NV7B41207AS - Pećnica SAMSUNG - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj NV7B41207AS SAMSUNG u PDF formatu.
Pitanja korisnika o NV7B41207AS SAMSUNG
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Pećnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik NV7B41207AS - SAMSUNG i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. NV7B41207AS marke SAMSUNG.
KORISNIČKI PRIRUČNIK NV7B41207AS SAMSUNG
Priručnik za korištenje i montažu
NV7B411**** / NV7B412**** / NV7B413**** / NV7B414**** /
NV7B415**** / NV7B411**C* / NV7B412**C* / NV7B414**C*

text_image
SAMSUNGSadržaj
Korištenje ovog priručnika 3
U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli: 3
Sigurnosne upute 3
Važne mjere opreza 3
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) 6
Pametni sigurnosni mehanizam 10
Upravljačka ploča 13
Uobičajene postavke 14
Načini kuhanja (osim načina rada Roštilj) 17
Načini kuhanja (Rošti li) 18
Zaustavljanje kuhanja 20
Posebna funkcija 20
Prirodna para 21
Automatsko kuhanje 22
Čiščenje 22
Mjerač vremena 24
Uključivanje/Isključivanje zvuka 24
Uključivanje/Isključivanje Wi-Fi veze 24
Pametno kuhanje 25
Rućno kuhanje 25
Programi automatskog kuhanja 28
Testirano posude 30
Zbirka čestih recepata za automatsko kuhanje 31
Održavanje 34
Čiščenje 34
Zamjena 37
Rješavanje problema 38
Kontrolne tocke 38
Informacijske sifre 40
Tehničke specifikacije 41
Dodatak 41
List s podacima o proizvodu 41
Obavijest o otvorenom kodu 42
Korištenje ovog priručnika
Zahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG.
Priručnik sacrži važne sigurnosne upute i upute za pomoć pri rukovanju i održavanju uređaja.
Procitajte priručnik prije korištenja pečnice i knjižicu spremite za buduću upotrebu.
U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli:
UPOZORENJE
Rizični ili opasni postupci koji mogu rezultirati teškim tjelesnim ozljedama, smrću i/ili materijalnom štetom.
OPREZ
Rizični ili opasni postupci koji mogu rezultirati tjelesnim ozljedama i/ili materijalnom šetom.
NAPOMENA
Korisni savjeti, preporuke ili informacije koje korisnicima pomažu pri korištenju proizvoda.
Sigurnosne upute
Pećnicu smije montirati isključivo licencirani električar. Postavljač je odgovoran za priključivanje uređaja na izvor napajanja u skladu s odgovarajućim sigurnosnim preporukama.
VAŽNE MJERE OPREZA
UPOZORENJE
Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, osim ako su pod nadzorom i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Ako je utikač oštećen, mora ga zamijeniti proizvodač, njegov serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost.
Sigurnosne upute
Navedeni način postavljanja ne smije se temeljiti na korištenju ljepila jer ono nije pouzdan način postavljanja.
Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, ali samo pod nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora. Uređaj i kabel postavite izvan dohvata djece mlade od 8 godina.
Tijekom korištenja uredaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice.
UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući za vrijeme korištenja. Malu djecu treba držati podalje od pećnice.
Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu izgrepsti površinu te time izazvati rasipanje stakla.
Ako ovaj uređaj ima funkciju čišćenja, prije čišćenja mora se ukloniti prolivena tekućina, a tijekom čišćenja parom ili samostalnog čišćenja u pećnici se ne smije nalaziti nikakvo posuđe. Funkcija čišćenja ovisi o modelu.
Ako ovaj uređaj ima funkciju čišćenja, tijekom čišćenja površine se mogu zagrijati više nego inače i djecu treba držati podalje.
Za uređaje s funkcijom pirolitičkog čišćenja određene životinje, posebice ptice, mogu biti osjetljive na paru i lokalne promjene temperature do kojih dolazi tijekom pirolitičkog čišćenja, stoga ih tijekom tog postupka treba premjestiti u dobro prozračeni prostor.
Prozračite prostor tijekom i nakon izvođenja postupka pirolitičkog čišćenja.
Funkcija čišćenja ovisi o modelu.
Koristite samo sondu za očitavanje temperature preporučenu za ovu pećnicu (Samo model sa sondom za meso).
Ne smije se čistiti parom.
UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen prije zamjene lampe kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.
Uredaj se ne smije postaviti iza dekorativnih vrata kako bi se izbjeglo pregrijavanje.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi tijekom korištenja postaju vrući. Izbjegavajte dodirivanje grijaćih elemenata. Djeca mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini uređaja, osim pod neprekidnim nadzorom.
OPREZ: Kuhanje treba nadgledati. Kratko kuhanje treba kontinuirano nadgledati.
Vrata i druge vanjske površine mogu tijekom rada uređaja biti vruće.
Temperatura površina koje se mogu dodirnuti može tijekom rada uređaja biti visoka. Površine mogu postati vruće tijekom upotrebe.

Žičanu rešetku postavite tako da izbočeni dijelovi (elementi za blokiranje s obje strane) budu okrenuti prema naprijed kako bi se na žičanu rešetku mogla odložiti hrana veće težine.
OPREZ
Ako je pećnica oštećena u prijevozu, nemojte je priključivati.
Uredaj na napajanje smije priključiti isključivo posebno licencirani električar.
Počnicu je potrebno priključiti na izvor napajanja pomoću ocobrene sklopke strujnog kruga ili osigurača. Nemojte upotrebljavati adaptere s višestrukim utičnicama ili produžne kabele.
Prilikom popravaka ili čišćenja potrebno je isključiti napajanje uredaja.
Pripazite prilikom priključivanja elektricnih uređaja u utičnice blizu pečnice.
Tijekom rukovanja unutarnje površine pećnice postaju dovoljno vruće da uzrokuju opekline. Ne dodirujte grijače ili unutarnje površine pećnice prije nego se ohlade.
Vrata pećnice moraju se zatvoriti tijekom kuhanja.
Nemojte pokrivati dno pečnice aluminijskom folijom i nemojte stavljati posude za pečenje ili lim na nju. Aluminijska folija blokira toplinu što može dovesti do oštećenja emajliranih površina i loših rezultata kuhanja.
Sokovi od voća ostavit će mrlje koje se ne mogu izbrisati s emajliranih površina pečnice.
Prilikom pripreme vrlo sočnih kolača koristite duboku posudu.
Ne stavljajte posude za pečenje na otvorena vrata pećnice.
Pri otvaranju i zatvaranju pecnice oržite djecu podalje od vrata pecnice kako ne bi udarila u njih ili prikliještila prste pri zatvaranju.
Nemojle stajati na vratima, oslanjati se ili sjedati na njih ni odlagati teške predmete na vrala. Pri otvaranju vrata nemojle koristiti prekomjernu snagu.
UPOZORENJE: Ne iskapćajte uređaj iz napajanja čak ni nakon što je kuhanje završeno.
UPOZORENJE: Ne ostavljajte vrata pećnice otvorena tijekom rada.
Sigurnosne upute
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)

(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (nor., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka.
Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontrolliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima treballi bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može ocinijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Dodatne informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod, kao što su REACH, OEEO, baterije, potražite na web-mjestu: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Osvjetljenje : Tijekom kuhanja možete isključiti svjetlo u pećnici pritiskom na qumb za uključivanje/isključivanje svjetla u pećnici. Svjetlo u pećnici se nekoliko minuta nakon početka kuhanja isključuje radi uštede energije.
Montaža
UPOZORENJE
Ovo je ugradbeni proizvod.
Pećnicu mora montirati kvalificirani tehničar. Postavljač je odgovoran za priključivanje pećnice na glavni izvor napajanja u skladu s odgovarajućim sigurnosnim propisima na vašem području.
Sadržaj paketa
Provjerite sadrži li paket s proizvodom sve dijelove i pribor. Ako imate problema s pećnicom ili priborom, obralite se lokalnom centru za korisnike tvrtke Samsung ili prodavaču.
Brzi pregled pećnice

text_image
01 02 0301 Upravljačka ploča
02 Ručica na vratima
03 Vrata
Pribor
Pećnica se isporućuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela.



Pogledajte specifikacije izlaznog napona na naljepnici zalijepljencj na pećnicu. Odvijačem otvorite stražnji poklopac pećnice i uklonite vijke na kopči kabela. Zatim priključile odgovarajuće priključke na napon.
Terminal (☑) namijenjen je za uzemljenje. Najorije priključite žute i zelene žice (uzemljenje) koje moraju biti duže od ostalih. Ako koristite utičnicu s utikačem, utikač mora biti dostupan nakon montaže pecnice. Samsung nije odgovoran za nesreće uzrokovane zbog nepostojeceg ili neispravnog uzemljenja.
UPOZORENJE
Tijekom postavljanja nemojte stajati na žicama ili ih uvrtati.
Montaža
Nosač ormarića
Ako pečnicu ugradujeće u ormarić, njegove plastične površine i ljepilo moraju biti otporni na temperaturu do 90 °C. Tvrtka Samsung ne odgovara za oštećenje namještaja uslijed otpuštanja topline pečnice.
Pećnica mora biti pravilno provjetrena. Za ventilaciju ostavite razmak od približno 50 mm između donje police ormariča i polpornog zida. Ako se pećnica posavlja ispod ploče za kuhanje, slijedite upute za montažu ploče za kuhanje.
Dimenzije potrebne za postavljanje

Ormarić za ugrađivanje pečnice (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 50 |
| D Min. 590-Maks. 600 |
| E Min. 460 x Min. 50 |
B NAPOMENA
Ugradeni ormarić mora imati otvore (E) radi otpuštanja topline i prozračivanja.
Montiranje pećnice

Pobrinite se da razmak buće najmanje 3 mm (B) kako bi se vrata otvarala i zatvarala bez poteškoća.

Kada pećnicu prvi put uključite u struju, na zaslonu će se prikazati zadano vrijeme »12:00« pri čemu oznaka sata (»12«) treperi. Slijedite korake u nastavku kako biste postavili trenutačno vrijeme.

- Dok oznaka sata treperi, okrenite regulator vrijednosti (desni) za postavljanje sata i zatim pritisnite OK kako biste se prebacili na oznaku minuta.

- Dok oznaka minuta treperi, okrenite regulator vrijednosti za postavljanje minuta i zatim pritisnite OK.

