T42D20 XO - Tűzhely NEFF - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen T42D20 XO NEFF PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről T42D20 XO NEFF
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét T42D20 XO - NEFF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. T42D20 XO márka NEFF.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T42D20 XO NEFF
Conseilsetavertissementsdesécurité59......
Consignesdesécurité59......
Causesdesdommages62......
Respectdel'environnement63......
Conseilspouréconomiserdel'énergie63
La cuisson par induction 64
Avantages de la cuisson par induction ..... 64
Récipients appropriés 65
Se familiariser avec l'appareil 67
Le bandeau de commande 67
Les zones de cuisson 68
Indicateur de chaleur résiduelle 68
Programmer la plaque de cuisson 69
Connector et déconnecter la table de cuisson .... 69
Régler la zone de cuisson 69
Tableau de cuisson 71
Sécurité-enfants 73
Connecteretdéconnecterlasécurité-enfants exceptionnelle 73
Connecteretdéconnecterlasécurité-enfants permanente 73
Fonction maintenir chaud 74
Méthode de fonctionnement 74
Fonction Powerboost 75
Limitationsd'utilisationdelafonction Powerboost 75
Elle s'active comme suit. 76
Elle se désactive comme suit. 76
Tabledematières
Protectiondenettoyage76......
Limitationdetempsautomatique77......
Réglages de base 78
Accéderaumenu79......
Entretienetnettoyage80......
Table de cuisson 80
Cadre de la table de cuisson 81
Réparer des défauts 81
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil 82
Service après-vente 83
Conseilsetavertissementsdesécurité
Lisezattentivementcesinstructions.Celaest indispensablepourpouvoirutilisercorrectement l'appareil.
Conservezlesinstructionsd'utilisationet d'assemblage. Sivousremettezl'appareilàuneautre personne, joignezégalementladocumentation de l'appareil.
Vérifiezvotreappareilaprèsl'avoirretirédel'emballage.S'ilasouffertdesdommagespendantletransport,nelebranchezpas,contactezleServiceTechniquepuisindiquezparécritlesdommagesobservés,sinonledroitàtouttyped'indemnisationseraperdu.
Consignesde sécurité
Manipulationentoute sécurité
L'appareiln'estprévuquepourunemploi domestique.
N'utilisezlaplaquequepourl'élaborationd'aliments.
Pourutilisercetappareilentoutesécurité,lesadultes etlesenfantsquienraisonde
■handicapsphysiques, sensorielsoupsychiques
■manqued'expérienceouméconnaissance
nesontpashabilitésàutilisercetappareilnedevront paslefairesanslasupervisiond'unadulte responsable.
Lesenfantsdevraientêtresurveilléspours'assurer qu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
Huile, beurreoumargarine surchauffés
L'huileoulebeurre(margarine)surchauffés s'enflammentrapidement.Dangerd'incendie! Surveillezconstammentlacuissondesalimentsavec del'huileoudubeurre.Sil'huileoulebeurre s'enflamment,n'éteignezjamaislefeuavecdel'eau. Suffoquezlesflammesenplaçantrapidementun couvercleouunplatcouvrantlerécipient. Déconnectezlazonedecuisson.
Cuisinerdesalimentsau bain-marie
Lebain–mariepermetdecuisinerunalimentdansun récipientplongédansunautrerécipientplusgrand contenantdel’eau.Ainsi,l’alimentreçoitunechaleur douceetconstante,dufaitd’êtrecuisinéaumoyen d’eauchaude,etnonpasdirectementparlachaleur delazonedecuisson.
Encuisinant desalimentsaubain–marie, il fautéviter quelesboîtesdeconserve, le spotsenverreou d'autrematériaunes'appuientdirectementsurla basedurécipientcontenantl'eau, a find'éviterla ruptureduverredelaplaqueetdurécipientàcause d'unesurchauffedelazonedecuisson.
Tabledecuissonchaude
Dangerdebrûlures!Netouchezpasleszonesde cuissonchaudes.
Ilestfondamentalquelesenfantsnes'approchent pasdel'appareil.L'indicateurdechaleurrésiduelle indiquesileszonesdecuissonsontchaudes.
Dangerd'incendie! Neposezjamaiscetyped' objets surlaplaquedecuisson.
Dangerd'incendie!Siuntiroirsetrouvesouslatable decuisson,n'yrangezjamaisdesobjetsinflammablesnidessprays.
Basesdesrécipientset deszonesdecuisson mouillées
Dangerdelésions! S'ilyaunliquideentrelabasedu récipientetlazonedecuisson, unepressionde vapeurpourraitêtrecréée. Àcausedecela, le récipientpeutsauterdemanièresoudaine.
