NEFF T42D20 XO - Tűzhely

T42D20 XO - Tűzhely NEFF - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen T42D20 XO NEFF PDF formátumban.

📄 111 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice NEFF T42D20 XO - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről T42D20 XO NEFF

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét T42D20 XO - NEFF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. T42D20 XO márka NEFF.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T42D20 XO NEFF

Conseilsetavertissementsdesécurité59......

Consignesdesécurité59......

Causesdesdommages62......

Respectdel'environnement63......

Conseilspouréconomiserdel'énergie63

La cuisson par induction 64

Avantages de la cuisson par induction ..... 64

Récipients appropriés 65

Se familiariser avec l'appareil 67

Le bandeau de commande 67

Les zones de cuisson 68

Indicateur de chaleur résiduelle 68

Programmer la plaque de cuisson 69

Connector et déconnecter la table de cuisson .... 69

Régler la zone de cuisson 69

Tableau de cuisson 71

Sécurité-enfants 73

Connecteretdéconnecterlasécurité-enfants exceptionnelle 73

Connecteretdéconnecterlasécurité-enfants permanente 73

Fonction maintenir chaud 74

Méthode de fonctionnement 74

Fonction Powerboost 75

Limitationsd'utilisationdelafonction Powerboost 75

Elle s'active comme suit. 76

Elle se désactive comme suit. 76

Tabledematières

Protectiondenettoyage76......

Limitationdetempsautomatique77......

Réglages de base 78

Accéderaumenu79......

Entretienetnettoyage80......

Table de cuisson 80

Cadre de la table de cuisson 81

Réparer des défauts 81

Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil 82

Service après-vente 83

Conseilsetavertissementsdesécurité

Lisezattentivementcesinstructions.Celaest indispensablepourpouvoirutilisercorrectement l'appareil.

Conservezlesinstructionsd'utilisationet d'assemblage. Sivousremettezl'appareilàuneautre personne, joignezégalementladocumentation de l'appareil.

Vérifiezvotreappareilaprèsl'avoirretirédel'emballage.S'ilasouffertdesdommagespendantletransport,nelebranchezpas,contactezleServiceTechniquepuisindiquezparécritlesdommagesobservés,sinonledroitàtouttyped'indemnisationseraperdu.

Consignesde sécurité

Manipulationentoute sécurité

L'appareiln'estprévuquepourunemploi domestique.

N'utilisezlaplaquequepourl'élaborationd'aliments.

Pourutilisercetappareilentoutesécurité,lesadultes etlesenfantsquienraisonde

■handicapsphysiques, sensorielsoupsychiques
■manqued'expérienceouméconnaissance

nesontpashabilitésàutilisercetappareilnedevront paslefairesanslasupervisiond'unadulte responsable.

Lesenfantsdevraientêtresurveilléspours'assurer qu'ilsnejouentpasavecl'appareil.

Huile, beurreoumargarine surchauffés

L'huileoulebeurre(margarine)surchauffés s'enflammentrapidement.Dangerd'incendie! Surveillezconstammentlacuissondesalimentsavec del'huileoudubeurre.Sil'huileoulebeurre s'enflamment,n'éteignezjamaislefeuavecdel'eau. Suffoquezlesflammesenplaçantrapidementun couvercleouunplatcouvrantlerécipient. Déconnectezlazonedecuisson.

Cuisinerdesalimentsau bain-marie

Lebain–mariepermetdecuisinerunalimentdansun récipientplongédansunautrerécipientplusgrand contenantdel’eau.Ainsi,l’alimentreçoitunechaleur douceetconstante,dufaitd’êtrecuisinéaumoyen d’eauchaude,etnonpasdirectementparlachaleur delazonedecuisson.

Encuisinant desalimentsaubain–marie, il fautéviter quelesboîtesdeconserve, le spotsenverreou d'autrematériaunes'appuientdirectementsurla basedurécipientcontenantl'eau, a find'éviterla ruptureduverredelaplaqueetdurécipientàcause d'unesurchauffedelazonedecuisson.

Tabledecuissonchaude

Dangerdebrûlures!Netouchezpasleszonesde cuissonchaudes.

Ilestfondamentalquelesenfantsnes'approchent pasdel'appareil.L'indicateurdechaleurrésiduelle indiquesileszonesdecuissonsontchaudes.

Dangerd'incendie! Neposezjamaiscetyped' objets surlaplaquedecuisson.

Dangerd'incendie!Siuntiroirsetrouvesouslatable decuisson,n'yrangezjamaisdesobjetsinflammablesnidessprays.