Kako biste promijenili trenutačno vrijeme nakon ovog početnog postavljanja, gumb Čržite pritisnutim 3 sekunde i slijedite gore navedene korake.
Miris nove pećnice
Prije korištenja pećnice prvi put očistite je iznutra kako biste uklonili miris nove pećnice.
-
Izvadite sav pribor iz pećnice.
-
U trajanju od jednog sata uključite pećnicu s vrućim zrakom od 200 °C ili klasičnim načinom rada na 200 °C. Tim će postupkom u pećnici izgorjeti sve preostale tvari iz proizvodnje.
-
Nakon dovršetka postupka isključite pećnicu.
NAPOMENA
- Prilikom prve upotrebe za vrijeme rada može se pojaviti dim u pećnici. No to nije kvar proizvoda.
- S povećanjem temperature u pećnici u početnom periodu na unutrašnjem staklu vrata mogu se pojaviti točke. U tom slučaju isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Potom pomoću papirnatih ručnika ili neutralnog deterdženta i čiste krpe obrišite unutarnje staklo.
- Važno je i da kuhinja u kojoj koristite pećnicu bude dobro prozračena.
Pametni sigurnosni mehanizam
Ako otvorite vrata dok pećnica radi, uključit će se svjetlo u pećnici, a ventilator i grijači će se isključiti. Time se sprečavaju tjelesne ozljede poput opeklina te se sprečava nepotreban gubitak energije. Kada se to dogodi, samo zatvorite vrata i pećnica će nastaviti s uobičajenim radom jer se ne radi o kvaru sustava.
Nježno zatvaranje vrata (odnosi se samo na određene modele)
Ugradbena pećnica tvrtke Samsung ima vrata koja se zatvaraju nježno, tihо i na siguran način. Prilikom zatvaranja vrata, posebno dizajnirane šarke zadrzavaju vrata nekoliko centimetara prije nego što dođu u svoj krajnji položaj. To je idealna značajka dodatne udobnosti koja omogučava tihо i nježno zatvaranje vrata. (Dostupnost ove značajke ovisi o modelu pećnice.)

| Žičana rešetka Žičana | rešetka dizajnirana je za roštiljanje i pečenje. Žičanu rešetku postavite tako da izbočeni diječovi (elementi za blokiranje s obje strane) budu okrenuti prema naprijed. |
| Umetak za žičanu rešetku * | Umetak za žičanu rešetku koristi se s posudom za pečenje i sorečava izlijevanje tekučine na dno pećnice. |
| Posuda za pečenje * | Posuda za pečenje (dubina: 20 mm) koristi se za pečenje kolača, keksa i drugih slastica. Kosi dio posude okrenite prema naprijed. |
| Univerzalna posuda * | Univerzalna posuda za pečenje (dubina: 30 mm) koristi se za kuhanje i pečenje. Koristite umetak za žičani pladanj kako biste spriječili izlijevanje tekučine na dno pećnice.Kosi dio posude okrenite prema naprijed. |
| Vrlo duboka posuda * | Vrlo duboka posuda (dubina: 50 mm) koristi se za pečenje s umetkom za žičani pladanj ili bez njega. Kosi dio posude okrenite prema naprijed. |
| Sonda za meso * Sonda | za meso mjeri unutarnju temperaturu mesa koje se peće. Koristite samo sondu za meso isporučenu s pećnicom. |
| Teleskopske vodilice * | Koristite ploču za teleskopske vodilice kako biste posudu za pečenje umetnuli na sljeceći način:1. Izvucite ploču vodilica iz pećnice.2. Posudu za pečenje postavite na ploču vodilica i povucite ploču vodilica u pećnicu.3. Zatvorite vrata pećnice. |
| Posuda za paru * Koristite posudu za paru u načinu rada Prirodna para. Postavite posudu na sredinu na dno pećnice i napunite je čistom vodom. Budući da će posuda biti vruča tijekom ili nakon pečenja, obvezno nosite rukavice kada je vadite ili pričekajte da se potpuno ohladi. | |

NAPOMENA
- Umetnite tanki dio (A) mehaničke brave u odgovarajući utor kao što je prikazano.
- Zategnite vijke na ručici za zaključavanje.
Demontaża

| 01 | Uključivanje | Okrenite lijevo/desno kako biste uključili/isključili pečnicu. |
| 02 | Birač načina rada | Okrećite ga lijevo/desno kako biste odabrali način ili funkciju pečenja. |
| 03 | Brzo zagrijavanje | Funkcija Brzo zagrijavanje brzo zagrijava pečnicu na zadanu temperaturu.Dodirnite kako biste uključili ili isključili funkciju Brzo zagrijavanje.Dostupno samo u Jocinostrukom načinu rada.(Vrući zrak, Klasično, Zagrijavanje odozgo i vrući zrak, Zagrijavanje odozdo i vrući zrak)Önemogućeno za temperature postavljene na manje od 100 °C. |
| 04 | Mjerač vremena | Pomaže vam u praćenju vremena ili trajanja rada lijekom kuhanja. |
| 05 | Temperatura | Koristite za postavljanje temperature. |
| 06 | Vrijeme kuhanja | Koristite za postavljanje vremena kuhanja. |
| 07 | Zaslon | Prikazuje potrebne informacije o odabranom načinu rada ili trenutačnim postavkama. |
| 08 | Pametno upravljanje | Pritisnite na 3 sekunde kako biste omogućili/onemogućili funkciju pametnog upravljanja. |
| 09 Svjetlo u pećnici(Zaštita za djecu) | Pritisnite kako biste uključili ili isključili svjetlo u pećnici. Svjetlo upećnici automatski se uključuje kada se otvore vrata pećnice ili kadazapočne rad pećnice. A automatski se isključuje nakon određenogvremena neaktivnosti, radi uštede energije.Zaštita za djecu: Kako bi se sprijecile nesrece, funkcija Zaštita zadjecu onemogućuje sve konlrole. Držite pritisnutim 3 sekundeza aktivaciju zaštite ili ponovno držite pritisnutim 3 sekunde zadeaktivaciju zaštite na upravljačkoj ploči. |
| 10 OK Pritisnite kako biste potvrdili postavke. | |
| 11 Natrag Poništava trehutačne postavke i vraća ih na zadane. | |
| 12 Regulatorvrijednosti | Koristite regulator vrijednosti za:Postavljanje vremena pećenja ili temperature.Odabir podstavke izbornika na vrhu: Čišćenje, Automatsko kuhanje,Posebna funkcija ili Roštilj.Odabir veličine obroka za Programi automatskog kuhanja. |
NAPOMENA
- Okrenite regulator vrijednosti kako biste postavili željenu temperaturu.

- Pritisnite OK kako biste potvrdili promjene
NAPOMENA
- Ako u sljedećih nekoliko sekundi ne odaberete daljnje postavke, pećnica će automatski započeti s radom uz zadane postavke.
- Kako biste promljenili postavljenu temperaturu, pritisnite gumb Ⅱ i slijedite prethodno navedene korake.
- Točnu temperaturu u pećnici možete izmjeriti pomoću termometra i metode koje je odredila ovlaštena institucija.
Pri mjerenju temperature drugim termometrima može doći do pogreske u mjerenju.
Vrijeme kuhanja

- Okrenite birač načina rada kako biste odabrali način rada ili funkciju.

- Pritisnite gumb ④atim okrenite regulator vrijednosti kako biste postavili željeno vrijeme na vrijednost do 23 sala i 59 minuta.

- Možete i odgoditi vrijeme završetka kuhanja na odabrano vrijeme. Pritisnite gumb ⓘ i pomoću regulatora vrijednosti postavite vrijeme završetka. Pogledajte stavku Odgoda završetka kako biste saznali više informacija.

- Pritisnite OK kako biste potvrdili promjene.
NAPOMENA
- Ako to želite, možete peći bez postavljanja vremena kuhanja. U tom će slučaju pećnica započeti s pečenjem na postavljenim temperaturama bez informacije o vremenu i morat ćete ručno zaustaviti rad pečnice kada pečenje završi.
- Kako biste promijenili postavljeno vrijeme kuhanja, pritisnite gumb ⏻ i slijedite prethodno navedene korake.
Vrijeme završetka

- Okrenite birač načina rada kako biste odabrali način rada ili funkciju.

- Dvaput pritisnite gumb ⏻krenite regulator vrijednosti kako biste postavili željeno vrijeme završetka.

- Pritisnite OK kako biste potvrdili promjene.
NAPOMENA
- Ako to želite, možete peći bez postavljanja vremena završetka. U tom će slučaju pećnica započeti s pečenjem na postavljenim temperaturama bez informacije o vremenu i morat cete ručno zaustaviti rad pečnice kada pečenje završi.
- Kako biste promijenili vrijeme zavrsetka, dvaput pritisnite gumb ⏻ i slijedite prethodno navedene korake.
Odgoda završetka
Pretpostavimo da ste odaborali pečenje koje traje jedan sat u 14:00 i ca želite da pećnica završi s pečenjem u 18:00. Kako biste postavili vrijeme završetka, promijenite vrijednost za Soremno u na 18:00. Pećnica će započeti s pečenjem u 17:00 i završiti u 18:00, kako ste i postavili.
Trenutačno vrijeme: 14:00
Pećnica će započeti s pečenjem u 17:00 i automatski završiti u 18:00.

text_image
14:00 15:00 16:00 17:00 18:002. slučaj
Trenutačno vrijeme: 14:00
Postavljeno vrijeme kuhanja: 2 sata
Postavljena odgoda završetka: 17:00
Pećnica će započeti s pečenjem u 15:00 i automatski zavrsiti u 17:00.

text_image
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00OPREZ
Možete ukloniti vrijeme kuhanja. To je korisno ako želite ručno prekinuti rad pećnice u bilo kojem trenutku tijekom rada.

- Dok pećnica radi, pritisnite gumb kako bi se prikezalo zadano vrijeme kuhanja.

- Okrenite regulator vrijednosti kako biste postavili vrijeme kuhanja na »0:00«. Ili jednostavno pritisnite

- Pritisnite OK.
Možete ukloniti vrijeme završetka. To je korisno ako želite ručno prekinuti rad pećnice u bilo kojem trenutku tijekom rada.

- Dok pečnica radi, dvaput pritisnite gumb ① kako bi se prikazalo postavljeno vrijeme završetka.