Mainteneztoujourssècheslazonedecuissonetla basedurécipient.
Dangerd'électrocution! Déconnectezl'appareildu réseauélectriquesilaplaquedecuissonestcassée oufissurée.
Prévenezleserviceaprès-vente.
Lazonedecuissonchauffe maisl'indicationvisuellene fonctionnepas
Dangerdebrûlures! Déconnectezlazonedecuisson sil'indicateurnefonctionnepas.
Prévenezleserviceaprès-vente.
Neposezpasd'objets métalliquessurlaplaque d'induction
Dangerdebrûlures! Nelaissezpassurlatablede cuissondescouteaux, desfourchettes, descuillères, descouverclesoud'autresobjetsmétalliques, pourraientchauffertrèsvite.
Entretienduventilateur
Cette plaqueeestmunied'unventilateursituésurla partieinférieure.
Dangerdedysfonctionnement! Siuntiroirsetrouve souslaplaquedecuisson, vousnedevrezpasy rangerdepetitsobjetsnidespapiersqui, enétant absorbés, pourraientabîmerleventilateurougênerle refroidissement.
Attention! Unedistance minimalede2cmdoitêtre laisséeentrelecontenudutiroirel'entréedu ventilateur.
Réparationsnon appropriées
Dangerdedéchargeélectrique! Lesréparationsnon appropriéessontdangereuses. Ellesnepeuventêtre effectuéesqueparunpersonnelduservice après-ventedûmentformé.
Câbledeconnexion
Toutemanipulationdel'appareil, ycomprisle changementoul'installationducâbled'alimentation doitêtreffectuéeparleserviceaprès-vente.
Lescâblesdeconnexiondesappareilsélectriquesne doiventpastoucherleszonesdecuissonchaudes. Celapeutendommagerl'isolationducâbleetla plaquedecuisson.

Cetappareilestconformeàlaréglementationsurla sécuritéetlaccompatibilitéélectromagnétique. Toutefois,lespersonnesportantdesrégulateurs cardiaquesdoivents'abstenirdemanipulercet appareil.Ilestimpossibled'assurerque100%des dispositifsquisetrouventsurlemarchérespectentla réglementationenvigueurenmatièredecompatibilité électromagnétique,etqu'ilneseproduitpas d'interférencesmettantendangerleur fonctionnementcorrect.Ilestégalementpossibleque lespersonnesavecunautretypedispositifs, commedesaudiophones,puissentsentircertains ennuis.
Causesdes dommages
| Basedesrécipients | Lesbasesirrégulièresdesrécipientspeuventrayerla tabledecuisson.Évitezdelaisserdesrécipientsvidesdansleszones decuisson.Desdommagespeuventseproduire. |
| Récipientschauds | Neplacezjamaisderécipientschaudssurlebandeau decommande,lazonedesindicateursetlecadrede latabledecuisson. |
| Sel,sucreetsable | Lesel,lesucreoulesgrainsdesablepeuventrayerla tabledecuisson.N’utilisezjamaislatableecuissonentantque surfacedetravailoud’appui. |
| Objetsdursetpointus | Lesobjetsdursoupointuspeuventprovoquerdes dommagess’ilstombentsurlatabledecuisson. |
| Alimentsdéversés | Lesucreetd’autresproduitssemblablesausucre peuventendommagerlatabledecuisson.Retirez immédiatementcesproduitsàl’aided’unracloirpour verre. |
| Produitsdenettoyage inadaptés | Lesdécolorationsmétalliquesproviennentde l’utilisationdeproduitsnettoyantsnonappropriéset del’usuredueparlefrottementdesrécipients. |
| Plastiqueetpapier | Lepapieraluminiumetlesrécipientsenplastique fondents’ilssontplacéssurlazonedecuisson chaude. |
Respectdel'environnement
Éliminationderestes respectantl'environnement

Déballezl'appareiletjetezl'emballagedemanière ménageantl'environnement.
Cetappareilestidentifiécommeétantconformeàla DirectivesurlesRésidusd'AppareilsÉlectriqueset ÉlectroniquesRAEE2002/96/CE.Cettedirective définitlecadrepourrecycleretréutiliserdesappareils usagéssurtoutleterritoireeuropéen.
Conseilspour économiserde l'énergie
Utilisezdesrécipientsayantunebaseépaisseet plate. Lesbasescourbesaugmententla consommationd'énergie.
Placezunerèglesurlabasedurécipient, s'ilne resteaucunespace, labasedurécipientest entièrementplate.
