SR-TMH501 - Rizsfőző PANASONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SR-TMH501 PANASONIC PDF formátumban.
| Típus | Multifunkciós főző (rizsfőző) |
| Modellszám | SR-TMH501 |
| Márka | Panasonic |
| Tápellátás | 230 V ~ 50 Hz |
| Fogyasztás (főzés) | 670 W |
| Fogyasztás (melegen tartás) | 108 W |
| Fehér rizs kapacitás | 3 - 10 csésze (mérőpohár, kb. 180 ml/db) |
| Ragacsos rizs kapacitás | 3 - 6 csésze |
| Vegyes rizs kapacitás | 3 - 8 csésze |
| Pilaf kapacitás | 3 - 7 csésze |
| Zabkása kapacitás | 1 - 2 csésze (rizs) |
| Raguleves kapacitás | 1,1 - 3,2 L |
| Sütemény kapacitás | Maximum 1 660 g |
| Melegen tartás időtartama (rizs) | Akár 12 óra |
| Méretek (Ma x Szé x Mé) | kb. 276 x 275 x 274 mm |
| Tömeg | kb. 2,8 kg |
| Funkciók | Rizs, zabkása, pilaf, sütemény, raguleves, gőzölés |
| Időzítő | Előre beállított időzítő (visszaszámlálás) akár 13 óráig kiválasztott funkciókhoz |
| Kijelző | LCD hátralévő idővel |
| Tartozékok | Mérőpohár (kb. 180 ml), rizskanál, gőzölőkosár |
| Belső edény bevonat | Tapadásmentes (ne mosson rizst az edényben a karcolódás elkerülése érdekében) |
| Gőzsapka | Eltávolítható tisztításhoz |
| Biztonsági jellemzők | Automatikus melegen tartás, túlmelegedés elleni védelem, gyermekbiztonság (8 év alatti gyermekek felügyelet nélkül nem használhatják) |
| Tisztítás | Törölje le a testet nedves ruhával; a belső edényt szivaccsal mossa; a gőzsapka eltávolítható |
Gyakran ismételt kérdések - SR-TMH501 PANASONIC
Felhasználói kérdések a következőről SR-TMH501 PANASONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Rizsfőző PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SR-TMH501 - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SR-TMH501 márka PANASONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SR-TMH501 PANASONIC
Többfunkciós főzőkészülék
Háztartási használatra
Návod k použití
Multicooker
pro domácí použití
| Biztonsági óvintézkedések ...... 2-4Az alkatrészek azonosítása......5• Kijelző ......5• Az alkatrészek azonosítása ......5 | Használat előtt |
| Előkészületek ......6-7Funkciók ......8• [IMAGE] ......8• [IMAGE] ......9• [IMAGE] ......10• [IMAGE] ......11• [IMAGE] ......12• [IMAGE] ......13Az időzítő használata ......14Tisztítás és karbantartás ......15 | Használat |
| Hibaelhárítás ......16Műszaki adatok ......17 | Probléma esetén |
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
• A készülék kizárólag háztartási használatra szolgál.
- Kérjük, olvassa el figyelmesen a jelen utasításokat, és a készülék használata során tartsa be a biztonsági óvintézkedéseket.
- A készülék használatba vétele előtt tekintse át különösen figyelmesen a „Biztonsági óvintézkedések” című részt (2-4. oldal).
Örizze meg későbbi felhasználás céljából
Biztonsági óvintézkedések
Betartásuk kötelező!
A felhasználók és mások baleseteinek és sérüléseinek, valamint a tulajdoni károknak a megelőzése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat.
■ Az alábbi táblázatok a helytelen kezelésböl eredő károk mértékét jelzik.

FIGYELEM:
Súlyos sérülést, illetve halált jelez.

VIGYÁZAT:
Sérülés vagy tulajdoni kár veszélyét jelzi.
■ A szimbólumok osztályozása és jelentése az alábbiak szerint alakul.



Ezek a szimbólumok tiltást jelölnek.

Ez a szimbólum kötelezően betartandó követelményt jelöl.

FIGYELEM
■ Ne használja a készüléket, ha a hálózati vezeték vagy csatlakozódugó sérült, illetve ha a csatlakozódugó lazán csatlakozik a hálózati aljzathoz.

(Ez áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat.)
■ Ne helyezzen semmilyen tárgyat a gözsapkába és a résbe.

Különösen fémtárgyakat – például tűket és drótokat – ne. (Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat.)
■ A készülék nem alkalmas csökkent fizikai, érzékelési és mentális képességű vagy kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek (így például gyermekek) általi felhasználásra, kivéve, ha egy, a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy utasításokkal látja el őket a készülék használata tekintetében. A gyermekekhez felügyelet szükséges annak biztosítása érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel.

(Ez égést vagy sérülést okozhat.)
■ Ne tegyen kárt a hálózati vezetékben és a csatlakozó dugóban.