- Okrenite regulator vrijednosti kako biste postavili vrijeme završetka na trenutačno vrijeme. Ili jednostavno pritisnite

- Pritisnite OK.
Načini kuhanja (osim načina rada Roštilj)



- Okrenite birac načina rada kako biste odabrali način kuhanja.
- Postavite vrijeme kuhanja i/ili temperature ako je potrebno. Pogledajte odjeljak Uobičajene postavke kako biste saznali više.
- Ili možete brzo zagrijali pećnicu. Kako bisle to učinili, pritisnite gumb i postavite ciljnu temperaturu.
Odgovarajući indikator 🚫rikazuje se na zaslonu.
Pećnica će započeti sa zagrijavanjem uz ikonu dok unutarnja temperatura ne dosegne ciljnu temperaturu.
Kada se zagrijavanje dovrši, indikator će nestati uz zvučni signal.
Zagrijavanje se preporučuje za sve načine kuhanja osim ako nije drugačije navedeno u vodiću Pametno kuhanje.
NAPOMENA
Tijekom kuhanja možete promijeniti vrijeme kuhanja i/ili temperaturu.
Načini kuhanja (osim načina rada Roštilj)
Načini kuhanja sa zvjezdicom (*) dostupni su za brzo zagrijavanje i onemogućeni za temperature postavljene na manje od 100 °C.
| Način rada Temperaturni raspon (°C) Predložena temperatura (°C) | |||
| Vrući zrak | * 30-250 160 | ||
| Stražnji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje vrući zrak ravnomjerno rasporeduje. Ovaj način koristite za istovremeno pečenje na različitim razinama. | |||
| Klasično | * 30-250 180 | ||
| Toplinu stvaraju gornji i donji grijači. Ova se funkcija treba koristiti za ucbićajeno pečenje gotovo svih vrsta jela. | |||
| Zagrijavanje odozgo i vrući zrak | * 40-250 180 | ||
| Gornji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje vrući zrak ravnomjerno rasporeduje. Ovaj način rada koristite za pečenje hrane s hrskavom korom (na primjer, nesa ili lazanja). | |||
| Zagrijavanje odozdo i vrući zrak | * 40-250 200 | ||
| Donji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje vrući zrak ravnomjerno rasporeduje. Ovaj način rada koristite za pripremu pizze, kruha ili koiača. | |||
| Zagrijavanje odozdo | 100-230 150 | ||
| Donji grijač stvara toplinu. Koristite ovaj način rada na kraju pečenja ili kuhanja kako biste dobili zlatnosmeđu boju dna pite ili pizze. | |||
Rad
| Način rada Temperaturni raspon (°C) Predložena temperatura (°C) | |||
| [HS4H] | Eco vrući zrak | 30-250 160 | |
![]() | Način rada Eco vrući zrak koristi optimizirani sustav grijanja za uštedu energije tijekom kuhanja. Vrijeme kuhanja malo se produljuje, no rezultati kuhanja ostaju isti. Imajte na umu da ovaj način rada ne zahtijeva zagrijavanje.NAPOMENA Način grijanja ECO vrući zrak korišten za utvrđivanje razreda energetske učinkovitosti u skladu je s normom EN50350-1 | ||
![]() | Održavanje topline | 40-100 60 | |
| Koristite ovu funkciju kako biste održavali toplinu upravo pripremljene hrane. | |||
Načini kuhanja (Roštilj)



-
Okrenite birač načina rada kako biste odabrali funkciju
-
Pomoću regulatora vrijednosti odaberite Roštilj na velikoj rešetki (G 1), Eko-roštilj (G 2) ili Roštilj s ventilatorom (G 3) i zatim pritisnite OK.
-
Koristite regulator vrijednosti kako biste postavili temperaturu i zatim pritisnite OK.
Načini kuhanja (Roštilj)
| Način rada Temperaturni raspon (°C) Predložena temperatura (°C) | |||
| G 1 | Roštilj na velikoj rešetki | 100-270 220 | |
| Grijač otpušta toplinu na velikoj površini. Ovaj način kuhanja koristite za bolje pečenje gornje strane hrane (na primjer, mesa, lazanja ili gratina). | |||
| G 2 Eko-roštilj | 100-270 220 | ||
| Roštilj malog područja otpušta toplinu. Koristite ovaj način rada za pripremu hrane koja zahtijeva nižu temperaturu. kao što su riba ili punjena peciva. | |||
| G 3 | Roštilj s ventilatorom | 100-250 180 | |
| Dva gornja grijača stvaraju toplinu koju raspršuje ventilator. Koristite ovaj način rada za roštiljanje mesa ili ribe. | |||
Sonda za meso mjeri unutarnju temperaturu mesa tijekom pečenja. Kada temperatura dosegne ciljnu temperaturu, pečnica će prestati s radom i kuhanje će se zavrsiti.
- Koristite samo sondu za meso isporučenu s pećnicom.
- Ne možete postaviti vrijeme kuhanja ako je sonda za meso uključena.

- Na ploči značajki pritiskom odaberite način kuhanja i temperaturu.
- Umetnite vrh sonde za meso u središte mesa koje se peće. Pazile da ne umetnete u meso gumenu dršku.
- Uključite priključak sonde u utičnicu na lijevoj unutrašnjoj stijenci pećnice. Pobrinite se da vidite da je indikator umetnute sonde za meso priključen.
- Uključite priključak sonde u utičnicu na lijevoj unutrašnjoj stijenci pećnice. Pobrinite se da vidite da je indikator umetnute sonde za meso priključen.

- Ponovno pritisnite gumb ♿okrenite regulator vrijednosti (desni) kako biste postavili unutarnju temperaturu mesa.

- Pritisnite OK kako bi pečenje započelo. Pećnica će završiti s pečenjem uz melodiju kada unutarnja temperatura mesa dostigne postavljenu temperaturu.
⚠ UPOZORENJE zbog akrilamida
- Kako biste spriječili ostećivanje, nemojte koristiti sondu za meso s ražnjevima.
- Kada se pečenje dovrši, sonda za meso bit će vrlo vruća. Kako biste sprijećili nastanak opeklina, koristite rukavice kada vadite hranu iz pećnice.
NAPOMENA
Upotrebu sonde za meso ne podržavaju svi načini rada. Ako pokušate koristiti sondu za meso uz neodgovarajuće načine rada, indikator trenutačnog načina rada će treperiti. Kacia se to dogodi, odmah uklonite sondu za meso.
Rad
Zaustavljanje kuhanja

Tijekom kuhanja okrenite birać načina rada na » Pečnica će se isključiti za nekoliko sekundi. To će spriječiti prihvaćanje neispravnih naredbi korisnika. Pečnica će biti u stanju mirovanja nekoliko sekundi kako bi korisnik mogao odabrati ispravan način rada.
Posebna funkcija
- Okrenite birač načina rada kako biste odabrali funkciju

- Okrenite regulator vrijednosti kako biste odabrali funkciju i zatim pritisnite OK. Pokazat će se zadana temperatura.
-
Postavite vrijeme kuhanja ako je potrebno. Pogledajte odjeljak Uobičajene postavke kako biste saznali više.
-
Pritisnite OK kako bi se aktivirala funkcija.

| Način rada | Temperaturni raspon (°C) | Predložena temperatura (°C) | Upute | |
| F 1 | Grijanje tanjura | 30-80 50 | Koristite ovu funkciju za podgrijavanje hrane ili grijanje posuda za kuhanje. | |
| F 2 | Odmrzavanje 30-60 30 | Ovaj se način rada koristi za odmrzavanje smrznutih proizvoda, pekarskih proizvoda, voća, kolača, krema i čokolade. Vrijeme odmrzavanja ovisi o vrsti, veličini i količini namirnica. | ||
- Umetnite posudu za paru na dno pećnice.
- Napunite posudu sa samo 250 ml vode dok je pečnica još hladna.

- Postavite način rada Vrući zrak 📣 i odaberite funkciju Prirodna para 🏠

- Okrenite regulator vrijednosti kako biste postavili temperaturu.

- Pritisnite OK kako bi započelo zagrijavanje.

Za neiskusne kuhare pečnica nudi ukupno 20 recepata za automatsko kuhanje. Iskoristite ovu značajku kako biste ustedjeli vrijeme ili skratili vrijeme učenja. Vrijeme kuhanja i temperatura prilagodit će se prema odabranom receptu.

- Okrenite birač načina rada kako biste odabrali funkciju AUTO

- Okrenite regulator vrijednosti kako biste odabrali program i zatim pritisnite OK.

-
Okrenite regulator vrijednosti kako biste odabrali veličinu obroka. Raspon težine ovisi o programu.
-
Pritisnite OK kako bi pečenje započelo.
NAPOMENA
- Neke stavke u Programi automatskog kuhanja uključuju zagrijavanje. Za te stavke prikazuje se tijek zagrijavanja. Stavite hranu u pećniču nakon zvučnog signala zagrijavanja. Zatim pritisnite Vrijeme kuhanja kako bi započelo Automatsko kuhanje.
- Kako biste saznali više informacija, pogledajte odjeljak Programi automatskog kuhanja u ovom priručniku.
Čišćenje
Dostupna su dva načina čišćenja. Ova funkcija štedi vaše vrijeme tako što uklanja potrebu za redovitim ručnim čišćenjem. Tijekom ovog postupka, na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
| Funkcija Upute | ||
| C 1 Čišćenje parom Čišćenje | parom korisno je za čišćenje manjeg stupnja zaprljanja. | |
| C 2 | Pirolitičko čišćenje * | To je toplinsko čišćenje na visokoj temperaturi. Pomoću njega izgaraju masne naslage kako bi se olakšalo ručno čišćenje.1 h i 50 min (zadana postavka) / 2 h i 10 min / 2 h i 30 min |
NAPOMENA
Funkcija sa zvjezdicom (*) dostupna je samo za određene modele.
Čišćenje parom
Čišćenje parom korisno je za čišćenje manjeg stupnja zaprljanja. Ova funkcija stedi vaše vrijeme tako što uklanja potrebu za redovitim ručnim čišćenjem. Tijekom ovog postupka, na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.

- Okrenite birač načina rada kako biste odabrali funkciju

- Okrenite regulator vrijednosti kako biste odabrali C 1, a zatim pritisnite OK. Čiščenje parom traje 26 minuta.

Nemojte otvarati vrata pečnice prije nego što ciklus završi. Voda u pečnici vrlo je vruća i može izazvali opekline.
NAPOMENA
- Ako se pećnica jako zaprlja masnom, primjerice nakon pećenja ili roštiljanja, preporučuje se ručno ukloniti tvrdokorne mrlje pomoću sredstva za čišćenje prije nego što se aktivira čišćenje parom.
- Vrata pećnice ostavite poluotvorena kada se ciklus završi. Tako će se emajlirana površina unutrašnjosti pećnice temeljito osušiti.
- Ako je pečnica iznutra vruća, čiščenje se neće aktivirati. Pričekajte da se pečnica ohladi i pokušajte ponovno.
- Nemojte naglo ulijevati vodu na dno pećnice. Ulijte je pažljivo. U suprotnom će se voda preliti na prednju stranu.
Pirolitičko čišćenje
To je toplinsko čišćenje na visokoj temperaturi. Pomoću njega izgaraju masne naslage kako bi se olaksalo ručno čiscenje.
NAPOMENA
Funkcija pirolitičkog čišćenja dostupna je samo za određene modele.