■ Lediamètredelabasedesrécipientsdoit concorderaveclatailledelazonedecuisson. Observez:silefabricantaindiquélediamètre supérieurdurécipient.Celui-ciestgénéralement supérieuraudiamètredelabasedurécipient. Silediamètredurécipientneconcordepasavec celuidelazonedecuisson,ilvautmieuxque celui-cisoitsupérieuràlatailledelazonede cuisson,sinonlamoitiédel'énergieestperdue.
■ Sélectionnezdesrécipientsayantlataille appropriéeàlaquantitéd'alimentàpréparer. Un récipientdegrandesdimensionsetàdemi-rempli consommebeaucoupd'énergie.
■ Centreztoujourslerécipientsurlazonedecuisson etplaceztoujourssurlesrécipientslecouvercle correspondant. Encuisinantsanscouvercle, la consommationd'énergieestmultipliéeparquatre.
■Cuireavecpeaud'eau.Ainsinouspouvons économiserdel'énergieet,enoutre,conserverles vitaminesetlesminérauxdeslégumes.
■Lorsdelacuissonderagoûtsoud'aliments liquidescommedessoupes,dessaucesoudes boissons,ceux-cipeuventchauffertrop rapidementsansquevousvousenrendiez compteetdoncdéborderdurécipient. C'estpourquoilestrecommandédeles réchaufferàfeudouxensélectionnant une positiondechauffeappropriéeetderemueravant delesréchaufferetpendant.
Lacuissonparinduction
Avantagesdela cuissonpar induction
Lacuissonparinductionsupposeunchangement radicaldanslaformetraditionnellederéchauffement, lachaleurétantdirectementgénéréedansle récipient. C'estpourquoielleprésenteunesérie d'avantages:
Grande rapidité de la cuisson et friture ; en réchauffantdirectementlerécipient.
Consommemoinsd'énergie
Plus grand confort et propreté ; les aliments déversésnebrûlentpasautantsurlaplaque.
- Contrôledecuissonetsécurité; Laplaque fournitoucoupe l’énergieimmédiatementen agissantsurlemécanismedecommande. La zonedecuissonparinductioncessedefournirde lachaleursilerécipientestretirésansl’avoir déconnectéaupréalable.
Récipients appropriés
Récipients ferromagnétiques
Seulssontdesrécipientsappropriésàlacuisson parinductionlesrécipientsferromagnétiques, c'est-à-dire:
■acierémaillé
■fercoulé
■ vaissellespécialepourinductionenacier inoxydable.
Récipientsspéciauxpour induction
Ilexisted'autrestypesderécipientsspéciauxpour inductiondontlabasen'estpasentièrement ferromagnétique. Vérifiezlediamètrequipourrait affecteraussibienladétectiondurécipientqueles résultatsdelacuisson.
Vérifiezlesrécipientsà l'aided'unaimant
Poursavoirsilesrécipientssontappropriés, vérifiez qu'ilssontattirésparunaimant. Lefabricantindiquelaplupartdutempslesrécipients quisontaptesàl'induction.
Récipientsnonappropriés
N'utilisezjamaisderécipientsen:
■acierfinnormal
verre
■terreglaise
cuivre
aluminium
Caractéristiquesdelabase durécipient
Lescaractéristiquesdelabasedesrécipients peuventinfluencerl'homogénéitédurésultatdela cuisson. Récipientfabriquésavecdesmatériauxquiaidentà diffuserlachaleur,commedesrécipients"sandwich" enacierinoxydable,distribuentlachaleur uniformément,cequipermetd'économiserdutemps etdel'énergie.
Absencederécipientou taillenonappropriée
Silerécipientn'estpasposésurlazonedecuisson choisie,ousicelui-cin'estpasdumatérieloudela tailleadéquats,lapositiondechauffeaffichéesur l'indicateurdelazonedecuissonclignotera. Placezlerécipientappropriépourqu'ilcessede clignoter.Sivoustardezplusde90secondes,lazone decuissons'éteindraautomatiquement.
Récipientsvidesouàbase fine
Nechauffezpasderécipientsvidesetn’utilisezpas derécipientsàbasefine.Latabledecuissonest équipéed’unsystèmeinternedesécuritémaisun récipientvidepeutchauffersirapidementquela fonction”désactivationautomatique”n’aitpasle tempsderéagiretilpeutatteindreunetempérature trèsélevée.Labasedurécipientpourraitmême fondreetendommagerleverredelaplaque.Dansce cas,netouchezpaslerécipientetéteignezlazonede cuisson.Siaprèsavoirrefroidiellenefonctionnepas, contactezleserviceaprès-vente.