Az alábbi műveletek szigorúan tilosak.
A átalakítás, a fűtőtestek közelébe helyezés, a vezeték meghajlítása, megcsavarása, a meghúzása, a nehéz tárgyak ráhelyezése, valamint feltekerése (ez áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat).
- Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak, márkaszervizének vagy szakképzett személynek ki kell cserélnie.
■ Ne merítse a készüléket vízbe és ne fröcsköljön rá vizet.

(Ez rövidzárat vagy áramütést okozhat.)
- Forduljon hivatalos márkaszervizhez, ha a készülék belsejébe víz kerül.
Kizárólag névlegesen 10 A áramerösséget és 230 Volt váltakozófeszültséget biztosító hálózati aljzatot használjon.

(Ha más eszközöket is ugyanabba az aljzatba csatlakoztat, elektromos túlhevülés keletkezhet, ami tüzet okozhat.)
- Kizárólag legalább 10 A névleges áramerősségű hosszabbítót használjon.
■ Ne csatlakoztassa és ne válassza le a csatlakozódugót nedves kézzel.

(Ez áramütést okozhat.)
■ Ne tegye arcát túl közel a gözsapkához, és ne érintse meg kezével sem. A gözsapkát tartsa távol kisgyermekektől.

Gözsapka

(Ez égést okozhat.)
■ Ne alakítsa át, ne szerelje szét és ne próbálja javítani a készüléket.

(Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.)
- Érdeklődjön hivatalos kereskedőnél vagy márkaszerviznél..
■ Dugja be erősen a csatlakozódugót.

(Egyéb esetben áramütést okozhat, és a csatlakozódugó körül keletkező hő tüzet okozhat.)
- Ne használjon törött csatlakozódugót és laza hálózati aljzatot.

FIGYELEM
■ Rendszeresen tisztítsa a csatlakozódugót.

(Előfordulhat, hogy a szennyezett csatlakozódugó a nedvesség miatt nem szigetel megfelelően, ami tüzet okozhat.)
- Húzza ki a csatlakozódugót, majd törölje meg száraz törlőkendővel.
me Azonnal hagyja abba a készülék használatát és húzza ki a hálózati kábelt rendellenes működés és meghibásodás esetén.

(pl. rendellenes viselkedés vagy meghibásodás esetén)
(Ez füstöt, tüzet vagy áramütést okozhat.)
• A csatlakozódugó és a hálózati kábel rendellenesen felforrósodik.
• A hálózati kábel megsérül vagy érintésekor áramkimaradás történik.
• A fö készüléktest deformálódik vagy rendellenesen forró.
• A készülékböl füst vagy égett szag távozik.
• A készüléken repedések, kilazulás vagy lötyögések észlelhetők.
- Az öntött fűtőelem elgörbült vagy az edény eldeformálódott.
Azonnal érdeklődjön a Panasonic hivatalos márkaszervizénél a bevizsgálással és javítással kapcsolatban.
■ 8 évesnél idősebb gyermekek és az olyan személyek, akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik miatt vagy tapasztalat illetve hozzáértés hiányában nincsenek abban a helyzetben, hogy a készüléket biztonságosan használni tudják, kizárólag felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának megtanítása és az abból eredő veszélyek megértése esetén használhatják e készüléket. Tilos a gyermekeknek a készülékkel játszani.

(Ez égést vagy sérülést okozhat.)
■ Felügyelet nélkül nem végezhetik gyermekek a tisztítást és a felhasználói karbantartást

(Ez égést vagy sérülést okozhat.)

VIGYÁZAT
Az alábbi helyeken ne használja a készüléket.

- Olyan helyen, ahol víz fröccsenhet rá, illetve hőforrás közelében.
- Instabil felületen, illetve szönyegen, elektromos szönyegen, asztalterítön (etilén műanyag) vagy más, magas hömérsékletet nem bíró tárgyon.
- Fal és bútor közelében. (Ez elszíneződést vagy deformálódást okozhat.)
■ Ne érintse meg a fütőelemeket a készülék használata közben és főzést követően.

Különösen az öntött fütőelemhez ne nyúljon (ez égési sérülést okozhat).
■ Ne tegye ki a csatlakozódugót göznek.

- Ne tegye ki a csatlakozódugót gőznek, miközben a készülék csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.(Ez rövidzárat vagy tüzet okozhat.) Csúsztatható asztallal rendelkező szekrény használata esetén a készüléket ott használja, ahol a csatlakozódugó nincs kitéve gőznek.
■ Ne érintse meg a horog gombot a készülék áthelyezése közben.

(Emiatt a külső fedél kinyílhat, ami égési sérülést okoz.)
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt a csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból.

(Egyébként áramütést vagy tüzet okozó rövidzárat okozhat.)
■ Ne használjon olyan hálózati kábelt, amelynek használatát nem ehhez a termékhez tervezték. Ne is cserélgesse ezeket.
■ Ne nyissa ki főzés közben a külső fedelet.

