SR-TMH501 - Rýžovar PANASONIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SR-TMH501 PANASONIC ve formátu PDF.
| Typ produktu | Multivařič (rýžovar) |
| Modelové číslo | SR-TMH501 |
| Značka | Panasonic |
| Zdroj napájení | 230 V ~ 50 Hz |
| Spotřeba energie (vaření) | 670 W |
| Spotřeba energie (udržování tepla) | 108 W |
| Kapacita bílé rýže | 3 - 10 šálků (odměrka, cca 180 ml každý) |
| Kapacita lepkavé rýže | 3 - 6 šálků |
| Kapacita smíšené rýže | 3 - 8 šálků |
| Kapacita pilafu | 3 - 7 šálků |
| Kapacita kaše | 1 - 2 šálky (rýže) |
| Kapacita dušeného pokrmu | 1,1 - 3,2 l |
| Kapacita dortu | Max 1 660 g |
| Doba udržování tepla (rýže) | Až 12 hodin |
| Rozměry (V x Š x H) | Přibližně 276 x 275 x 274 mm |
| Hmotnost | Přibližně 2,8 kg |
| Funkce | Rýže, Kaše, Pilaf, Dort, Dušení, Vaření v páře |
| Časovač | Přednastavený časovač (odpočítávání) až 13 hodin pro vybrané funkce |
| Displej | LCD se zbývajícím časem |
| Součástí příslušenství | Odměrka (přibližně 180 ml), naběračka na rýži, parní košík |
| Povrch vnitřního hrnce | Nepřilnavý (nemyjte rýži v hrnci, aby nedošlo k poškrábání) |
| Víko pro vaření v páře | Odnímatelné pro čištění |
| Bezpečnostní prvky | Automatické udržování tepla, ochrana proti přehřátí, bezpečnost dětí (není pro děti do 8 let bez dozoru) |
| Čištění | Otřete tělo vlhkým hadříkem; vnitřní hrnec umyjte houbičkou; víko na páru je odnímatelné |
Často kladené otázky - SR-TMH501 PANASONIC
Dotazy uživatelů ohledně SR-TMH501 PANASONIC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Rýžovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SR-TMH501 - PANASONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SR-TMH501 značky PANASONIC.
NÁVOD K OBSLUZE SR-TMH501 PANASONIC
| Bezpečnostní pokyny......2-4Identifikace součástí......5• Displej......5• Identifikace součástí......5 | Před použitím |
| Připrava......6-7Funkce......8• [IMAGE]......8• [IMAGE]......9• [IMAGE]......10• [IMAGE]......11• [IMAGE]......12• [IMAGE]......13Používání časovače......14Čištění a údržba......15 | Použití |
| Odstraňování potíží......16Specifikace......17 | Potíže |
Děkujeme vám za zakoupení produktu Panasonic.
- Tento produkt je určen pouze pro domácí použití.
- Pečlivě si prosím přečtěte tyto pokyny a při používání tohoto produktu dodržujte bezpečnostní opatření.
- Před použitím tohoto výrobku prosím věnujte zvláštní pozornost „Bezpečnostní pokyny“ (strany 2-4) .
Uchovejte je pro pozdější použití
Bezpečnostní pokyny
Musí být dodržovány!
V rámci zabránění nehodám nebo zranění uživatelů, ostatních lidí a škodám na majetku, postupujte podle níže uvedených pokynů.
■ Následující tabulky upozorňují na stupeň poškození, způsobeného špatným provozem.

VAROVÁNÍ:
Upozorňuje na vážné zranění nebo smrt.

UPOZORNÉNÍ:
Upozorňuje na riziko zranění nebo škody na majetku.
■ Tyto symboly jsou klasifikovány a vysvětleny následujícím způsobem.



Tyto symboly upozorňují na zákaz.

Tento symbol upozorňuje na požadavek, který musí být dodržen.

VAROVÁNÍ
■ Spotřebič nepoužívejte, pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka nebo pokud je zástrčka k elektrické zásuvce připojena volně.

(Může být příčinou úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru.)
Napájecí kabel nebo zástrčku nepoškozujte.