-
Uklonite sav pribor, uključujući bočne vodilice i ručno uklonite velike komade nečistoće iz pećnice. Oni bi u suprotnom mogli prouzročiti nastanak plamena tijekom ciklusa čišćenja, što može dovesti do požara.
-
Okrenite birač načina rada kako biste odabrali funkciju
-
Okrenite regulator vrijednosti kako biste odbrali C 2, a zatim pritisnite OK.


-
Okrenite regulator vrijednosti kako biste odabrali jednu od 3 razina vremena čiscenja: 1 h i 50 min (zadana postavka) / 2 h i 10 min ili 2 h i 30 min.
-
Pritisnite OK kako bi započelo čišcenje.

- Nemojte dodirivati pecnicu jer ona tijekom ciklusa postaje vrlo vruća.
- Kako biste izbjegli nezgode, ne dopuštajte djeci da prilaze pećnici.
- Kada ciklus završi, nemojte isključivati pećnicu dok ventilator za hladenje radi kako bi ohladio pećnicu.

NAPOMENA
- Nakon što ciklus započne, unutrašnjost pećnice postat će vrlo vruća. Tada će se vrata zakljućati iz sigurnosnih razloga. Kada ciklus završi i pećnica se ohladi, vrata će se otkljućati.
- Pobrinite se da ispraznite pećnicu prije čišćenja. Pribor se može deformirati na visokim temperaturama u pećnici.
Mjerač vremena
Mjerač vremena olakšava provjeru vremena ili trajanja rada tijekom kuhanja.

1. Prilisnite

2. Okrenite regulator vrijednosti kako bisle postavili vrijeme i zatim pritisnite OK.
Vrijeme možete postaviti na najviše 23 sata i 59 minuta.

NAPOMENA
- Kada vrijeme istekne, začut će se zvučni signal i na zaslonu će treperiti poruka »0:00«.
- Postavke vremena možete promijeniti u bilo koje vrijeme.
Uključivanje/Isključivanje zvuka

- Kako biste isključili zvuk, pritisnite i zadržite gumb na 3 sekunde. Nakon toga će treperiti 1.
- Odaberite 1 i pritisnite OK. Zatim okrenite regulator vrijednosti kako biste odabrali Uključivanje i zatim pritisnite OK.
- Kako biste ponovno uključili zvuk, ponovite korake 1 i 2, postavite lsključivanje i pritisnite OK.
Uključivanje/Isključivanje Wi-Fi veze

