás a termék károsodásához vagy személyi sérülésekhez vezethet.
Az első használatbavétel előtt
- Ne vegye le a szürke-barna védőréteget a jobb oldali belső lámpáról.
- Hagyja felmelegedni a készüléket grill üzemmódban (a mikrohullám funkció bekapcsolása nélkül) 10 percig. Normális, ha ekkor kevés szag érződik, de biztosítsa a megfelelő szellőzést.
Alkatrészlista
1 Ajtó fogantyú
2 Forgó gyúrú
3 Forgótányér
4 Grill állvány
5 Kezelőpanel
6 Kijelző
7 Ajtó tömítés
8 Betekintő ablak
9 Ajtó
10 Biztonsági reteszrendszer
Tartalom
1 x mikrohullámú sütő
1 x üveg forgótányér
1 x használati útmutató
1 x Grill állvány
Műszaki adatok
| Névleges bemeneti feszültség | 230V~, 50 Hz |
| Névleges bemeneti teljesítmény | 1500 W (mikrohullám)1400 W (grill)2400 W (konvekciós) |
| Névleges kimeneti mikrohullámú teljesítmény | 900 W |
| Frekvenciatartomány | 2450 MHz |
| Sütőtér térfogata 25liter | |
| Méretek(Sz x Ma x Mé) | 306 x 513 x 462 mm |
| Üveg forgótányér átmérője | 315 mm |
| Súly Kb. 16.3 kg | |
HU
Összeszerelés
- Helyezze a terméket sima, egyenes felületre, amely nehéz ételekkel együtt is elbírja a készüléket. A minimum összeszerelési szélesség 85 cm.
- Ne használja a készüléket hő- és vízforrások mellett, vagy magas páratartalmú helyen. Tartsa távol a gyúlékony anyagoktól.
- A megfelelő működés érdekében jól szellőző helyen használja a készüléket. Legalább 30 cm távolságot hagyjon szabadon a készülék felett, és 20 cm-t mindkét oldalánál. Ne takarja le vagy torlaszolja el a szellőzőnyílásokat. Ne vegye le a talpazatot.

text_image
30mm 20mm20mmEdényhasználat
- A mikrohullámú sütőhöz ideális edények anyaga átengedi a mikrohullámokat. Ez azt jelenti, hogy az energia áthatol az edényen és megmelegíti az ételt, de az edényt nem.
- A mikrohullámok nem hatolnak át a fémen. A fémedények felforrósodnak és szikrázhatnak. Tehát a fémedények vagy a fém borítású edények nem alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra.
- Ne használjon újrahasznosított papírból készült termékeket a mikrohullámú sütőben, mivel ezek apró fémdarabokat tartalmazhatnak, ami szikrázást és/vagy tüzet okozhat. Távolítsa el a huzalcsomókat a papír vagy műanyag táskákból, mielőtt a mikrohullámú sütőbe helyezi őket.
- Inkább kör alakú és ovális edényeket használjon, ne négyszögleteseket, mivel
annak sarkaiban túlmelegedhet az étel.
- Műanyag edényeket mikrohullám üzemmódban használhat, de grill vagy kombinált módban nem. Fémedényeket grill üzemmódban használhat, de mikrohullám vagy kombinált módban soha.
Az alábbi lista általános útmutató a megfelelő edények kiválasztásához
| Edény Mikrohullám Grill Kombi | |||
| Hőálló üveg • • • | |||
| Nem hőálló üveg | |||
| Hőálló kerámia • • • | |||
| Mikrózható műanyag • | |||
| Konyhai papír • | |||
| Fémtálca • | |||
| Fém tartó • | |||
| Alufólia & fóliaedények • |
Kijelző és panel
Kijelző
Főzési időtartam, teljesítmény, program kijelző és óra
Microwave (mikrohullám)
A mikrohullámú főzési teljesítmény kiválasztása
Convection (konvekciós)
A konvekciós főzési program kiválasztása
Clock/Kitchen Timer (óra/konyhai időzítő)
Óra beállítás /konyhai időzítő beállítása
Start/30Sec/Confirm (Indítás/30mp/jóváhagyás)
A főzés indítása vagy a beállítás jóváhagyása