Následující akce jsou přísně zakázány.
Šňůru upravovat, pokládat do blízkosti topných těles, ohýbat ji, kroutit, tahat, pokládat na ni těžké předměty a smotávat ji (mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, ke zkratu nebo k požáru.)
- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být v rámci prevence rizika vyměněn výrobcem, jeho servisním střediskem nebo podobně kvalifikovanými osobami.
■ Zástrčku nepřipojujte nebo neodpojujte mokrýma rukama.

(Mohou způsobit úraz elektrickým proudem.)
Nepřibližujte obličej k uzávěru páry, ani se jej nedotýkejte rukou. Uzávěr páry udržujte mimo dosah malých dětí.

Uzávěr páry

(Mohlo by dojít k popálení.)
■ Do uzávěru páry nebo do meze nevkládejte žádné předměty.

Zejména ne kovové předměty, jako jsou hřebíky nebo dráty. (Mohou být příčinou úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo selhání spotřebiče.)
■ Spotřebič neponořujte do vody, ani jej vodou neomývejte.

(Může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem.)
- Pokud voda pronikne do přístroje, informujte se u autorizovaného prodejce.
■ Tento spotřebič neupravujte, nerozebírejte nebo neopravujte.

(Tyto činnosti mohou být příčinou úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo zranění.)
- Informujte se v prodejně nebo opravně autorizovaného prodejce.
■ Tento spotřebič není urče pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly osobou, odpovědnou za jejich bezpečnost, o použití spotřebiče instruovány. Aby bylo zajištěno, že si nebudou se spotřebičem hrát, musí být děti pod dohledem.

(Mohlo by dojít k popálení nebo zranění)
■ Používejte pouze elektrické zásuvky s jmenovitým výkonem 10 ampérů a strídavým elektrickým napětím na 230 voltů.

(Připojení dalších zařízení do stejné zásuvky může způsobit elektrické přehřátí, které může způsobit požár.)
- Používejte pouze prodlužovací šňůry, dimenzované nejméně na 10 ampérů.
Zástrčku zasouvejte pevně.

(Jinak může způsobit úraz elektrickým proudem a požár způsobený teplem, které se může kolem zástrčky generovat.)
- Nepoužívejte rozbitou zástrčku nebo rozviklanou zásuvku.

VAROVÁNÍ
Zástrčku pravidelně čistět V případě neobvyklých projevů nebo poškození prestaňte spotřebič okamžitě používat a odpojte napájecí kabel.

(Znečištěná zástrčka může být díky vlhkostí příčinou nedostatečné izolace a způsobit požár.)
- Odpojte zástrčku a otřete ji suchým hadříkem.

(Např. po nějaké neobvyklé situaci nebo poruše)
(Mohlo by dojít ke vzniku kouře, požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.)
• Zástrčka a napájecí kabel jsou abnormálně horké.
- Napájecí kabel je poškozen, nebo při dotyku dojde k přerušení napájení.
- Tělo přístroje je zdeformované nebo abnormálně horké.
• Z přístroje vychází kouř nebo pach hoření.
- Na spotřebiči jsou praskliny, volné nebo uvolněné části.
- Litinové topné těleso je pokroucené nebo nádoba deformovaná.
→ Ihned požádejte autorizované servisní středisko Panasonic o kontrolu a opravu.
■ Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

(Mohlo by dojít k popálení nebo zranění)
■ Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

(Mohlo by dojít k popálení nebo zranění)

UPOZORNĚNÍ
Spotřebič nepoužívejte na následujících místech.

- Na místech, kde může být zasažen stříkající vodou, nebo v blízkosti zdroje tepla.
- Na nestabilním povrchu nebo na koberci, elektrické dečce, ubrusech (z etylénového plastu) nebo na jiných předmětech, které nemohou odolat vysokým teplotám.
- Poblíž stěn nebo nábytku. (Může způsobit změnu barev nebo deformace.)
Zástrčku napájecího kabelu nevystavujte páře.

- Zástrčku napájecího kabelu nevystavujte páře, pokud je zapojená. (Mohlo by dojít ke zkratu nebo k požáru.) Při použití parní skříně s posuvnými dvířky používejte přístroj tam, kde zástrčka nemůže být vystavena působení páry.
Nedotýkejte se topných těles, dokud je spotřebič v provozu nebo po vaření.

To platí zejména pro litinové topné těleso (mohlo by způsobit popáleniny.)
■ Při prénášení prístroje se nedotýkejte tlačítka pro otevření.