(Ez égést okozhat.)
■ A csatlakozódugót akkor húzza ki a hálózati aljzatból, amikor a készülék nincs használatban.

(Egyébként áramütést, valamint a szigetelés romlása miatt keletkező rövidzár tüzet okozhat.)

(Ez áramütést, szivárgást vagy tüzet okozhat.)
■ Ne használjon az előírton kívül más edényt.
■ Tisztítás előtt várja m készülék lehül.

(A forró elemek érintése égési sérülést okozhat.)

(Ez túlhevülés vagy meghibásodás miatt égést vagy egyéb sérülést okozhat.)

VIGYÁZAT
Tisztítás előtt ki kell húzni a hálózati kábel (készülék) csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból.

(Áramütést okozhat.) (Áramütést okozhat.)
A készülék újbóli használata előtt szárazra kell törölnie a készülékcsatlakozót.

Használati óvintézkedések
Megfelelő mennyiségű rizst és vizet helyezzen be, és a funkciókat a kezelési utasításnak megfelelően válassza ki.
(A rizs vizének túlcsordulása, a félig főtt rizs és a megégett rizs elkerülése érdekében.)
Ne tegye a főzni kívánt hozzávalókat közvetlenül a készülékbe, ha nem tette bele a belső edényt.
(A szennyeződések által okozott meghibásodása érdekében.)
Ne használja a készüléket semmilyen, höre érzékeny tárgyon, így például szönyegen, elektromos melegítésű szönyegen és asztalterítőn (amely vinil műanyagból készült) stb.
(A gyenge főzés és a tűz elkerülése érdekében.)
A készülék használata előtt ki kell venni a belső edény és az öntött fűtőelem közül a bevonatot védő papírt.
(A gyenge főzés és a tűz elkerülése érdekében.)
Ne fedje le a külső fedelet kendővel és egyéb tárgyakkal, miközben a készülék használatban van.
(A külső fedél deformálódása, elszíneződése, illetve a meghibásodása elkerülése érdekében..)
Kerülje a készülék használatát közvetlen napfénynek kitett helyen.
(Az elszíneződés elkerülése érdekében)
Ne adagolja a rizst fémtárggyal.
(így megelőzi a belső edény bevonatának megkarcolását és lehántását.)
Mindig tisztítsa meg a belső edényt, az öntött fütőelemet és a hőérzékelőt idegen tárgyaktól, így például a rizstöl.

- Ne döntse meg és ne fordítsa fel a készüléket.
- Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót.
Ha a gözsapkán keresztül túlcsordul a rizs vize, az áramellátás megszüntetése érdekében azonnal húzza ki a csatlakoztatódugót. Mindaddig ne folytassa a használatot, amíg a hálózati kábelen és a csatlakozódugón lévő vizet száraz kendövel le nem tisztította.
A készülék kizárólag háztartási használatra szolgál. Ne használja kereskedelmi és ipari célokra, illetve a főzéstől eltérő célra.
Ha a készülék működése közben kimarad az áram, az kihathat a főzés eredményére is.
Az alkatrészek azonosítása
Kijelző

- [Melegen tartás/KI] Nyomja meg ezt a gombot az előző művelet megszakításához, illetve a melegen tartás funkció indításához.
- [Időzítő beállítása] Nyomja meg ezt a gombot az időzítő beállításához.
- [Menü] Nyomja meg ezt a gombot a főzési funkció kiválasztásához.
- [Főzési idő beállítása] Nyomja meg ezt a gombot a főzési idő beállításához.
- [Start] Nyomja meg ezt a gombot a főzés megkezdéséhez.
Az alkatrészek azonosítása

Kiegészítők
※ Használat előtt tisztítsa meg a tartozékokat.

Mérőedény (1)
(kb.180 mL)

Rizskanál (1)

Gözölókosár (1)
Előkészületek
1 Mérje ki a rizst a mellékelt mérőcsésze segítségével.
• A mérőcsésze térfogata körülbelül 180 mL (148 g).
- Az egyszerre főzhető legnagyobb rizsmennyisép 17. o.