- Kako biste uključili Wi-Fi vezu, pritisnite i zadržite gumb ☑ na 3 sekunde. Nakon toga će treperiti 1.
- Odaberite 2 i pritisnite OK. Zatim okrenite regulator vrijednosti kako biste odabrali Uključivanje i zatim pritisnite OK.
- Kako biste isključili Wi-Fi vezu, ponovite korake 1 i 2, postavite Isključivanje i pritisnite OK.
Pametno kuhanje
Ručno kuhanje
⚠ UPOZORENJE zbog akrilamida
Akrilamid nastao tjekom pečenja hrane koja sadrži škrob, kao što su čips, prženi krumpirici i kruh može uzrokovati zdravstvene probleme. Preporučuje se kuhanje te vrste hrane na niskoj temperaturi i izojegavanje prekuhavanja, pretjeranog stvaranja hrskave korice ili pregorijevanje.
NAPOMENA
- Zagrijavanje se preporućuje za sve načine kuhanja osim ako nije drugacije navedeno u vodiću Pametno kuhanje.
- Pri korištenju načina rada Eko-roštilj hranu stavite u sredinu dodatne posude.
Savjeti za pribor
Vaša pećnica isporučuje se s različitim brojem ili vrstama pribora. Možda ćete ustanoviti da neki dijelovi pribora nedostaju s tablice u nastavku. No iako određeni pribor koji je navećen u ovom vodiču. Pametno kuhanje nije isporučen, možete korisliti isporučeni pribor i postići iste rezultate.
- Posuda za pečenje i univerzalna posuda za pečenje mogu se koristiti naizmjence.
- Pri kuhanju masne hranc preporučuje se postavljanje posude ispod žičane rešetke kako biste prikupili ostatke masti. Ako je isporučen umetak za žičanu resetku, možete ga koristiti zajedno s posudom.
- Ako je isporučena univerzalna posuda ili vrio duboka posuda, ili oboje, najbolje je koristiti najdubiju posudu za kuhanje masne hrane.
Pečenje
Za najbolje rezultate preporučujemo zagrijavanje pečnice.
| Hrana Pribor | Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | |
| Biskvit | Rešetka, lim ∅ 25-26 cm | 2 | 160-170 35 | -40 | |
| Mramorni kolač | Žičana rešetka, lim za mramorni kolač | 3 | 175-185 50 | -60 | |
| Pita od voća | Žičana rešetka, lim za pitu od voća ∅ 20 cm | 3 190-200€ | -60 | ||
| Dizani kolač u posudi posut komadima voća i mrvicama | Univerzalna posuda 2 | 160-180 40 | -50 | ||
| Voćna pita | Žičana rešetka, posuda za pečenje veličine 22-24 cm | 3 170-180€ | -30 | ||
| Pogače Univerzalna posuda 3 | 180-190 30 | -35 | |||
| Lazanje | Žičana rešetka, posuda za pečenje veličine 22-24 cm | 3 190-200€ | -30 | ||
| Pusle Univerzalna posuda 3 | 80-100 100 | -150 | |||
| Soufflé | Žičana rešetka, posude za soufflé | 3 170-180€ | -25 | ||
| Kolač od jabuka s kvascem | Univerzalna posuda 3 | 150-170 60 | -70 | ||
| Domaća pizza, 1-1,2 kg | Univerzalna posuda 2 | 190-210 10-1 | |||
| Punjeno smrznuto lismato tijesto | Univerzalna posuda 2 | 180-200 20 | -25 | ||
Pametno kuhanje
| Hrana Pribor | Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | |
| Pita | Žičana rešetka, posuda za pečenje veličine 22-24 cm | 2 180 | 35 | ||
| Pita od jabuka | Žičana rešetka, lim ∅ 20 cm | 2 160 | -17-10-75 | ||
| Hladna pizza Univerzalna posuda 3 | ### | 180-200 5-10 | |||
Pečenje
| Hrana Pribor Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | ||
| Meso (Govedina/Svinjetina/Janjetina) | |||||
| Dio govedeg buta, 1 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 160-180 50-70 | ||
| Teleći but s kosti, 1,5 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 160-180 90-120 | ||
| Svinjsko pečenje, 1 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 200-210 50-60 | ||
| Svinjska lopatica, 1 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 160-180 100-120 | ||
| Janjeći but s kosti, 1 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 170-180 100-120 | ||
| Perad (Piletina/Patka/Puretina) | |||||
| Cijelo pile, 1,2 kg * | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 205 | 80-100 | |
| Komadi piletine | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 200-220 25-35 | ||
| Hrana Pribor Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | ||
| Pačja prsa | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 31 | 180-200 20-30 | ||
| Mala purica, cijela, 5 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 31 | 180-200 120-150 | ||
| Povrće | |||||
| Povrće, 0,5 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 31 | 220-230 15-20 | ||
| Pečene polovice krumpira, 0,5 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 31 | 200 45-50 | ||
| Riba | |||||
| Pečeni riblji file | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 31 | 200-230 10-15 | ||
| Pečena riba | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 31 | 180-200 30-40 | ||
* Okrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja.
Roštilj
Preporučujemo da zagrijavate pećnicu 5-10 minuta u načinu rada Roštilj na velikoj rešetki. Okrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja.
| Hrana Pribor Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | ||
| Kruh | |||||
| Tost | Žičana rešetka 5 | [022X] | 240-250 | 2-4 | |
| Tost sa sirom | Univerzalna posuda | 4 | ![]() | 200 | 4-8 |
| Govedina | |||||
| Odrezak * | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 41 | [0W87] | 230-250 15- | 20 |
| Burgeri * | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 41 | [0Y4Z] | 230-250 15- | 20 |
| Svinjetina | |||||
| Svinjski odresci | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 41 | [0Y7A] | 230-250 20- | 30 |
| Kobasice | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 41 | [14XW] | 230-250 10- | 15 |
| Perad | |||||
| Pileća prsa | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 41 | [3YX3] | 230-240 30- | 35 |
| Pileći batci | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 41 | [2647] | 230-240 25- | 35 |
Smrznuto gotovo jelo
| Hrana Pribor Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | |
| Smrznuta pizza Žičana rešetka 3 | 200-220 15-25 | |||
| Smrznuti čips od krumpira iz pečnice | Univerzalna posuda 3 | 220-225 20-25 | ||
| Smrznuti kroketi Univerzalna posuda 3 | 220-230 25-30 | |||
Intenzivno pečenje
Ovaj način rada uključuje automatski ciklus zagrijavanja do 220 °C. Gornji grijač i ventilator vruceg zraka rade tijekom pečenja mesa. Nakon te faze hrana se polagano peče na unaprijed odabranoj niskoj temperaturi. Tijekom tog postupka rade gornji i donji grijač. Ovaj način rada prikladan je za pečenje mesa i peradi.
| Hrana Pribor | Razina | Temperatura (°C) | Vrijeme (sati) | |
| Goveđe pečenje Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 80-100 3-4 | ||
| Svinjsko pečenje Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 80-100 4-5 | ||
| Pečena janjetina Žičana rešelka i univerzalna posuda | 31 | 80-100 3-4 | ||
| Pačja prsa | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 80-100 2-3 | |
* Okrenite nakon 2/3 isteka vremena kuhanja.
Pametno kuhanje
ECO vrući zrak
Ovaj način rada koristi optimizirani sustav grijanja kako biste uštedjeli energiju tijekom kuhanja svojih jela. Vrijeme za ovu kategoriju predloženo je bez zagrijavanja prije kuhanja radi veće uštede energije.
Vrijeme kuhanja možete produljiti ili skratiti, a po želji možete i povećati ili smanjiti temperaturu.
| Hrana Pribor Razina | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | ||
| Domaća pizza, 0,8-1,2 kg | Žičana rešetka | 2 | 160-180 | 40-60 |
| Krumpir u Ijusci, 0,4-0,8 kg | Univerzalna posuda | 2 | 190-200 | 50-70 |
| Kobasice, 0,3-0,5 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 160-180 | 15-25 |
| Smrznuti pomfrit, 0,3-0,5 kg | Univerzalna posuda | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Smrznuti pekarski krumpir, 0,3-0,5 kg | Univerzalna posuda | 3 | 190-210 | 20-30 |
| Riblji fileti, pečeni, 0,4-0,8 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Hrskavi riblji fileti, panirani, 0,4-0,8 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Pečeni govedi but, 0,8-1,2 kg | Žičana rešetka i univerzalna posuda | 21 | 180-200 | 50-70 |
| Pečeno povrće, 0,4-0,6 kg | Univerzalna posuda | 3 | 200-220 | 20-30 |
Programi automatskog kuhanja
U sljedećoj tablici prikazano je 20 automatskih programa za kuhanje i pečenje.
Ona sadrži količine, raspone težine i odgovarajuće preporuke. Načini kuhanja i vremena unaprijed su programirani kako bi vam kuhanje bilo olakšano. U knjižici s uputama možete pronaći neke recepte za programe automatskog kuhanja.
Programi automatskog kuhanja od 1 do 8, le 18 i 19 uključuju zagrijavanje i za njih se prikazuje tijek zagrijavanja. Stavite hranu u pećnicu nakon zvučnog signala zagrijavanja.
Zatim pritisnite Vrijeme kuhanja kako bi započelo Automatsko kuhanje.
UPOZORENJE
Uvijek koristite rukavice kada vadite hranu iz pećnice.
| Šifra Hrana Masa (kg) Pribor Razina | |||
| A 1 Zapečeni krumpir | 1,0-1,5 Žičana | rešetka 3 | |
| Pripremite svježi zapečeni krumpir u vatrostalnoj posudi promjera 22-24 cm. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, stavite posudu na sredinu rešetke. | |||
| A 2 Zapečeno povrće | 0,8-1,2 Žičana | rešetka 3 | |
| Pripremite svježe zapečeno povrće u vatrostalnoj posudi promjera 22-24 cm. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, stavite posudu na sredinu rešetke. | |||
| A 3 Lazanje | 1,0-1,5 Žičana | rešetka 3 | |
| Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi promjera 22-24 cm. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, stavite posudu na sredinu rešetke. | |||
| A 4 Pita od jabuka | 1,2-1,4 Žičana | rešetka 2 | |
| Pripremite pitu od jabuka u okrugiom metalnom kaluou za pećenje promjera 24-26 cm. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, stavite kalup na sredinu rešetke. | |||
| Šifra Frana Masa (kg) Pribor Razina | ||||
| A 5 Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Žičana | rešetka 2 | ||
| Pripremite tijesto za pitu, stavite ga u okrugli kalup za pite promjera 25 cm. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, dodajte nadjev i stavite posudu na sredinu rešetke. | ||||
| A 6 Biskvit | 0,5-0,6 Žičana | rešetka 3 | ||
| Pripremite biskvit i stavite ga u crni metalni okrugli kalup za pečenje promjera 26 cm. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, stavite kalup na sredinu rešetke. | ||||
| A 7 Mramorni kolač | 0,7-0,8 Žičana | rešetka 2 | ||
| Pripremite biskvit i stavite ga u metalni okrugli kalup za kuglof ili u bundt kalup. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, stavite kalup na sredinu rešetke. | ||||
| A 8 | Nizozemska slatka struca | 0,7-0,8 Žičana | rešetka 2 | |
| Pripremite tijesto i stavite ga u crni metalni pravokutni kalup za pečenje (duljine 25 cm). Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, stavite kalup na sredinu rešetke. | ||||
| A 9 Pečeni govedi but | 0,9-1,1 | Žičana rešetka i univerzaina posuda | 21 | |
| 1,1-1,3 | ||||
| Začinite meso i ostavite ga u hladnjaku na 1 sat.Stavite meso na žičanu rešetku s masnom stranom okrenutom prema gore. | ||||
| A 10 | Janjeći kotleti u začinskom bilju | 0,4-0,6 | Žičana rešetka i univerzaina posuda | 41 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Marinirajte janjeće kotlete sa začinskim biljem i začinima i stavite ih na žičanu rešetku. | ||||
| Šifra Hrana Masa (kg) Pribor Razina | ||||
| A 11 Pile, cijelo | 0,9-1,1 | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 21 | |
| 1,1-1,3 | ||||
| Operite i osušite pile. Premažite pile uljem i začinima. Stavite na žičanu rešetku s prsima okrenutima prema dolje i okrenite ga čim se iz pečnice začuje zvučni signal. | ||||
| A 12 Pileća prsa | 0,4-0,6 | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 41 | |
| 0,6-0,8 | ||||
| Marinirajte pileća prsa i stavite ih na žičanu rešetku. | ||||
| A 13 Pastrve | 0,3-0,5 | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 41 | |
| 0,5-0,7 | ||||
| Očistite i operite pastrve i posložite ih na žičanu rešetku jednu do druge tako da svaka bude okrenuta u drugom smjeru (glava-rep). Dodajte sok od limuna, sol i začinsko bilje u utrobu ribe. Zarežite kožu ribe nožem. Premažite je uljem i solju. | ||||
| A 14 Filet od lososa | 0,4-0,6 | Žičana rešetka i univerzalna posuća | 41 | |
| 0,6-0,8 | ||||