Basesdesrécipientset deszonesdecuisson mouillées

Dangerdelésions! S'ilyaunliquideentrelabasedu récipientetlazonedecuisson, unepressionde vapeurpourraitêtrecréée. Àcausedecela, le récipientpeutsauterdemanièresoudaine.

Mainteneztoujourssècheslazonedecuissonetla basedurécipient.

Dangerd'électrocution! Déconnectezl'appareildu réseauélectriquesilaplaquedecuissonestcassée oufissurée.

Prévenezleserviceaprès-vente.

Lazonedecuissonchauffe maisl'indicationvisuellene fonctionnepas

Dangerdebrûlures! Déconnectezlazonedecuisson sil'indicateurnefonctionnepas.

Prévenezleserviceaprès-vente.

Neposezpasd'objets métalliquessurlaplaque d'induction

Dangerdebrûlures! Nelaissezpassurlatablede cuissondescouteaux, desfourchettes, descuillères, descouverclesoud'autresobjetsmétalliques, pourraientchauffertrèsvite.

Entretienduventilateur

Cette plaqueeestmunied'unventilateursituésurla partieinférieure.

Dangerdedysfonctionnement! Siuntiroirsetrouve souslaplaquedecuisson, vousnedevrezpasy rangerdepetitsobjetsnidespapiersqui, enétant absorbés, pourraientabîmerleventilateurougênerle refroidissement.

Attention! Unedistance minimalede2cmdoitêtre laisséeentrelecontenudutiroirel'entréedu ventilateur.

Réparationsnon appropriées

Dangerdedéchargeélectrique! Lesréparationsnon appropriéessontdangereuses. Ellesnepeuventêtre effectuéesqueparunpersonnelduservice après-ventedûmentformé.

Câbledeconnexion

Toutemanipulationdel'appareil, ycomprisle changementoul'installationducâbled'alimentation doitêtreffectuéeparleserviceaprès-vente.

Lescâblesdeconnexiondesappareilsélectriquesne doiventpastoucherleszonesdecuissonchaudes. Celapeutendommagerl'isolationducâbleetla plaquedecuisson.

NEFF T42D20 XO - Câbledeconnexion - 1

Cetappareilestconformeàlaréglementationsurla sécuritéetlaccompatibilitéélectromagnétique. Toutefois,lespersonnesportantdesrégulateurs cardiaquesdoivents'abstenirdemanipulercet appareil.Ilestimpossibled'assurerque100%des dispositifsquisetrouventsurlemarchérespectentla réglementationenvigueurenmatièredecompatibilité électromagnétique,etqu'ilneseproduitpas d'interférencesmettantendangerleur fonctionnementcorrect.Ilestégalementpossibleque lespersonnesavecunautretypedispositifs, commedesaudiophones,puissentsentircertains ennuis.

Causesdes dommages

BasedesrécipientsLesbasesirrégulièresdesrécipientspeuventrayerla tabledecuisson.Évitezdelaisserdesrécipientsvidesdansleszones decuisson.Desdommagespeuventseproduire.
RécipientschaudsNeplacezjamaisderécipientschaudssurlebandeau decommande,lazonedesindicateursetlecadrede latabledecuisson.
Sel,sucreetsableLesel,lesucreoulesgrainsdesablepeuventrayerla tabledecuisson.N’utilisezjamaislatableecuissonentantque surfacedetravailoud’appui.
ObjetsdursetpointusLesobjetsdursoupointuspeuventprovoquerdes dommagess’ilstombentsurlatabledecuisson.
AlimentsdéversésLesucreetd’autresproduitssemblablesausucre peuventendommagerlatabledecuisson.Retirez immédiatementcesproduitsàl’aided’unracloirpour verre.
Produitsdenettoyage inadaptésLesdécolorationsmétalliquesproviennentde l’utilisationdeproduitsnettoyantsnonappropriéset del’usuredueparlefrottementdesrécipients.
PlastiqueetpapierLepapieraluminiumetlesrécipientsenplastique fondents’ilssontplacéssurlazonedecuisson chaude.

Respectdel'environnement

Éliminationderestes respectantl'environnement

NEFF T42D20 XO - Respectdel'environnement - 1

Déballezl'appareiletjetezl'emballagedemanière ménageantl'environnement.

Cetappareilestidentifiécommeétantconformeàla DirectivesurlesRésidusd'AppareilsÉlectriqueset ÉlectroniquesRAEE2002/96/CE.Cettedirective définitlecadrepourrecycleretréutiliserdesappareils usagéssurtoutleterritoireeuropéen.

