FSE61130DCR - Pećnica BEKO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj FSE61130DCR BEKO u PDF formatu.
Pitanja korisnika o FSE61130DCR BEKO
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Pećnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik FSE61130DCR - BEKO i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. FSE61130DCR marke BEKO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK FSE61130DCR BEKO
beko
Плита
Руководство пользователя
Пеш
Пайдаланушы нускаулығы


natural_image
Simple line drawing of a cupcake with frosting and toppings (no text or symbols)FSE61130DCR
RU / KK
285.3053.90/R.AB/23.09.2021
7739486713
Перед началом эксплуатации прочитайте это руководство пользователя!
Уважаемый покупатель!
Спасибо за то, что отдали предпочтение продукции компании «Веко».
Надеемся, что это высококачественное изделие, изготовленное с применением самых современных технологий, будет демонстрировать наилучшие результаты эксплуатации. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и всю сопутствующую документацию и используйте его в дальнейшем в качестве справочника. Если вы передаете изделие новому владельцу, передайте ему и руководство пользователя.
Придерживайтесь всех предупреждений и информации, содержащихся в руководстве.
Помните, что данное руководство пользователя также может быть применимо к некоторым другим моделям. Различия между моделями будут указаны в руководстве.
Пояснения к символам
В данном руководстве пользователя используются следующие символы:

Важная информация или полезные советы по использованию.

Предупреждение о ситуациях, опасных для жизни людей и имущества.

Предупреждение об опасности поражения электрическим током.

Предупреждение об опасности пожара.

Предупреждение о горячих поверхностях.
1 Важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4
Общие правила техники безопасности 4
Правила техники безопасности при работе с газовым оборудованием... 5
Электробезопасность 7
Безопасность изделия....9
Использование по назначению..... 12
Безопасность детей....12
Утилизация старого изделия 13
Утилизация упаковочных материалов 13
2 Общие сведения 14
Обзор....14
Содержание упаковки.... 15
Технические характеристики...... 16
Характеристики горелок 17
3 Установка 18
До начала установки....18
Установка и подключение....21
Переход на другой вид газа....26
Для будущей транспортировки...... 28
4 Подготовка к эксплуатации29
Рекомендации по экономии электроэнергии....29
Подготовка к эксплуатации....29
Очистка прибора перед началом эксплуатации....29
Первоначальный прогрев 29
5 Правила эксплуатации варочной панели 31
Общие сведения о приготовлении пищи 31
Эксплуатация варочных панелей .....32
6 Правила эксплуатации духовки 34
Общие сведения о выпекании, жарении и приготовлении с грилем ....34
Правила эксплуатации электрической духовки 35
Режимы работы 36
Использование часов духовки 37
Время приготовления блюд....38
Как пользоваться грилем 40
Время приготовления блюд на гриле . 41
7 Уход и техническое обслуживание 42
Общие сведения 42
Чистка варочной панели 42
Чистка панели управления 43
Чистка духовки....43
Очистка дверцы духовки....44
Снятие внутреннего стекла дверцы....45
Замена лампочки освещения духового шкафа....46
8 Поиск и устранение неисправностей 48
1 Важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды
В данном разделе содержатся инструкции по технике безопасности, которые помогут вам избежать травм и повреждений. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются.
Общие правила техники безопасности
- Это изделие может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, только в том случае, если они находятся под наблюдением лиц, ответственных за их безопасность, или проинструктированы на предмет безопасного использования изделия и осознают связанные с этим риски.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. Дети могут чистить и обслуживать устройство только под наблюдением.
- Прибор не должен использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, за исключением случаев, когда использование происходит под непосредственным контролем или в соответствии с указаниями. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
• В случае передачи изделия третьему лицу в личное пользование или в целях вторичного использования необходимо также передать руководство пользователя, наклейки изделия, а также другие связанные с ним документы и компоненты.
- Не устанавливайте устройство на ковровом покрытии. Недостаточная вентиляция под днищем устройства может привести к перегреву электрических деталей и проблемам в работе изделия.
- Работы по установке и ремонту должны выполняться только представителями авторизованной сервисной службы. Производитель не несет ответственности за повреждения в результате выполнения работ лицами, не имеющими соответствующей квалификации. Это также может привести к аннулированию гарантии. Перед установкой внимательно прочтите инструкции.
- Не пользуйтесь неисправным изделием, а также при наличии на нем заметных повреждений. - Проверяйте, чтобы после каждого использования переключатели функций изделия были выключены.
Правила техники безопасности при работе с газовым оборудованием
- Все работы с газовыми приборами и системами должны выполнять только квалифицированные специалисты, имеющие право на выполнение таких работ.
• Перед установкой проверьте, соответствуют ли параметры местной распределительной сети (давление и тип газа) настройкам прибора.
- Это устройство не подсоединяется к устройству для удаления продуктов горения. Это устройство не подсоединяется к устройству для удаления продуктов горения. Установка и подключение прибора должны выполняться в соответствии с действующими нормами и правилами. Особое внимание следует уделить требованиям к вентиляции (см. раздел До начала установки, стр. 18).
• ОСТОРОЖНО: Во время эксплуатации газовой
плиты она выделяет тепло, влагу и продукты сгорания в помещении, в котором установлена. Убедитесь, что кухня хорошо проветривается, в особенности во время использования прибора: держите открытыми отверстия, через которые осуществляется естественная вентиляция, или установите прибор для искусственной вентиляции (механическую надплитную вытяжку). Длительное интенсивное использование прибора может требовать дополнительной вентиляции, например, увеличения уровня мощности механической вытяжки, если она имеется.
- Необходимо регулярно проверять исправность газовых приборов и систем. Регулятор, шланг и его хомут следует проверять регулярно и заменять в сроки, рекомендованные производителем, или по мере необходимости.
• Регулярно очищайте газовые горелки. Горелка
должна гореть ровным голубым пламенем.
- Данное изделие должно использоваться в помещении, где установлен правильно отрегулированный и работоспособный датчик угарного газа. Убедитесь, что датчик угарного газа работает правильно и регулярно проходит техническое обслуживание. Датчик угарного газа должен устанавливаться на расстоянии не более 2 м от изделия.
• В газовых приборах необходимо обеспечить полное сжигание газа, так как при неполном сгорании газа выделяется угарный газ (СО). Угарный газ (монооксид углерода) - это очень ядовитый бесцветный газ без запаха, который даже в очень малых дозах вызывает отравление и смерть.
- Узнайте у своего поставщика газа телефон местной аварийной службы газа, а также ознакомьтесь с мерами предосторожности, которые необходимо
предпринимать при обнаружении запаха газа. Меры предосторожности при обнаружении запаха газа
- ⬤Не пользуйтесь открытым пламенем и не курите. Не пользуйтесь электрическими выключателями (например, выключателем освещения, дверным звонком и т.д.). Не пользуйтесь стационарными и мобильными телефонами. Остерегайтесь взрыва и отравления газом!
• Перекройте все краны газовых приборов и газовых счетчиков
- Откройте окна и двери.
- Проверьте все трубы и соединения на герметичность. Если запах газа не исчезает, покиньте помещение.
• Предупредите соседей.
- Вызовите пожарную команду. Звоните по телефонному аппарату, который находится за пределами дома.
- Не входите в помещение, пока вам не сообщат, что это безопасно.
Электробезопасность
• В случае неисправности следует прекратить эксплуатацию изделия, пока оно не будет отремонтировано в авторизованном сервисном центре. Существует риск поражения электрическим током!
- Изделие можно подключать только к заземленной розетке/линии, напряжение и уровень защиты которой соответствуют параметрам, указанным в разделе «Технические характеристики». Установку заземления должен выполнять квалифицированный специалист (при использовании прибора с трансформатором или без него). Наша компания не несет ответственности за какие-либо проблемы, возникшие вследствие использования изделия без заземления, выполненного в соответствии с местными нормами и правилами.
- Никогда не лейте воду на изделие во время мытья! Существует риск поражения электрическим током!
- Категорически запрещается дотрагиваться к штепсельной вилке влажными руками! Не тяните за кабель питания. Вынимая вилку из розетки, беритесь непосредственно за вилку.
- Прежде чем приступить к установке, техническому обслуживанию, чистке и ремонту, изделие необходимо отключить от электросети.
- Во избежание несчастных случаев при повреждении кабеля питания его замену должен выполнять производитель, его специалист по сервису или лицо, имеющее аналогичную квалификацию.
- Электроприбор следует устанавливать таким образом, чтобы его можно было полностью отсоединить от сети электропитания. Отсоединение должно
осуществляться с помощью штепсельной вилки или выключателя, встроенного в фиксированную сеть электропитания, в соответствии со строительными нормативами и правилами.
• Задняя стенка духового шкафа во время работы сильно нагревается. Следите за тем, чтобы газовые шланги и электрические провода не соприкасались с задней стенкой, так как это может привести к их повреждению.
- Следите за тем, чтобы шнур питания не был зажат между рамой и дверцей духового шкафа, и не прокладывайте его по горячим поверхностям. В противном случае изоляция кабеля может расплавиться, что приведет к короткому замыканию и пожару.
- Все работы с электрическим оборудованием и системами должны выполняться только квалифицированными
специалистами, допущенными к выполнению таких работ.
• В случае какого-либо повреждения выключите прибор и отсоедините его от электросети. Для этого выключите общий предохранитель в доме.
- Проверьте, соответствуют ли изделию номинальные характеристики предохранителя.
Безопасность изделия
• ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его внешние части нагреваются в процессе использования. Будьте осторожны, не касайтесь нагревательных элементов. Детей младше 8 лет следует допускать к духовому шкафу только под постоянным присмотром взрослых.
- Не пользуйтесь прибором, находясь под воздействием алкоголя или лекарственных препаратов, снижающих скорость реакции или нарушающих координацию движений. - Будьте осторожны при использовании спиртных
напитков в приготавливаемых блюдах. При высокой температуре спирт испаряется и при соприкосновении с горячими поверхностями может загореться и вызвать пожар.
- Не располагайте рядом с прибором легковоспламеняющиеся материалы, так как во время работы его боковые поверхности могут сильно нагреваться.
• Во время работы устройство может нагреваться. Будьте осторожны, не касайтесь нагревательных элементов внутри духового шкафа. - Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия были полностью открыты.
- Не разогревайте в духовом шкафу продукты в закрытых жестяных или стеклянных банках. Внутри банок может повыситься давление, что приведет к взрыву.
- Не ставьте противни или посуду непосредственно на дно духового шкафа, а
также не кладите на него алюминиевую фольгу. Избыточное тепло может привести к повреждению дна духового шкафа.
- Не используйте для чистки стеклянной дверцы духового шкафа грубые абразивные чистящие средства или острые металлические скребки, чтобы не поцарапать поверхность, поскольку это может привести к разрушению стекла.
- Не используйте для чистки устройства пароочистители, поскольку это может привести к поражению электрическим током.
• (Может отличаться в зависимости от модели изделия.) Правильное расположение проволочной решетки и противня на направляющих Проволочную решетку и/или противень следует правильно устанавливать на направляющие. Вставьте проволочную решетку или противень между 2 направляющими и проверьте, устойчиво ли
держится решетка или противень (см. рисунок). Только после этого можно класть на них продукты.