Helyes

Kihathat a főzés eredményére
2 Addig mossa a rizst, amíg a víz viszonylag tiszta nem lesz.
① Mossa meg gyorsan a rizst bő vízben, a rizst enyhén kevergetve, miközben vizet cserél.
② Ismételje néhányszor [rizs megmosása → víz kiöntése], amíg a víz viszonylag tiszta nem lesz.
Figyelem
- A belső edény felületén lévő ragadásmentes bevonat megkarcolásának elkerülése érdekében ne mosson rizst a belső edényben.
- Mossa meg a rizst alaposan. Egyébként rizshéj is előfordulhat, és a megmaradó rizskorpa kihat a rizs ízére.
①

②

3 Helyezze a megmosott rizst a belső edénybe.
Fehér rizs főzéséhez töltsön vizet a megfelelő vonalig.
- Törölje szárazra a belső edény külső felületét. Ha nedves, akkor főzés közben zajt kelthet. A belső edény és az öntött fűtőelem közti idegen anyagok kárt tehetnek a készülékben.
- A víz hozzáadásakor figyeljen mindkét oldalon a mérlegre, és maradjanak ugyanazon a magasságon kiigazítva.
- Pörkölt, leves főzésekor illetve a pörkölt vagy leves funkció használatakor, a hozzávalókkal együtt nem haladhatja meg a maximális szintet jelző vízvonalat a víz szintje.
- Fehér rizs, vegyes rizs, ragacsos rizs, rizses hús és zabkása főzésekor a vizet a 7. oldalon lévő táblázatnak megfelelően adagolja.
※ A víz mennyiségét személyes ízlés szerint növelni vagy csökkenteni lehet.
Ha a rizs mennyisége 6 mérőcsészényi, mossa meg a rizst és tegye a belső edénybe, majd adagoljon hozzá addig vizet, amíg a víz szintje el nem éri a „6 CUP” jelzést.

4 Tegye be a belső edényt a készüléktestbe, majd csukja be a külső fedelet.
- Annak érdekében, hogy a belső edény alja szorosan rögzítve legyen az öntött fűtőelemhez, forgassa el kétszer-háromszor a belső edényt a nyíllal jelzett irányba.
- Ellenőrizze, hogy a gözsapka felhelyezése megfelelő-e. (15. o.)
• A külső fedél becsukása közben figyelje, hogy hall-e kattanó hangot.

5 Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
- Először a készüléktesthez csatlakoztassa a készülék dugóját, és ezután csatlakoztassa a csatlakozódugót. Ügyeljen arra, hogy mindkét a kábel mindkét fele biztonságosan csatlakoztatva legyen.
- Húzza ki a készüléket az aljzatból, ha nincs használatban.
①

②

③

Fehér rizs, rizses hús, vegyes rizs és ragacsos rizs főzésekor

SZINTJELZÖ
MAXIMÁLIS SZINTJE
Ne főzzön a vonal fölött.
- Vízmennyiség.
| Funkció | Fehér rizs Rizses hús | Vegyes rizs Ragacsos rizs | ||
| Rizs (csésze) | Vízszint (CUP)* | Vízszint (CUP)* Vízszint (CUP)* | Vízszint (CUP)* | |
| 1 - - - | - | |||
| 2 - - - | - | |||
| 3 3 | 3 | 3+3/4 | 3 | |
| 4 4 | 4 | 4+3/4 | 4 | |
| 5 5 | 5 | 5+3/4 | 5 | |
| 6 6 | 6 | 6+3/4 | 6 | |
| 7 7 | 7 | 7+3/4 | - | |
| 8 8 - | 8+3/4 | |||
| 9 9 - - | ||||
| 10 | 10 | - - - | ||
• Vegyes rizs, 3 csésze:

* Tartsa be a „CUP” vízszint-jelölést a belső edényen belül.
※ A víz mennyiségét személyes ízlés szerint növelni vagy csökkenteni lehet.
Zabkása főzésekor
| Rizs (csésze) | Vizszint (L)* |
| 1 | 0,8 |
| 1 1⁄2 | 1,2 |
| 2 | 1,4 |
* Tartsa be az „L” vízszint-jelölést a belső edényen belül.
※ A víz mennyiségét személyes ízlés szerint növelni vagy csökkenteni lehet.
VIGYÁZAT
* Ha rizsfőzés közben a gözölőkosarat használja, a maximális főzési mennyiségeket olvassa ki a jobb oldali táblázatból. (a maximális főzési mennyiség nem lépheti túl az 5 csészét.)
Maximális főzési mennyiség (mérőcsésze mellékelve)
| Maximális főzési mennyiség | 5 |
HU

■ Fontos tájékoztatás
- A víz vagy a rizs helytelen mennyisége következtében előfordulhat, hogy a gözsapkán keresztül túlcsordul a rizs vize.
- Ha a külső fedél nincs szorosan bezárva, az kihathat a főzésre.
- Ha a főzést követően gyakran nyitogatja a külső fedelet, akkor túl sok víz keletkezhet, és ettől a páragyűjtő túlcsordulhat. Ezt a felhasználónak mindig ki kell ürítenie.
Műveletek
1 Nyomja meg a -gombot a (Rizs) funkció kiválasztására.
• Ekkor villogni kezd a Start jelzőlámpa.
※ A gomb minden megnyomása után a következő funkcióra lép át a folyadékkristályos kijelző mutatója.
2 Nyomja meg a gombot.
- Ekkor a Start jelzőlámpa kivilágít, és megkezdődik a főzés.
- A hátralévő idő megjelenik az LCD kijelzőn, és amikor a fennmaradó idő eléri az 9 percet, megkezdődik a visszaszámlálás.