Conseilspour économiserde l'énergie

Utilisezdesrécipientsayantunebaseépaisseet plate. Lesbasescourbesaugmententla consommationd'énergie. Placezunerèglesurlabasedurécipient, s'ilne resteaucunespace, labasedurécipientest entièrementplate.
■ Lediamètredelabasedesrécipientsdoit concorderaveclatailledelazonedecuisson. Observez:silefabricantaindiquélediamètre supérieurdurécipient.Celui-ciestgénéralement supérieuraudiamètredelabasedurécipient. Silediamètredurécipientneconcordepasavec celuidelazonedecuisson,ilvautmieuxque celui-cisoitsupérieuràlatailledelazonede cuisson,sinonlamoitiédel'énergieestperdue.
■ Sélectionnezdesrécipientsayantlataille appropriéeàlaquantitéd'alimentàpréparer. Un récipientdegrandesdimensionsetàdemi-rempli consommebeaucoupd'énergie.
■ Centreztoujourslerécipientsurlazonedecuisson etplaceztoujourssurlesrécipientslecouvercle correspondant. Encuisinantsanscouvercle, la consommationd'énergieestmultipliéeparquatre.
■Cuireavecpeaud'eau.Ainsinouspouvons économiserdel'énergieet,enoutre,conserverles vitaminesetlesminérauxdeslégumes.

■Lorsdelacuissonderagoûtsoud'aliments liquidescommedessoupes,dessaucesoudes boissons,ceux-cipeuventchauffertrop rapidementsansquevousvousenrendiez compteetdoncdéborderdurécipient. C'estpourquoilestrecommandédeles réchaufferàfeudouxensélectionnant une positiondechauffeappropriéeetderemueravant delesréchaufferetpendant.

Lacuissonparinduction

Avantagesdela cuissonpar induction

Lacuissonparinductionsupposeunchangement radicaldanslaformetraditionnellederéchauffement, lachaleurétantdirectementgénéréedansle récipient. C'estpourquoielleprésenteunesérie d'avantages:

Grande rapidité de la cuisson et friture ; en réchauffantdirectementlerécipient.
Consommemoinsd'énergie
Plus grand confort et propreté ; les aliments déversésnebrûlentpasautantsurlaplaque.
- Contrôledecuissonetsécurité; Laplaque fournitoucoupe l’énergieimmédiatementen agissantsurlemécanismedecommande. La zonedecuissonparinductioncessedefournirde lachaleursilerécipientestretirésansl’avoir déconnectéaupréalable.

Récipients appropriés

Récipients ferromagnétiques

Seulssontdesrécipientsappropriésàlacuisson parinductionlesrécipientsferromagnétiques, c'est-à-dire:

■acierémaillé
■fercoulé
■ vaissellespécialepourinductionenacier inoxydable.

Récipientsspéciauxpour induction

Ilexisted'autrestypesderécipientsspéciauxpour inductiondontlabasen'estpasentièrement ferromagnétique. Vérifiezlediamètrequipourrait affecteraussibienladétectiondurécipientqueles résultatsdelacuisson.

Vérifiezlesrécipientsà l'aided'unaimant

Poursavoirsilesrécipientssontappropriés, vérifiez qu'ilssontattirésparunaimant. Lefabricantindiquelaplupartdutempslesrécipients quisontaptesàl'induction.

Récipientsnonappropriés

N'utilisezjamaisderécipientsen:

■acierfinnormal
verre
■terreglaise
cuivre
aluminium

Caractéristiquesdelabase durécipient

Lescaractéristiquesdelabasedesrécipients peuventinfluencerl'homogénéitédurésultatdela cuisson. Récipientfabriquésavecdesmatériauxquiaidentà diffuserlachaleur,commedesrécipients"sandwich" enacierinoxydable,distribuentlachaleur uniformément,cequipermetd'économiserdutemps etdel'énergie.

Absencederécipientou taillenonappropriée

Silerécipientn'estpasposésurlazonedecuisson choisie,ousicelui-cin'estpasdumatérieloudela tailleadéquats,lapositiondechauffeaffichéesur l'indicateurdelazonedecuissonclignotera. Placezlerécipientappropriépourqu'ilcessede clignoter.Sivoustardezplusde90secondes,lazone decuissons'éteindraautomatiquement.

Récipientsvidesouàbase fine

Nechauffezpasderécipientsvidesetn’utilisezpas derécipientsàbasefine.Latabledecuissonest équipéed’unsystèmeinternedesécuritémaisun récipientvidepeutchauffersirapidementquela fonction”désactivationautomatique”n’aitpasle tempsderéagiretilpeutatteindreunetempérature trèsélevée.Labasedurécipientpourraitmême fondreetendommagerleverredelaplaque.Dansce cas,netouchezpaslerécipientetéteignezlazonede cuisson.Siaprèsavoirrefroidiellenefonctionnepas, contactezleserviceaprès-vente.