Détectionderécipient
Chaquezonedecuissonpossèdeunelimite minimumdedétectionderécipient, quivarieen fonctiondumatériaudurécipientutilisé. Pourcette raison, il faututiliserlazonedecuissonlaplus appropriéeaudiamètredurécipient.
Zonedecuissondoubleou triple
Ceszonespeuventreconnaîtredesrécipientsde différentestailles.Enfonctiondumatériauetdes propriétésdurécipient,lazones'adaptera automatiquement,s'activantuniquementlazone simpleousatotalitéetenfournissantlapuissance appropriéepourobtenirdebonsrésultatsdecuisson.
Sefamiliariseravecl'appareil
Lesinstructionsd'utilisationsontvalidespour différentestablesdecuisson.
Lapage2présenteunevuegénéraledesmodèles.
Lebandeaude commande

flowchart
graph TD
A["Surfacedecommandepour<br>①interrupteurprincipal<br>§fonctionprotectiondenettoyage<br>Lfonctionmaintenirchaudet<br>sécurité-enfants<br>PfonctionPowerboostetmenude<br>fonctionsspéciales"] --> B["(8)"]
C["Indicationpour<br>opérationnalité□<br>positiondechauffe : chaleurrésiduelleH/h"] --> D["(8)"]
E["Surfacesdecommandepour()<br>sélectionzonechauffe-plats"] --> F["(8)"]
G["Indicationspour<br>opérationnalité□<br>positiondechauffe -9<br>chaleurrésiduelleH/h<br>fonctionPowerboostP<br>fonctionmaintenirchaudL"] --> H["(8)"]
I["Surfacesde commande pour<br>réglagedela position dechauffe"] --> J["(-)"]
K["Surfacesde commandepour<br>()sélection zonedecuisson"] --> L["(8)"]
Leszonesde cuisson
| Zonedecuisson | Activeretdésactiver | |
| ○ | Zonedecuisson simple | Utilisezunrécipientdelatailleappropriée. |
| ○○ | Zone de rôtissage | La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base estdelamêmetaillequelazoneextérieure. |
| [ ] | Zonechauffe-plats résistive | Connexion:appuyezsurlesymbole()correspondantàlazone chauffe-platsl'indicateuraffiche!Déconnexion:appuyezànouveausurlesymbole()l'indicateuraffiche□* |
*L'indicateurdechaleurrésiduelles'éclaire.
N'utilisezquedesrécipientsaptesàlacuissonparinduction,voirlevolet“Récipients appropriés”.
Indicateurde chaleurrésiduelle
Latabledecuissonpossèdeunindicateurdechaleur résiduelledanschaquezonedecuissonquimontre cellesquisontencorechaudes. Évitezdetoucherla zonedecuissonquemontrecetteindication.
Même si la plaque est éteinte, la h/H sera maintenue illuminé étant quelazonedecuissonserachaude.
Enretirantlerécipientavantd'avoiréteintlazonede cuisson, l'indicationh/Hetlapositiondechauffe sélectionnées'afficherontdemanièrealternée.
Cechapitremontrecommentréglerunezone de cuisson. Letableauindiquelespositionsetlestemps dechauffepourdifférentsplats.
Connectoret déconnecterla tabledecuisson
Connecteretdéconnecterlatabledecuisson moyennantl'interrupteurprincipal①.
Connector
Appuyezsurlesymbole①.
Unsignalsonoreestémis,
L'indicateur●situéau-dessusdu
symbole ① et l'indicateur □ s'éclairent sur toutes les zonesdecuisson.
Déconnecter
Appuyezsurlesymbole①.
Les indicateurs □ et ● s'éteignent.
Latabledecuissonestdéconnectée.
L'indicateurdechaleurrésiduelleresteallumétant queleszonesdecuissonn'ontpassuffisamment refroidi.
Indications
Latabledecuissonsedéconnecteautomatiquement quandtoutesleszonesdecuissonsont déconnectéespendantunepériodedetempsétablie.
Silatabledecuissonestencorechaude, l'indicateur dechaleurrésiduelles'affichera.
Réglerlazonede cuisson
Sélectionnezlapositiondechauffesouhaitée moyennantlessymboles+et−.
Positiondechauffe1=puissanceminimum
Positiondechauffe9=puissancemaximum
Chaquepositiondechauffedisposed'uneposition intermédiaire. Elleestindiquéeparunpoint.
Sélectionnerlapositiondechauffe:
Laplaquedoitêtredéconnectée.
- Appuyez sur le symbole ( ) de la zone de cuisson souhaitée.
L'indicateur_s'éclaire.
- Appuyezensuitesurlesymbole +ou -.