* Ha előre be akarja állítani a Rizskészítés idejét, akkor “Az időzítő használata” című részt nézze meg (a 14. oldalon).
A főzés véget ér
3 A rizs meglazítása.
- A főzés befejeztével a főzőkészülék sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (Melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm jelzőlámpa pedig kivilágít).
Keep Warm (Melegen tartás)
- A főzés befejeztével minden funkció automatikusan átvált a melegen tartás funkcióra. Egyes funkciók használata azonban nem ajánlott a melegen tartás funkcióval. A melegen tartás funkcióból való kilépéshez nyomja meg a gombot.
- A rizst legfeljebb 12 órán keresztül lehet melegen tartani úgy, hogy az ne befolyásolja az ízét és ne okozzon furcsa szagot.
- A melegen tartás funkció közben a belső edény szélén cseppek jelenhetnek meg.
- A rizs íze megváltozhat, ha a rizskanalat a készülékben felejti melegen tartás funkció közben.

| Menü | Melegen tartás | Az eredmény melegen tartás után |
| Rizs | ○ | |
| Rizses hús | × | Befolyásolja az ízét vagy furcsa szagot okoz |
| Zabkása | × | A zabkása besürűsödését okozza |
| Kalács | × | |
| Pörkölt | × | |
| Göz | × |

■ Fontos tájékoztatás
- A víz vagy a rizs helytelen mennyisége következtében előfordulhat, hogy a gözsapkán keresztül túlcsordul a rizs vize.
- Az ízváltozás megelőzése érdekében, ne használja rizses hús esetén a Melegen tartás funkciót.
- Ellenőrizze, hogy valamennyi hozzávaló betétele után (vízzel együtt) sem haladja-e meg az étel szintje a maximális vízszintet.
- Ha a főzést követően gyakran nyitogatja a külső fedelet, akkor túl sok víz keletkezhet, és ettől a páragyűjtő túlcsordulhat. Ezt a felhasználónak mindig ki kell ürítenie.
Műveletek
1 Nyomja meg a -gombot a (Rizses hús) funkció kiválasztására.
• Ekkor villogni kezd a Start jelzőlámpa.
※ A gomb minden megnyomása után a következő funkcióra lép át a folyadékkristályos kijelző mutatója.
2 Nyomja meg a gombot.
- Ekkor a Start jelzőlámpa kivilágít, és megkezdődik a főzés.
- A hátralévő idő megjelenik az LCD kijelzőn, és amikor a fennmaradó idő eléri az 13 percet, megkezdődik a visszaszámlálás.
* Ha be szeretné programozni az időzítőt Rizses hús módhoz, olvassa el „Az időzítő használata” című részt ( 14. o.).

A főzés véget ér
3 Nyomja meg gombot, és lazítsa fel a rizst.
- A főzés befejeztével a rizsfőző sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (Melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm jelzőlámpa pedig kivilágít). A Keep Warm funkció használatát azonban nem ajánljuk, mivel az kihathat az ízre. A Melegen tartás funkcióból való kilépéshez nyomja meg a gombot.

■ Fontos tájékoztatás
- A víz vagy a rizs helytelen mennyisége következtében előfordulhat, hogy a gözsapkán keresztül túlcsordul a rizs vize.
- Ha főzés közben kinyitja a külső fedelet, akkor megnövekedhet a kicsapódott víz mennyisége.
- Ha a zabkását túl sokáig tartja a melegen tartás funkcióban, akkor az besűrűsödik.
- A furcsa szagok megelőzése érdekében használat után mindig vegye le és tisztítsa meg a gözsapkát.
Műveletek
1 Nyomja meg a -dombot a (Zabkása) funkció kiválasztására.
• Ekkor villogni kezd a Start jelzőlámpa.
※ A gomb minden megnyomása után a következő funkcióra lép át a folyadékkristályos kijelző mutatója.
2 Nyomja meg a gombot.
- Ekkor a Start jelzőlámpa kivilágít, és megkezdődik a főzés.
- A hátralévő idő megjelenik az LCD kijelzőn, és amikor a fennmaradó idő eléri az 5 percet, megkezdődik a visszaszámlálás.
* Ha be szeretné programozni az időzítót zabkásához, olvassa el „Az időzítő használata” című részt ( 14. o.).

A főzés véget ér
3 Nyomja meg a -gombot.
- A főzés befejeztével a rizsfőző sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (Melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm jelzőlámpa pedig világítani kezd). A Keep Warm funkció használatát azonban nem ajánljuk, mivel az kihathat az ízre. A Melegen tartás funkcióból való kilépéshez nyomja meg a gombot.