Détectionderécipient

Chaquezonedecuissonpossèdeunelimite minimumdedétectionderécipient, quivarieen fonctiondumatériaudurécipientutilisé. Pourcette raison, il faututiliserlazonedecuissonlaplus appropriéeaudiamètredurécipient.

Zonedecuissondoubleou triple

Ceszonespeuventreconnaîtredesrécipientsde différentestailles.Enfonctiondumatériauetdes propriétésdurécipient,lazones'adaptera automatiquement,s'activantuniquementlazone simpleousatotalitéetenfournissantlapuissance appropriéepourobtenirdebonsrésultatsdecuisson.

Sefamiliariseravecl'appareil

Lesinstructionsd'utilisationsontvalidespour différentestablesdecuisson.

Lapage2présenteunevuegénéraledesmodèles.

Lebandeaude commande

NEFF T42D20 XO - Lebandeaude commande - 1

flowchart
graph TD
    A["Surfacedecommandepour<br>①interrupteurprincipal<br>§fonctionprotectiondenettoyage<br>Lfonctionmaintenirchaudet<br>sécurité-enfants<br>PfonctionPowerboostetmenude<br>fonctionsspéciales"] --> B["(8)"]
    C["Indicationpour<br>opérationnalité□<br>positiondechauffe : chaleurrésiduelleH/h"] --> D["(8)"]
    E["Surfacesdecommandepour()<br>sélectionzonechauffe-plats"] --> F["(8)"]
    G["Indicationspour<br>opérationnalité□<br>positiondechauffe -9<br>chaleurrésiduelleH/h<br>fonctionPowerboostP<br>fonctionmaintenirchaudL"] --> H["(8)"]
    I["Surfacesde commande pour<br>réglagedela position dechauffe"] --> J["(-)"]
    K["Surfacesde commandepour<br>()sélection zonedecuisson"] --> L["(8)"]

Leszonesde cuisson

ZonedecuissonActiveretdésactiver
Zonedecuisson simpleUtilisezunrécipientdelatailleappropriée.
○○Zone de rôtissageLa zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base estdelamêmetaillequelazoneextérieure.
[ ]Zonechauffe-plats résistiveConnexion:appuyezsurlesymbole()correspondantàlazone chauffe-platsl'indicateuraffiche!Déconnexion:appuyezànouveausurlesymbole()l'indicateuraffiche□*

*L'indicateurdechaleurrésiduelles'éclaire.

N'utilisezquedesrécipientsaptesàlacuissonparinduction,voirlevolet“Récipients appropriés”.

Indicateurde chaleurrésiduelle

Latabledecuissonpossèdeunindicateurdechaleur résiduelledanschaquezonedecuissonquimontre cellesquisontencorechaudes. Évitezdetoucherla zonedecuissonquemontrecetteindication.

Même si la plaque est éteinte, la h/H sera maintenue illuminé étant quelazonedecuissonserachaude.

Enretirantlerécipientavantd'avoiréteintlazonede cuisson, l'indicationh/Hetlapositiondechauffe sélectionnées'afficherontdemanièrealternée.

Cechapitremontrecommentréglerunezone de cuisson. Letableauindiquelespositionsetlestemps dechauffepourdifférentsplats.

Connectoret déconnecterla tabledecuisson

Connecteretdéconnecterlatabledecuisson moyennantl'interrupteurprincipal①.

Connector

Appuyezsurlesymbole①.

Unsignalsonoreestémis,

L'indicateur●situéau-dessusdu

symbole ① et l'indicateur □ s'éclairent sur toutes les zonesdecuisson.

Déconnecter

Appuyezsurlesymbole①.

Les indicateurs □ et ● s'éteignent.

Latabledecuissonestdéconnectée.

L'indicateurdechaleurrésiduelleresteallumétant queleszonesdecuissonn'ontpassuffisamment refroidi.

Indications

Latabledecuissonsedéconnecteautomatiquement quandtoutesleszonesdecuissonsont déconnectéespendantunepériodedetempsétablie.

Silatabledecuissonestencorechaude, l'indicateur dechaleurrésiduelles'affichera.

Réglerlazonede cuisson

Sélectionnezlapositiondechauffesouhaitée moyennantlessymboles+et−.

Positiondechauffe1=puissanceminimum

Positiondechauffe9=puissancemaximum

Chaquepositiondechauffedisposed'uneposition intermédiaire. Elleestindiquéeparunpoint.