(Mohlo by dojít k otevření vnějšího víka s následkem popálení.)
Při odpojování zástrčky ze zdi dbejte na to, abyste v ruce drželi zástrčku a ne šnůru.

(Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem, ke zkratu a k následnému požáru.)
Nepoužívejte napájecí kabel (pro zapojení do přístroje i do zásuvky), který není určen k použití s tímto spotřebičem. Také je nezaměňujte.

(Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru.)
■ Neotvírejte vnější víko při vaření.

(Mohlo by dojít k popálení.)
■ Pokud přístroj není používán, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

(Jinak může vzhledem k opotřebení izolace dojít k úrazu elektrickým proudem a k požáru, způsobeným zkratem.)
■ Před čištěním nechte přístroj vychladnout.

(Kontakt s topnými tělesy může způsobit popáleniny.)
■ Nepoužívejte jiné pánve, než specifikovanou.

(Mohlo by dojít k popálení a ke zranění v důsledku přehřátí nebo poruchy.)
Bezpečnostní pokyny

UPOZORNĚNÍ
■ Propojovací kabel (zasunutý do přístroje) musí být před čištěním odstraněn.

(Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.)
■ Zásuvka na spotřebiči musí být před opakovaným použitím spotřebiče vysušena.

(Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.)
Bezpečnostní opatření pro používání
Vložte do spotřebiče správné množství rýže a vody a podle návodu k obsluze vyberte správnou funkci.
(Tímto se vyvarujete přetečení vody, nedovařené nebo spálené rýže.)
Ingredience k vaření nevkládejte přímo do spotřebiče, v němž není vložena vnitřní nádoba.
(Tímto se vyvarujete případné poruše, způsobené nečistotami.)
Spotřebič nepoužívejte na žádných na teplo citlivých předmětech, jako jsou koberce, elektrické dečky a ubrusy (z vinylových plastů) atd.
(Tímto se vyvarujete slabému varu nebo požáru.)
Před použitím spotřebiče musíte odstranit ochranný papír mezi vnitřní nádobou a topným tělesem.
(Tímto se vyvarujete slabému varu nebo požáru.)
Je-li spotřebič v provozu, nezakrývejte vnější víko látkou nebo jinými předměty. (Tímto se vyvarujete deformacím, změnám barvy vnější strany víka nebo poruchám.)
Vyvarujte se používání spotřebiče na přímém slunečním světle.
(Tímto se vyvarujete změny barev.)
Rýži nepodávejte kovovými předměty.
(Tímto se vyvarujete poškrábání povlaku vnitřní pánve, které by způsobilo jeho odlupování.)
Z vnitřní pánve, litinového tělesa a teplotního čidla, vždy odstraňte cizí předměty, například rýži.

- Spotřebič nenaklánějte ani nepřevracejte.
- Před čištěním vypněte hlavní vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Dojde-li k přetečení vody z rýže vody parním uzávěrem, ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky a odpojte napájení. Nepokračujte v užívání přístroje, dokud voda z rýže na zástrčce a přístroji není očištěna vlhkým hadříkem.
Spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte jej pro žádné komerční nebo průmyslové účely nebo pro jiné účely, než je vaření.
Pokud během provozu spotřebiče dojde k výpadku napájení, může to ovlivnit výsledek vaření.
Identifikace součástí
Displej

- [Udržování teploty/Vypnout] Stiskem tohoto tlačítka zrušite předchozí operaci nebo spustíte funkci uchování teploty.
- [Nastavit časovač] Toto tlačítko stiskněte pro nastavení časovače.
- [Volba programu] Toto tlačítko stiskněte pro volbu funkce vaření.
- [Doba vaření] Toto tlačítko stiskněte pro nastavení doby vaření.
- [Start] Toto tlačitko stiskněte pro zahájení vaření.
Identifikace součástí

Příslušenství
※ Příslušenství před použitím umyjte.

Odměrka (1)
(cca 180 mL)

Naběračka na rýži (1)

Parní koš (1)
1 S pomocí poskytnuté odměrky rýži odměřte.
- Obsah odměrky je asi 180 mL (148 g).
- Maximální množství rýže, které je možné uvařit najednou str. 17.