■ Fontos tájékoztatás
- Ne süssön 1660 g-nál több süteménytésztát.
- A sütési idő a sütemény mennyiségétől és típusától függ.
- A belső edény kivétele közben használjon konyhai fogókesztyűt.
- Ha a süteményt a belső edényen belül hagyja, akkor az nedves lesz.
- A főzést követően a belső edényben olajfoltok maradhatnak vissza. Ez rendben van.
Műveletek
- Készítse el a süteménytésztát az adott receptnek megfelelően.
- Kenje ki a belső edényt vajjal vagy margarinnal, hogy később a süteményt könnyebben kivehesse.
- Öntse a süteménytésztát a belső edénybe, majd egyengesse el.
1 Nyomja meg a -gombot a (Kalacs) funkció kiválasztására.
- Villog a Start kijelző és 40 min a folyadékkristályos kijelző kijelzése (alapértelmezett kalács és piritás elkészítési időként).
※ A gomb minden megnyomása után a következő funkcióra lép át a folyadékkristályos kijelző mutatója.
2 A kívánt elkészítési idő beállítására nyomja meg a gombot.
• 20 és 65 között állíthatja be az elkészítési időt (5 perces lépésekben).
• Ha nyomva tartja a gombot, akkor gyorsabban elvégezheti a beállítást.
3 Nyomja meg a gombot.
- Ekkor a Start jelzőlámpa világítani kezd, és megkezdődik a főzés.
- Az LCD kijelzón a visszaszámlálás ideje 1 perces lépésekben jelenik meg.

A főzés véget ér
4 Nyomja meg a gombot.
- A főzés befejeztével a rizsfőző sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (Melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm jelzőlámpa pedig kivilágít). A Keep Warm funkció használatát azonban nem ajánljuk, mivel az kihathat az ízre. A Melegen tartás funkcióból való kilépéshez nyomja meg a ____ gombot.
- Vegye ki a belső edényt és hagyja hűlni 2–3 percig. Ezt követően fordítsa fejjel lefelé a belső edényt tálca vagy rács fölött.
• Díszítse tetszés szerint a sütemény külsejét.

■ Fontos tájékoztatás
- A víz vagy a rizs helytelen mennyisége következtében előfordulhat, hogy a gözsapkán keresztül túlcsordul a rizs vize.
- Ha főzés közben kinyitja a külső fedelet, akkor megnövekedhet a kicsapódott víz mennyisége.
- A furcsa szagok megelőzése érdekében használat után mindig vegye le és tisztítsa meg a gözsapkát.
Műveletek
- Tegye be az összes hozzávalót és ízesítést a belső edénybe.
※ Ha a maximális főzési mennyiség túllépi a maximális vízszintet, akkor előfordulhat a túlcsordulás, illetve a nem elégséges főzés (az előírást lásd a 7. oldalon).
1 Nyomja meg a gombot, a (Pörkölt) funkció kiválasztására.
- Villog a Start kijelző és 1h a folyadékkristályos kijelző kijelzése (alapértelmezett pörkölt elkészítési időként).
※ A gomb minden megnyomása után a következő funkcióra lép át a folyadékkristályos kijelző mutatója.
2 A kívánt elkészítési idő beállítására nyomja meg a gombot.
- A főzési idő 1–12 óra között állítható (30 perces lépésenként)
- Ha nyomva tartja a gombot, akkor gyorsabban elvégezheti a beállítást.

3 Nyomja meg a gombot.
- Ekkor a Start jelzőlámpa kivilágít, és megkezdődik a főzés.
- Az LCD kijelzön a visszaszámlálás 30 perces lépésenként jelenik meg, mely 1 percesre vált, amikor a hátralévő idő eléri az 1 órát.
A főzés véget ér
HU
4 Nyomja meg a gombot.
- A főzés befejeztével a rizsfőző sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (Melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm jelzőlámpa pedig kivilágít). A Keep Warm funkció használatát azonban nem ajánljuk, mivel az kihathat az ízre. A Melegen tartás funkcióból való kilépéshez nyomja meg a gombot.

■ Fontos tájékoztatás
- Ha a rizsfőzéssel párhuzamosan gözölni is akarja az ételt, akkor a [Rizs] funkciót válassza ki.
- A gözölés idejét a belső edényben lévő víz mennyisége alapján kell meghatározni. Állítsa be a vízmennyiséget a szükséges időnek megfelelően.
- A víz teljes elpárolgását követően a rizsfőző automatikusan a melegen tartás funkcióra vált.
- Ha főzés közben le akarja állítani a gőzölési funkció működését, akkor a 12 gombot nyomja meg.
Műveletek
- Adagoljon megfelelő mennyiségű vizet (lásd az alábbi táblázatot)
• Tegye a gözölókosarat a belső edénybe.
• Tegye a gözölni kívánt ételeket a gözölőkosárba.
• Csukja be a külső fedelet.