Sélectionnerlapositiondechauffe:

Laplaquedoitêtredéconnectée.

  1. Appuyez sur le symbole ( ) de la zone de cuisson souhaitée.

L'indicateur_s'éclaire.

  1. Appuyezensuitesurlesymbole +ou -.

Leréglagedebases'affiche:

Symbole+=positiondechauffe 9

Symbole-=positiondechauffe 4

1. (0) 2. (-) + (4)

3.Modifierlapositiondechauffe:sélectionnezla zonedechauffepuischangezlapositionde chauffemoyennantlessymboles+ou-.

Avertissement:

siunrécipientn'apasétéplacédanslazonede cuissonparinduction, lapositiondechauffe sélectionnéeclignote.

Auboutd'uncertaintemps, lazonedecuisson s'éteint.

Déconnecterlazonede cuisson

Sélectionnezlazonedecuissonpuisappuyezsurle symbole + ou – jusqu'à ce que s'affiche ☐ ou appuyezsurlesymboledelazonedecuissonjusqu'à ceques'affiche☐.

Lazonedecuissonestdéconnectéepuisl'indicateur dechaleurrésiduelles'affiche.

Tableaudecuisson

Letableausuivantprésentequelquesexemples.

Lestempsdecuissondépendentdutype, dupoidset delaqualitédesaliments. C'estpourquoiilexistedes variations.

Niveaude cuissonlenteDuréede cuissonlente enminutes
Fondre
Chocolat,nappagedechocolat,beurre,miel1-2-
Gélatine1-2-
Réchaufferetmaintenirchaud
Potage(parex.lentilles)1-2-
Lait**1.-2.-
Saucisseschaufféesdansdel'eau**3-4-
Décongeleretréchauffer
Épinardssurgelés2.-3.5-15min
Goulasch surgelé2.-3.20-30min
Étuver,bouilliràfeudoux
Boulettesdepommedeterre4.-5.*20-30min
Poisson4-5*10-15min
Saucesblanches,parex.béchamel1-23-6min
Saucesbattues,parex.saucebéarnaise,saucehollandaise3-48-12min
Bouillir,cuireàlavapeur,étouffer
Riz(avecunquantitédoubled'eau)2-315-30min
Rizaulait2-325-35min
Pommesdeterrenonépluchées4-525-30min
Pommesdeterreépluchéesavecdusel4-515-25min
Pâtes6-7*6-10min
Pot-au-feu,soupes3.-4.15-60min
Légumes2.-3.10-20min
Légumes,surgelés3.-4.7-20min
Pot-au-feudansautocuiseur4.-5.-
Braiser
Rôtideviande4-550-60min
Ragoût4-560-100min
Goulasch3.-4.50-60min
Rôtir
Filets,natureoupanés6-76-10min
Filetssurgelés6-78-12min
Côtelettes,natureoupanées6-78-12min
Bifstecks(3cmd'épaisseur)7-88-12min
Blancdepoulet(2cmd'épaisseur)5-610-20min
Blancdepoulet,surgelé5-610-30min
Poissonetfiletdepoissonnature5-68-20min
Poissonetfiletdepoissonpané6-78-20min
Poissonpanésurgelé,par ex. bâtonnetsdepoisson6-78-12min
Crevettesetpetitescrevettes7-84-10min
Platssurgelés,parex.,sautés6-76-10min
Crêpes6-7friepiècepar pièce
Omelette3.-4.friepiècepar pièce
Oeufsauplat5-63-6min
Frire(150g-200gparportiondans1-2ld'huile)
Produitssurgelés,parex.,frites,nuggetsdepoulet8-9frières
Croquettessurgelées7-8portionsune
Boulettesdeviande7-8aprèsl'autre
Viande,parex.,morceauxdepoulet6-7
Poissonpanéoudanspâteàbasedebière6-7
Légumes,champignons,friends oudanspâteàbasedebière,par ex.,champignons6-7
Pâtisserie,parex.beignets,fruitsdanspâteàbasedebière4-5
*Cuissonlentesanscouvercle
**Sanscouvercle

Sécurité-enfants

Latabledecuisson peut être reassurée contre une connexion fortuite pourempêcher que les enfants connectent les zones de cuisson.

Connectoret déconnecterla sécurité-enfants exceptionnelle

Latabledecuissonpeutêtreexceptionnellement bloquée, parexemple, sidepetitsenfantssontde visite.

Connexion

Latabledecuissondoitêtreteinte. AppuyezsurlesymboleLjusqu'àcequ'unsignalde confirmationsoitémisetques'éclairel'indicateur⇔. Latabledecuissonestalorsbloquée.