2 Rýži propírejte, dokud voda nebude téměř čirá.
① Rýži rychle propírejte velkým množstvím vody, přičemž ji při výměně vody lehce promíchávejte.
② Několikrát opakujte [umýt rýži → slít vodu], dokud voda nebude téměř čirá.
Upozornění
• V rámci zabránění poškrábání nepřilnavého povlaku povrchu vnitřní nádoby, rýži nepropírejte ve vnitřní nádobě.
- Rýži důkladně properte. Jinak může dojít ke vzniku rýžové krusty a zbytkové rýžové otruby mohou chut' rýže ovlivnit.
①

3 Omytou rýži vložte do vnitřní nádoby.
Při vaření bílé rýže přidejte vodu až k odpovídající rysce.
- Vnější plochu vnitřní nádoby osušte. Pokud zůstane vlhká, může při vaření vydávat zvuky. Veškerá cizí tělíska mezi vnitřní nádobou a topným tělesem mohou přístroj poškodit.
- Při přidávání vody sledujte vodoznaky na obou stranách a hladinu vody udržujte ve stejné výšce.
- Při vaření pokrmů, polévky, nebo při použití funkce vaření pokrmů nebo polévky, nesmí celkový objem ingrediencí a vody překročit maximální hladinu vodoznaku.
- Při vaření bílé rýže, míchané rýže, lepkavé rýže, hnědé rýže nebo kaše přidejte vodu podle tabulky na straně 7.
※ Množství vody můžete podle svých preferencí snížit nebo zvýšit.
Pokud je množství rýže 6 odměrek, rýži properte a vložte ji do vnitřní nádoby a potom přilévejte vodu, dokud hladina vody plocha nedosáhne rysky vodoznaku „6“ CUP.

4 Vložte do přístroje vnitřní nádobu a zavřete vnější víko.
- Proto, aby spodní část vnitřní nádoby těsně přiléhala k litinovému topnému tělesu, vnitřní nádobou 2 až 3 krát otočte ve směru vyznačeném šipkou.
- Zkontrolujte, zda je parní uzávěr správně nasazen. (I str. 15)
- Při zavírání vnějšího víka se ujistěte, že jste slyšeli „cvaknutí“.

5 Připojte napájecí kabel.
- Napřed zapojte konektor do těla přístroje a potom zapojte zástrčku. Ujistěte se, že jsou obě zástrčky bezpečně připojené.
- Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte jej.
①

②

③

Při vaření bílé rýže, hnědé rýže, míchané rýže a lepkavé rýže

INDIKÁTOR MNOŽSTVÍ
MAXIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ
Nevařte nad touto hladinou.
- Množství vody.
| Funkce B | lá rýže Hnědá rýže Smíšená rýže Lepkavá rýže | ||
| Rýže(odměr-ka) | Hladina vody (CUP)* Hladina vody (CUP)* Hladina vody (CUP)* Hladina vody (CUP)* | ||
| 1-- | - | ||
| 2-- | - | ||
| 3 3 3 | 3+3/4 | 3 | |
| 4 | 4 | 4 | 4+3/4 |
| 5 5 5 | 5+3/4 | 5 | |
| 6 | 6 | 6 | 6+3/4 |
| 7 7 7 | 7+3/4 | - | |
| 8 8 - | 8+3/4 | - | |
| 9 9 - | - | ||
| 10 | 10 | - - - |
- Smíšená rýže 3 odměrky:

Sledováním značky hladiny „CUP“ uvnitř vnitřní nádoby.
※ Množství vody můžete podle svých preferencí snížit nebo zvýšit.
Při vaření kaše
| Rýže (odměrka) | Hladina vody (L)* |
| 1 | 0,8 |
| 1 1⁄2 | 1,2 |
| 2 | 1,4 |
* Sledováním značky hladiny „L“ uvnitř vnitřní nádoby.
※ Množství vody můžete podle svých preferencí snížit nebo zvýšit.
UPOZORNĚNÍ
* Pokud při vaření rýže používáte parní koš, v tabulce na pravé straně naleznete maximální objemy vaření. (Maximální objem vaření nesmí přesáhnout 5 šálků.)
Maximální objem vaření (odměrka je k dispozici)
| Maximální objem vaření | 5 |

Důležité informace
- Nesprávné množství vody nebo rýže může vést k přetečení vody z rýže z parního uzávěru.
- Pokud vnější víko není bezpečně uzavřeno, může to mít vliv na vaření.
- Časté otevírání vnějšího víka po vaření může vést k nadbytku vody a může způsobit přetečení lapače vlhkosti. Uživatel jej musí vždy vyprázdnit.
Provoz
1 Pro volbu funkce (Býže) stiskněte .