| Očistite i operite filete ili odreske. Stavite filete na žičanu rešetku sa stranom na kojoj je koža okrenutom prema gore. | ||||
| A 15 Pečeno povrće | 0,4-0,6 | Univerzalna posuća 4 | ||
| 0,6-0,8 | ||||
| Operite i pripremite ploške tikvica, patličžana, paprika, luka i cherry rajčica. Premažite povrće maslinovim uljem, začinskim biljem i začinima. Ravnomjerno rasporedite povrće u posudi. | ||||
| A 16 | Pečene polovice krumpira | 0,6-0,8 | Univerzalna posuća 3 | |
| 0,8-1,0 | ||||
| Prerežite velike krumpire (svaki od 200 g) napola. Stavite krumpire u posudu s razrezanom stranom okrenutom prema gore i premažite ih maslinovim uljem, začinskim biljem i začinima. | ||||
Pametno kuhanje
| Šifra | Frana Masa (kg) Pribor | Razirna | ||
| A 17 | Smrznuti čips od krumpira iz pećnice | 0,3-0,5 | Univerzalna posuda | 3 |
| 0,5-0,7 | ||||
| Ravnomjerno rasporedite smrznuti pomfrit u posudi. | ||||
| A 18 | Smrznuta pizza | 0,3-0,6 | Žičana rešetka | 3 |
| 0,6-0,9 | ||||
| Slavite smrznulu pizzu na sredinu žičane rešetke. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, umetnite rešetku. Prva postavka je za tanku talijansku pizzu, a druga za debelu pizzu. | ||||
| A 19 | Domaća pizza | 0,8-1,0 | Univerzalna posuda | 2 |
| 1,0-1,2 | ||||
| Pripremite domaću pizzu s dizanim tijestom i stavite je u posudu za pećenje. Težina uključuje tijesto i nadjev kao što su umak, povrće, šunka i sir. Pokrenite program i nakon što začujete zvučni signal zagrijavanja, umetnite posudu. | ||||
| A 20 | Dizano tijesto s kvascem | 0,5-0,6 | Žičana rešetka | 2 |
| 0,7-0,8 | ||||
| Pripremite tijesto u zdjeli i prekrijte ga prozirnom folijom. Stavite ga na sredinu rešetke. Prva postavka je za pizzu i tijesto za kolače, a druga za tijesto za kruh. | ||||
Testirano posude
Sukladno standardu EN 60350-1
1. Pečenje
Preporuke za pečenje odnose se na zagrijanu pećnicu. Nemojte koristiti funkciju za brzo zagrijavanje pećnice. Posude uvijek postavljajte tako da je kosi dio okrenut prednjim vratima.
| Vrsta hrane Pribor Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | |
| Mali kolači Univerzalna posuda 3 | 165 25-30 | |||
| 2 | 165 28-33 | |||
| 1+4 | 155 35-40 | |||
| Biskvit s maslacem | Univerzalna posuda + univerzalna posuda | 1+4 | 140 28-33 | |
| Biskvit bez masnoća | Žičana rešetka i limeni obruč za tortu (Tamni, ∅ 26 cm) | 2 165 30-35 | ||
| 2 | 160 30-35 | |||
| 1+4 | 155 35-40 | |||
| Pita od jabuka | Žičana rešetka i 2 limena obruča za tortu *(Tamni, ∅ 20 cm) | 1 položen dijagonalno | 160 70-80 | |
| Univerzalna posuda za pečenje i žičana rešetka i 2 limena obruča za tortu ** (Tamni, ∅ 20 cm) | 1+3 160 | 80 |
-
Povećajte vrijeme kuhanja za 5 minuta ako upotrebijavate vatrostalnu posudu (Ø 26 cm) za kuhanje u Klasičnom načinu rada.
** Dva biskvita postavljena na rešetku u stražnjem lijevom i prednjem desnom dijeu.
** Dva biskvita postavljena u sredini, jedan na drugom. -
Roštilj
Praznu pećnicu zagrijte 5 minuta pomoću funkcije Roštilj na velikoj rešetki.
| Vrsta hrane Pribor Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | |
| Tost od bijelog kruha | Žičana rešetka 5 | 270 (Maks.) 1 | 2 | |
| Govedi burgeri * (12 ea) | Žičana rešetka i univerzalna posuda (za prikupljanje tekučine) | 41 | 270 (Maks.) 1 | 15-182. 5-8 |
* Okrenite nakon isteka 2/3 vremena kuhanja.
- Pečenje
| Vrsta hrane Pr | bor Razina | Vrsta grijanja | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | |
| Cijelo pile * Žičana rešetka i univerzalna posuda (za prikupljanje tekućine) | 31 | 205 80-100 | |||
* Okrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja.
Zbirka čestih recepata za automatsko kuhanje
Zapečeni krumpir
Sastojci 800 g krumpira, 100 ml miljeka, 100 ml vrhnja, 50 g razmućenog cijelog jajeta, po 1 žlica soli, papra i muskatnog oraščica te 150 g ribanog sira, maslac i majčina dušica
Upute Ogulite krumpire i narežite ih na ploške debele do 3 mm. Utrljajte maslac cijelom površinom posuđe za gratiniranje (promjera 22-24 cm). Rasporedite ploške na čistu krpu i držite ih pokrivenima krpom dok ne pripremite ostale sastojke. Pomiješajte ostale sastojke, osim ribanog sira, u velikoj zdjeli i dobro ih izmiješajte. Posložite ploške krumpira tako da se malo preklapaju i prelijte mješavinu ostalih sastojka preko krumpira. Pospite ribani sir odozgo i stavite peči. Nakon što se pečenje dovrši, poslužite krumpir posut s nekoliko listića svježe majčine dušice.
Zapečeno povrće
Sastojci 800 g povrča (tikvice, rajčice, luk, mrkva, paprike i dopola kuhani krumpir), 150 ml vrhnja, 50 g razmuđenog cijelog jajeta, 1 žlica soli i začinskog bilja (papra, persina ili ružmarina), 150 g ribanog sira, 3 žlice maslinovog ulja i nekoliko listica majčine dusice
Upute Operite povrće i narežite ih na ploške debele 3-5 mm. Posložite ploške u posudu za gratiniranje (promjera 22-24 cm) i izljite ulje na povrće. Pomiješajte ostale sastojke osim ribanog sira i prelijte po povrću. Pospite ribani sir odozgo i stavite pedi. Nakon pečenja, poslužite povrće posuto s nekoliko listića svježe majčine dušice.
Pametno kuhanje
Lazanje
Sastojci 2 žlice maslinovog ulja, 500 g mljevenog mesa, 500 ml pasirane rajčice, 100 ml govedeg temeljca, 150 g sušenih listova za lazanje, 1 luk (nasjeckan), 200 g ribanog sira, 1 žlica sušenog peršina, origano i bosiljak
Upute Pripremite umak od mesa i rajčice. Zagrijte ulje na tavi i pržite meso i sjeckani luk oko 10 min dok ne dobiju zlatnosmeđu boju. Prelijte pasiranom rajčicom i govećim temeljcem te dodajte sušeno začinsko bilje. Nakon što meso u umaku proključa, kuhajte na laganoj vatri 30 min. Skuhajte listove za lazanje prema uputi proizvodača. Složite u posudu za pečenje sloj listova za lazanje, pa mesni umak i zatim sir te ponovite postupak. Zatim lazanje ravnomjerno pospite odozgo preostalim sirom i stavite ih peći.
Pita od jabuka
Sastojci • Tijesto: 275 g brašna, 3/2 žlica soli, 125 g šečera, 8 g vanilin šečera, 175 g hladnog maslaca i 1 jaje (razmućeno)
- Nadjev: 750 g čvrstih cijelih jabuka, 1 žlica soka od limuna, 40 g šećera, 1/2 žlica cimeta, 50 g groždica i 2 žlice krušnih mrvica
Upute Uspite prosljano brašno i sol u veliku posudu. Dodajte šećer i vanilin šećer. Narežite maslac pomoču 2 noža na male kockice u brašnu. Dodajte ^3/4 razmućenog jajeta. Miješajte sve sastojke u kuhinijskom robotu dok ne nastane mrvičasta masa. Rukama oblikujte tijesto u kuglu. Omotajte ga plastičnom folijom i stavite hladiti na 30 min.
Namastite okrugli kalup za pečenje (promjera 24-26 cm) i pospite površinu brašnom. Razvaljajte ^3/4 tijesta na debijinu od 5 mm. Stavite ga u kalup za pečenje (dno i stranice kolača).
Ogulite i jabuke i izvadite im jezgru. Narežite ih na kockice veličine oko ^3/4 x ^3/4 cm. Poškropite jabuke sokom od limuna i dobro ih promiješajte.
Operite i osušite groždice. Dodajte šećer, cimet i groždice. Dobro izmiješajte i pospite tijesto krušnim mrvicama. Lagano utisnite.
Razvaljajte ostatak tijesta. Izrežite tijesto na trake i posložite ih u obliku rešetke na nadjev. Namažite pitu ostatkom razmućenog jajeta.
Quiche Lorraine
Sastojci • Tijesto: 200 g glatkog brašna, 80 g maslaca i 1 jaje
- Nadjev: 75 g slanine narezane na kockice, 125 ml vrhnja za kuhanje, 125 g punomasnog kiselog vrhnja, 2 razmućena jaja, 100 g ribanog švicarskog sira, sol i papar
Upute Za izradu tijesta stavite brašno, maslac i 1 jaje u zojelu i izmiješajte ih kako bisle dobili meko tijesto. Stavite tijesto u hladnjak da ondje odstoji 30 min. Razvaljajte tijesto i stavite ga u namašćenu keramičku posudu za pite (promjera 25 cm). Izbockajte dno vilicom. Izmiješajte drugo jaje, vrhnje za kuhanje, punomasno kiselo vrhnje, sir, sol i papar. Smjesu izlijte na tijesto neposredno prije pečenja.
Voćna pita
Sastojci • Mrvljeno tijesto: 200 g brašna, 100 g maslaca, 100 g šećera, 2 g soli, 2 g cimeta u prahu
- Voće: 600 g miješanog voća
Upute Pomiješajte sve sastojke u mrvičastu smjestu za posipanje na vrh pite. Rasporedite miješano voće u posudu za pečenje i pospite odozgo mrvice tijesta.
Domaća pizza
Sastojci • Tijesto za pizzu: 300 g brašna, 7 g suhog kvasca, 1 žlica maslinovog ulja, 200 ml tople vode, 1 žlica šećera i soli
- Nadjev: 400 g povrća narezanog na ploškice (patlidžan, tikvice, luk, rajčice), 100 g šunke ili slanine (nasjeckane) i 100 g ribanog sira
Upute Stavite brašno, kvasac, ulje, sol, šećer i toplu vodu u zdjelu i pomiješajte ih da dobijete vlažno tijesto. Miješajte u mikseru ili rukama 5-10 min. Pokrijte zdjelu poklopcem i stavite je u pečnicu na 30 min na temperaturu od 35 °C kako bi se tijesto diglo. Razvaljajte tijesto na pobrašnjenoj površini u pravokutni oblik i stavite ga u lim za pečenje ili u kalup za pizzu. Namažite tijesto pireom od rajčice i stavite na to šunku, gljive, masline i rajčice. Ravnomjerno pospite odozgo ribani sir i stavite pizzu peći.
Pečeni govedi but
Sastojci 1 kg govedeg buta, 5 g soli, 1 g papra i po 3 g ružmarina i majćine dušice
Upute Začinite meso solju, paprom i ružmarinom i stavite ga u hladnjak na 1 sat. Stavite meso na žičanu rešetku. Umetnite u pećnicu i pecite.
Janjeći kotleti u začinskom bilju
Sastojci 1 kg janjećih kotleta (6 komada), 4 veliki režanj češnjaka (protisnutog), 1 žlica svježe majčine dušice (nasjeckane). 1 žlica svježeg ružmarina (nasjeckanog), 2 žlice soli i 2 žlice maslinovog ulja
Upute Pomiješajte sol, češnjak, začinsko bilje i ulje te dodajte kotlete. Uvaljajte ih sa svake strane u smjesu začina i ostavite na sobnoj temperaturi najmanje 30 min do 1 sata.
Pametno kuhanje
Svinjska rebra
Sastojci 2 komada svinjskih rebara, 1 žlica crnog papra u zmu, 3 lovorova lista, 1 luk (nasjeckan), 3 režnja češnjaka (nasjeckanog), 85 g smedeg šečera, 3 žlice Worcestershire umaka, 2 žlice pirea od rajčice i 2 žlice maslinovog ulja
Upute Napravite umak za roštilj. Zagrijte ulje u tavi i dodajte luk. Dinstajte ga dok ne omekša i dodajte preostale sastojke. Kad se sastojci zaprže, smanjite vatru te kuhajte 30 min dok se umak ne zgusne. Marinirajte rebra u umaku za roštilj najmanje 30 min do 1 sata.
Održavanje
Čišćenje
UPOZORENJE
- Provjerite jesu li pećnica i pribor hladni prije čišćenja.
- Ne koristite abrazivna sredstva za čiščenje, tvrđe četke, grube spužve ili krpice, žicu, noževe ili druge abrazivne materijale.
Unutrašnjost pećnice
- Unutrašnjost pećnice čistite čistom krpom i blagim sredstvom za čiščenje ili toplom vodom s deterdžentom.
- Ne čistite rukom brtvu vrata.
- Kako ne biste ošetili emajlirane površine pećnice, koristite standardna sredstva za čiščenje pećnice.
- Za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite posebna sredstva za čišćenje pećnice.
- S povećanjem temperature u pećnici u početnom periodu na unutrašnjem staklu vrata mogu se pojaviti točke. U tom slučaju isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Potom pomoću papirnatih ručnika ili neutralnog deterdženta i čiste krpe obrišite unutarnje staklo.
Vanjska strana pećnice
Za čišćenje vanjštine pećnice, kao što su vrala pećnice, ručica i zaslon koristite mekanu krpu za čišćenje i blagi deterdžent ili toplu vodu s deterdžentom, a obrišite je kuhinjskim papirom ili suhom krpom.
Masnoća i prljavština mogu ostati oko ručice zbog vrućeg zraka koji dolazi iznutra. Preporučuje se čiščenje ručice nakon svake upotrebe.
Pribor
Pribor operite nakon svake upotrebe i obrišite ga kuhinjskim ručnikom. Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine namočite korišteni pribor u toplu vodu s deterdžentom 30 minuta prije čišćenja.
Površina s katalitičkim emajlom (samo primjenjivi modeli)
Dijelovi koji se mogu ukloniti prekriveni su tamnosivim katalitičkim emajlom. Mogu biti zaprljani uljem ili mašću koja prska zbog cirkulirajućeg zraka tijekom grijanja vrućim zrakom. No ta prljavština izgori pri temperaturi od 200 °C ili višim temperaturama.
- Izvadite sav pribor iz pećnice.
- Očistite unutrašnjost pećnice.
- Odaberite nacin rada Vruči zrak s maksimalnom temperaturom i pokrenite ciklus na jedan sat.
Vrata
Nemojte uklanjati vrata pećnice, osim u svrhu čišćenja. Kako biste uklonili vrata zbog čišćenja, slijedite ove upute.
UPOZORENJE
Vrata pečnice su teška.