Az alábbi táblázatban a kezdettől a végig tartó teljes időtartam van megadva.
| Vízmennyiség (körülbelül) 1⁄2 | mérőcsésze 1 mérőcsésze 2 mérőcsésze | 3 mérőcsésze | |
| Gőzölési idő (körülbelül) 15 p | perc 30 perc 50 perc 60 perc |
* A maximális gözölési idő körülbelül 60 perc. Az idő elteltével a rizsfőző attól függetlenül automatikusan keep warm (melegen tartás) funkcióba vált, hogy a víz teljesen elpárolgott-e vagy sem.
1 Nyomja meg a gombot a (Góz) funkció kiválasztására.
- Villog a Start kijelző és 10 perc a folyadékkristályos kijelző kijelzése (alapértelmezett Göz elkészítési idejeként).
※ A gomb minden megnyomása után a következő funkcióra lép át a folyadékkristályos kijelző mutatója.
2 A kívánt elkészítési idő beállítására nyomja meg a gombot.
- A főzési idő 1–60 perc között állítható (1 perces lépésenként).
• Ha nyomva tartja a gombot, akkor gyorsabban elvégezheti a beállítást.
3 Nyomja meg a gombot.
- Ekkor a Start jelzőlámpa kivilágít, és megkezdődik a főzés.
- Az LCD kijelzön a víz felforrását követően a visszaszámlálás ideje 1 perces lépésekben jelenik meg.
A főzés véget ér
4 Nyomja meg a gombot.
- A főzés befejeztével a rizsfőző sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (Melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm jelzőlámpa pedig kivilágít). A Keep Warm funkció használatát azonban nem ajánljuk, mivel az kihathat az ízre. A Melegen tartás funkcióból való kilépéshez nyomja meg a gombot.
Az időzítő használata

Ez egy visszaszámlálós időzítő, nem pedig órás időzítő. A főzőkészülék akkor fejezi be a főzést, amikor a beállított számú óra eltelt.
Példa
Ha 4 óra 30 perc az időzítő beállítása, akkor a gomb megnyomását követően 4 óra 30 perc elteltével fejeződik be a főzés.
Műveletek
1 Nyomja meg a gombot a főzési funkció kiválasztására.



2 Az időzítő beállítására nyomja meg a gombot.
- A ⏻ gomb első megnyomását követően az előző időzítő beállítás kerül kijelzésre. A ⏻ gomb minden megnyomása esetén 30 perccel nő az időzítés hossza. A gomb megnyomva tartásával gyorsítható meg a beállítás.
- Időzítős főzéssel használható menüpontok és ajánlott időbeállítási tartományaik.
| Funkció Időzítő (óra) | |
| Zabkása 1 - 13 | |
| Rizses hús 1,5 - 13 | |
| Rizs 1 - 13 | |
3 Nyomja meg a gombot.
- A Start jelzőlámpa kikapcsol, a Preset Timer jelzőlámpa pedig kivilágít.
- Amint a főzés megkezdődik, a Preset Timer jelzőlámpa kikapcsol, a Start jelzőlámpa pedig kivilágít.
- Ha a Preset Timer a kiválasztott funkció alapértelmezett idejének megfelelő időtartamra van beállítva, akkor a Preset Timer jelzőlámpa nem világít ki, azonban a Start jelzőlámpa azonnal kivilágít, amint megnyomja a [Start] gombot.
- Ez a mód az alábbi funkciók esetén nem használható: , 📄️
- A főzés befejeztével a főzőkészülék sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm jelzőlámpa pedig kivilágít).
A főzés véget ér
4 A rizs meglazítása.
- A főzés befejeztével a főzőkészülék sípol, és automatikusan átvált a Keep Warm (Melegen tartás) funkcióba (a Start jelzőlámpa kikapcsol, a Keep Warm (melegen tartás) jelzőlámpa pedig kivilágít)
- Ha ki akar lépni a Melegen tartás funkcióból, akkor a gombot nyomja meg.
Tisztítás és karbantartás
- Ügyeljen arra, hogy az alábbi műveleteket a hálózati aljzatról leválasztva, a készülék kihült állapotában végezze el.
- Ne használjon olyan szereket, mint amilyen a benzol, a hígítók, a tisztítópor és a fém súrolóeszközök.
Készüléktest/külső fedél/felső keret
Törölje le nedves törlökendövel.
- Ne használjon mosogatószert.
Belső edény
Mossa ki mosogatószerrel és szivaccsal, és törölje le a belső edény külső felületét.
Hőérzékelő/öntött fűtőelem
Ha valami ráragad a hőérzékelőre/öntött fűtőelemre, akkor kissé csiszolja le finom csiszolópapírral (kb.#600 értékűvel). Ezután törölje le nedves törlőkendővel.
Páragyújtő
Használat után mindig vegye ki és tisztítsa meg.
Kiegészítők

Mérőcsésze

Rizskanál Gözölókosár

Mossa el hígított mosogatószerrel és szivaccsal.
Gózsapka

Az eltávolítás és a tisztítás
menete
- Az eltávolításhoz húzza le a gözsapkát az ábrán látható módon.