Соответствие Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS):
Приобретенное вами изделие соответствует Директиве ЕС о правилах ограничения содержания вредных веществ (2011/65/EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных в Директиве.Утилизация упаковочных материалов
\- Упаковочные материалы опасны для детей. Храните упаковочные материалы в безопасном и недоступном для детей месте. Упаковочные материалы изделия изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке. Утилизируйте их соответствующим образом и сортируйте согласно инструкций по обращению с отходами, подлежащими вторичной переработке. Не утилизируйте их вместе с обычными бытовыми отходами.2 Общие сведения
Обзор
  1 Передняя дверца 2 Ручка дверцы 3 Нижняя часть 4 Противень 5 Проволочная решетка 6 Панель управления 7 Крышка конфорки 8 Верхняя крышка 9 Двигатель вентилятора (за стальной пластиной) 10 Лампочка 11 Нагревательный элемент гриля 12 Положения полок  1 Лампочка термостата 2 Механический таймер (Это зависит от модели. Таймер вашего продукта может составлять 100 или 90 минут. На иллюстрации в качестве примера показаны 100 минут.) 3 Ручка термостата 4 Ручка выбора функции 5 Нормальная конфорка Задняя левая 6 Конфорка для посуды с выпуклым дном Передняя левая 7 Дополнительная конфорка Передняя правая 8 Нормальная конфорка Задняя праваяСодержание упаковки
 Изделие комплектуется различным набором дополнительных принадлежностей в зависимости от модели. Некоторые дополнительные принадлежности, описанные в руководстве пользователя, в комплекте этого изделия могут отсутствовать. 1. Руководство пользователя 2.Стандартный противень Предназначен для выпечки изделий из теста, размораживания замороженных продуктов и жарения продуктов большими кусками. natural_image
3D rendering of a rectangular tray with a grid pattern, no text or symbols visiblenatural_image
Three technical line drawings of a grid-like structure with horizontal slats, shown from different angles (no text or symbols)natural_image
Technical diagram of a structural support frame with two circular inset views showing internal components (no text or labels)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with two circular insets showing internal components (no text or symbols)| ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ | |
| Габариты (высота / ширина / глубина) | 850 мм/600 мм/600 мм |
| Напряжение/частота | 220-240 В~; 50 Гц |
| Общая потребляемая мощность | 2.5 кВт |
| Тип кабеля/сечение | мин.H05VV-FG3 x 1,5 мм ^2 |
| Категория газового прибора | Cat II 2H3B/P |
| Тип газа/давление | NG G 20/20 мбар |
| Общий расход газа | 8,3 кВт |
| Переход на тип газа/давление§– дополнительно | LPG G 30/28-30 мбарNG G 20/13 мбар - NGG 20/10 мбар |
| ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ | |
| Конфорки | |
| Задняя левая | Нормальная конфорка |
| Мощность | 2 кВт |
| Передняя левая | Конфорка для посуды свыпуклым дном |
| Мощность | 3,3 кВт |
| Передняя правая | Дополнительная конфорка |
| Мощность | 1 кВт |
| Задняя правая | Нормальная конфорка |
| Мощность | 2 кВт |
| ДУХОВКА/ГРИЛЬ | |
| Главный духовой шкаф | Использование вентилятора |
| Лампочка внутреннего освещения | 15–25 Вт |
| Гриль: потребляемая мощность | 2.2 кВт |
| Класс защиты -1 | |
| Расположение конфорки | 2 кВтЗадняялевая | 3,3 кВтПередняялевая | 1 кВтПередняяправая | 2 кВтЗадняяправая |
| Тип газа /давление | ||||
| G 20/10 мбар | 125 | 165 | 90 | 125 |
| G 20/13 мбар | 116 | 155 | 84 | 116 |
| G 20/20 мбар | 103 | 140 | 72 | 103 |
| G 30/28-30мбар | 72 | 96 | 50 | 72 |
3 Установка
Прибор должен устанавливаться квалифицированным специалистом в соответствии с действующими нормами и правилами. В противном случае гарантия аннулируется. Производитель не несет ответственности за повреждения в результате выполнения работ лицами, не имеющими соответствующей квалификации. Это может привести к аннулированию гарантии.  Подготовка места установки, электрического и газового оборудования обеспечивается покупателем.  Бытовой прибор следует устанавливать в соответствии со всеми местными нормами по подключению газового и/или электрического оборудования.  Прежде чем приступить к установке, визуально проверьте отсутствие внешних дефектов духового шкафа. При наличии дефектов не устанавливайте его. Поврежденные электроприборы представляют собой угрозу вашей безопасности.До начала установки
Для того чтобы обеспечить наличие необходимых зазоров для циркуляции воздуха под плитой, рекомендуем устанавливать ее на твердом основании так, чтобы ножки не погружались в ковер или мягкое напольное покрытие. Кухонный пол должен выдерживать вес прибора с учетом веса посуды и продуктов.  \- Это устройство соответствует требованиям к приборам класса 1, и его можно устанавливать так, чтобы задняя и одна из боковых стенок примыкали к стенам помещения, стенкам кухонных шкафчиков или бытовых приборов любой высоты. Кухонная мебель или бытовые приборы, примыкающие с другой стороны, должны быть не выше прибора. \- Ее можно использовать с кухонными шкафами с обеих сторон, однако следует оставить свободное пространство минимум 400 мм над уровнем конфорок, а также боковое свободное пространство не менее 65 мм между плитой и стеной, перегородкой или высоким кухонным шкафом. \- Плита может также стоять отдельно. Обеспечьте свободное расстояние не менее 750 мм от поверхности плиты до поверхностей над ней. • В случае установки надплитного воздухоочистителя соблюдайте инструкции его производителя в отношении высоты монтажа устройства. Если в инструкции к вытяжке не указан какой-либо размер, эта высота должна быть не менее 650 мм. - Вся кухонная мебель, рядом с которой устанавливается устройство, должна быть термостойкой (не менее 100 °C).Предохранительная цепь Если изделие оснащено двумя предохранительными цепями(2);
Для обеспечения устойчивости изделия его необходимо закрепить с помощью двух предохранительных цепей, входящих в комплект поставки. С помощью соответствующего дюбеля установите крючок (1) в стене кухни (6), а затем подсоедините предохранительную цепь (3) к крючку с помощью карабина (2).  1 Крючок 2 Карабин 3 Предохранительная цепь 4 Прочно закрепите цепь с задней стороны плиты 5 Задняя сторона плиты 6 Стена кухниЕсли изделие оснащено одной предохранительной цепью(1);
Для обеспечения устойчивости изделия его необходимо закрепить с помощью входящей в комплект поставки предохранительной цепи на духовом шкафу. Следуйте указаниям на рисунке ниже для крепления предохранительной цепи к изделию.  Предохранительная цепь должна быть как можно короче, чтобы исключить опрокидывание изделия как вперед, так и в сторону. В конструкции предохранительной цепи для плиты нет гнезда для крепления скобы.Вентиляция помещения
Во всех помещениях должно быть открошающееся окно, а в некоторых помещениях потребуется также наличие постоянной вентиляции. Забор воздуха для процесса горения производится в помещении, и уходящие газы выделяются непосредственно в помещение. Поэтому для безопасной эксплуатации устройства необходимо обеспечить в помещении хорошую вентиляцию. Помещения с дверями и (или) окнами, которые открываются непосредственно наружу В дверях и (или) окнах, которые открываются непосредственно наружу, должно быть общее вентиляционное отверстие с размерами, указанными в таблице ниже, с учетом общей мощности газового потока устройства (общая потребляемая мощность газового потока устройства показана в таблице технических характеристик в данном руководства пользователя) Если в дверях и (или) окнах нет общего вентиляционного отверстия, соответствующего общему расходу газа устройства, как указано в таблице ниже, тогда в помещении обязательно должно быть дополнительное постоянное вентиляционное отверстие, чтобы обеспечить выполнение общих минимальных требований к вентиляции в соответствии с общим расходом газа в данном устройстве. В качестве постоянного вентиляционного отверстия можно применить отверстия для существующих воздуховодов, например отверстия с размерами воздуховода бытовой вытяжки и т. д.| Общий расход газа (кВт) | мин.вентиляционное отверстие (см) ^2 ) |
| 0–2 | 100 |
| 2–3 | 120 |
| 3–4 | 175 |
| 4–6 | 300 |
| 6–8 | 400 |
| 8–10 | 500 |
| 10–11,5 | 600 |
| Общий расход газа (кВт) | мин.вентиляционное отверстие (см) ^2 ) |
| 11,5–13 | 700 |
| 13–15,5 | 800 |
| 15,5–17 | 900 |
| 17–19 | 1000 |
| 19–24 | 1250 |
Помещения, не имеющие дверей и (или) окон, которые могут открываться непосредственно наружу
Если в помещении, где устанавливается устройство, отсутствуют дверь и (или) окно, которые открываются непосредственно наружу, следует найти иную продукцию, определенно позволяющую обеспечить наличие постоянного нерегулируемого и незакрываемого вентиляционного отверстия и выполнение общих минимальных требований к вентиляции в соответствии с общим расходом газа в данном устройстве, как указано в приведенной выше таблице. Кроме того, следует соблюдать соответствующие рекомендации по строительным нормам. Если помещение или внутреннее пространство содержит более одного газового устройства, то в дополнение к требованию, указанному в таблице выше, должна быть обеспечена зона дополнительной вентиляции. Размер дополнительной вентиляционной зоны должен соответствовать требованиям других газовых приборов. В помещении, где установлено изделие, также должен быть предусмотрен минимальный свободный зазор 10 мм между полом и нижним краем двери, которая открывается внутрь помещения. Необходимо обеспечить, чтобы такие изделия, как ковры, перекрытия и т. д., не перекрывали данное свободное пространство, когда дверь закрыта. Плита может устанавливаться в кухне, в кухне-столовой или в жилой комнате, но не в помещении с ванной или душем. Плиту запрещается устанавливать в жилой комнате площадью менее 20 кв. м.³. Не устанавливайте плиту в помещении, находящемся ниже уровня поверхности, если оно не выходит на уровень поверхности хотя бы одной стороной.Установка и подключение
Прибор следует устанавливать и подключать в соответствии с действующими нормами и правилами.  Не устанавливайте изделие рядом с холодильником или морозильной камерой. Поскольку духовой шкаф излучает тепло, холодильники будут потреблять больше электроэнергии. • Переносить прибор должны не менее двух человек. - Прибор следует устанавливать прямо на пол. Не устанавливайте прибор на подставки.  Не перемещайте устройство, держась за дверцу и/или за ручку дверцы. Дверца, ручка или петли могут повредиться.Подключение к электросети
Подключайте изделие к розетке или линии с заземлением, защищенной миниатюрным автоматическим выключателем с соответствующим номиналом, который указан в таблице «Технические характеристики». Установку заземления должен выполнять квалифицированный электрик (при использовании изделия с трансформатором или без него). Наша компания не несет ответственности за ущерб, понесенный вследствие использования изделия без заземления, выполненного в соответствии с местными нормами и правилами.  Подключение прибора к электросети должен выполнять квалифицированный специалист, имеющий право на выполнение таких работ. Гарантийный период начинается только после правильной установки. Производитель не несет ответственности за повреждения в результате выполнения работ лицами, н имеющими соответствующей квалификации.  Шнур питания не должен быть сдавлен, изогнут или зажат, а также не должен соприкасаться с нагревающимися компонентами изделия. Замену поврежденного шнура питания должен выполнять квалифицированный электрик. В противном случае это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию! Параметры электрической сети должны соответствовать данным, указанным на паспортной табличке прибора. Паспортную табличку можно увидеть либо при открытой дверце или нижней крышке, либо на задней стенке прибора, в зависимости от типа прибора. Шнур питания прибора должен соответствовать параметрам, указанным в таблице "Технические характеристики".  К штепсельной вилке шнура питания после установки должен быть обеспечен легкий доступ (не прокладывайте шнур над варочной поверхностью).  При монтаже проводки необходимо соблюдать национальные/местные электротехнические правила и нормы, а также использовать соответствующие розетки/штепсельные вилки и вилку для духовки. В случае если предельные значения мощности продукции превышают допустимую нагрузку на вилку и розетку, изделие должно быть подключено через стационарное электрическое оборудование напрямую без использования вилки и розетки.  Перед выполнением каких- либо электромонтажных работ отключите прибор от электрической сети. Существует риск поражения электрическим током! Включите шнур питания в розетку.Подключение газа
 Подключение прибора к электрической сети должен выполнять квалифицированный специалист, имеющий право на выполнение таких работ. Непрофессиональный ремонт может привести к взрыву или отравлению газом! Производитель не несет ответственности за повреждения в результате выполнения работ лицами, не имеющими соответствующей квалификации.  Перед выполнением каких- либо работ по монтажу газовых приборов перекройте подачу газа. Это может привести к взрыву! \- Тип и давление газа, на которые отрегулирован прибор, указаны на паспортной таблице или маркировке.  На ваше изделие может подаваться природный газ (NG). - Узел подачи природного газа должен быть надлежащим образом подготовлен к сборке перед установкой изделия. - Подключение вашего изделия к газораспределительной сети будет выполняться авторизованным персоналом. - Для подключения изделия к газораспределительной сети на выпускном отверстии узла должна быть гибкая труба, а конец трубы должен быть закрыт глухой заглушкой. Глухая заглушка должна быть удалена при выполнении соединения, а изделие подключается с использованием плоского соединительного устройства (рукава). - Глухая заглушка должна быть удалена при выполнении соединения, а изделие подключается с использованием плоского соединительного устройства (рукава). - Если впоследствии возникнет необходимость перевести изделие на другой вид газа, обратитесь в авторизованный сервисный центр по вопросу выполнения соответствующей процедуры.Если изделие оснащено одним газовыпускным патрубком;
\- Перед подсоединением газового шланга проверьте, что выпускное отверстие газового шланга в задней части изделия находится на той же стороне изделия, что и клапан подачи природного газа.  \- Если выпускное отверстие газового шланга и клапан подачи природного газа не расположены на одной стороне, проверьте, чтобы шланг при соединении не проходил через зону повышенной температуры. Если изделие оснащено двумя газовыпускными патрубками;
\- Один из двух газовыпускных патрубков закрыт глухой заглушкой, а другой закрыт пластмассовой заглушкой. Расположение глухой заглушки и пластмассовой заглушки может отличаться в зависимости от изделия.  1 Выпускное отверстие газового шланга 2 Глухая заглушка 3 Пластмассовая заглушка • Перед подключением к газораспределительной сети проверьте, что клапан природного газа и выпускное отверстие газового шланга подключаемого изделия находятся на одной стороне. \- Если клапан природного газа и выпускное отверстие газового шланга, закрытое пластмассовой заглушкой, выходят на одну сторону, выполните подключение к газораспределительной сети как показано на рисунке ниже. natural_image
Close-up of a computer hard drive with a checkmark indicator (no text or symbols on the drive body)natural_image
Close-up of a computer monitor front panel with buttons and a mouse, showing no visible text or symbols.natural_image
Close-up of a computer tower case with a checkmark and cable, no visible text or symbolsРиск пожара:
Выполнение подключения в нарушение представленных ниже инструкций влечет за собой риск утечки газа и пожара. Нашакомпания не несет ответственности за ущерб, понесенный в результате нарушения инструкций.