- Nakon čišćenja slijedite navedene korake 1 i 2 obrnutim redoslijedom kako biste ponovno postavili vrata na pećnicu. Pobrinite se da spojnice dosjednu na šarke na obje strane.
Staklo u vratima
Ovisno o modelu, vrata pećnice opremljena su s 3-4 ploče stakla, prislonjene jedna uz drugu. Nemojle uklanjati staklo u vratima, osim u svrhu čišćenja. Kako biste uklonili staklo u vratima zbog čišćenja, slijedite ove upute.

- Odvojite obloge u smjeru strelice
- Uklonite prvu staklenu ploču.
Održavanje

- Uklonite drugu staklenu ploču s vrata u smjeru strelice.
- Operite staklo čistom krpom namočenom u sapunicu.

text_image
02 03 01- Kada završite, vratile ploče na sljedeći način:
- Umetnite 2. ploču između potpornih spojnica 1 i 2, a 1. ploču u potpornu spojnicu 3, tim redoslijedom.
01 Potporna spojnica 1
02 Potporna spojnica 2
03 Potporna spojnica 3

- Provjerite naliježe li ispravno guma na staklu i dobro pričvrstite staklenu ploću.
- Slijedite navedene korake 1 i 2 obrnutim redoslijedom kako biste ponovno postavili vrata na pečnicu.
Kolektor za vodu

Kako biste sprijećili gubitak topline, pobrinite se da pravilno umetnete staklene ploče.
Kolektor za vodu ne prikupija samo visak vlage od kuhanja već i ostatke hrane. Redovito praznite i čistite kolektor za vodu.
UPOZORENJE
Ako dođe do curenja vode iz kolektora za vodu, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung.
- Povucite i uklonite donji red lijeve vodiice.
- Na isti način uklonite i desnu bočnu vodilicu.
- Očistite obje bočne vodilice.
- Nakon čišćenja slijedite navodene korake 1 i 2 obrnutim redoslijedom kako biste ponovno postavili bočne vodilice.
NAPOMENA
- Uklonite slakleni poklopac lako da ga okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
- Zamijenite svjetlo pećnice.
- Očistite stakleni poklopac.
- Nakon čišćenja slijedite gore navedeni korak 1 obrnutim redosljedom kako biste ponovno postavili stakleni poklopac.
UPOZORENJE
- Prije zamjene žarulje isključite pećnicu i iskopčajte kabel za napajanje.
- Koristite se samo žaruljama od 25-40 W/220-240 V koje su otporne na toplinu od 300 °C. Odobrene žarulje možete kupiti u lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung.
- Uvijek koristite suhu krpu pri rukovanju halogenom žaruljom. Time se spričava da žarulja ne dode u kontakt s prestima ili znojem što bi uzrokovalo skraćeni životni vijek.
Rješavanje problema
Kontrolne točke
Ako code do problema s pećnicom, prvo provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge. Ako se problem ne riješi, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung.
| Problem Uzrok Radnja | ||
| Gumbi se ne mogu pravilno pritisnuti. | Ako se između gumba nalazi strano tijelo | Uklonite strano tijelo i pokušajte ponovno. |
| Model na dodir: ako se pojavivlaga na varjskom dijelu pečnice | Uklonite vlagu i pokušajte ponovno. | |
| Ako je postavljena funkcija zaključavanja | Provjerite je li postavljena funkcija zaključavanja. | |
| Ne prikazuje se vrijeme. | Ako nema napajanja • Provjerite | ima li napajanja. |
| Pećnica ne funkcionira. | Ako nema napajanja | Provjerite ima li napajanja. |
| Pećnica se zaustavlja tijekom rada. | Ako je isključena iz utičnice | Ponovno je uključite u utičnicu. |
| Napajanje se isključuje tijekom rada. | Ako kontinuirano kuhanje dugo traje | Nakon dugotrajnog kuhanja ostavite pečnicu da se ohladi. |
| Ako ventilator za hlađenje ne funkcionira | Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje. | |
| Ako je pećnica postavljena na mjesto bez dobre ventilacije | Držite se razmaka navedenih u vodiču za postavljanje proizvoda. | |
| Pri korištenju nekoliko utikača u istoj utičnici | Koristite jedan utikač. | |
| Pećnica nema napajanja. | Ako nema napajanja • Provjerite | ima li napajanja. |
| Problem Uzrok Radnja | ||
| Vanjska površina pećnice prevruća je tijekom rada. | Ako je pećnica postavljena na mjesto bez cobre ventilacije | Držite se razmaka navedenih u vodiču za postavljanje proizvoda. |
| Vrata se ne mogu pravilno otvoriti. | Ako su između vrata i unutrašnjosti proizvoda ostaci hrane | Dobro očistite pećnicu, a zatim ponovno otvorite vrata. |
| Unutarnje svjetlo je prigušeno i ne funkcionira. | Ako se svjetlo uključuje i isključuje | Svjetlo se automatski isključuje nakon određenog vremena radi uštećo energije. Možete ga ponovno uključiti tako da pritisnete gumb za svjetlo u pećnic. |
| Ako je svjetlo prekriveno stranim tijelom tijekom kuhanja | Očistite unutrašnjost pećnice i provjerite. | |
| Na pećnici dolazi do električnog udara. | Ako napajanje nije pravilno uzemljenoAko koristite utičnicu bez uzemljenja | Provjerite je li napajanje pravilno uzemljeno. |
| Dolazi do kapanja vode. | U nekim slučajevima pojavljuje se voda ili para, ovisno o hrani.To nije kvar proizvoda. | Ostavite pećnicu da se ohladi, a zatim je obrišite suhom kuhinjskom kroom. |
| Para izlazi kroz pukotinu na vratima. | ||
| Voda ne ostaje u pećnici. | ||
| Svjetlost u pećnici varira. | • Svjetlost se mijenja ovisno o promjenama izlaznog napona. | • Promjene izlaznog napona tijekom kuhanja nije kvar, te stoga ne morate brinuti. |
| Kuhanje je dovršeno, ali ventilator za hlađenje i dalje radi. | • Ventilator automatski radi određeno vrijeme kako bi ventilirao zrak unutar pećnice. | • To nije kvar proizvoda, te stoga ne morate brinuti. |
| Pećnica ne grije. | • Ako su vrata otvorena | • Zatvorite vrata i ponovno je uključite. |
| • Ako naredbe pećnice nisu pravilno postavljene | • Pogledajte poglavlje o radu pećnice i ponovno postavile pećnicu. | |
| • Ako je iskočio osigurač u kućanstvu ili se isključila sklopka strujnog kruga. | • Zamijenite osigurač ili ponovno postavile sklopku. Ako se lo ponavlja, pozovite električara. | |
| Tijekom rada izlazi dim. | • Tijekom početnog rada • Dim može uzrokovati grijat kada prvi put koristite pećnicu. To nije kvar i ako pokrenete pećnicu 2-3 puta, problem treba prestati. | |
| • Ako je na grijaču hrana • Ostavite da se pećnica dovoljno chladi i uklonite hranu s grijata. | ||
| Tijekom korištenja pećnice osjeća se miris paljenja ili miris plastike. | • Ako upotrebljavate plastične ili druge posude koje nisu otporne na toplinu | • Koristite staklene posude koje su prikladne za visoke temperature. |
| Problem Uzrok Radnja | ||
| Pećnica ne peče pravilno. | Ako se vrala otvaraju tijekom rada pećnice | Nemojle često otvarati vrata osim ako kuhate hranu koju trebate okretati. Ako često otvarate vrala, unutarnja temperatura bit će niža, što može utjecati na rezultate kuhanja. |
| Čišćenje parom ne radi. | To je zbog toga što je temperatura previsoka. | Pričekajite da se pećnica ohladi i ponovno primijenite čišćenje. |
| Jednostruki način kuhanja ne radi. | U pećnicu je umetnuta pregrada. | Izvadite pregradu i koristite pećnicu. |
Rješavanje problema
Informacijske šifre
Ako pečnica ne radi, možda će se na zaslonu prikazati kod s informacijama. Provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge.
| Šifra Zhačenje Radnja | ||
| C-d1 | Kvar zaključavanja vrata | Isključite pećnicu, a zatim je ponovno uključite. Ako se problem ponavlja, isključite napajanje na 30 sekundi ili više, a zatim ga ponovno uključite.Ako problem nije riješen, obratite se servisnom centru. |
| C-20 | Kvar senzora | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Dogada se samo lijkom čitanja/pisanja EEPROM-a | |
| C-F0 | Kada nema komunikacije između tiskane pločice glavne jedinice i podjedinice | |
| C-F2 | Dogada se kada traje problem u komunikaciji između integriranog sklopa dodirne funkcije i micoma glavne jedinice ili podjedinice | Isključite pećnicu, a zatim je ponovno uključite. Ako se problem ponavlja, isključite napajanje na 30 sekundi ili više, a zatim ga ponovno uključite.Ako problem nije riješen, obratite se servisnom centru. |
| C-d0 | Problem s gumbimaPojavljuje se ako je gumb pritisnut i ako se drži pritisnutim dulje vrijeme. | Očistite gumbe i provjerite ima li na njima vode. Isključite pećnicu i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. |
| Šifra Značenje Radnja | ||
| S-01 | Sigurnosno isključivanjePećnica je nastavila s radom napostavljenoj temperaturi dulje vrijeme.· Ispod 100 °C - 16 sati· Od 105 °C do 240 °C - 8 sati· Od 245 °C do maks. - 4 sata | To nije kvar sustava. Isključite pećnicu i izvadite hranu. Zatim normalno pokušajte ponovno. |
Tehničke specifikacije
Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti.
| Napon 230-240 V | ~ 50 Hz | |
| Maksimalna snaga spajanja 3500-3850 W | ||
| Dimenzije(Š x V x D) | Glavna jedinica 595 x 596 x 570 | mm |
| Ugradbena 560 x 579 x 549 mm | ||
| Zapremina 76 litara | ||
* Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti
Dodatak
List s podacima o proizvodu
| SAMSUNG SAMSUNG | ||
| Identifikacija modela | NV7B411****, NV7B412****, NV7B413****, NV7B414****, NV7B415****, NV7B411**C', NV7B412**C', NV7B414**C^ | |
| Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje (EEI prostor za potenje) | 81,6 | |
| Razred energetske učinkovitosti po odjeljku pećnice | A+ | |
| Potrošnja energije (električne) potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna električna energija) (EC elektrici prostor za pečenje) | 1.05 kWh/ciklus | |
| Potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna električna energija) (EC elektrici prostor za pečenje) | 0,71 kWh/ciklus | |
| Broj prostora za pečenje 1 | ||
| Izvor topline po prostoru za pečenje (električna energija ili plin) | Struja | |
| Zapremina po prostoru za pečenje (V) 76 I | ||
| Vrsta pećnice Ugradbena | ||
| Masa uređaja (M) | NV7B411****: 31,7 kgNV7B412****: 31,7 kgNV7B413****: 36,7 kgNV7B414****: 31,7 kgNV7B415****: 36,7 kg | NV7B411**C': 33,7 kgNV7B412**C': 33,7 kgNV7B414**C': 33,7 kg |
Podaci su određeni sukladno standardima EN 60350-1 i EN 50564 i uredbama Komisije (EU) br. 65/2014 i (EU) br. 66/2014 te uredbi Komisije (EZ) br. 1275/2008.
Dodatak
| Ukupna potrošnja energije u stanju mirovanja (W)(Svi mrežni priključci su u položaju »uključeno«) | 1,9 W | |
| Vrijeme za upravljanje energijom (min) | 20 min | |
| WIFI Potrošnja energije u stanju mirovanja (W) 1,9 W | ||
| Stanje mirovanja | Potrošnja energije 1,0 W | |
| Vrijeme za upravljanje energijom (min) 30 min | ||
Savjeti za uštedu energije
- Vrata pećnice tijekom kuhanja trebaju biti zatvorena, osim kada hranu okrećete na drugu stranu. Vrata pećnice nemojte često otvarati kako bi se zadržala ista temperatura u pećnici i radi uštede energije.
- Planirajte upotrebu pećnice tako da izbjegnete isključivanje pećnice između dva kuhanja. Time čete uštedjeti energiju i vrijeme potrebno za ponovno zagrijavanje pećnice.
- Ako kuhanje traje više od 30 minuta, pećnica se može isključiti 5-10 minuta prije kraja kuhanja radi uštede energije. Preostala toplina bit će dovoljna za dovršetak kuhanja.
- Kada je to moguće, kuhajte više jela odjednom.
NAPOMENA
Tvrtka Samsung ovime izjavljuje da je ova radijska oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenoj Kraljevini. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti Ujedinjene Kraljevine dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Službena izjava o sukladnosti može se pronaći na http://www.samsung.com. Idite na stavku Podrška > Pretraživanje podrške za proizvod i unesite naziv modela.
| Frekvencijski raspon Snaga odašiljača (maks.) | ||
| Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm | ||
| Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm | ||
Obavijest o otvorenom kodu
Softver ovog proizvođa sadrži softver otvorenog koda. Sljedeći je URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 poveznica za informacije o licenci otvorenog koda koji je povezan s ovim proizvodom.