- Vegye le a szeleptartót az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva. Mossa le és törölje le nedves törlőkendővel.


Gumi tömítőgyűrű - NE vegye ki
- Törölje ki a lyuk és a fütölemez belsejét nedves törlőkendővel.

Törölje le nedves
törlökendövel.

Ne vegye ki a gözsapkát, ha a készülék használatban van.
A gözsapka összeállítása
-
Helyezze be a szeleptartót a gözsapkába úgy, hogy a tartón lévő nyíl jelet A a gözsapkához B igazítja, majd addig forgatja az óramutató járásával megegyező irányba, amíg megfelelően nem illeszkedik.
-
Tegye a gözsapkát a külső fedél lyukába.

| Részletek | Főzési problémák | Melegen tartási problémák | Nincs tápellátás | Furcsa hang hallatszik | ||||||
| Kemény gabonafélék | Nem fő meg eléggé | Túl puha | A víz túlcsordul | Egett rizs a belső edény alján | Elszíneződés | Kellemetlen szag | Túl száraz | |||
| Helytelen rizs-víz arány. | ● | ● | ● | ● | ● | Nincs tápellátás. Húzza ki a dugót és ellenőrizze az aljzatot. | A belső edénybe szorult víz miatt hang hallatszik. | |||
| A rizs nincs eléggé kiöblítve. | ● | ● | ● | |||||||
| Valami van a belső edény és az öntött fűtőelem között. | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Főzés sok olajjal. | ● | ● | ● | |||||||
| Helytelen vízmennyiség. | ● | ● | ||||||||
| Az étel több mint 12 órán keresztül volt melegítve. | ● | ● | ● | |||||||
| Valami van a belső edényben. | ● | ● | ||||||||
| A zabkását melegen tartás módban melegítették. | ● | ● | ||||||||
| A külső fedél nincs megfelelően becsukva. | ● | ● | ● | |||||||
| A belső edény nincs megfelelően elmosva. | ● | ● | ||||||||
| A hálózati kábel nincs biztonságosan az aljzathoz csatlakoztatva. | ● | |||||||||
Süteménysütés
| Részletek | Süteménysütési problémák | Nincs tápellátás | Furcsa hang hallatszik | ||||||
| A sütemény nem süt meg | A sütemény túl kevésse süt meg | Nedves sütemény | A sütemény a belső edény aljához ragad | A sütemény alja megégett | A sütemény alja megégett | Nem kelt meg | |||
| Túl sok tészta a belső edényben sütés előtt. | ● | ● | Nincs tápellátás. Húzza ki a dugót és ellenőrizze a biztosítékot. | A belső edénybe szorult víz miatt hang hallatszik. | |||||
| Nincs elegendő tészta a belső edényben sütés előtt. | ● | ● | |||||||
| Nem összeillő süteménytésztával való használat. | ● | ● ● | ● | ||||||
| Túl sok csokoládét, cukrot vagy gyümölcs hozzávalókat tartalmazó süteménytésztával való használat. | ● | ● ● | ● | ||||||
| Sütemény felfedése sütés közben. | ● | ● ● | |||||||
| Valami van a belső edény és az öntött fűtőelem között. | ● | ● ● | ● | ||||||
| Nincs kivajazva a belső edény alja. | ● | ||||||||
| Túl sokáig maradt a sütemény a belső edényben. | ● | ● | |||||||
| Nem megfelelő vagy túl hosszú keverés. | ● | ● | |||||||
| Helytelen mennyiségű hozzávalók. | ● | ● | |||||||

Műszaki adatok
| Típus | SR-TMH501 | |
| Áramellátás 230 V~50 | Hz | |
| Teljesítményfelvétel Főzés funkció esetén 670 W | ||
| Melegen tartás funkció esetén 108 W | ||
| Kapacitás Fehér rizs 3 | - 10 csészét | |
| Ragacsos rizs 3 - 6 csészét | ||
| Vegyes rizs 3 - 8 csészét | ||
| Rizses hús 3 - 7 csészét | ||
| Zabkása 1 - 2 csészét | ||
| Pörkölt/ 1.1 - 3.2 L | ||
| Kalács 1,660 g | ||
| Méretek (magasság X hosszúság X szélesség) (körülbelül) 276 x 275 x 274 mm | ||
| Súly (körülbelül) | 2,8 kg | |
| Melegen tartás (Rizs módban) | 12 óra | |
- A hálózati kábel cseréjével és a készülék javításával kapcsolatban forduljon a Panasonic hivatalos szervizközpontjához.
- A dizájn és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
HU
Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd.
Web site : http://panasonic.net
© Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. 2014