Leréglagedebases'affiche:
Symbole+=positiondechauffe 9
Symbole-=positiondechauffe 4

3.Modifierlapositiondechauffe:sélectionnezla zonedechauffepuischangezlapositionde chauffemoyennantlessymboles+ou-.
Avertissement:
siunrécipientn'apasétéplacédanslazonede cuissonparinduction, lapositiondechauffe sélectionnéeclignote.
Auboutd'uncertaintemps, lazonedecuisson s'éteint.
Déconnecterlazonede cuisson
Sélectionnezlazonedecuissonpuisappuyezsurle symbole + ou – jusqu'à ce que s'affiche ☐ ou appuyezsurlesymboledelazonedecuissonjusqu'à ceques'affiche☐.
Lazonedecuissonestdéconnectéepuisl'indicateur dechaleurrésiduelles'affiche.
Tableaudecuisson
Letableausuivantprésentequelquesexemples.
Lestempsdecuissondépendentdutype, dupoidset delaqualitédesaliments. C'estpourquoiilexistedes variations.
| Niveaude cuissonlente | Duréede cuissonlente enminutes | |
| Fondre | ||
| Chocolat,nappagedechocolat,beurre,miel | 1-2 | - |
| Gélatine | 1-2 | - |
| Réchaufferetmaintenirchaud | ||
| Potage(parex.lentilles) | 1-2 | - |
| Lait** | 1.-2. | - |
| Saucisseschaufféesdansdel'eau** | 3-4 | - |
| Décongeleretréchauffer | ||
| Épinardssurgelés | 2.-3. | 5-15min |
| Goulasch surgelé | 2.-3. | 20-30min |
| Étuver,bouilliràfeudoux | ||
| Boulettesdepommedeterre | 4.-5.* | 20-30min |
| Poisson | 4-5* | 10-15min |
| Saucesblanches,parex.béchamel | 1-2 | 3-6min |
| Saucesbattues,parex.saucebéarnaise,saucehollandaise | 3-4 | 8-12min |
| Bouillir,cuireàlavapeur,étouffer | ||
| Riz(avecunquantitédoubled'eau) | 2-3 | 15-30min |
| Rizaulait | 2-3 | 25-35min |
| Pommesdeterrenonépluchées | 4-5 | 25-30min |
| Pommesdeterreépluchéesavecdusel | 4-5 | 15-25min |
| Pâtes | 6-7* | 6-10min |
| Pot-au-feu,soupes | 3.-4. | 15-60min |
| Légumes | 2.-3. | 10-20min |
| Légumes,surgelés | 3.-4. | 7-20min |
| Pot-au-feudansautocuiseur | 4.-5. | - |
| Braiser | ||
| Rôtideviande | 4-5 | 50-60min |
| Ragoût | 4-5 | 60-100min |
| Goulasch | 3.-4. | 50-60min |
| Rôtir | ||
| Filets,natureoupanés | 6-7 | 6-10min |
| Filetssurgelés | 6-7 | 8-12min |
| Côtelettes,natureoupanées | 6-7 | 8-12min |
| Bifstecks(3cmd'épaisseur) | 7-8 | 8-12min |
| Blancdepoulet(2cmd'épaisseur) | 5-6 | 10-20min |
| Blancdepoulet,surgelé | 5-6 | 10-30min |
| Poissonetfiletdepoissonnature | 5-6 | 8-20min |
| Poissonetfiletdepoissonpané | 6-7 | 8-20min |
| Poissonpanésurgelé,par ex. bâtonnetsdepoisson | 6-7 | 8-12min |
| Crevettesetpetitescrevettes | 7-8 | 4-10min |
| Platssurgelés,parex.,sautés | 6-7 | 6-10min |
| Crêpes | 6-7 | friepiècepar pièce |
| Omelette | 3.-4. | friepiècepar pièce |
| Oeufsauplat | 5-6 | 3-6min |
| Frire(150g-200gparportiondans1-2ld'huile) | ||
| Produitssurgelés,parex.,frites,nuggetsdepoulet | 8-9 | frières |
| Croquettessurgelées | 7-8 | portionsune |
| Boulettesdeviande | 7-8 | aprèsl'autre |
| Viande,parex.,morceauxdepoulet | 6-7 | |
| Poissonpanéoudanspâteàbasedebière | 6-7 | |
| Légumes,champignons,friends oudanspâteàbasedebière,par ex.,champignons | 6-7 | |
| Pâtisserie,parex.beignets,fruitsdanspâteàbasedebière | 4-5 | |
| *Cuissonlentesanscouvercle | ||
| **Sanscouvercle | ||
Sécurité-enfants
Latabledecuisson peut être reassurée contre une connexion fortuite pourempêcher que les enfants connectent les zones de cuisson.