text_image
88:88 Microwave Grill/Combi. Convection W.T./Time Defrost Clock/ Kitchen Timer Stop/Clear Start/+30Sec./Confirm Timer • Weight • Auto MenuGrill/Combi (grill/kombinált)
A grill/kombinált program beállítása.
W.T/Time Defrost (kiolvasztás súly/idő)
A kiolvasztás beállítása idő vagy az étel súlya alapján.
Stop/Clear (leállítás/törlés)
Művelet leállítása, beállítások törlése vagy sütő reset új beállítás előtt.
Timer/Weight/ Auto Menu (időzítő/súly/auto menü)
Az idő és a súly beállításához és az auto menu főzési program kiválasztásához.
HU
KEZELÉS
Idő beállítása Ha a készüléket csatlakoztatta a konnektorba, a kijelzőn '0:00' lesz látható és egy jelzőhang hallatszik.
- Nyomja meg egyszer a CLOCK/KITCHEN TIMER gombot. Az óra számlálója villogni kezd a kijelzón.
- Forgassa a beállító gombot a helyes idő beállításához
- Nyomja meg egyszer a CLOCK/KITCHEN TIMER. A perc számlálója villogni kezd.
- Forgassa a beállító gombot a helyes idő beállításához
- Nyomja meg a CLOCK/KITCHEN TIMER gombot az idő beállítás befejezéséhez. A '': jel villogni kezd és a helyes idő látható.
- Az időbeállítási folyamat a STOP/CLEAR gomb megnyomásával szakítható meg.

text_image
Convection W.T./Time Defrost Clock/ Kitchen Timer Stop/Clear Start/+30Sec./Confirm Timer • Weight • Auto Menu


Konyhai időzítő
- Nyomja meg kétszer a CLOCK/KITCHEN TIMER gombot, a LED kijelzőn 00:00 látható.
- Forgassa a beállító gombot a helyes idő beállításához. (A maximális főzési idő 95 perc.)
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a beállítás jóváhagyásához.
- Ha lejárt az idő, a berregő ötször megszólal.
- Ha az óra be van állítva (24 órás rendszer), a LED kijelző az aktuális idő lesz látható.

text_image
Clock/ Kitchen Timer

text_image
Timer•Weight•Auto Menu


Stop/Clear (leállítás/törlés)
A mikrohullámú sütő leállítása működés közben.
Nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a STOP/ CLEAR gombot (például ha meg szeretné keverni az ételt, vagy megfordítani a tálat, hogy egyenletesen melegedjen az étel), ekkor az időzítő és a program funkciók automatikusan felfüggesztődnek. A program automatikusan folytatódik, ha újra becsukja az ajtót és megnyomja a beállító START/+30SEC./ CONFIRM.

text_image
Stop/Clear
A gyerekzár funkció segít megelőzni, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják a készüléket.
Zár
- A várakozó szakaszban nyomja meg a STOP/CLEAR gombot 3 másodpercre, ekkor egy hosszú sípolás jelzi, hogy bekapcsolta a gyermekzárat, a kijelzőn pedig megjelenik a zárt állást mutató lakat.
Kioldás
- A lezárt gyerekzáras szakaszban nyomja meg a STOP/CLEAR gombot 3 másodpercre, ekkor egy hosszú sípolás jelzi, hogy kikapcsolta a gyermekzárat.

text_image
Stop/Clear

text_image
Stop/Clear
HU
Mikrohullámú főzés
Megjegyzés > Működési idő beállítása
A következő lépések segítségével állíthatja be a főzési időt;
• 0 — 1 perc: 5 másodperces lépések
• 1—5 perc: 10 másodperces lépések
• 5 — 10 perc: 30 másodperces lépések
• 10 — 30 perc: 1 perces lépések
• 30 — 95 perc: 5 perces lépések
- Nyomja meg egyszer a MICROWAVE. gombot, a kijelzón a „P100” jelenik meg.
Megjegyzés:
Nyomja meg többször a MICROWAVE gombot, vagy a beállító gomb forgatásával válassza ki az energiaszintet 100%-tól 10%-ig. "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" sorrendben megjelenik a kijelzőn.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a nyugtázáshoz.
- Forgassa el a beállító gombot a főzési idő beállításához. (Az időbeállítás 0:05 - 95:00 között lehet.)
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a főzés megkezdéséhez.
- Nyomja meg a MICROWAVE gombot, ekkor megjelenik az aktuális energiaszint 2-3 másodpercre.
Mikrohullámú teljesítmény
| Üzemmód kijelzés Teljesítmény szint | |
| P100 100% magas | |
| P80 80% közepesen magas | |
| P50 50% közepes | |
| P30 30% közepesen alacsony | |
| P10 10% alacsony |