- Подключение к газораспределительной сети должно выполняться только персоналом авторизованного поставщика услуг. - Подключение изделия к газораспределительной сети обязательно должно выполняться через выпускное отверстие газового шланга возле клапана природного газа. - Пластмассовая заглушка должна быть утилизирована, а выпускное отверстие газового шланга, который не будет использоваться, должно быть закрыто глухой заглушкой. - При закрытии глухой заглушкой выпускного отверстия газового шланга, который не будет использоваться, обязательно должна быть использована новая и неиспользованная уплотнительная прокладка. Гибкий газовый шланг должен быть подсоединен таким образом, чтобы он не касался окружающих его движущихся частей и чтобы они не зацепляли шланг при движении. (например, выдвижные ящики) Кроме того, шланг не должен располагаться в тех местах, где он может быть пережат.  Газовый шланг не должен быть сдавлен, изогнут или зажат, а также не должен соприкасаться с нагревающимися компонентами изделия. Поврежденный газовый шланг может привести к взрыву.Проверка соединения на утечку газа
\- Установите все регуляторы изделия в положение «Выключено». Установите все регуляторы изделия в положение «Выключено». Для проверки утечки газа приготовьте мыльную пену и нанесите ее на место подсоединения шланга. \- Для проверки утечки газа приготовьте мыльную пену и нанесите ее на место подсоединения шланга. В этом случае еще раз проверьте подсоединение газового шланга. \- Если изделие оснащено двумя газовыпускными патрубками, обеспечьте, чтобы неиспользуемый газовыпускной патрубок был закрыт глухой заглушкой. Приготовьте мыльную пену и нанесите ее на точку установки глухой заглушки для проверки на наличие утечек газа. В случае утечки газа мыльная пена будет пузыриться. В этом случае еще раз проверьте установку глухой заглушки. \- Вместо мыльной пены вы можете использовать имеющиеся в продаже спреи для проверки утечки газа.  Ни в коем случае не используйте для проверки утечки газа спички или зажигалку. \- Придвиньте прибор к стене кухни. \- Регулирование ножек духовки При наличии вибрации посуда во время приготовления может сдвигаться. Для предотвращения опасных ситуаций необходимо, чтобы прибор стоял ровно и устойчиво. В целях безопасности, выровняйте прибор с помощью 4 регулируемых ножек ножки. Для этого поворачивайте их влево и вправо до тех пор, пока прибор не будет ровно стоять на столешнице.Для изделий с вентилятором охлаждения (Она может отсутствовать в вашем изделии.)
 1 Вентилятор охлаждения 2 Панель управления 3 Дверца Вентилятор охлаждения охлаждает как панель управления, так и переднюю панель изделия.  Вентилятор охлаждения продолжает работать в течение 20-30 минут после выключения духового шкафа.Окончательная проверка
1. Проверьте, работают ли электрические компоненты. 2.Откройте подачу газа. 3. Проверьте места подключение газа на надежность закрепления и герметичность. 4.Зажгите горелки и проверьте внешний вид пламени.  Пламя должно быть голубым и иметь обычную форму. Если пламя имеет желтоватый оттенок, проверьте положение накладки горелки или прочистите горелку.Переход на другой вид газа
 Перед выполнением каких- либо работ по монтажу газовых приборов перекройте подачу газа. Это может привести к взрыву! Для перехода на другой вид газа необходимо заменить все форсунки прибора и отрегулировать все краны для уменьшения подачи газа.Замена форсунок в горелках
1. Снимите накладку горелки и выньте корпус горелки. 2. Вывинтите форсунки, поворачивая против часовой стрелки. 3.Вставьте новые форсунки. 4. Проверьте соединения на надежность закрепления и герметичность.  Расположение новых форсунок указано на упаковке или в таблице на Характеристики горелок, стр. 17.  ((Может отличаться в зависимости от модели изделия.)) В некоторых моделях конфорок форсунка закрыта металлической крышкой. Для замены форсунки металлическую крышку необходимо снять.  1 Устройство газ-контроля (в зависимости от модели) 2 Свеча зажигания 3 Форсунка 4 Горелка  Не снимайте газовые краны горелок без особой необходимости. В случае необходимости замены кранов обращайтесь только в фирменный сервисный центр.Регулировка газовых кранов для уменьшения подачи газа
1. Зажгите горелку, которую нужно отрегулировать, и установите ручку регулятора в положение минимального пламени. 2. Снимите ручку регулятора с газового крана. 3. К винту регулировки подачи газа применяйте отвертку соответствующего размера. Для сжиженного нефтяного газа (бутан-пропан) следует повернуть винт по часовой стрелке. Для природного газа следует повернуть винт на один оборот против часовой стрелки. » Нормальная высота прямого пламени при установке регулятора в положение минимального пламени должна составлять 6-7 мм. 4. Если пламя выше, чем нужно, поверните винт по часовой стрелке, если ниже – поверните в противоположную сторону. 5. В качестве заключительной проверки установите регулятор конфорки в положение максимального и минимального пламени и проверьте воспламенение и выключение огня. Положение винта регулировки подачи зависит от типа газового вентиля, используемого в устройстве.  1 Винт регулировки подачи газа  1 Винт регулировки подачи газа i При замене типа газа необходимо также заменить и паспортную табличку прибора, содержащую информацию о потребляемом газе.Проверка форсунок на наличие утечки
Перед выполнением конверсии изделия убедитесь, что все ручки управления находятся в выключенном положении. После правильной конверсии форсунок необходимо проверить каждую форсунку на утечку газа. 1. Убедитесь, что включена подача газа к изделию, при этом все ручки управления должны быть выключены. 2. Каждое отверстие в форсунке блокируется пальцем, прикладывая разумное усилие, чтобы остановить утечку газа, когда соответствующая ручка управления включается и удерживается в нажатом положении, позволяя газу попасть в форсунку. 3. Нанесите подготовленную мыльную воду на соединение форсунки с помощью небольшой щетки. Если в месте соединения форсунки есть утечка газа, мыльная вода начнет пениться. В этом случае затяните форсунку с разумным усилием и повторите шаг 3 еще раз. 4. Если пена появляется снова, необходимо немедленно отключить подачу газа на изделие и вызвать специалиста из авторизованного сервисного центра или мастера с лицензией. Не используйте изделие до проведения работ авторизованным сервисным центром. Для будущей транспортировки
\- Сохраните оригинальную упаковочную коробку и перевозите прибор в ней. Следуйте указаниям, нанесенным на упаковке. Если оригинальная упаковочная кробка не сохранилась, заверните изделие в пузырчатую упаковку или поместите в плотный картон. Надежно заклейте клейкой лентой. \- Чтобы проволочная решетка и противень, которые хранятся внутри духовки, не повредили дверцу, поместите с внутренней стороны дверцы картонную полоску вровень с противнями. Прикрепите дверцу духового шкафа к боковым стенкам клейкой лентой. \- Закрепите накладки горелок и подставки для посуды клейкой лентой. \- Не поднимайте и не передвигайте духовой шкаф, держась за дверцу или за ручку дверцы. He размещайте на приборе никаких предметов и не ставьте его вертикально. i Осмотрите прибор снаружи на предмет возможных повреждений при транспортировке.4 Подготовка к эксплуатации
Рекомендации по экономии электроэнергии
Эти рекомендации помогут вам использовать изделие экологически чистым способом и экономить электроэнергию. - Используйте в духовом шкафу темную или эмалированную посуду: это позволит улучшить теплопередачу. - Прогревайте духовой шкаф перед приготовлением пищи, если это рекомендуется в руководстве пользователя или в инструкциях по приготовлению продуктов. - Во время приготовления пищи не открывайте дверцу духового шкафа слишком часто. - По возможности старайтесь готовить в духовом шкафу несколько блюд одновременно. При приготовлении пищи на решетку можно устанавливать по две емкости с продуктами. • Готовьте блюда одно за другим. Духовой шкаф уже будет прогрет. - Для экономии электроэнергии можно выключать духовой шкаф за несколько минут до окончания приготовления блюда. Не открывайте дверцу духового шкафа. - Размораживайте замороженные продукты перед приготовлением. - Готовьте пищу в закрытой посуде. При приготовлении в открытой посуде энергопотребление может возрасти в 4 раза. - Выбирайте конфорку соответственно размеру дна посуды. Обязательно выбирайте посуду соответственно объему приготовляемого блюда. Чем больше объем посуды, тем выше энергопотребление. \- Информацию об энергоэффективности в соответствии с EU 66/2014 можно найти в спецификации продукта, прилагаемой к продукту.Подготовка к эксплуатации Очистка прибора перед началом эксплуатации
 Некоторые моющие средства и чистящие материалы могут повредить поверхность. Не используйте для чистки агрессивные моющие средства, чистящие порошки/кремы, а также острые предметы. 1. Снимите все упаковочные материалы. 2. Протрите поверхность прибора влажной тканью или губкой и вытрите насухо.Первоначальный прогрев
Прогрейте прибор в течение 30 минут, а затем выключите. Это обеспечит выгорание и удаление производственных загрязнений и покрытий.  Горячие поверхности могут причинить ожоги! Во время работы прибор может сильно нагреваться. Не прикасайтесь к горячим конфоркам, внутренним частям духового шкафа, нагревательным элементам и т.п. Не разрешайте детям приближаться к нему. Помещая продукты в горячий духовой шкаф или вынимая их оттуда, обязательно пользуйтесь термостойкими рукавицами.Электрический духовой шкаф
1.Выньте из духового шкафа все противни и решетку. 2.Закройте дверцу духового шкафа. 3. Выберите положение Static (Статический) 4. Включите гриль на максимальную мощность (см. раздел Правила эксплуатации электрической духовки, стр. 35). 5. Дайте духовому шкафу поработать около 30 минут. 6. Затем выключите духовой шкаф (см. раздел Правила эксплуатации электрической духовки, стр. 35).Духовой шкаф с грилем
1.Выньте из духового шкафа все противни и решетку. 2.Закройте дверцу духового шкафа. 3. Включите гриль на максимальную мощность (см. раздел Как пользоваться грилем, стр. 40). 4. Дайте духовому шкафу поработать около 15 минут. 5.Затем выключите духовой шкаф (см. раздел Как пользоваться грилем, стр. 40).  При первом включении в течение нескольких часов возможно выделение дыма и запаха. Это вполне нормально. Убедитесь, что кухня хорошо проветривается, чтобы удалить дым и запах. Не вдыхайте выделяющиеся дым и запахи.5 Правила эксплуатации варочной панели
Общие сведения о приготовлении пищи
 Не заполняйте кастрюлю растительным маслом более чем на одну треть. При нагревании масла не оставляйте варочную панель без присмотра. Остерегайтесь возгорания раскаленных масел. Не тушите огонь водой! При возгорании масла накройте посуду одеялом или влажной тканью. По возможности выключите варочную панель и позвоните в пожарную службу. • Перед жареньем продукты нужно обязательно обсушивать. Опускайте продукты в горячий жир с осторожностью. Замороженные продукты перед жареньем следует полностью разморозить. - Посуду, в которой разогревается жир, накрывать нельзя. - Посуду следует ставить на плиту таким образом, чтобы ручки не нагревались над горячей поверхностью плиты. Не ставьте на плиту неустойчивую посуду, которая легко опрокидывается. - Не ставьте на включенные конфорки пустую посуду – это может привести к ее повреждению. - Не оставляйте включенными конфорки, на которых нет посуды – это может привести к повреждению плиты. Обязательно выключайте конфорки после окончания приготовления пищи. - Не ставьте на плиту пластмассовую или алюминиевую посуду, так как на горячей поверхности они могут расплавиться. Такую посуду также не следует использовать для хранения пищевых продуктов. - Можно использовать только посуду с плоским дном. - Размер посуды должен соответствовать количеству продуктов. Тогда продукты не будут выплескиваться из посуды, и не придется лишний раз мыть плиту. Не кладите на конфорки крышки кастрюль. Размещайте посуду по центру конфорки. Если нужно переместить посуду на другую конфорку, поднимите ее и переставьте. Ни в коем случае не передвигайте посуду по поверхности плиты.Приготовление пищи на газовой конфорке
• Диаметр пламени должен соответствовать размеру посуды. Пламя газовой конфорки следует регулировать таким образом, чтобы оно не выходило за пределы дна посуды. Посуду следует ставить по центру конфорки.Эксплуатация варочных панелей
 1 Нормальная конфорка 20–22 см 2 Конфорка для посуды с выпуклым дном 22–24 см 3 Дополнительная конфорка 12-18 см 4 Нормальная конфорка 20-22 см список рекомендованных диаметров посуды для использования на соответствующих конфорках.  Не пользуйтесь посудой вне указанной зоны. Использование посуды большого размера вызывает опасность отравления угарным газом, перегрев прилегающих поверхностей и ручек управления. Использование небольшой посуды приводит к риску получения ожогов от пламени. Большой символ пламени соответствует максимальному уровню мощности, а маленький символ пламени – минимальному. В положении «выключено» (верхняя точка) подача газа к горелкам прекращается.Розжиг газовых горелок