- Rozbliká se kontrolka Start.
※ S každým stiskem tlačítka se ukazatel na LCD displeji přepne na další funkci.
2 Stiskněte
- Rozsvítí se kontrolka Start a spustí se proces vaření.
- Na displeji se zobrazí zbývající čas, a až zbývající doba klesne na 9 minut, začne odpočítávání.
- Chcete-li časovač prednastavit pro Rýži, přečtěte si část „Používání časovače“ (na 📞 str.14).

Vaření skončilo
3 Promíchejte rýži.
- Po ukončení vaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty)
Udržování teploty (Keep Warm)
- Po dokončení vaření se všechny funkce automaticky přepnou do režimu Udržování teploty. Některé funkce se však pro použití s funkcí udržování teploty nedoporučují; Pro ukončení funkce udržování teploty stiskněte tlačítko
- Rýži můžete udržovat v teple po dobu až 12 hodin, aniž by to mělo vliv na chuť nebo nezačal vznikat podivný zápach.
- Při zapnuté funkci udržování teploty se mohou na okraji vnitřní nádoby objevovat drobné kapičky.
- Chut' rýže může být ovlivněna, pokud ve variči během udržování teploty ponecháte naběračku.

| Nabídka | Udržování teploty (Keep Warm) | Výsledek po uchovávání teploty |
| Rýže | ○ | |
| Pilaf | × | Ovlivňuje chut' nebo způsobuje podivný pach |
| Kaše | × | Způsobuje zhoustnutí kaše. |
| Koláč | × | |
| Dušení | × | |
| Pára | × |

Důležité informace
- Nesprávné množství vody nebo rýže může vést k přetečení vody z rýže z parního uzávěru.
- Funkci Udržování teploty nepoužívejte pro pilaf, protože může ovlivnit chut.
- Dbejte na to, aby všechny ingredience (včetně vody) nepřesahovaly rysku maximální hladiny vody.
- Časté otevírání vnějšího víka po vaření může vést k nadbytku vody a může způsobit přetečení lapače vlhkosti. Uživatel jej musí vždy vyprázdnit.
Provoz
1 Pro volbu funkce (Pilaf) stiskněte .

- Rozbliká se kontrolka Start.
※ S každým stiskem tlačítka se ukazatel na LCD displeji přepne na další funkci.
2 Stiskněte
- Rozsvítí se kontrolka Start a spustí se proces vaření.
- Na displeji se zobrazí zbývající čas, a až zbývající doba klesne na 13 minut, začne odpočítávání.
- Chcete-li časovač prednastavit pro Rýži, přečtěte si část „Používání časovače“ (na 📄 str.14).

Vaření skončilo
3 Stiskněte a rýži vyjměte.
- Po ukončení vaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty). Používání funkce Udržování teploty však nedoporučujeme, protože může ovlivnit chut. Pro ukončení funkce Udržování teploty stiskněte tlačitko

Důležité informace
- Nesprávné množství vody nebo rýže může vést k přetečení vody z rýže z parního uzávěru.
- Je-li vnější kryt během vaření otevřen, může se zvýšit množství kondenzované vlhkosti.
- Pokud kaše zůstane příliš dlouhou dobu v režimu udržování teploty, zhoustne.
- Po každém použití sejměte a vyčistěte parní uzávěr, abyste z něj odstranili malé cizí předměty.
Provoz
1 Pro volbu funkce (Kaše) stiskněte.

- Rozbliká se kontrolka Start.
※ S každým stiskem tlačítka se ukazatel na LCD displeji přepne na další funkci.
2 Stiskněte
- Rozsvítí se kontrolka Start a spustí se proces vaření.
- Na displeji se zobrazí zbývající čas, a až zbývající doba klesne na 5 minut, začne odpočítávání.
- Chcete-li časovač prednastavit pro Rýži, přečtěte si část „Používání časovače“ (na 📞 str.14).

Vaření skončilo
3 Stiskněte
- Po ukončení vaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty). Používání funkce Udržování teploty však nedoporučujeme, protože může ovlivnit chuť. Pro ukončení funkce Udržování teploty stiskněte .