Grill vagy kombinált főzés
- Nyomja meg a Grill/Combi gombot, a LED kijelzón "G-1" látható.
- Nyomja meg a Grill/Combi gombot négyszer vagy forgassa a beállító gombot a kívánt teljesítmény kiválasztásához, és a kijelzőn sorban megjelenik: "G-1", "C-1", "C-2", "C-3" or "C-4".
- Nyomja meg a Start/+30Sec./Confirm gombot a nyugtázáshoz.
- Forgassa a beállító gombot a főzési idő beállításához 0:05-től 95:00-ig.
- Nyomja meg újra a Start/+30Sec./Confirm gombot a főzés megkezdéséhez.
Konvekciós főzés előmelegítéssel
- Kérjük nyomja meg többször a CONVECTION (KONVEKCIÓ) gombot, így tudja beállítani a hőmérsékletet 150°C és 240°C között.
- Tartsa nyomva a CONVECTION gombot vagy forgassa a beállító gombot a konvekciós hőmérséklet kiválasztásához.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a hőmérséklet nyugtázáshoz.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot az előmelegítés megkezdéséhez. Ha elérte az előmelegített hőmérsékletet, a berregő kétszer megszólal emlékeztetőül, hogy az ételt át kell helyezni a sütőbe. És az előmelegítési hőmérséklet megjelenik és villog.
- Tegye az ételt a sütőbe és zárja be az ajtót. Forgassa el a beállító gombot a főzési idő beállításához.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a főzés megkezdéséhez.
Note
- A főzést nem kezdheti meg amíg el nem érte az előmelegített hőmérsékletet. Ha elérte a szükséges hőmérsékletet, a főzés megkezdéséhez nyissa ki az ajtót.
- A sütő abbahagyja az előmelegítést 5 perc után. A berregő ötször megszólal, majd visszaáll várakozó állapotba.

Konvekciós főzés (előmelegítés nélkül)
- Kérjük nyomja meg többször a CONVECTION (KONVEKCIÓ) gombot, így tudja beállítani a hőmérsékletet 150°C és 240°C között.
- Tartsa nyomva a CONVECTION gombot vagy forgassa a beállító gombot a konvekciós hőmérséklet kiválasztásához.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a hőmérséklet nyugtázáshoz.
- Forgassa el a beállító gombot a főzési idő beállításához.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a főzés megkezdéséhez.

Kiolvasztás súly alapján
- Nyomja meg a W.T./TIME DEFROST gombot egyszer, a kijelzön megjelenik a "d-1".
- Forgassa el a beállító gombot az étel súlyának kiválasztásához. A skála 100-2000g-ig terjed.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.

text_image
W.T./Time Defrost

text_image
Timer•Weight•Auto Menu


Kiolvasztás idő alapján
- Nyomja meg a W.T./TIME DEFROST gombot kétszer, a kijelzón megjelenik a "d-2".
- Forgassa el a beállító gombot a főzési idő beállításához. A maximum főzési idő 95 perc.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.

text_image
W.T./Time Defrost

text_image
Timer•Weight•Auto Menu


Többszörös program beállítása
Maximum két lépést állíthat be. Ha az egyik lépés a kiolvasztás, ezt ajánlott első lépésnek beállítani. A berregő egyszer jelez minden lépés után, majd megkezdődik a következő lépés.
Megjegyzés:
Az auto menüt nem állíthatja be az összetett program lépéseként.
- Nyomja meg a W.T./TIME DEFROST gombot kétszer, a kijelzön megjelenik a "d-2".
- Forgassa el a beállító gombot a kiolvasztási idő beállításához.
- Nyomja meg a MICROWAVE gombot egyszer.
- A beállító gomb forgatásával válassza ki a mikrohullám energiáját.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a nyugtázáshoz.
- Forgassa el a beállító gombot a főzési idő beállításához.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a főzés megkezdéséhez.

text_image
W.T./Time Defrost

text_image
Timer•Weight•Auto Menu

- A várakozó állapotban forgassa a beállító gombot jobbra az „Al“ és „A10“ közötti menük egyikének kiválasztásához.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a kiválasztott menü nyugtázásához.
- Forgassa el a beállító gombot az étel súlyának kiválasztásához.
- Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a főzés megkezdéséhez.
- A főzés befejezése után a berregő ötször megszólal.
- A főzési állapotban nyomja meg a CLOCK/PRE- SET gombot annak lekérdezéséhez, hogy mennyi a jelenlegi idő. Ez az érték látható a kijelzőn 2-3 másodpercen keresztül.