Déconnexion

AppuyezsurlesymboleL jusqu'àcequ'unsignal deconfirmationsoitémisetques'éteigne l'indicateur⇔. Lasécurité-enfantsexceptionnelleestdésactivée. Maintenantvouspouvezconnecterlatablede cuisson.

Attention!

Lasécurité-enfantspeutêtreactivéeoudésactivée parerreurenraisondel'eauutiliséependantle nettoyage,d'alimentsayantdébordé,delaprésence d'objetssurlesymboleL.

Connectoret déconnecterla sécurité-enfants permanente

Moyennantcettefonction,lasécurité-enfantss'active automatiquementsilatabledecuissonse déconnecte.

Connectoretdéconnecter lasécurité-enfants permanente

Voirlevolet"Réglagesdebase".

Connectorlatablee cuisson

AppuyezsurlesymboleLjusqu'àcequ'unsignal sonoresoitémisetquel'indicateur←s'éteigne. Maintenantvouspouvezconnecterlatablee cuisson.

Fonctionmaintenirchaud

Toutes les zones de cuisson disposent decette fonction.

Méthode de fonctionnement

Lafonction"Maintenirchaud'estappropriéepour fairefondreduchocolatoudubeurreoupour maintenirchaudslesaliments.llnefonctionne qu'avecdesrécipientsdecuisineaptesàdestablesà induction.

Silafonction"Maintenirchaud"estactivée, lazonede cuissonpasseautomatiquement à unepuissance minimumquipermetdemaintenirchaudsles récipients.

Ainsiestactivéelafonction

Veuillezsuivrelesétapessuivantes:

  1. Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitée.
  2. Appuyez sur le symbole L. L'indicateur L s'éclaire. Lafonctionestalorsactivée.

Ellesedésactivecommesuit.

Veuillezsuivrelesétapessuivantes:

  1. Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitée.
  2. Appuyez sur le symbole L. L'indicateur L disparaît. Lafonctionestalorsdésactivée.

FonctionPowerboost

Àl'aidedecettefonctionvouspourrezréchaufferle contenudurécipientplusrapidementqu'enutilisant lapositiondechauffe9.

Cettefonctionpermetd'augmenterlapuissance maximumdelazonedecuissonouelleestutilisée.

Limitations d'utilisationdela fonction Powerboost

Toutes les zones de cuisson disposent decette fonction.

LafonctionPowerboostseradisponibletantque l'autrezonedecuissondumêmegroupen'estpasen fonctionnement.(Voirfigure)

Parexemple, sivoussouhaitezactivercettefonction danslapoissonnière(2et5), lanuméro1 doitêtre éteinte, etviceversa. Sicettezonen'estpaséteinte, lalettrePetlapositiondechauffe9 clignoteront alternativementsurl'indicateurdelazonedecuisson; ensuite, lapositiondechauffe9 serarestauréesans quelafonctionsoitactivée.

Lamêmechoseseproduitavecleszonesdecuisson de3et4.

Groupe1
② ③ ① ④

Groupe2

Groupe 1
②5 ③ ① ④

Groupe 2

Elles'activecommesuit.

Latabledecuissondoitêtreconnectée.

  1. Sélectionnezlazonedecuissonaumoyendu symbole ( ). L'indicateur ☐ s'éclaire.
  2. Appuyez sur le symbole P. L'indicateur P s'éclaire. Lafonctionestalorsactivée.

Veuillezsuivrelesétapessuivantes:

  1. Sélectionnezlazonedecuissonàl'aidedu symbole().
  2. Appuyez sur le symbole P. La lettre P ne s'afficheraplusetlapositiondechauffe9 seraà nouveauactivée. Lafonctionestalorsdésactivée.

NEFF T42D20 XO - Elles'activecommesuit. - 1

Danscertainescirconstances, lafonction Powerboostpeutautomatiquementêtre déconnectéepourprotégerlescomposants électroniquesdel'intérieurdelaplaque.

Protectiondenettoyage

Sivousnettoyezlebandeaudecommandealorsque latabledecuissonestallumée,lesréglagespeuvent êtremodifiés.

Pour l'éviter, latabledecuisson disposed'une fonctionde protectiondenettoyage.

Appuyezsurlesymbole ♦.Lebandeaude commanderestebloquépendant35secondes environ.

Vouspouvezalorsnettoyerlasurfacedubandeaude commandesansaucunrisquedemodifierles réglages.

Unefoisletempsécoulé, unsigned d'avertissement estémisetquelquessecondesaprès la fonctionse déconnecte.

Leblocagedubandeaudecommandeaété désactivé.