1. Прижмите регулятор горелки и 2. поверните его против часовой стрелки в сторону большого символа пламени. » При этом вспыхнет искра, и газ загорится. 3. Установите нужный уровень мощности.Выключение газовых горелок
Поверните регулятор зоны подогрева в положение «Выключено» (вверх).Система предотвращения утечки газа (в моделях с термопарой)
natural_image
3D rendered image of a circular mechanical component with a labeled dimension '1' (no text or symbols on the object itself)Горелка для посуды с выпуклым дном
 Горелки для посуды с выпуклым дном позволяют ускорить процесс приготовления пищи. В кухне стран Азии широко используется посуда с выпуклым дном, в которой быстро готовят мелко нарезанные овощи и мясо на сильном огне. В такой сковороде тепло распределяется быстро и равномерно. Еду в ней готовят короткое время на сильном огне, поэтому продукты не теряют пищевую ценность, а овощи остаются сочными. Горелку для посуды с выпуклым дном можно также использовать для приготовления пищи в обычной посуде.6 Правила эксплуатации духовки
Общие сведения о выпекании, жарении и приготовлении с грилем
 Горячие поверхности могут причинить ожоги! Во время работы прибор может сильно нагреваться. Не прикасайтесь к горячим конфоркам, внутренним частям духового шкафа, нагревательным элементам и т.п. Не разрешайте детям приближаться к нему. Помещая продукты в горячий духовой шкаф или вынимая их оттуда, обязательно пользуйтесь термостойкими рукавицами.  Будьте осторожны, открывая дверцу духового шкафа, так как наружу может выходить пар. Выпускаемый пар может обжечь вам руки, лицо и/или глаза.Советы по выпеканию
- Используйте антипригарные металлические тарелки или алюминиевые контейнеры с соответствующим покрытием, либо термостойкие силиконовые формы. - Рационально используйте площадь решетки. - Устанавливайте форму для выпекания в середине решетки. - Выбирайте правильное положение решетки перед включением духового шкафа или гриля. Не изменяйте положение решетки, когда духовой шкаф горячий. • Держите закрытой дверцу шкафа.Советы по приготовлению жареных блюд
- Тушку курицы или индейки и большие куски мяса перед приготовлением рекомендуется сбрызнуть лимонным соком и посыпать черным перцем. Тогда готовое блюдо будет вкуснее. - Мясо с костями следует жарить на 15-30 минут дальше, чем такое же количества мяса без костей. - На каждый сантиметр толщины мяса требуется приблизительно 4-5 минут времени приготовления. - По истечении времени приготовления мяса оставьте его в духовом шкафу примерно на 10 минут. Сок лучше распределится внутри куска жареного мяса и не будет вытекать, когда вы будете разрезать мясо. - Рыбу в термостойкой посуде следует готовить на решетке, установленной на средний или нижний уровень.Советы по приготовлению продуктов на гриле
При приготовлении на гриле мясо, рыба или птица быстро подрумянивается, сверху образуется хрустящая корочка, и продукт не пересыхает. На гриле можно отлично приготовить не только тонкие куски мяса, шашлыки и сосиски, но и овощи с большим содержанием жидкости (например, помидоры и лук). \- Для приготовления на гриле разложите куски продуктов на решетке или на противне с решеткой так, чтобы площадь, занимаемая продуктами, соответствовала размерам нагревательного элемента. \- Вставьте проволочную решетку или противень с решеткой в духовой шкаф на нужный уровень. Если продукты готовятся на проволочной решетке, то для сбора жира установите противень на нижний уровень. Используемый противень по размерам должен соответствовать площади, занимаемой готовящимися продуктами. Такой противень может не входить в комплект изделия. Для облегчения очистки противня налейте в него немного воды.  Продукты, которые не подходят для приготовления на гриле, могут привести к возгоранию. На гриле можно готовить только такие продукты, которые выдерживают интенсивный нагрев. Не размещайте продукты слишком близко к задней части гриля. Эта зона нагревается сильнее всего, и жирные продукты могут загореться.Правила эксплуатации электрической духовки Выберите температуру и режим работы
 1 Ручка термостата 2 Ручка выбора функции 1. Полностью поверните ручку механического таймера по часовой стрелке, затем верните ее на желаемое время приготовления. 2. Установите нужный режим работы с помощью ручки выбора функций. 3. Установите нужную температуру с помощью регулятора температуры. » После нагрева духовки в ней будет поддерживаться заданная температура. Во время нагрева будет светиться индикатор температуры.Выключение электрической духовки
Переведите таймер духовки в положение отключения.  Когда таймер установлен на определенное время, он выключается автоматически (см. Поверните ручку выбора функций и регулятор температуры в положение отключения (вверх).Уровни духовки (для моделей с грилем)
Правильно устанавливайте решетку в направляющие. Решетку следует вставить между направляющими, как показано на рисунке. Следите за тем, чтобы решетка не упиралась в заднюю стенку духовки. Чтобы гриль нормально работал, выдвиньте решетку к передней части направляющих и отрегулируйте ее положение с помощью дверцы. (Может отличаться в зависимости от модели изделия.) Режимы работы
Приведенная здесь последовательность режимов работы может отличаться от вашей модели.Нагрев сверху и снизу
 Работают оба нагревательных элемента — и верхний, и нижний. Продукты подогреваются одновременно сверху и снизу. Этот режим подходит, например, для тортов, разной выпечки, а также кексов и запеканок в формах.. Готовьте только с одним противнем.Нагрев снизу
 Работает только нижний нагревательный элемент. Подходит для выпечки пиццы и дополнительного обжаривания продуктов с нижней стороны. Эта функция также упрощает очистку паром.Нагрев сверху и снизу с использованием вентилятора
 Работают верхний и нижний нагревательные элементы, а также вентилятор, расположенный на задней стенке. Горячий воздух равномерно распределяется внутри духовки с помощью вентилятора. Готовьте только с одним противнем.Full grill (Усил. гриль)
 Работает большой гриль на потолке духовки. Подходит для приготовления на гриле больших порций мяса. - Для приготовления на гриле положите большие или средние порции под нагревательный элемент гриля на соответствующий уровень полки духового шкафа. - Когда пройдет половина времени, отведенного на приготовление, переверните продукт.Grill+Fan (Гриль+вентилятор)
 Действие гриля не такое сильное, как в режиме усиленного гриля \- Для приготовления блюд в этом режиме расположите под нагревателем гриля на соответствующем уровне духовки небольшое или среднее количество продукта. \- Когда пройдет половина времени, отведенного на приготовление, переверните продукт.Ускоренный нагрев
 Этот режим используется для быстрого разогрева духовки и не подходит для приготовления пищи. \- Выберите этого режим, а затем выберите нужную температуру. При этом включится индикатор температуры, и духовка начнет нагреваться. \- После окончания процесса нагрева индикатор погаснет. Теперь можно выбрать нужную функцию для приготовления пищи.Использование часов духовки
gauge
| Gauge | Value | |---|---| | Top Gauge | 10 | | Bottom Gauge | 0 |Подготовка к работе и приготовление блюд
 Для подготовки духовки к работе необходимо выбрать нужный режим и температуру приготовления, а также установить время. В противном случае духовка работать не будет. 1. Задайте продолжительность приготовления, повернув ручку Time Adjustment (Установка времени) по часовой стрелке. 2.Поставьте блюдо в духовой шкаф. 3. Выберите режим работы и температуру (см. Правила эксплуатации электрической духовки, стр. 35. » Духовка разогреется до заданной температуры, которая будет поддерживаться до установленного времени окончания приготовления. 4. По истечении заданного времени приготовления ручка Time Adjustment (Установка времени) автоматически повернется против часовой стрелки. Прозвучит звуковой сигнал, означающий, что заданное время истекло, и прибор выключится.  Если таймер не используется, выключите его, повернув ручку против часовой стрелки к символу руки. 5. Духовку можно выключить с помощью регулятора времени, ручки выбора функций и регулятора температуры.Досрочное выключение духовки
1. Поверните регулятор Time Adjustment (Установка времени) против часовой стрелки до упора. 2.Выключите духовку с помощью ручки выбора функций и регулятора температуры.Время приготовления блюд
Значения времени в этой таблице следует считать справочными. Они могут изменяться в зависимости от температуры продуктов, толщины, вида и ваших кулинарных предпочтений.Выпечка и жарение
1-й полкой духового шкафа является нижняя полка.| Блюдо | Количество противней | Аксессуары для пользования | Режим работы | Уровень размещения | Температура (°C) | Примерное время приготовления (мин.) |
| Выпечка на противне | Один противень | Стандартный противень* | 3 | 180 | 25 ... 30 | |
| Выпечка в форме | Один противень | Формы для кексов на решетке** | 2 | 180 | 40 ... 50 | |
| Пирожные | Один противень | Стандартный противень* | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Бисквит | Один противень | Круглая пружинная сковорода диаметром 26 см на решетке** | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Печенье | Один противень | Противень для выпечки* | 3 | 180 | 25 ... 30 | |
| Изделия из теста | Один противень | Стандартный противень* | 2 | 200 | 30 ... 40 | |
| Сдобная выпечка | Один противень | Стандартный противень* | 2 | 200 | 25 ... 35 | |
| Закваска | Один противень | Стандартный противень* | 2 | 200 | 35 ... 45 | |
| Лазанья | Один противень | Стеклянная / металлическая прямоугольная сковорода на решетке** | 2 - 3 | 200 | 30 ... 40 | |
| Пицца | Один противень | Стандартный противень* | 2 | 200 ... 220 | 15 ... 20 | |
| Бифштекс (куском)/жаркое | Один противень | Стандартный противень* | 3 | 25 мин. 250/max, затем 180 ... 190 | 100 ... 120 | |
| Баранья нога (запеканка) | Один противень | Стандартный противень* | 3 | 25 мин. 220 затем 180 ... 190 | 70 ... 90 | |
| Жареная курица (1,8-2 кг) | Один противень | Стандартный противень* | 2 | 15 мин. 250/max, затем 180 ... 190 | 60 ... 80 | |
| Индейка (5.5 кг) | Один противень | Стандартный противень* | 1 | 25 мин. 250/max, затем 180 ... 190 | 150 ... 210 | |
| Рыба | Один противень | Стандартный противень* | 3 | 200 | 20 ... 30 | |
| Для всех типов продуктов рекомендуется произвести предварительный разогрев.* Эти аксессуары могут не поставляться с продуктом.** Эти аксессуары не поставляются с продуктом. Эти аксессуары доступны в продаже. | ||||||
Таблица для пробного приготовления
Блюда, внесенные в настоящую таблицу готовятся в соответствии с EN 60350-1, чтобы облегчить контролирующим организациям процесс проверки продукта.| Блюдо | Количеств о противней | Аксессуары для пользования | Режим работы | Уровень размещения | Температура (°C) | Примерное время приготовления (мин.) |
| песочное печенье | Один противень | Стандартный противень* | 3 | 140 | 20 ... 30 | |
| Пирожные | Один противень | Стандартный противень* | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Бисквит | Один противень | Круглая пружинная сковорода диаметром 26 см на решетке** | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Яблочный пирог | Один противень | Круглая металлическое блюдо диаметром 20 см на решетке** | 2 | 180 | 50 ... 60 | |
| Для всех типов продуктов рекомендуется произвести предварительный разогрев.* Эти аксессуары могут не поставляться с продуктом.** Эти аксессуары не поставляются с продуктом. Эти аксессуары доступны в продаже. | ||||||
Советы по выпечке
- Если изделие получается слишком сухим, следует повысить температуру примерно на 10°C и сократить время приготовления. - Если изделие получается сырым, следует уменьшить количество жидкости или понизить температуру на 10°C. - Если верхняя корочка слишком зарумянивается, следует поставить изделие ниже, понизить температуру и увеличить время приготовления. - Если изделие хорошо пропекается, но снаружи пригорает, следует уменьшить количество жидкости, понизить температуру и увеличить время приготовления.Советы по выпечке
- Если изделие получается слишком сухим, следует повысить температуру примерно на 10°C и сократить время приготовления. Смажьте слои теста смесью из молока, растительного масла, яиц и йогурта. - Следите за тем, чтобы толщина изделия не превышала глубины противня, иначе оно будет долго выпекаться. - Если верхний слой изделия подгорает, а нижний остается сырым, возможно, в нижнем слое изделия слишком много начинки. Чтобы изделие ровно подрумянивалась, старайтесь равномерно распределять начинку между слоями теста и по поверхности изделия.  При выпечке изделий из теста соблюдайте режим и температуру, указанные в таблице рецептов. Если нижний слой изделия плохо пропекается, в следующий раз поставьте противень на один уровень ниже.Советы по приготовлению овощных блюд
- Если овощи выпускают сок и становятся слишком сухими, готовьте их не на противне, а в сковороде под крышкой. В закрытой посуде сок сохранится. - Если овощное блюдо остается сыроватым, прежде чем готовить овощи в духовом шкафе, можно их проверить или пробланшировать.Как пользоваться грилем