text_image
Timer•Weight•Auto Menu

text_image
Timer•Weight•Auto Menu




| Menü Súly (g) / kijelzó | |
| A1Pizza | 200 |
| 300 | |
| 400 | |
| A2Burgonya | 1 (kb. 230g) |
| 2 (kb. 460g) | |
| 3 (kb. 690g) | |
| A3Hús | 150 |
| 300 | |
| 450 | |
| 600 | |
| A4Hal | 150 |
| 250 | |
| 350 | |
| 450 | |
| 650 | |
| A5Zöldség | 150 |
| 350 | |
| 500 | |
| A6Italok | 1 |
| 2 | |
| 3 | |
| A7Tészta | 50 (450 ml vízzel) |
| 100 (800 ml vízzel) | |
| 150 (1 200 ml vízzel) | |
| A8Popcorn | 50 |
| 100 | |
| A9Sütemény | 475 |
| A10Csirke | 500 |
| 750 | |
| 1000 | |
| 1200 |
Tisztítás és ápolás
- Minden tisztítás előtt húzza ki a készüléket.
- A készülék külső felületeit nedves kendővel tisztítsa. Győződjön meg róla, hogy nem csöpögött víz a készülékbe. Törölje át a belső üreget, az ajtó tömítéseit és a környező részeket egy nedves kendővel. Az ételfoltokat és kifröccsent folyadékot is törölje le nedves kendővel a készülék falairól.
- Ha a gőz felgyülemlett a készülék belsejében vagy körülötte, törölje le egy puha kendővel. Az olajok és zsírok magas hőmérsékleten párologni kezdenek és zsíros olajhártyaként csapódnak le.
- Esetenként szükséges lehet kivenni az üvegtálcát és letisztítani. Langyos, szappanos vízzel mossa le a tálcát. Az üvegtálca, a forgó támaszték és a fémtartó nem mosható mosogatógépben.
- A forgó támasztékot és a készülék alját rendszeresen tisztítsa a túlzott zaj elkerülése érdekében. Egyszerűen törölje át a készülék alsó felületét egy kevés tisztítószerrel. Ha kiveszi a forgó támasztékot tisztításra, mindig győződjön meg róla, hogy megfelelő pozícióban helyezi vissza.
- Rendszeresen törölje át az ajtót, az üvegablakot és a tömítéseket egy nedves kendővel.
Szagok
A szagok megszüntetésére helyezzen egy csésze vizet, valamint egy citrom levét és héját egy mély, mikrózható tálba. Helyezze a tálat a mikrohullámú sütőbe és melegítse 5 percig. Alaposan törölje meg, és szárítsa meg puha ruhával.

Tisztítás előtt húzza ki

A belső üreget egy puha kendővel törölje át.

Törölje le egy puha kendövel.

Vegye ki az üvegtálcát, majd mossa le.

Vegye ki a forgó támasztékot, majd tisztítsa meg.

A szagok megszüntetésére helyezzen egy csésze citromos vizet a készülékbe.

Törölje le egy puha kendövel.
HU
Megjegyzések
Biztosítsa, hogy a kezelőpanelt nem éri folyadék. Tisztítsa puha, nedves kendővel. A kezelőpanel tisztításakor hagyja nyitva az ajtót, nehogy a készülék véletlenül bekapcsolódjon.
- Minden használat után tisztítsa meg a terméket, hogy megelőzze a penész és a baktériumok szaporodását, valamint hogy kiengedje a mikrohullámú energiát.
-
Rendszeresen tisztítsa a terméket. Tisztítsa meg az ajtó tömítéseit és az összes környező részt a zsír és egyéb ételfoltok felhalmozódásának elkerülése miatt. Amikor az ajtó felületét, tömítéseit, vagy a belső üreget tisztítja, használjon gyengéd, nem súroló jellegű szappant vagy tisztítószereket és szivacsot vagy puha kendőt. Soha ne használjon oldó- vagy súrolószereket.
-
Rendszeresen tisztítsa a készüléket és távolítson el minden ételfoltot. Ha nem tartja tiszta állapotban a készüléket, az a felület károsodásához vezethet, ami negatívan befolyásolhatja a termék élettartamát. Ez veszélyes helyzetet is eredményezhet.
- Ne használjon göztisztítót. A göz kiengedése nagy nyomáson történik, így a göz lecsapódhat az elektromos alkatrészeken. Ez rövidzárlatot okozhat.
- Ne használjon durva súrolószert vagy fém kaparót a készülék üvegajtajának tisztításához, mivel ezek megkarcolhatják annak felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
- A készülék lámpájának cseréjével forduljon a forgalmazóhoz.

Ne a kommunális hulladékkal együtt dobja ki ezt a készüléket. Vigye vissza egy kijelölt gyűjtőhelyre, ahol az elektronikus hulladékot újrafelhasználás
céljából gyűjtik. Ezzel segít az erőforrások fenntartásában és a környezete védelmén. Informálódjon az eladónál vagy a helyi hatóságoknál.