Limitationdetempsautomatique

Silazonedecuissonfonctionnependantunepériode detempsprolongéeetaucunemodification du réglagen'est réalisée, lalimitationautomatiquede tempss'active.

Lazonedecuissoncessedechauffer. L'indicateurdelazonedecuisson

affiche de manière clignotante et alternée F, B et l'indicateurdechaleurrésiduelle H/h.

Enappuyantsurn'importequelsymbole, l'indicateur s'éteint. Ilestalorspossiblederéglerànouveaula zonedecuisson.

Quandlalimitationautomatiques'active, celle-cidépenddelapositiondechauffesélectionnée (de 1 à 10 heures).

Réglagesdebase

Laplaquedecuissonadifférentsréglagesdebase.Il estpossibledemodifiercertainsdecesréglages.

c1Sécurité-enfantspermanenteLatabledecuissonestautomatiquementbloquéequandelleesteinte.0sécuritédésactivée*1sécuritéactivée
c2DésactivationdusignalsonoreSignalsonorecourtquiconfirmequ’unsymboleaététouchéousignalsonorelongquiprévientquel’appareilaétémanipulédemanièrenonappropriée.0laplupartdessignauxdésactivés1certainssignauxdésactivés2touslessignauxactivés*
c7FonctionPower-ManagementLimiterlapuissancetotaledelatabledecuisson.Ilexiste18niveauxderéglage.Enaugmentantleniveauduréglage,lapuissancedelaplaqueaugmentede500W.1=1000Wpuissanceminimum1.-9=de 1500 à 9000 W9.=9500 W puissance maximum
c0RevenirauxréglagespardéfautdelatabledecuissonÉliminertouslesréglageréalisés0réglagespersonnels1revenirauxréglagespardéfaut*
*Réglagesdebase

Accéderaumenu

Veuillezsuivrelesétapessuivantes:

  1. Connectezlatableecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal.
  2. Dansles10 secondessuivantes, appuyezsurle symbole Pjusqu'àcequ'unsignalde confirmationsoitémis.

NEFF T42D20 XO - Accéderaumenu - 1

L'indicateurdelafonctionprogrammationdu tempsaffichecetl.

Sélectionnerlafonctionet leréglagesouhaité

  1. Appuyezsurlesymbole P jusqu'àcequelemenu souhaités'affiche.
  2. Sélectionnezensuitelavaleursouhaitéeal'aide dessymboles+et-. Elles'afficherasurl'indicateurinférieurdroit.

( ) ( ) ① (−/) - + (;)

  1. Appuyezànouveausurlesymbole P jusqu'àce qu'unsignaldeconfirmationsoitémis. Lesréglagesontétéconservéscorrectement.

Entretienetnettoyage

Lesconseilsetlesavertissementsmentionnésdans cechapitresontutilespourlenettoyageetla maintenanceoptimumsdelatabledecuisson

Tabledecuisson

Nettoyage

Nettoyezlatableaprèschaquecuisson.Ainsi,vous évitezquelesrestesadhérésbrûlent.

N'utilisezquedesproduitsdenettoyageappropriés auxtablesdecuisson.Respectezlesobservations figurantsurl'emballageduproduit.

N'utilisezjamais:

■ Produitsabrasifs
■ Produitsnettoyantsagressifs, telsquedessprays pourlesfoursetlesproduitsdétachants
■Épongesquirayent
■ Produitsdenettoyagedehautepressionou machinesàvapeur

Racloirpourverre

Éliminezlasaletérésistanteàl'aided'unracloirpour verre.

  1. Retirezlasécuritéduracloir
  2. Nettoyezlasurfacedelatabledecuissonàl'aide delalame.
    Nenettoyezpaslatableecuissonavecle revêtementduracloir,lasurfacepourraitêtrerayée.
    Lalameesttrèsaiguisée. Dangerdedommagesdus àdescoupures. Protégezlalamequandellen'estpas utilisée. Remplacezimmédiatementlalamequand elleprésentedesimperfections.

NEFF T42D20 XO - Racloirpourverre - 1

Entretiens

Appliquezunadditifdestinéàlaconservationetàla protectiondelatabledecuisson.Respectezles conseilsetavertissementsfigurantsurl'emballage.

Cadredelatable decuisson

Pouréviterd'endommagerlecadredelatablede cuisson, tenezcomptedesindicationssuivantes:

■N'utilisezquedel'eauchaudeàpeinesavonneuse
N'utilisezjamaisdeproduitsaiguisésniabrasifs
■N'utilisezjamaisleracloirpourverre

Réparerdesdéfauts

Normalement,lesdéfautssontdusàdepetitsdétails. AvantdeprévenirleServiceaprès-vente,ilfaut prendreenconsidérationlesconseilset avertissementssuivants.