 Закрывайте дверцу во время приготовления пищи на гриле. Горячие поверхности могут причинить ожоги! \- При приготовлении в режиме гриля поверните регулятор времени по часовой стрелке и установите на значок Hand (Рука).Включение гриля
1. Поверните ручку выбора функций и установите на нужный значок режима «Гриль». 2. Затем установите нужную температуру жаренья. 3. При необходимости прогрейте гриль около 5 минут. » При этом включится индикаторная лампочка температуры.Выключение гриля
1. Поверните ручку выбора функций в положение отключения (вверх).  Продукты, которые не подходят для приготовления на гриле, могут привести к возгоранию. На гриле можно готовить только такие продукты, которые выдерживают интенсивный нагрев. Не размещайте продукты слишком близко к задней части гриля. Эта зона нагревается сильнее всего, и жирные продукты могут загореться.Время приготовления блюд на гриле
Приготовление блюд на электрическом гриле| Продукты | Аксессуары для пользования | Уровень размещения | Рекомендуемая температура (°C)** | Время приготовления на гриле (прибл.) |
| Рыба | Решетка | 4...5 | 250/max | 20...25 мин.# |
| Курица (куски) | Решетка | 4...5 | 250/max | 25...35 мин. |
| Отбивные из молодой баранины | Решетка | 4...5 | 250/max | 20...25 мин. |
| Ростбиф | Решетка | 4...5 | 250/max | 25...30 мин.# |
| Отбивные из телятины | Решетка | 4...5 | 250/max | 25...30 мин.# |
| Гренки * | Решетка | 4 | 250/max | 1...3 мин. |
| *в зависимости от толщины*Разогрейте в течение 5 минут.**Если температуру гриля вашего продукта невозможно отрегулировать, гриль будет работать при рекомендуемой температуре. | ||||
| Продукты | Аксессуары для пользования | Уровень размещения | Температура (°C) | Примерное время приготовления (мин.) |
| Гренки | Решетка | 4 | 250/max | 1...3 мин. |
| Тефтели (говядина) - 12 кусками | Решетка | 4 | 250/max | 25...35 мин. |
| Переверните еду после 2/3 от общего времени приготовления на гриле.Перед приготовлением любых блюд рекомендуется разогреть духовой шкаф в течение 5 минут. | ||||
7 Уход и техническое обслуживание
Общие сведения
Регулярно выполняйте чистку прибора. Это позволит продлить срок его службы, а также избежать многих проблем.  Перед выполнением работ по обслуживанию и чистке отключите прибор от электрической сети. Существует риск поражения электрическим током!  Дайте изделию остыть, прежде чем приступить к чистке. Горячие поверхности могут причинить ожоги! - Прибор следует тщательно чистить после каждого использования. Так легче удалять остатки пищи, которые могут пригореть при следующем использовании прибора. - Для чистки прибора не требуются специальные чистящие средства. Прибор можно вымыть теплой водой с добавлением жидким моющего средства, используя мягкую ткань или губку. А затем протереть сухой тканью. - Обязательно протирайте прибор насухо после чистки и сразу же удаляйте попавшую на него жидкость. - Не используйте для чистки ручки и поверхностей из нержавеющей стали чистящие средства, содержащими кислоту или хлор. Эти детали можно протирать мягкой тканью, смоченной в жидком моющем средстве (без абразивных добавок), стараясь тереть в одном направлении. • (Данная функция — дополнительная. Она может отсутствовать в вашем изделии.) Не используйте для чистки стеклянной крышки металлические скребки и абразивные чистящие средства, чтобы не повредить поверхность стекла.  Некоторые моющие средства и чистящие материалы могут повредить поверхность. Не используйте для чистки агрессивные моющие средства, чистящие порошки/кремы, а также острые предметы.  Не используйте для чистки устройства пароочистители, поскольку это может привести к поражению электрическим током.Чистка варочной панели
Чистка варочной горелки
1. Снимите решетки с варочной поверхности. 2. Снимите все съемные детали горелки и очистите (исключительно вручную) с помощью губки, чистящего средства и горячей воды. 3. Протрите все несъемные детали горелки мокрой тканью. 4. Протрите свечу и нагревательный элемент (если ваша модель оснащена системой розжига и нагревательным элементом) влажной тканью. После этого вытрите поверхность насухо чистой тканью. Отверстия для пламени и свеча должны быть полностью сухими. В противном случае искра при розжиге не возникнет. 5. При установке верхних решеток гриля следите за тем, чтобы горелки находились точно по центру решеток.Сборка горелки
После очистки горелки, разместите детали как указано ниже.  1 Накладка горелки 2 Головка горелки 3 Камера горелки 4 Свеча зажигания (в моделях, оснащенных системой розжига) 1. Установите головку горелки таким образом, чтобы она проходила через свечу зажигания горелки (4). Поверните головку горелки влево и вправо, чтобы убедиться, что она правильно установлена в камере горелки. 2. Установите накладку горелки на головку.Чистка панели управления
Очистьте панель управления и ручки-регуляторы влажной тканью и вытрите насухо.  Если ваш прибор оснащен кнопками/ручками, не снимайте ручки-регуляторы для чистки панели управления. Так можно повредить панель управления!Чистка духовки
Чистка боковых стенок(Может отличаться в зависимости от модели изделия.) (Данная функция — дополнительная. Она может отсутствовать в вашем изделии.) 1. Снимите переднюю часть боковой решетки, оттянув ее от боковой стенки. 2. Потяните боковую решетку к себе и полностью выньте ее из духовки. Стенки с каталитическим покрытием
(Данная функция — дополнительная. Она может отсутствовать в вашем изделии.) Внутренние боковые стенки (А) и (или) задняя стенка (В) вашего изделия могут быть покрыты каталитической эмалью. Стенки с каталитическим покрытием имеют светлую матовую пористую поверхность. Стенки духового шкафа с каталитическим покрытием не нуждаются в чистке. Благодаря перфорированной структуре, поверхности с каталитическим покрытием поглощают жир и при накоплении жира на поверхность начинают блестеть. В таком случае рекомендуется их заменить. natural_image
Two technical diagrams showing internal components labeled A and B, with no visible text or symbols beyond labels.Простая очистка паром
Это упрощает чистку, поскольку грязь (после кратковременного ожидания) смягчается паром, образовывающимся в духовом шкафу, и каплями воды, конденсирующимися на внутренних поверхностях духового шкафа. 1.Выньте из духового шкафа все принадлежности. 2. Налейте в противень 500 мл воды и поместите его на 2-ю решетку духовки. natural_image
Illustration of a laptop with a stylized fan inside, surrounded by decorative wings (no text or symbols)Чистка дверцы духовки
Мойте дверцу духовки мягкой тканью или губкой, смоченной в теплой воде с добавлением жидкого моющего средства, и вытирайте сухой тканью. Протрите стекло уксусом, а затем ополосните его от остатков извести, которые могут образоваться на стекле духовки. He используйте для чистки дверцы моющие средства с абразивными веществами или металлические скребки. Они могут поцарапать поверхность и повредить стекло.Очистка дверцы духовки
He используйте жесткие абразивные чистящие средства, металлические скребки, проволочную мочалку или отбеливатели для чистки дверцы и стекла духовки. Вы можете снять дверцу духовки и дверные стекла, чтобы почистить их. О том, как снять дверцы и стекла объясняется в разделах «Снятие дверцы духовки» и «Снятие внутренних стекол дверцы». После снятия внутренних стекол дверцы очистите их с помощью средства для мытья посуды, теплой водой и мягкой ткани или губки и вытрите их сухой тканью. Протрите стекло уксусом, а затем ополосните его от остатков извести, которые могут образоваться на стекле духовки.Снятие дверцы духового шкафа
1.Откройте переднюю дверцу (1). 2. Откройте зажимы на корпусе петли (2) с правой и левой стороны передней дверцы, нажав на них, как показано на рисунке.  1 Дверца 2 Шарнирный замок(закрытое положение) 3 Духовой шкаф 4 Шарнирный замок(открытая позиция) natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamp and pin inserted into a housing (no text or symbols visible)natural_image
Diagram showing two mechanical assembly steps with directional arrows indicating motion (no text or symbols)Снятие внутреннего стекла дверцы
(Данная функция — дополнительная. Она может отсутствовать в вашем изделии.) Внутреннее стекло панели дверцы духового шкафа можно снять для чистки. 1. Откройте дверцу духовки. natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a curved arrow indicating rotation or movement (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with two components, one showing a rectangular plate and the other a vertical rod (no text or symbols)Замена лампочки освещения духового шкафа
Во избежание поражения электрическим током, прежде чем заменять лампочку, убедитесь в том, что электроприбор отсоединен от сети и остыл. Горячие поверхности могут причинить ожоги! В этой духовке используется лампа накаливания мощностью менее 40 Вт, высотой менее 60 мм, диаметром менее 30 мм или галогенная лампа с цоколем типа G9, мощностью менее 60 Вт. Лампы подходят для работы при температуре выше 300 °С. Лампы для духовки можно получить у авторизованных сервисных агентов или у технического специалиста с лицензией. i Расположение лампочки может отличаться от изображения на рисунке. i Лампа, используемая в этом приборе, не подходит для освещения бытовых помещений. Эта лампа предназначена для вспомогательной цели, позволяющей пользователю увидеть пищевые продукты. Лампы, используемые в этом приборе, должны выдерживать экстремальные физические условия, например температуру выше 50 °C.Замена круглой лампочки освещения духового шкафа
1. Отсоедините духовой шкаф от электросети. 2. Снимите стеклянный плафон, повернув его против часовой стрелки. natural_image
Diagram of a mechanical or electrical component with three circular arrows indicating rotational motion (no text or symbols)natural_image
Two mechanical diagrams labeled A and B showing a rotating component with directional arrows, no text or symbols present.8 Поиск и устранение неисправностей
Во время работы из духового шкафа выделяется пар.
\- Вполне нормально, если пар выделяется во время работы. >>> Это не является неисправностью.При нагревании и охлаждении прибор издает металлические шумы.
\- При нагревании металлические детали могут расширяться и издавать звуки. >>> Это не является неисправностью.Прибор не работает.
\- Плавкий предохранитель неисправен или сработал. >>> Проверьте плавкие предохранители в блоке предохранителей. При необходимости замените их или включите. - Духовой шкаф не включен в (заземленную) розетку электросети. >>> Проверьте соединение штепсельной вилки.Освещение духовки не работает.
\- Лампочка освещения духового шкафа неисправна. >>> Замените лампочку освещения шкафа. - Нет электропитания. >>> Проверьте наличие электропитания. Проверьте предохранители в блоке предохранителей. При необходимости замените или включите предохранители.Духовка не нагревается.
\- Не задана функция или температура. >>> Выберите функцию и установите температуру с помощью переключателя функций и (или) регулятора температуры. - В моделях, оснащенных таймером, таймер не установлен. >>> Установите время. (В моделях с микроволновой печью управление по таймеру действует только для микроволновой печи). - Нет электропитания. >>> Проверьте наличие электропитания. Проверьте предохранители в блоке предохранителей. При необходимости замените или включите предохранители.При розжиге не вспыхивает искра.
\- Нет тока. >>> Проверьте предохранители в блоке предохранителей. - Не установлено время. >>> Установите времяГаз не поступает.
\- Перекрыт общий газовый кран. >>> Откройте газовый кран. - Перегиб газового шланга. >>> Правильно расположите газовый шланг.Горелки плохо горят или вообще не горят.
\- Горелки засорены. >>> Очистите компоненты горелки. - Горелки влажные. >>> Просушите компоненты горелки. - Накладка горелки плохо установлена. >>> Правильно установите накладку горелки. - Перекрыт газовый кран. >>> Откройте газовый кран. - Газовый баллон пуст (при использовании сжиженного газа). >>> Замените газовый баллон.(В моделях с таймером) Цифровой индикатор времени мигает, или светится символ часов.
\- Ранее произошло отключение электроэнергии. >>> Установите время / Выключите духовой шкаф и включите снова.Таймер останавливает приготовление раньше желаемого времени.
\- Полностью поверните ручку механического таймера по часовой стрелке, затем верните ее на желаемое время приготовления.  Если вы не можете устранить неполадки, несмотря на выполнение инструкций, приведенных в данном разделе, обратитесь к представителю авторизованной сервисной службы. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать неисправный электроприбор. Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на горячую линию 8-800-200-23-56. Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозначают год производства, а последние две – месяц. Например, "10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010 года. Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию электроприбора.  Пеш Пайдаланушы нускаулығы natural_image
Simple line drawing of a steaming cupcake (no text or symbols)Алдымен пайдаланушы нускаулығын оқыңыз!