Důležité informace
- Nepečte víc než 1660 g dortové směsi.
- Doba pečení závisí na množství a typu dortu.
- Při vyjímání vnitřní nádoby používejte kuchyňské chňapky.
- Pokud dort necháte uvnitř vnitřní nádoby, zvlhne.
- Po pečení mohou ve vnitřní nádobě zůstat olejové skvrny. To je normální.
Provoz
- Směs na dort připravte podle receptu.
- Vnitřní nádobu potřete máslem nebo margarínem, který usnadní vyjmutí dortu z vnitřní nádoby.
- Nalijte dortovou směs do vnitřní nádoby a zarovnejte ji.
1 Pro volbu funkce (Koláč) stiskněte .
- Rozbliká se kontrolka Start a na displeji LCD se zobrazí čas 40 min (jako výchozí doba pro funkci Koláč a Zapékání).
※ S každým stiskem tlačítka se ukazatel na LCD displeji přepne na další funkci.
2 Pro nastavení doby pečení podle svého prání stiskněte
- Dobu vaření můžete volit mezi 20 až 65 minutami (zvyšování po 5 minutách).
- Přidržením tlačítka nastavení zrychlíte.
3 Stiskněte
- Rozsvítí se kontrolka Start a spustí se proces vaření.
- Na displeji se zobrazí odpočet času s krokováním po 1 minutě.


Vaření skončilo
4 Stiskněte
- Po ukončení vaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty). Používání funkce Udržování teploty však nedoporučujeme, protože může ovlivnit chut'. Pro ukončení funkce Udržování teploty stiskněte tlačítko
- Vyjměte vnitřní nádobu a nechte ji po dobu 2-3 minut vychladnout. Potom vnitřní nádobu položte dnem vzhůru na talíř nebo na rošt.
- Povrch dortu ozdobte podle svého prání.

- Nesprávné množství vody nebo rýže může vést k přetečení vody z rýže z parního uzávěru.
- Je-li vnější kryt během vaření otevřen, může se zvýšit množství kondenzované vlhkosti.
- Po každém použití sejměte a vyčistěte parní uzávěr, abyste z něj odstranili nežádoucí zápach.
Provoz
- Do vnitřní nádoby vložte všechny ingredience a koření.
※ Pokud maximální objem vaření přesahuje maximální hladinu, může dojít přetečení nebo nedovaření pokrmu (pro upřesnění viz 📄s.r.17).
1 Pro volbu funkce (Dušení) stiskněte .

- Rozbliká se kontrolka Start a na displeji LCD se zobrazí čas 1 h (jako výchozí doba pro funkci vaření).
※ S každým stiskem tlačítka, se ukazatel na LCD displeji přepne na další funkci.
2 Pro nastavení doby vaření podle svého prání stiskněte

- Dobu vaření můžete volit mezi 1 až 12 hodinami (zvyšování po 30 minutách)
- Přidržením tlačítka nastavení zrychlíte.

3 Stiskněte
- Rozsvítí se kontrolka Start a spustí se proces vaření.
- Na LCD displeji se zobrazí odpočet času s kroky po 30 minutách, které se zmenší na kroky po 1 minutě, až zbývající čas dosáhne 1 hodiny.
Vaření skončilo
4 Stiskněte
- Po ukončení vaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty). Používání funkce Udržování teploty však nedoporučujeme, protože může ovlivnit chut'. Pro ukončení funkce Udržování teploty stiskněte tlačítko



Důležité informace
- Při vaření jídla v páře při současném vaření rýže, zvolte funkci [Rýže].
- Doba vaření v páře závisí na množství vody ve vnitřní nádobě. Množství vody upravte podle požadované doby.
- Až se voda zcela odpaří, vařič rýže se automaticky přepne do režimu udržení teploty.
- Pokud chcete během vaření funkci vaření v páře zastavit, stiskněte 17 .
Provoz
- Přidejte správné množství vody (viz následující tabulka).
- Parní koš vložte do vnitřní nádoby.
- Jídlo, které chcete vařit v páře, vložte do parního koše.
- Zavřete vnější víko.