Connectoret déconnecterla sécurité-enfants exceptionnelle
Latabledecuissonpeutêtreexceptionnellement bloquée, parexemple, sidepetitsenfantssontde visite.
Connexion
Latabledecuissondoitêtreteinte. AppuyezsurlesymboleLjusqu'àcequ'unsignalde confirmationsoitémisetques'éclairel'indicateur⇔. Latabledecuissonestalorsbloquée.
Déconnexion
AppuyezsurlesymboleL jusqu'àcequ'unsignal deconfirmationsoitémisetques'éteigne l'indicateur⇔. Lasécurité-enfantsexceptionnelleestdésactivée. Maintenantvouspouvezconnecterlatablede cuisson.
Attention!
Lasécurité-enfantspeutêtreactivéeoudésactivée parerreurenraisondel'eauutiliséependantle nettoyage,d'alimentsayantdébordé,delaprésence d'objetssurlesymboleL.
Connectoret déconnecterla sécurité-enfants permanente
Moyennantcettefonction,lasécurité-enfantss'active automatiquementsilatabledecuissonse déconnecte.
Connectoretdéconnecter lasécurité-enfants permanente
Voirlevolet"Réglagesdebase".
Connectorlatablee cuisson
AppuyezsurlesymboleLjusqu'àcequ'unsignal sonoresoitémisetquel'indicateur←s'éteigne. Maintenantvouspouvezconnecterlatablee cuisson.
Fonctionmaintenirchaud
Toutes les zones de cuisson disposent decette fonction.
Méthode de fonctionnement
Lafonction"Maintenirchaud'estappropriéepour fairefondreduchocolatoudubeurreoupour maintenirchaudslesaliments.llnefonctionne qu'avecdesrécipientsdecuisineaptesàdestablesà induction.
Silafonction"Maintenirchaud"estactivée, lazonede cuissonpasseautomatiquement à unepuissance minimumquipermetdemaintenirchaudsles récipients.
Ainsiestactivéelafonction
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitée.
- Appuyez sur le symbole L. L'indicateur L s'éclaire. Lafonctionestalorsactivée.
Ellesedésactivecommesuit.
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitée.
- Appuyez sur le symbole L. L'indicateur L disparaît. Lafonctionestalorsdésactivée.
FonctionPowerboost
Àl'aidedecettefonctionvouspourrezréchaufferle contenudurécipientplusrapidementqu'enutilisant lapositiondechauffe9.
Cettefonctionpermetd'augmenterlapuissance maximumdelazonedecuissonouelleestutilisée.
Limitations d'utilisationdela fonction Powerboost
Toutes les zones de cuisson disposent decette fonction.
LafonctionPowerboostseradisponibletantque l'autrezonedecuissondumêmegroupen'estpasen fonctionnement.(Voirfigure)
Parexemple, sivoussouhaitezactivercettefonction danslapoissonnière(2et5), lanuméro1 doitêtre éteinte, etviceversa. Sicettezonen'estpaséteinte, lalettrePetlapositiondechauffe9 clignoteront alternativementsurl'indicateurdelazonedecuisson; ensuite, lapositiondechauffe9 serarestauréesans quelafonctionsoitactivée.
Lamêmechoseseproduitavecleszonesdecuisson de3et4.
Groupe1

Groupe2
Groupe 1

Groupe 2
Elles'activecommesuit.
Latabledecuissondoitêtreconnectée.
- Sélectionnezlazonedecuissonaumoyendu symbole ( ). L'indicateur ☐ s'éclaire.
- Appuyez sur le symbole P. L'indicateur P s'éclaire. Lafonctionestalorsactivée.
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Sélectionnezlazonedecuissonàl'aidedu symbole().
- Appuyez sur le symbole P. La lettre P ne s'afficheraplusetlapositiondechauffe9 seraà nouveauactivée. Lafonctionestalorsdésactivée.

Danscertainescirconstances, lafonction Powerboostpeutautomatiquementêtre déconnectéepourprotégerlescomposants électroniquesdel'intérieurdelaplaque.
Protectiondenettoyage
Sivousnettoyezlebandeaudecommandealorsque latabledecuissonestallumée,lesréglagespeuvent êtremodifiés.
Pour l'éviter, latabledecuisson disposed'une fonctionde protectiondenettoyage.
Appuyezsurlesymbole ♦.Lebandeaude commanderestebloquépendant35secondes environ.
Vouspouvezalorsnettoyerlasurfacedubandeaude commandesansaucunrisquedemodifierles réglages.