Күрметті түтынушы, Веко өнімін тандағаныңызға ракмет. Жоғары сапамен және заманауи технологиямен өндірілген өнімнен ең жаксы нәтижелерді аласыз деп үміттенеміз. Сондыктан, өнімді пайдаланбай тұрып осы пайдаланушы нұсқаулығын және баска кұжаттарды толығымен окып шығыңыз және болашакта пайдаланатын аныктама ретінде сақтаңыз. Егер өнімді баска біреуге тапсырсаңыз, пайдаланушы нұсқаулығын да беріңіз. Пайдаланушы нұсқауларындағы бүкіл ескертулер мен акпараттағы нұсқауларды орынданаңыз. Бүл пайдаланушы нұсқаулығы бірнеше баска үлгіге де қатысты екенін есте сақтаңыз. Нұсқаулықта үлгілер арасындағы айырмашылықтар көрсетіледі.Белгілердің түсіндірмесі
Осы пайдаланушы нускаулығында келесі белгілер пайдаланылады:  Пайдалану туралы маңызды акпарат немесе пайдалы кенестер.  Өмірге және меншікке қатысты қауіпті жағдайлар туралы ескерту.  Ток соғуы туралы ескерту.  Өрт каупі туралы ескерту.  Ыстык беттер туралы ескерту.1 Kayíncíздік және коршаған орта туралы маңызды нүскаулар және ескертулер 4
Қауіпсіздік техникасының жалпы ережелері4 Газ күралдарымен жұмыс істеу барысындағы қауіпсіздік техникасы .... 5 Электр кауіпсіздігі 6 Өнім кауіпсіздігі 7 Дурыс пайдалану 10 Балар кауіпсіздігі 10 Ескі өнімді тастау ..... 11 Орама материалдарын тастау.... 112 Курылғыңыз 12
Жалпы шолу....12 Буманың кұрамы....13 Техникалык сипаттамалары 14 Бүріккіш сипаттамалары.... 153 Орнату 16
Орнатудан бұрын....16 Орнату және косу....18 Баска газ түріне ауысу 22 Келешекте тасымалдау 244 Дайындык 25
Куатты үнемдеу бойынша кенестер ..... 25 Алғашкы қолдану 25 Курылғыны алғаш рет тазалау.... 25 Бастапкы кыздыру 255 Кемпіректі колдану жолы 27
Пісіру туралы жалпы мәліметтер....27 Кемпіректерді колдану 276 Пешті іске косу жолы 29
Пісіру, куыру және грильде дайындауға катысты жалпы мәліметтер....29 Электр пешін іске косу жолы .....30 Жұмыс режимдері 30 Пештің сағатын пайдалану....31 Тағамдарды пісіру уакытының кестесі ....32 Грильді іске косу жолы....35 Грильденетін тағамдарды пісіру уакытының кестесі 357 Куту мен техникалык кызмет корсету 36
Жалпы мәліметтер....36 Пісіру тактасын тазалау 36 Баскару тактасын тазарту....37 Пешті тазалау 37 Түмпапештің есігін тазалау....38 Есіктің ішкі әйнегін шығарып алу....39 Пеш шамын ауыстыру 408 Ақаулықтарды іздеу және жою 41
1 Кауіпсіздік және коршаған орта туралы маңызды нұсқаулар және ескертулер
Бүл бөлім жеке жаракаттан немесе меншіктің закымдалуынан корғауға көмектесетін қауіпсіздік туралы нұсқауларды камтиды. Бүл нұсқауларды орындамау бүкіл кепілдікті жояды. Қауіпсіздік техникасының жалпы ережелері \- Бул жабдыкты 8 жастан жоғары балалар және дене, сезу немесе ақыл-ай мүмкіндіктері нашар адамдар жабдыкты қауіпсіз пайдалану туралы бақылау немесе нұсқау берілсе және байланысты қауіптерді түсінсе пайдалана алады. Балалар жабдыкпен ойнамауы керек. Тазалауды және техникалық қызмет көрсетуді балалар бақылаусыз орындамауы керек. \- Бул кұрылғыны физикалық, сезу және ойлау кабілеттері шектеулі (балаларды коса), не болмаса тәжірибесі не білімі жок адамдар кадағалаумен және кұрылғыны пайдалануға байланысты нұсқауларды бермейінше колданбауы тиіс. Кадағалаудағы балалар құрылғымен ойнамауы керек. \- Егер элдекім өнімді пайдаланса немесе біреуден сатып алса, пайдаланушы нүсқаулығы, өнім жапсырмалары және басқа тиісті кужаттамалар мен бөлшектер онымен бірге берілуі тиіс. \- Өнімді ешкашан кілем төселген еденге коймаңыз. Эйтпесе, өнім астында ауаның болмауы электр бөліктердің шамадан тыс кызып кетуін тудырады. Бүл өнімде мәселелер тудырады. \- Орнату және жәндеу жұмыстарын Уәкілетті қызмет көрсету орталығының мамандары ғана орындауы қажет. Уәкілеті жок кісілермен орындалған іс рәсімдер нәтижесінде орын алуы мүмкін ақаулықтар үшін өндіруші жауапты емес. Орнату алыднда нұскауларды мұқият оқып шығыңыз. \- Кұрылғы бүлінген болса және көзге көрінетін ақаулықтар болса, құрылғыны іске қоспаңыз. \- Эр пайдаланудан кейін өнімнің функция түткыштарының өшірілуін бакылаңыз. Газ күралдарымен жұмыс істеу барысындағы қауіпсіздік техникасы • Газ күралдарымен және жүйелерімен орындалатын кез-келген жұмыстарды Газбен қауіпсіз жұмыс істеуге уәкілетті және білікті кісілер ғана орындаулары қажет. \- Орнатудан бұрын, жергілікті тарату жүйесінің параметрлері (газ түрі мен қысымы) құрылғының баптауларына сәйкес келетіндігін тексеріңіз. \- Бүл кұрылғы жану өнімін жоятын кұралға жалғанбаған. Кұрылғыны орнату және жалғау жұмыстары күші бар нормалар мен қағидаларға сәйкес орындалуы қажет. Ерекше назар желдеткіш жүйесінің талаптарына бөлінуі қажет; Орнатудан бұрын, Бет 16 бөлімін караңыз. \- ЕСКЕРТУ: Газ плитасын колдану кезінде, ол орнатылған бөлмеде ыстық пен ылғал бөледі. Ас бөлме дұрыс желдетілуі кажет: табифи желдеткіш саңылауларды ашық ұстаңыз немесе механикалық желдеткіш құралын орнатыңыз (механикалық газ плитасы ұстіне орнатылатын сығынды құралы). Кұрылғыны ұзак карқынды қолданғанда, қосымша желдеткіш қажет болуы мұмкін, мысалы механикалық сығынды құралы бар болса, куат мөлшерін көтеру қажет. • Газ күралдары мен жүйелері жұмыстарының дұрыстығын әрдайым тексеріп тұру қажет. Реттегішті, шлангты және оның қыскышын тұрақты түрде тексеру және өндіруші ұсынған немесе қажет болған кезендер ішінде ауыстыру керек. • Газ жанарғыларын әрдайым тазалап тұрыңыз. Жалын көк болуы және тегіс жануы кажет. \- Бул өнім дұрыс реттелген және істейтін көміртек тотығы датчигі орнатылған бөлмеде пайдаланылуы керек. Көміртек тотығы датчигі дұрыс істейтінін және жиі техникалық қызмет көрсетілетінін тексеріңіз. Көміртек тотығы датчигі өнімнен ең кәбі 2 метр қашықтыққа орнатылуы керек. • Газ кұрылғыларында газ толығымен жануы қажет. Газ толығымен жанбаған жағдайда, түншыктырғыш газ (СО) бөлінеді. Көміртегі тотығы - өте улы түссіз және иіссіз газ, ол тіптен өте аз мөлшерде де улану мен өлімге алып келеді. \- Газ жабдыктаушысынан жергілікті апаттык жағдайда қызмет көрсету орталығының телефон нөмірі мен газ иісі шыккан жағдайда колдану қажет сактық шаралары жайлы мәліметтерді сұраңыз. Газ иісі шыкканда не істеу кажет \- Ашык жалынды пайдаланбаныз немесе темекі шекпеніз. Ешкандай электрикалык түймешіктер аркылы іске коспаңыз (мыс, шам түймешігі, есік коңырау және т.б.). Орнатылған немесе ўялы телефондарды пайдаланбаныз. Жарылу және улану каупі! \- Есіктер мен терезелерді ашыңыз. • Газ кұрылғысындағы барлық шүмектер мен басты баскару шумегіндегі газ санаушын жабыңыз, егер ол жабық аймакта немесе төледе болмаса. \- Барлык кубырлар мен жалғаулардың бітеулілігін тексеріңіз. Егер газдың иісін әліде сезіп түрсаңыз, бөлмеден шығыңыз. • Көршілерді ескертініз. \- Өрт сөндірушілер тобын шакырыңыз. Уйдін сыртындағы телефонды колданыңыз. \- Фимарат ішіне қауіпсіз екендігін хабарламайынша кірменіз. Электр кауіпсіздігі \- Егер өнімде ақаулық бар болса, рүқсат етілген сервис агенті жөндегенше оны пайдаланбау керек. Электр тогы соғуының каупі бар! \- Өнімді тек «Техникалық сипаттамалар» бөлімінде көрсетілгендей кернеуі мен корғанысы бар жерге қосылған розеткаға/желіге қосыңыз. Құрылғыны трансформатормен немесе трансформаторсыз пайдаланып жатқан кезде, жерге қосу орнатылымын білікті электр маманы орындауы қажет. Жергілікті ережелерге сэйкес курылғыны жерге түйықтаусыз пайдалану нәтижесінде орын алған кез келген ақаулықтар үшін біздің компания жауапты емес. - Ешкашан өнімді үстіне су себу немесе кую арқылы жумаңыз! Электр тогы соғуының каупі бар! - ешкашан ашаға ылғалды колдармен тимеңіз! Ешкашан кабельдер тарту арқылы ажыратпаңыз, әрқашан ашаны ұстап ажыратыңыз. - Орнату, тазалау және жәндеу процедуралары кезінде өнімді желіден ажырату керек. - Егер өнімнің куат косылымы кабелі закымдалса, кауіпті болдырмау үшін оны өндіруші, оның сервис агенті немесе сол сиякты білікті адамдар ауыстыруы керек. - Жабдыкты желіден толығымен ажыратуға болатындай орнату керек. Бөлуді құрылыс ережелері сәйкес желілік розетка немесе бекітілген электр кондырғысына бекітілген қосқыш қамтамасыз етуі керек. • Кұрылғы косулы кезде, артқы кабаты катты кызады. Газ түтікшелері мен электр сымдары кұрылғының артқы қабатына тимейтіндігін тексеріңіз, себебі бұл олардың бүлінуіне алып келеді. - Куат сымы пештің есігі мен жактауы арасында кысылып қалмағанын тексеріңіз және оны ыстық қабаттардың үстімен жүргізбеніз. Әйтпесе, сымның окшаулауы еріп, қыска тұйыкталуға және өртке алып келеді. - Электр күралдарымен және жүйелерімен орындалатын кез-келген жұмыстарды уәкілетті және білікті кісілер ғана орындауы қажет. - Акаулык болған жағдайда кұрылғыны өшіріп, оны электр жүйесінен ажыратыңыз. Бұл үшін үйдегі сақтандырғышты өшіріңіз. - Сактандырғыш көрсеткіші өніммен үйлесімді екенін тексеріңіз. Өнім қауіпсіздігі \- АБАЙЛАНЫЗ: Пайдалану кезінде жабдык пен колмен жетуге болатын бөліктері кызады. Кыздыру элементтеріне тимеуді кадағалау керек. 8 жастан төмен балаларды кадағалау болмаса, ары ұстау керек. - Серпіліс пен кимыл жылдамдығына әсер ететін ішімдік пен дәрі-дәрмектің әсерінде болғанда кұрылғыны пайдаланбаныз. • Тағамдарды дайындауда алкогольді ішімдіктерді косканда абай болыңыз. Жоғары температурада алкоголь буланып, ыстық беттерге тигенде жануы және өртке алып келуі мүмкін. \- Кұрылғы жанына жанғыш заттарды қоймаңыз, себебі, косулы кезінде бүйірлік беттері қатты қызады. \- Пайдалану кезінде кұрылғы қызып кетуі мүмкін. Пеш ішіндегі қыздыру элементтеріне тимеуді қадағалау керек. \- Барлык желдеткіш тесіктерінің ашық болғанын қадағалаңыз. \- Пеште қаңылтыр және шыны кұтыларда жабылған тағамдарды ысытпаңыз. Кұты ішінде крысым жоғарылап, кұтының жарылуына алып келеді. \- Жайпак қаңылтыр табаны, ыдысты және алюминийлі қытырлак қағазын тікелей пештің төменгі жағына коймаңыз. Тым қатты ыстық пештің төменгі жағын булдіруі мүмкін. - Катты абразивті тазарткыштарды немесе үшкір металл қырғыштарды пайдаланып, пеш есігінің шынысын тазаламаңыз, өйткені олар бетті сырып, бул шынының сынуына әкелуі мүмкін. \- Жабдыкты тазалау үшін бу тазалағыштарын пайдаланбаныз, өйткені ток соғуы мұмкін. • (Кұрылғы үлгісіне байланысты өзгереді.) Сым тор сөресі мен жайпак қаңылтыр табаны сым бағыттауыштарына дұрыстап кою Сым тор сөресін және/немесе табаны бағыттауышка дұрыстап кою өте маңызды. Сым тор сөресін екі сырғытпалы жолға салып, тағамды салғанда екі жағыда тең екендігін тексеріңіз (Келесі санға қараңыз). natural_image
Close-up of a metallic grid structure with no visible text or symbolsЕскі өнімді тастау
Кокыс онімдерді лактыру туралы WEEE директивасының талаптарына сэйкестік:  Бүл өнім ЕО WEЕЕ директивасының (2012/19/EU) талаптарына сэйкес келеді. Бүл өнімде кокыс электр және электрондык жабдык (WEЕЕ) жіктеу таңбасы бар. Бүл өнім кайта пайдалануға болатын және кайта өндеу үшін жарамды жоғары сапалы болшектермен және материалдармен жасалған. Кызмет көрсету мерзімі біткенде кокыс өнімді әдеттегі түрмыстық және басқа кокыстармен бірге лактырманыз. Оны электр және электрондық жабдыктарды кайта өндеу үшін жинау орталығына апарыңыз. Бүл жинау орталыктары туралы білу үшін жергілікті билік органдарына хабарласыңыз.RoHS директивасының талаптарына сэйкестік:
Сіз сатып алған өнім EO RoHS директивасының (2011/65/EU) талаптарына сәйкес келеді. Оның кұрамында директивада көрсетілген зиянды және тыйым салынған материалдар жок.Орама материалдарын тастау
\- Орама материалдары балалар үшін кауіпті. Орама материалдарын балалардың колы жетпейтін кауіпсіз жерге койыңыз. Өнімнің орама материалдары кайта өнделетін материалдардан жасалған. Қайта өнделетін калдық нұсқауларына сәйкес сұрыптаңыз және оларды дұрыс тастаңыз. Оларды калыпты үй калдыктарымен бірге тастамаңыз.2 Курылғыңыз
Жалпы шолу
  1 Алдыңғы есік 2 Түтка 3 Астыңғы бөлігі 4 Таба 5 Сым тор сөресі 6 Баскару тактасы 7 Жанарғы тактасы 8 Устінгі какпағы 9 Желдеткіш моторы (арткы болаттан жасалған табан) 10 Шам 11 Грильдің кыздыру элементі 12 Сөренің позициялары  1 Термостат шамы 2 Механикалык таймер (Бүл модельге байланысты. Өнімнің таймері 100 немесе 90 минут болуы мүмкін. Суретте мысал ретінде 100 минут көрсетілген.) 3 Термостат тетігі 4 Функция тетігі 5 Калыпты жанарғы Артқы сол жақ 6 Терен түбті табаға арналған жанарғы Алдыңғы сол жақ 7 Косымша жанарғы Алдыңғы он жак 8 Калыпты жанарғы Артқы он жақБуманың кұрамы
 Жабдыктар құрылғының үлгісіне карай түрлі болуы мүмкін. Пайдаланушы нұсқауында көрсетілген кейбір жабдық осы құрылғыда болмауы мүмкін.1. Пайдаланушы нускаулығы
2. Стандартты поднос
Уннан жасалған тағамдарды пісіруге, мүздатылған тағамдарды ерітуге және үлкен бөлікті тағамдарды куыруға пайдаланылады. natural_image
3D rendering of a rectangular tray with a grid pattern, no text or symbols visible3. Сымды гриль
Куыруға арналған және тағамдарды калыпта пісіру, куыру және әзірлеу кезінде кажетті сөреге кою үшін пайдалнылады. natural_image
Line drawing of a rectangular metal grate or rack structure (no text or symbols)natural_image
Two technical line drawings of a grid-patterned plate or panel structure (no text or symbols)4. Сым тор сөресі мен жайпак қаңылтыр табаны сырғытпалы бағыттауыштарға қою (Бүл мүмкіндік қосымша. Ол өнімде болмауы мүмкін.)