Celková doba od začátku do konce vaření se odvíjí od doby, uvedené v následující tabulce.
| Množství vody (cca) 1⁄2 odměrka | 1 odměrka 2 odměrky | 3 odměrky | ||
| Doba vaření v páře (cca) 15 minut | 30 minut 50 minut | 60 minut |
* Maximální doba vaření v páře je asi 60 minut. Po uplynutí doby, at' už se voda zcela odpaří nebo ne, multicooker se automaticky přepne do režimu udržení teploty.
1 Pro volbu funkce (Vaření v páře) stiskněte .
- Rozbliká se kontrolka Start a na displeji LCD se zobrazí čas 10 min (jako výchozí doba pro funkci Vaření v páře).
※ S každým stiskem tlačítka se ukazatel na LCD displeji přepne na další funkci.
2 Pro nastavení doby vaření podle svého prání stiskněte
- Dobu vaření můžete volit mezi 1 až 60 minutami (zvyšování po 1 minutě).
- Přidržením tlačítka nastavení zrychlíte.
3 Stiskněte
- Rozsvítí se kontrolka Start a spustí se proces vaření.
- Po uvaření vody se na displeji zobrazí odpočet času s krokováním po 1 minutě.
Vaření skončilo
4 Stiskněte
- Po ukončení vaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty). Používání funkce Udržování teploty však nedoporučujeme, protože může ovlivnit chut'. Pro ukončení funkce Udržování teploty stiskněte tlačítko

Používání časovače

Jedná se o odpočítávání času, ne o normální hodiny s přičítáním času. Multicooker dokončí vaření, až uplyne nastavený počet hodin.
Příklad
Pokud byl časovač nastaven na 4 h 30 min, vaření bude dokončeno za 4 hodiny a 30 minut po stisku tlačítka 1.
Provoz
1 Pro volbu funkce (,) stisknête .

2 Pro volbu nastavení časovače stiskněte
- Při prvním stisku tlačítka ⏻ se zobrazí předchozí nastavení časovače. Po každém stisku ⏻ se časovač posune o 30 minut. Přidržením tlačítka nastavení zrychlíte.
- Použitelné nabídky pro časovač vaření a doporučený časový rozsah.
| Funkce Časovač (Hodiny) | |
| Kaše 1 - 13 | |
| Pilaf 1,5 - 13 | |
| Rýže 1 - 13 | |
3 Stiskněte
- Kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Nastavení časovače.
- Ihned po zahájení vaření kontrolka Nastavení časovače zhasne a rozsvítí se kontrolka Start.
- Je-li Nastavení časovače nastaveno na dobu, která se shoduje s výchozí dobou pro vybranou funkci, kontrolka Nastavení časovače se nerozsvítí, ale jakmile stisknete tlačítko [Start], rozsvítí se kontrolka Start.
- Tento režim lze používat s následujícími funkcemi: 📋, 🍴️
- Po dovaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty).
CZ
Vaření skončilo
4 Promíchejte rýži.
- Po ukončení vaření multicooker zapípá a automaticky se přepne do režimu Udržování teploty (kontrolka Start zhasne a rozsvítí se kontrolka Udržování teploty)
- Chcete-li funkci Udržování teploty ukončit, stiskněte
Čištění a údržba
- Dbejte na to, abyste tyto operace prováděli, když je spotřebič odpojený a vychladlý.
- Nepoužívejte prostředky jako benzen, ředidla, čistící prášek nebo kovové drátěnky.
Tělo / Vnější víko / Horní rám
Otírejte vlhkým hadříkem.
- Nepoužívejte prostředek na mytí nádobí.
Vnitřní nádoba
Omyvejte prostředkem na mytí nádobí a houbou a otírejte vnější povrch vnitřní nádoby.
Teplotní čidlo / Litinové topné těleso
Pokud se k teplotnímu čidlu/topnému tělesu přílepil nějaký předmět, lehce jej otřete jemným brusným papírem (asi # 600). Potom místo otřete vlhkým hadříkem.
Lapač vlhkosti
Po každém použití jej vyjměte a omyjte.
Příslušenství

Odměrka

Naběračka na rýži

Parní koš
Umývejte zředěným přípravkem na mytí nádobí a houbou.
Uzávěr páry

Postup při vyjmutí a čištění
- Parní uzávěr sundejte a odstraňte tak, jak je znázorněno na obrázku.

- Držák ventilu vyjměte otáčením proti směru hodinových ručiček. Omyjte a otřete jej vlhkým hadříkem.


Gumové těsnění NEDEMONTUJTE
- Vnitřní otvor a topnou desku otrěte vlhkým hadříkem.

Otírejte vlhkým
hadříkem.