IndicateurIncidentdMesure
aucunL’alimentationélectriquea étéinterrompue.Vérifiezàl’aided’autresappareilsélectriquess’ils’est produitunecoupureducourantélectrique.
ÉclignoteLebandeadeudefrommande esthumideouunobjeta étédéposédessusSéchezlazonedubandeaudecommandeouretirer l’objet.
Ér+ numéro/ d+numéro/ E+numéro/Défautdanslesystème électronique.Déconnectezlatabledecuissonduréseauélectrique. Attendezquelquessecondespuisreconnectez-la. Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.
FO/F9Ils’estproduituneerreur internedansle fonctionnementIndicateurDéconnectezlatabledecuissonduréseauélectrique. Attendezquelquessecondespuisreconnectez-la. Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.MesureIncident
F2Lesystèmeélectroniquea surchaufféeta déconnectélazonede cuissoncorrespondanteAttendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidi.Appuyezensuiten’importequel symboledelatabledecuisson.Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.
F4Lesystèmeélectroniquea surchaufféeta déconnectétoutesles zonesdecuissonAttendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidi.Appuyezensuiten’importequel symboledelatabledecuisson.Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente.
U1Tensiond’alimentation incorrecte,horsdeslimites normalesde fonctionnementAdressez-vousàvotredistributeurd’énergieélectrique.
U2/U3Lazonedecuissonaété surchaufféet déconnectéepour protégervotretablede cuisson.Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidipuisreconnectez-la.

Neplacezaucunrécipientchaudsurlebandeaudecommande.

Bruitnormal pendantle fonctionnementde l'appareil

Latechnologiedechauffageparinductionsefonde surlacréationdechampsélectromagnétiquesqui permettentdegénérerlachaleuràlabasedu récipient. Ceschamps, enfonctiondelaconstruction durécipient, peuventcréercertainsbruitsou vibrationstelsqueceuxdécritsci-après:

Unbourdonnement profondcommedansun transformateur

Cebruitestproduitencuisinantavecunniveaude chauffeélevé. Lacauseestlaquantitéd'énergie transmisedelatabledecuissonaurécipient. Plusle niveaudechauffebaisse, pluscebruitdisparaîtous'affaiblit.

Unsifflementfaible

Cebruitestproduitquandlerécipientestvide. Ce bruitdisparaîtenintroduisantdel'eauoudesaliments danslerécipient.

Crépitement

Cebruitestproduitdanslesrécipients,quisont réalisésdansdifférentsmatériauxsuperposés. Le bruitestdûauxvibrationsproduitesdanslessurfaces d'uniondesdifférentessuperpositionsdematériaux. Cebruitprovientdurécipient. Laquantitéetla manièredecausinerlesalimentspeuventvarier.

Dessifflementsforts

Lesbruitssontessentiellementproduitsdansles récipientscomposésdedifférentessuperpositionsde matériaux, dèsquelesrécipientssontmisenmarche àlapuissancemaximumdechauffeetdansdeux zonesdechauffeenmêmetemps. Cessifflements disparaissentousontplusfaiblesdèsquela puissancediminue.

Bruitduventilateur

Pouruneutilisationappropriéedusystème électronique, latabledecuissondoitfonctionnerà unetempératurecontrôlée. Pourcela, latablede cuissonestmunied'unventilateurquisemeten marcheaprèschaquetempératuredétectée moyennantdifférentsniveauxdechauffe. Le ventilateurpeutégalementfonctionnerparinertie, aprèsavoiréteintlatableecuisson, silatempérature détectée estencoretropélevée.

Lesbruitsdécritssontnormaux,ilsfontpartiedela technologied'inductionetn'indiquentpasun dysfonctionnement.

Serviceaprès-vente

Notreserviceaprès-venteresteàladispositionde l'utilisateurpourréaliserlaréparationdel'appareil, effectuerl'achatd'accessoiresoudepiècesde rechangeettouteautreconsultationreliéeànos produitsouservices.

Lesdonnéesdenotreserviceaprès-ventese trouventsurladocumentationjointe.

Aumentdefaireunedemandeauprèsdenotre serviceaprès-vente, ilfaudrafournirlenumérode produit (E-Nr.) et de fabrication (FD-Nr.) de l'appareil.

Cesdonnéespeuventêtreluessurl'étiquette signalétiquequisetrouveapposéesurlapartie inférieuredelatabledecuissonetdansl'ensemble dedocumentation.

Indice

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : NEFF

Modell : T42D20 XO

Kategória : Tűzhely