Сырғытпалы бағыттауыштар табалар мен сым тор сөресін оңай орнатуға және шығаруға мүмкіндік береді. Табалар мен сым тор сөресін сырғытпалы бағыттауыштармен пайдаланғанда, таба мен сым тор сөренің шеттері сырғытпалы бағыттауыштардың артқы бөлігіне орналасқан кадауыштарға сүйеніп түрганын тексеріңіз. natural_image
Technical diagram of a mechanical assembly with two circular insets showing internal components (no text or labels)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with two circular insets showing internal components (no text or symbols)| ЖАЛПЫ | |
| Сырткі көлемдері (биіктігі / ені / терендігі) | 850 мм/600 мм/600 мм |
| Кернеу / жилік | 220-240 В~; 50 Гц |
| Жалпы тұтынылатын куат | 2.5 кВт |
| Сым түрі / кимасы | мин.Н05VV-FG3 x 1,5 мм ^2 |
| Газ кұрылғысының санаты | Cat II 2Н3В/Р |
| Газ түрі / крысымы | NG G 20/20 мбар |
| Жалпы тұтынылатын газ куаты | 8,3 кВт |
| Газ түрін / крысымын ауыстыру§– косымша | LPG G 30/28-30 мбарNG G 20/13 мбар - NG G 20/10 мбар |
| ПІСІРУ ТАҚТАСЫ | |
| Жанарғылары | |
| Артқы сол жақ | Қалыпты жанарғы |
| Куаты | 2 кВт |
| Алдыңғы сол жақ | Терең түбті табаға арналғанжанарғы |
| Куаты | 3,3 кВт |
| Алдыңғы он жақ | Қосымша жанарғы |
| Куаты | 1 кВт |
| Артқы он жақ | Қалыпты жанарғы |
| Куаты | 2 кВт |
| ПЕШ\ГРИЛЬ | |
| Басты пеш | Желдеткішпен жұмыс істейтін |
| Ішкі шамы | 15–25 Вт |
| Гриль куат шығыны | 2.2 кВт |
| Жанарғының орны | 2 кВтАрты солжак | 3,3 кВтАлдыңғы солжак | 1 кВтАлдыңғы онжак | 2 кВтАрты он жак |
| Газ түрі / газ кысымы | ||||
| G 20/10 мбар | 125 | 165 | 90 | 125 |
| G 20/13 мбар | 116 | 155 | 84 | 116 |
| G 20/20 мбар | 103 | 140 | 72 | 103 |
| G 30/28-30 мбар | 72 | 96 | 50 | 72 |
3 Орнату
Кұрылғыны күші бар кағидаларға сәйкес білікті маман орнатуы кажет. Әйтпесе, кепілдігі жойылады. Уәкілеті жок кісілермен орындалған іс рәсімдер нәтижесінде орын алуы мүмкін акаулықтар үшін өндіруші жауапты емес.  Орынды және газ бен электр кондырғыларын дайындау – тұтынушы жауапкершілігінде.  Өнім жергілікті газ және электр нормативтеріне сәйкес орнатылуы тиіс.  Орнатпас бұрын, өнімде кемшіліктер жоғына көз жеткізіңіз. Егер болса, оны орнатпаңыз. Закымданған өнімдер басыңызға қауіп-қатер төндіруі мүмкін.Орнатудан бұрын
Кұрылғы астында кажетті ауа саңылауы сақталғанына сенімді болу үшін, бұл кұрылғыны аяғы кілемшенің немесе жұмсартылған еденнің ішіне кіріп кетпеуі үшін катты негіздің үстіне орнатуды ұсынамыз. Ас бөлмесінің едені кұрылғы салмағымен коса ыдыс-аяктар және ыстыкқа төзімді ыдыс-аяктар, тағамдар салмағын көтере алатын болуы кажет.  \- Бүл кұрылғы 1 санатты кұралдары шарттарына сәйкес келеді, сондыктан оны артқы жағымен және бір жақ бүйірімен ас бөлменің кабырғаларына, ас бөлме жићазына және кез-келген өлшемді жабдыкқа кіріп тұратындай етіп орнатуға болады. Басқа жақ бүйіріндегі ас бөлме жићазы немесе жабдығы бірдей немесе кішірек өлшемде болуы мүмкін. \- Оны екі жағынан асуүйлік шкафтармен пайдалануға болады, алайда кемпірек деңгейі үстінен ең аз дегенде 400 мм бос кеңістік және де құрылғы мен қабырға, қалқан және биік асуүйлік шкаф арасында ең аз дегенде 65 мм бүйірлік бос кеңістік қалдыру кажет. \- Сонымен катар, кұрылғыны жеке өзін орнатуға болады. Кемпірек беті үстінен ең аз дегенде 750 мм бос кеңістік калдырыныз. • (\*) Сорып алу күралы асүй плитасының үстінде орнатылуы кажет болса, орнату биіктігіне қатысты асүй сорып алу күралы өндіруішісінің нұскауларына караңыз. Егер сорғыштың нұскаулығында кандай-да бір өлшем аныкталмаса, онда бүл биіктік кем дегенде 650 мм болуы керек. \- Курылғы жанындағы кез-келген ас бөлме жиңазы ыстыкка төзімді болуы кажет (100 °C мин.).Қауіпсіздік шынжыры Егер өніміңізде 2 қауіпсіздік шынжыры болса;
Кұрылғыны ауып кетпеуі үшін пешпен жабдыкталған екі қорғауыш шынжырмен бекітілуі қажет. Дұрыс істікті пайдалана отырып ілгекті (1) ас бөлме кабырғасына (6) бекітіңіз және қауіпсіздік шынжырын (3) ілгекке құлыптау механизмі (2) арқылы жалғаңыз.  1 Турактылык ілгегі 2 Кульптау механизмі 3 Қауіпсіздік шынжыры 4 Шынжырды ас бөлме плитасының артқы жағына мыктап бекітіңіз. 5 Ас бөлме плитасының артқы жағы 6 Ас бөлме кабырғасыЕгер өніміңізде 1 кауіпсіздік шынжыры болса;
Кұрылғыны ауып кетпеуі үшін пешпен жабдыкталған бір кауіпсіздік шынжырымен бекітілуі кажет. Өнімге кауіпсіздік шынжырын бекіту үшін, төмендегі суреттегі кадамдарды орынданыз.  Духовканын бүйірге енкеюін болдырмау үшін, духовканын алға және диагональ бойынша енкеюін болдырмау үшін тұрақтылық шынжыры мүмкіндігінше кыска болуы керек. Плиталарға арналған плитаның тұрақтылық шынжыры кронштейнді кіргізу тесігімен жасалмаған.Бөлмені желдету
Барлык бөлмелерде ашылатын терезе немесе баламасы, кейбір бөлмелерде сонымен катар түрғылықты желдеткіш құралдары болуы кажет. Жануға кажетті ауа бөлме ауасынан алынады және шығатын газдар тікелей бөлме ішіне таралады. Құрылғының қауіпсіз жұмыс істеуі үшін жаксы желдету тиімді болады.Тікелей сыртқы ортаға ашылатын есіктері және/немесе терезелері бар болмелер
Тікелей сыртқы ортаға ашылатын есіктерде немесе терезелерде құрылғының жалпы газ куаты негізінде (құрылғының жалпы газ куаты шығыны осы пайдаланушы нұсқаульғының техникалық сипаттамасы кестесінде қөрсетілген) өлшемдері көрсетілген желдету саңылауы болуы кажет. Егер есіктерде және/немесе терезелерде төменdegі кестеде көрсетілгендей құрылғының жалпы газ шығынына сәйкес жалпы желдету саңылауы болмаса, құрылғының жалпы газ шығыны бойынша жалпы минималды желдету талаптарына кол жеткізу үшін қосымша бекітілген желдету саңылауы болуы керек. Бекітілген желдету саңылауында бар саман саңылаулары, шығару какпағы кіріс саңылауы өлшемі, т. б. болуы мүмкін.| Жалпытутынылатынгаз куаты (кВт) | мин. желдеткішсанылауы (см2) |
| 0-2 | 100 |
| 2-3 | 120 |
| 3-4 | 175 |
| 4-6 | 300 |
| 6-8 | 400 |
| 8-10 | 500 |
| 10-11,5 | 600 |
| 11,5-13 | 700 |
| 13-15,5 | 800 |
| 15,5-17 | 900 |
| 17-19 | 1000 |
| 19-24 | 1250 |
Тікелей сыртқы ортаға ашылатын ашылмалы есіктері және/немесе терезелері жок болмелер
Егер құрылғы орнатылған бөлмеде тікелей сыртқы ортаға ашылатын есік және/немесе терезе болмаса, баска өнімдерде жоғарғы кестеде қөрсетілгендей құрылғының жалпы газ шығынының жалпы минималды желдету саңылауы талаптарына сәйкес бекітілген реттелмейтін және жабылмайтын желдету саңылауы болуы керек. Сонымен катар, тиісті ғимарат реттеулері ұсынысы орындалуы керек. Бөлмеде немесе ішкі бос орында бірнеше газ құрылғысы болса, жоғарыдағы кестеде берілген талапқа сәйкес желдету аймағы төбеде берілуі керек. Қосымша желдету аймағының өлшемі баска газ кұрылғыларының реттеулеріне сәйкес болуы керек. Құрылғы орнатылатын бөлмеде ішкі ортаға ашылатын есіктің түпкі шетінде 10 мм минималды аралық болуы керек. Кілемдер және баска еден жабындары, т. б. сиякты элементтер есік жабылған кезде саңылауға әсер етпейтінін тексеруіңіз керек. Бүл плитаны ас бөлмеде, тамактанатын бөлмеде немесе жатын-конак болмелерінде орнатуға болады. Жуыну құралдары бар бөлмелерде орнатуға болмайды. Бүл плита көлемі 20 метрден аз жатын-конак бөлмелерінде орнатылмауы кажет³. Кұрылғының көмінде бір бүйірі жер денгейіне ашылмайынша, бөлмедегі осы құрылғыны жер деңгейінен төмен орнатпаңыз.Орнату және косу
Кұрылғыны күші бар нормалар мен ережелерге сәйкес орнату және косу кажет.  Кұрылғыны тоңазытқыштардың немесе мүздатқыштардың жанына орнатпаңыз. Кұрылғыдан шығатын ыстык пісіруге арналған құралдардың ток тұтынуын жоғарлатады. - Кұрылғыны кем дегенде екі адам көтеруі кажет. - Кұрылғыны тікелей еденнің үстіне орнату кажет. Оны негіздің немесе тіректің үстіне кондыруға болмайды.  Кұрылғыны көтеру немесе жылжыту үшін есігінен және/немесе түтқасынан ұстамаңыз. Есігі, түтқасы немесе ілгектері бүлінуі мүмкін.Электрикалык жалғау
Өнімді «Техникалық сипаттамалары» кестесінде көрсетілгендей куаты жарамды шағын тізбек үзгішпен корғалған жерге қосылған розеткаға/желіге қосыңыз. Өнімді трансформатормен бірге немесе онсыз пайдалану кезінде жерге қосу орнатымын білікті электрикке орындаткызыңыз. Біздің компания өнімді жергілікті ережелерге сай жерге қосу орнатымынсыз пайдалануға байланысты туындаған закымдарға жауапты болмайды.  Кұрылғыны куат берілу жабдығына уәкілетті немесе білікті маман косуы кажет. Кұрылғының кепілдік уақыты дурыс орнатудан соң ғана басталады. Уэкілеті жок кісілермен орындалған іс рәсімдер нәтижесінде орын алуы мүмкін ақаулықтар үшін өндіруші жауапты емес.  Куат сымы крысилған, майыскан немесе бұралған болмауы және құрылғының ыстық беттеріне тиіп түрмайтындай жерде орналасуы кажет. Бүлінген куат сымын білікті электр маманы ауыстыруы кажет. Эйтпесе, электр тоғының соғу, кыска түйыкталу немесе өрт каупі бар! Желіден куаттану мерзімі құрылғы белгісінде көрсетілген деректерге сәйкес болуы кажет. Техникалық деректер тактасын есікті немесе астыңғы какпағын ашканда көруге болады немесе ол құрылғы түріне байланысты құрылғының артқы кабатында ораналасқан. Кұрылғының куат беру сымы "Техникалық сипаттамалар" кесетіндегі мәндерге сәйкес келуі кажет.  Куат беру сымының ашасы орнатылған соң кол жетімді жерде болуы кажет (оны кемпірек устінен айналдырып жүргізбеңіз).  Сым жүргізу барысында үлттык/жергілікті электр нормативтерін колданып, тиісті розетка шығысын/желісін және пеш тығынын пайдалану керексіз. Өнім куатының шектері тығын мен розетка шығысы/желісі тасымалдай алатын токтан тыс болса, өнім бекітілген электр орнатуы арқылы тікелей тығынсыз және розетка шығысынсыз/желісінсіз косылуы керек.  Электрлі орнату жұмыстарын бастамас бұрын, кұрылғыны куат берілу жабдығынан ажыратыңыз. Электр тогы соғуының каупі бар! Куат сымын розеткаға косыңыз.Газды косу