Parní uzávěr neodstraňujte, pokud je spotřebič v provozu.
Postup nasazení parního uzávěru
- Držák ventilu vložte do parního uzávěru tak, že značku šipky na držáku Ⓐ zarovnáte s parním uzávěrem Ⓑ a otočíte jím ve směru hodinových ručiček, dokud si správně nesedne.
- Parní uzávěr vložte do otvoru vnějšího víka.

Zkontrolujte prosím následující body
Vaření rýže
| Podrobnosti | Potíže s vařením | Potíže s udržováním teploty | Není napájení | Ozývají se podivné zvuky | ||||||
| Tvrdé cereálie | Nedovařené | Přilis měkké | Přetečení vody | Spalená rýze na dně vnitřní nádoby | Změna barvy | Špatný pach | Přilis suché | |||
| Špatný poměr rýže a vody. | ● | ● | ● | ● | ● | Není napájení. Vytáhněte zástřku a zkontrolujie zásuvku. | Ke zvukům dochází, protože ve vnitřní misce zůstala voda. | |||
| Nedostatečné propláchnutí rýže. | ● | ● | ● | |||||||
| Něco je mezi vnitřní nádobou a litinovým tělesem. | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Vaření s velkým množstvím oleje. | ● | ● | ● | |||||||
| Množství vody je špatné. | ● | ● | ||||||||
| Pokrm byl ohříván déle než 12 hodin. | ● | ● | ● | |||||||
| Něco je ve vnitřní nádobě. | ● | ● | ||||||||
| Kaše byla ohřívána v režimu Udržování teploty (Keep Warm). | ● | ● | ||||||||
| Vnější víko není bezpečně uzavřeno. | ● | ● | ● | |||||||
| Vnitřní nádoba není dostatečně umyta. | ● | ● | ||||||||
| Napájecí kabel není bezpečně připojen do zásuvky. | ● | |||||||||
Pečení dortu
| Podrobnosti | Potíže s pečením dortu | Není napájení | Ozvají se podivné zvuký | ||||||
| Nedodělaný dort | Nedopečený dort | Vlhky dort | Dort se přilepil na dno vnitřní nádoby | Spodní část dortu je spálená | Není nakynutý | Drobivý | |||
| Ve vnitřní nádobě je před pečením příliš mnoho směsi. | ● | ● | Není napájení: Vytáhněte zástrčku a zkontrolujte výřez. | Ke zvukům dochází, protože ve vnitřní misce zůstala voda. | |||||
| Ve vnitřní nádobě je před pečením málo směsi. | ● | ● | |||||||
| Je používána nekompatibilní dortová směs. | ● | ● ● | ● | ||||||
| Je používána směs, která obsahuje příliš mnoho čokolády, cukru nebo ovocných složek. | ● | ● ● | ● | ||||||
| Dort byl při pečení odkrytý. | ● | ● ● | |||||||
| Něco je mezi vnitřní nádobou a litinovým tělesem. | ● | ● ● | ● | ||||||
| Nepoužili jste máslo na dno vnitřní nádoby. | ● | ||||||||
| Dort byl ve vnitřním pánvi ponechán příliš dlouho. | ● | ● | |||||||
| Nedostatečné promíchání, nebo příliš dlouhé míchání. | ● | ● | |||||||
| Chybné množství ingrediencí. | ● | ● | |||||||

Specifikace
| Model č. | SR-TMJ501 | |
| Zdroj napájení 230 V ~ | 50 Hz | |
| Spotřeba energie Běhe | m funkce Vaření 670 W | |
| Během funkce Udržení teploty 108 W | ||
| Výkon Bílá rýže 3 - 10 | šálků | |
| Lepkavá rýže 3 - 6 šálků | ||
| Smíšená rýže 3 - 8 šálků | ||
| Pilaf 3 - 7 šálků | ||
| Kaše 1 - 2 šálků | ||
| Dušení/Polévka/Kompot 1.1 - 3.2 L | ||
| Koláč/Zapékání 1,660 g | ||
| Rozměry (Výška x Délka x Šířka) (cca) 276 x 275 x 274 mm | ||
| Hmotnost (cca) 3,1 kg | ||
| Udržování teploty (Keep Warm) (v režimu Rýže). | 12 hodin | |
- Pro výměnu napájecího kabelu a opravu produktu prosím kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic.
- Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd.
Web site : http://panasonic.net
© Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. 2014