Unefoisletempsécoulé, unsigned d'avertissement estémisetquelquessecondesaprès la fonctionse déconnecte.
Leblocagedubandeaudecommandeaété désactivé.
Limitationdetempsautomatique
Silazonedecuissonfonctionnependantunepériode detempsprolongéeetaucunemodification du réglagen'est réalisée, lalimitationautomatiquede tempss'active.
Lazonedecuissoncessedechauffer. L'indicateurdelazonedecuisson
affiche de manière clignotante et alternée F, B et l'indicateurdechaleurrésiduelle H/h.
Enappuyantsurn'importequelsymbole, l'indicateur s'éteint. Ilestalorspossiblederéglerànouveaula zonedecuisson.
Quandlalimitationautomatiques'active, celle-cidépenddelapositiondechauffesélectionnée (de 1 à 10 heures).
Réglagesdebase
Laplaquedecuissonadifférentsréglagesdebase.Il estpossibledemodifiercertainsdecesréglages.
| c1Sécurité-enfantspermanenteLatabledecuissonestautomatiquementbloquéequandelleesteinte. | 0sécuritédésactivée*1sécuritéactivée |
| c2DésactivationdusignalsonoreSignalsonorecourtquiconfirmequ’unsymboleaététouchéousignalsonorelongquiprévientquel’appareilaétémanipulédemanièrenonappropriée. | 0laplupartdessignauxdésactivés1certainssignauxdésactivés2touslessignauxactivés* |
| c7FonctionPower-ManagementLimiterlapuissancetotaledelatabledecuisson.Ilexiste18niveauxderéglage.Enaugmentantleniveauduréglage,lapuissancedelaplaqueaugmentede500W. | 1=1000Wpuissanceminimum1.-9=de 1500 à 9000 W9.=9500 W puissance maximum |
| c0RevenirauxréglagespardéfautdelatabledecuissonÉliminertouslesréglageréalisés | 0réglagespersonnels1revenirauxréglagespardéfaut* |
| *Réglagesdebase |
Accéderaumenu
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Connectezlatableecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal.
- Dansles10 secondessuivantes, appuyezsurle symbole Pjusqu'àcequ'unsignalde confirmationsoitémis.

L'indicateurdelafonctionprogrammationdu tempsaffichecetl.
Sélectionnerlafonctionet leréglagesouhaité
- Appuyezsurlesymbole P jusqu'àcequelemenu souhaités'affiche.
- Sélectionnezensuitelavaleursouhaitéeal'aide dessymboles+et-. Elles'afficherasurl'indicateurinférieurdroit.

- Appuyezànouveausurlesymbole P jusqu'àce qu'unsignaldeconfirmationsoitémis. Lesréglagesontétéconservéscorrectement.
Entretienetnettoyage
Lesconseilsetlesavertissementsmentionnésdans cechapitresontutilespourlenettoyageetla maintenanceoptimumsdelatabledecuisson
Tabledecuisson
Nettoyage
Nettoyezlatableaprèschaquecuisson.Ainsi,vous évitezquelesrestesadhérésbrûlent.
N'utilisezquedesproduitsdenettoyageappropriés auxtablesdecuisson.Respectezlesobservations figurantsurl'emballageduproduit.
N'utilisezjamais:
■ Produitsabrasifs
■ Produitsnettoyantsagressifs, telsquedessprays pourlesfoursetlesproduitsdétachants
■Épongesquirayent
■ Produitsdenettoyagedehautepressionou machinesàvapeur
Racloirpourverre
Éliminezlasaletérésistanteàl'aided'unracloirpour verre.
- Retirezlasécuritéduracloir
- Nettoyezlasurfacedelatabledecuissonàl'aide delalame.
Nenettoyezpaslatableecuissonavecle revêtementduracloir,lasurfacepourraitêtrerayée.
Lalameesttrèsaiguisée. Dangerdedommagesdus àdescoupures. Protégezlalamequandellen'estpas utilisée. Remplacezimmédiatementlalamequand elleprésentedesimperfections.

Entretiens
Appliquezunadditifdestinéàlaconservationetàla protectiondelatabledecuisson.Respectezles conseilsetavertissementsfigurantsurl'emballage.