Korisnički priručnik i uputstvo za ugradnju
NV7B411**** / NV7B412**** / NV7B413**** / NV7B414**** /
NV7B415**** / NV7B411**C* / NV7B412**C* / NV7B414**C*

text_image
SAMSUNGSadržaj
Povezivanje napajanja 7
Ugradnja u kuhinjski element 8
Pre početka korišćenja 10
Prvo podešavanje 10
Miris nove pečnice 10
Povezivanje napajanja

text_image
L N 010203Ugradnja u kuhinjski element
Ako pećnicu ugrađujete u ugradni element, njegove plastične površine i spojevi moraju biti otporni na temperature do 90 °C. Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja nameštaja koja nastanu usled dejstva toplotc koju emituje pećnica. Pećnica mora imati odgovarajuću ventilaciju. Za ventilaciju mora postojati razmak od oko 50 mm između donje police kuhinjskog elementa i zida uz koji se nalazi. Ako se pećnica ugrađuje ispod grejne ploče, pridržavajte se uputstava za ugradnju grejne ploče.
Potrebne dimenzije za ugradnju

Nakon ugradnje, skinte zaštitnu foliju, traku i drugi ambalažni materijal, pa izvadite dobijene dodatne elemente iz pećnice. Da biste pećnicu izvadili iz kuhinjskog elementa, prvo isključite napajanje pećnice, pa uklonite 2 zavrtnja sa obe strane pećnice.
UPOZORENJE
Zaključavanje/otključavanje

- Tanak deo (A) mehaničke brave umetnite u odgovarajući otvor ručke za zaključavanje kao što je prikozano.
- Zategnite zavrtanj na ručki za zaključavanje.
- Olabavite i uklonite zavrtanj sa ručke za zaključavanje.
- Da biste otvorili vrata, blago podignite ručku za zaključavanje i otključajte vrata. Zatim otvorite vrata.
- Da biste zaključali vrata, jednostavno ih zalvorite. Mehanička brava automatski zaključava vrata.
Korišćenje
Kontrolna tabla
Uključen/Isključen zvuk

- Da biste potpuno utisali zvuk, pritisnite i držite 3 sekunde. Zatim će treperiti 1.
- Izaberite 1 i pritisnite OK. I okrenite regulator vrednosti na Uključeno i pritisnite OK.
- Da biste uključili zvuk, ponovite korake 1, 2, postavite na Isključeno i pritisnite OK.
Uključen/Isključen Wi-Fi

- Da biste podesili uključen Wi-Fi, pritisnite i držite 8 sekunde. Zatim će treperiti 1.
- Izaberite 2 i pritisnite OK. I okrenite regulator vrednosti na Uključeno i pritisnite OK.
- Da biste isključili Wi-Fi, ponovite korake 1, 2, postavite na Isključeno i pritisnite OK.
Pametna priprema hrane
Ručna priprema hrane
UPOZORENJE o akrilamidu
Akrilamid se stvara prilikom pečenja hrane koja sadrži skrob, kao što je čips, pomfrit i hlebi i on može prouzrokovati zdravstvene probleme. Preporučuje se da ovu hranu pripremate na nižim temperaturama i da izbogavate prepecanje, preveliku hrskavost ili zagorevanje.
NAPOMENA
- Zagrevanje se preporučuje za sve režime pripreme hrane osim ako drugačije nije naznačeno u Pametnoj pripremi hrane.
- Kada koristite funkciju Ekonomični roštilj, stavite hranu na sredinu dodatnog pleha.
Saveti za dodatne elemente
Uz pećnicu dobijate različite vrste dodatnih elemenata. Sledeća tabela možda ne obuhvala sve vrste dodatnih elemenata. Međutim, i u slučaju da nemate iste dodatne elemente navedene u pametnoj pripremi hrane, iste rezultale možete postići i sa elementima koje imate.
* Okrenuti nakon 2/3 ciklusa pečenja.
Pametna priprema hrane
Ekonomično kruženje vazduha
Ovaj režim koristi optimizovani sistem zagrevanja kako biste uštedeli energiju tokom pripreme jela. Predlaže se da za vremena za ovu kategoriju nema zagrevanja pre pripreme hrane kako biste uštedeli još više energije.
Trajanje pripreme hrane i/ili temperaturu možete da promenite tokom pripreme hrane prema vašim željama.
| Hrana | Dodatni element | Nivo | Temp. (°C) | Trajanje (min.) |
| Domaća pica, 0,8-1,2 kg | Žičana rešetka | 2 | 160-180 | 40-60 |
| Pečeni krompir u Ijusci, 0,4-0,8 kg | Univerzalni pleh | 2 | 190-200 | 50-70 |
| Kobasice, 0,3-0,5 kg | Žičana rešetka + univerzalni pleh | 31 | 160-180 | 15-25 |
| Zaledeni pomfrit za pećnicu, 0,3-0,5 kg | Univerzalni pleh | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Smrznuti krompir isečen na kriške, 0,3-0,5 kg | Univerzalni pleh | 3 | 190-210 | 20-30 |
| Pečeni riblji fileti, 0,4-0,8 kg | Žičana rešetka + univerzalni pleh | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Hrskavi riblji fileti, uvaljani u prezle, 0,4-0,8 kg | Žičana rešetka + univerzalni pleh | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Pečena goveđa slabina, 0,8-1,2 kg | Žičana rešetka + univerzalni pleh | 21 | 180-200 | 50-70 |
| Domaća pica, 0,4-0,6 kg | Univerzalni pleh | 3 | 200-220 | 20-30 |
Programi automatske pripreme hrane
Pečeni jagnjeći kotleti sa začinskim biljem
Sastojci 1 kg jagnjećih kotleta (6 komada), 4 velika čena belog luka (zgnječena), 1 kašika sveže majčine dušice (zgnječene), 1 kašika svežeg ruzmarina (zgnječenog), 2 kašika soli, 2 kašike maslinovog ulja
Uputstva Pomešajte so, beli luk, začinsko bilje i ulje, a zatim dodajte jagnjetinu. Okrenite jagnjetinu na drugu stranu da bi pokupila začine, a zatim je ostavite na sobnoj temperaturi 30 minuta do 1 sat.
Pametna priprema hrane
Svinjska rebra
Sastojci 2 reda svinjskih rebara, 1 kašika crnog bibera u zrnu, 3 lovorova lista, 1 crni luk (iseckana), 3 čena belog luka (iseckana), 85 g žutog šećera, 3 kašike Vorčesler sosa, 2 kašike paradajz-pirea, 2 kašike maslinovog ulja
Uputstva Napravite roštilj sos. Zagrejte ulje u šerpi i dodajte crni luk. Pržite ga dok ne omekša, a zatim dodajte preostale sastojke. Propržite, pa smanjite temperaturu i kuvajte na tihoj valri 30 minuta dok se ne zgusne. Marinirajte rebra u sosu za roštilj u trajanju između 30 minuta i 1 sata.
Održavanje
Čišćenje
UPOZORENJE
- Vodite računa da se pečnica i dodatni elementi ohlade pre čišćenja.
- Nemojte koristiti abrazivna sredstva, oštre četke, grube sundere ili tkanine, čelične žice, noževe ili druge abrazivne materijale.
Unutrašnjost pećnice
- Za čišćenje unutrašnjosti pečnice koristite čistu krpu sa blagim sredstvom za čišćenje ili vodu sa sapunicom.
• Nemojte ručno čistiti zaptivku vrata. - Da ne biste ošetili emajliranu površinu pećnice, koristite isključivo standardna sredstva za čišćenje pećnice.
- Za tvrde naslage koristite specijalna sredstva za čišćenje pećnica.
- Pošto se temperatura prostora za kuvanje povećava na početku, možda čete videti neke tačke na unutrašnjem staklu vrata. U tom slučaju, isključite pečnicu i sačekajte da se ohiadi. Zatim koristite kuhinjski papir ili neutralni deterdžent se čistom krpom kako biste obrisali unutrašnje staklo.
- Pomoću odvijača skinite zavrtnje sa leve i desne strane.



35
-17-10-75