Cadredelatable decuisson
Pouréviterd'endommagerlecadredelatablede cuisson, tenezcomptedesindicationssuivantes:
■N'utilisezquedel'eauchaudeàpeinesavonneuse
N'utilisezjamaisdeproduitsaiguisésniabrasifs
■N'utilisezjamaisleracloirpourverre
Réparerdesdéfauts
Normalement,lesdéfautssontdusàdepetitsdétails. AvantdeprévenirleServiceaprès-vente,ilfaut prendreenconsidérationlesconseilset avertissementssuivants.
| Indicateur | IncidentdMesure | |
| aucunL’alimentationélectriquea étéinterrompue. | Vérifiezàl’aided’autresappareilsélectriquess’ils’est produitunecoupureducourantélectrique. | |
| ÉclignoteLebandeadeudefrommande esthumideouunobjeta étédéposédessus | Séchezlazonedubandeaudecommandeouretirer l’objet. | |
| Ér+ numéro/ d+numéro/ E+numéro/ | Défautdanslesystème électronique. | Déconnectezlatabledecuissonduréseauélectrique. Attendezquelquessecondespuisreconnectez-la. Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. |
| FO/F9Ils’estproduituneerreur internedansle fonctionnementIndicateur | Déconnectezlatabledecuissonduréseauélectrique. Attendezquelquessecondespuisreconnectez-la. Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.MesureIncident | |
| F2Lesystèmeélectroniquea surchaufféeta déconnectélazonede cuissoncorrespondante | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidi.Appuyezensuiten’importequel symboledelatabledecuisson.Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| F4Lesystèmeélectroniquea surchaufféeta déconnectétoutesles zonesdecuisson | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidi.Appuyezensuiten’importequel symboledelatabledecuisson.Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| U1Tensiond’alimentation incorrecte,horsdeslimites normalesde fonctionnement | Adressez-vousàvotredistributeurd’énergieélectrique. | |
| U2/U3Lazonedecuissonaété surchaufféet déconnectéepour protégervotretablede cuisson. | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidipuisreconnectez-la. | |
Neplacezaucunrécipientchaudsurlebandeaudecommande.
Bruitnormal pendantle fonctionnementde l'appareil
Latechnologiedechauffageparinductionsefonde surlacréationdechampsélectromagnétiquesqui permettentdegénérerlachaleuràlabasedu récipient. Ceschamps, enfonctiondelaconstruction durécipient, peuventcréercertainsbruitsou vibrationstelsqueceuxdécritsci-après:
Unbourdonnement profondcommedansun transformateur
Cebruitestproduitencuisinantavecunniveaude chauffeélevé. Lacauseestlaquantitéd'énergie transmisedelatabledecuissonaurécipient. Plusle niveaudechauffebaisse, pluscebruitdisparaîtous'affaiblit.
Unsifflementfaible
Cebruitestproduitquandlerécipientestvide. Ce bruitdisparaîtenintroduisantdel'eauoudesaliments danslerécipient.
Crépitement
Cebruitestproduitdanslesrécipients,quisont réalisésdansdifférentsmatériauxsuperposés. Le bruitestdûauxvibrationsproduitesdanslessurfaces d'uniondesdifférentessuperpositionsdematériaux. Cebruitprovientdurécipient. Laquantitéetla manièredecausinerlesalimentspeuventvarier.
Dessifflementsforts
Lesbruitssontessentiellementproduitsdansles récipientscomposésdedifférentessuperpositionsde matériaux, dèsquelesrécipientssontmisenmarche àlapuissancemaximumdechauffeetdansdeux zonesdechauffeenmêmetemps. Cessifflements disparaissentousontplusfaiblesdèsquela puissancediminue.
Bruitduventilateur
Pouruneutilisationappropriéedusystème électronique, latabledecuissondoitfonctionnerà unetempératurecontrôlée. Pourcela, latablede cuissonestmunied'unventilateurquisemeten marcheaprèschaquetempératuredétectée moyennantdifférentsniveauxdechauffe. Le ventilateurpeutégalementfonctionnerparinertie, aprèsavoiréteintlatableecuisson, silatempérature détectée estencoretropélevée.
Lesbruitsdécritssontnormaux,ilsfontpartiedela technologied'inductionetn'indiquentpasun dysfonctionnement.
Serviceaprès-vente
Notreserviceaprès-venteresteàladispositionde l'utilisateurpourréaliserlaréparationdel'appareil, effectuerl'achatd'accessoiresoudepiècesde rechangeettouteautreconsultationreliéeànos produitsouservices.
Lesdonnéesdenotreserviceaprès-ventese trouventsurladocumentationjointe.
Aumentdefaireunedemandeauprèsdenotre serviceaprès-vente, ilfaudrafournirlenumérode produit (E-Nr.) et de fabrication (FD-Nr.) de l'appareil.
Cesdonnéespeuventêtreluessurl'étiquette signalétiquequisetrouveapposéesurlapartie inférieuredelatabledecuissonetdansl'ensemble dedocumentation.