 Кұрылғыны газбен жабдыктау жүйесіне уәкілетті және білікті маман жалғауы кажет. Кәсіпті емес жәндеулерге байланысты жарылу мен улану каупі! Уэкілеті жок кісілермен орындалған іс рәсімдер нәтижесінде орын алуы мүмкін акаулыктар үшін өндіруші жауапты емес.  Газ орнату жұмыстарын бастамас бұрын, газ берілуін өшіріңіз. Электр тогы соғуының каупі бар! \- Кұрылғыға лайыктанған газ қысымы мен түрі белгілерде көрсетілген.  Курылғыңыз табифи газбен (ТБ) жабдыкталады. \- Кұрылғыны орнатудан бұрын торап үшін табифи газ орнатымы үйлесімді дайыналуы кажет. \- Өнімнің газ косылымы өкілетті кызмет көрсету маманымен орындалады. - Газды кұрылғыға жалғау үшін газ шығатын тесікке іілгіш түтікше жалғау керек және осы түтікшенің аузы тығынмен бекітілуі керек. Жалғау барысында тығын алынады және өнім тегіс косылым кұрылғысы (муфта) арқылы жалғанады. - Газ шумегі кол онай жететін жерде түрғанына көз жеткізіңіз. - Кұрылғыны кейінірек баска газ түрімен пайдалану кажет болса, осындай ауысымды орнату жолы туралы кеңес алу үшін Уәкілетті қызмет көрсету маманына хабарласыңыз.Өнімде тек бір газ шығысы болса;
\- Газ шлангісін жалғау алдында өнім артындағы газ шлангісінің шығысы табиғи газ клапаны сиякты өнімнің бір жағында екенін тексеріңіз.  \- Газ шлангісінің шығысы және табиғи газ клапаны бір жакта болмаса, шлангіні жалғау кезінде ол ыстық аймактан өтпейтінін тексеріңіз. Өнімде екі газ шығысы болса;
\- Екі шығыстың біреуі тығынмен бекітіледі, ал екіншісі пластик тығынмен бекітіледі. Өнімге байланысты тығын мен пластик тығын орындары әр түрлі болуы мүмкін.  1 Газ шлангісінің шығысы 2 Тығын 3 Пластикалык тығын - Газ косылымынан бурын өнімнің табифи газ клапаны және газ шлангісінің шығысы газға бірдей жағымен косылғанына көз жеткізіңіз. - Егер табиғи газ клапаны және пластик тығыны бар газ шлангісінің шығысы бірдей жакка карап түрса, газ қосылымын төмендегі суретке сәйкес орынданыз. natural_image
Computer monitor case with a black checkmark and a white outline, no visible text or symbols on the device itself.natural_image
Front view of a computer monitor with control panel and drive buttons (no visible text or labels)natural_image
Close-up of a computer tower case with a checkmark and cable, no visible text or symbolsӨртену каупі:
Егер косылымды төмендегі нүскауларға сәйкес орындамасаңыз, газ жылыстауы және өртке себеп болуы мүмкін.Компания бундайдан болған зақымдарға жауапты болмайды.
- Газ косылымы тек өкілетті қызмет көрсету провайдерімен жасалуы керек. - Өнімнің газ косылымын табифи газ клапанының маңындағы газ шлангісінің шығысы бойынша анық орынданыз. - Пластик тығын тасталып, пайдаланылмайтын газ шлангісінің шығысы тығынмен бекітілуі керек. - Пайдаланылмайтын газ шлангісі шығысын жасырын тығынмен бекіткен кезде жаңа және пайдаланылмайтын бекіту сальнигін пайдалануыңыз керек.  Иілгіш газ шлангісін айналасындағы жылжымалы болшектерге тимейтін және жылжымалы болшектері козғалған кезде тұрып қалмайтын жолмен жалғануы керек. (мысалы, тартқыштар). Сонымен қатар, оны қысылуы мүмкін орындарға орналастырмау керек.  Газ түтікшесі кысылған, майыскан немесе бұралған болмауы және құрылғының ыстық беттеріне тиіп түрмайтындай жерде орналасуы кажет. Бүлінген газ түтікшесіне байланысты жарылу қаупі.Косылу нуктесін кемуге тексеру
- Кұрылғыдағы барлық түтқыштар өшіріліп түрғанын тексеріңіз. Газ берілуі ашык екенін тексеріңіз. Сабынды көбік дайындап, оны газ кемуін бакылау үшін косылу нуктесіне қолданыңыз. - Егер газ ағуы бар болса, сабындалған жағы көбіктенеді. Мүндай жағдайда, газ косылымын тағы да тексеріңіз. - Егер өнімде екі газ шлангісінің шығысы болса, пайдаланылмаған газ шығысы тығынмен бекітілгенін тексеріңіз. Газ кемуін тексеру үшін, сабынды көбік дайындап, оны тығынның косылу нүктесіне колданыңыз. Егер газ ағуы бар болса, сабындалған жағы көбіктенеді. Мүндай жағдайда, газ тығыны байланысын қайта тексеріңіз. - Газ кемуін тексеру үшін, сабын орнына коммерциялык колжетімді спрейлерді пайдалана аласыз. Газ ағуын бакылау үшін ешкашан сірінке немесе оттық пайдаланбаныз. - Кұрылғыны асүй кабырғасына карай итерініз. - Пештің аяктарын лайыктау Пайдалану кезіндегі діріл ыдыстарды козғалтуы мүмкін. Кұрылғы тегіс және теңелген жағдайда түрса, мүндай қауіпті жағдайды болдырмауға болады. Өз қауіпсіздігініз үшін, құрылғының төрт аяғын онға немесе солға бұрау арқылы тең түрғанын және жұмыс бетін тегіс деңгейде түрғанын тексеріңіз. Салкындаткыш желдеткіші бар кұрылғылар үшін (Ол өнімде болмауы мүмкін.)  1 Салкындаткыш желдеткіші 2 Баскару тактасы 3 Eciri Салкындату желдеткіші баскару тактасын да, кұрылғының алдыңғы бөлігін де салкындатады. Салкындату желдеткіші пеш өшірілген сон 20-30 минуттай жұмыс істеп тұрады.Сонғы тексері
1. Электрикалык функцияларды тексерініз. 2. Газ берілуін ашыңыз. 3. Газ орнатулары мыкты бекітіліп, орныктырылғанын тексеріңіз. 4. Жанарғыларды жағып, жалын көрінісін тексеріңіз. Жалын көс түсті және қалыпты пішінде болуы қажет. Жалын сарғыштау болса, жанарғы қакпағын дұрыс кондырылғанын тексеріңіз немесе жанарғыны тазалаңыз.Баска газ түріне ауысу
Газ орнату жұмыстарын бастамас бұрын, газ берілуін өшіріңіз. Электр тогы соғуының каупі бар! Баска газ түріне ауысу үшін, құрылғының барлық бұріккіштерін ауыстырыңыз және газ берілу деңгейін төмендету үшін барлық шүмектерді реттеңіз.Жанарғылардағы бүріккіштерді ауыстыру
1. Жанарғы какпағын алып, жанарғы денесін шығарып алыңыз. 2. Бүріккіштерді сағат тіліне карсы бурау арқылы шығарып алыңыз. 3.Жаңа буріккіштерді салыңыз. 4. Барлык жалғаулардың мыкты бекітіліп, орнықтырылғанын тексеріңіз. Жана бүррікіштердің орындары орамаларында немесе Бүріккіш сипаттамалары, Бет 15 бүріккіш кестесінде берілген. i ((Кұрылғы үлгісіне байланысты өзгереді.)) Кейбір плита жанарғыларында бүріккіш металл бөлікпен жабылады. Бүріккішті ауыстыру үшін осы металл бөлік алынуы кажет.  1 Жалынды төмендету күралы (үлгіге байланысты) 2 Жағу шамы 3 Бүррікіш 4 Жанарғы Aca кажет болмаған жағдайда, жанарғылардың газ шүмектерін алмаңыз. Шүмектерді ауыстыру кажет болса, Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.Газ берілуін төмендету үшін газ шүмектерін реттеу
1. Реттеу кажет жанарғыны жағып, реттегіш түтқышын төмендетілген жалын жағдайына карай бураңыз. 2. Реттегіш түткышын газ шумегінен шығарып алыңыз. 3. Газ беру реттегішнін бұрамасына өлшемі сэйкес келетін бұрағышты пайдаланыңыз. Сүйытылған мұнай газы (бутан-пропан) үшін бұраманы сағат тілімен бұрау кажет. Табифи газ үшін, бұраманы бір айналымға сағат тіліне қарсы бұрау кажет. » Реттегіш ең төменгі жалын жағдайына орнатылғанда тіке жалынның әдеттегі биіктігі 6-7 мм болуы кажет. 4. Егер жалын кажетті жағдайдан биік болса, бұраманы сағат тілімен бұраңыз. Егер төмен болса, сағат тіліне карсы бұраңыз. 5. Сонғы тексеру үшін, жанарғыштың реттегішін ең жоғары және ең төмен жалын жағдайына қаратып, жалын жанғанын не өшірілгенін тексеріңіз. Құрылғыда қолданылатын газ шүмегі түріне байланысты. реттегіш бурамасының орны өзгеруі мүмкін.  1 Газ беру реттегішнін бурамасы  1 Газ беру реттегішнін бұрамасы Eger құрылғының газ түрі ауыстырылса, құрылғының газ түрін қөрсететін техникалық мәлеметтерді беретін тактайшада өзгертілуі кажет.Инжекторларда ағуды тексеру
Өнімді түрлендіруді орындау алдында барлык баскару тетіктері өшірулі күйіне бұрылғанына көз жеткізіңіз. Инжекторларды дұрыс түрлендіруден кейін әрбір инжектор үшін газдың жылыстауын тексеру керек 1. Онімді газбен камту жолағы косулы екенін әрі барлық баскару тетіктері ошірулі күйіне бұрылғанын тексеріңіз. 2. Әрбір инжектор тесігі саусакпен бұғатталады, газдың жылыстауын токтату үшін тиісті күш колданылады, сәйкес баскару тетігі косулы күйге бұрылады және газдың инжекторға жетуіне мүмкіндік беру үшін басылған күйде ұсталады. 3. Шағын кылшакпен инжектор қосылымына дайындалған сабынды суды жағыңыз. Инжектор қосылымында газдың жылыстауы бар болса, сабынды су көпіршіктене бастайды. Бүл жағдайда инжекторды тиісті күшпен тартыңыз және процестің 3-қадамын кайтадан қайталаңыз. 4. Копіршіктену элі бар болса, өнімге газдың берілуін бірден өшіріп, окілетті сервистік орталық агентіне немесе лицензиясы бар техникке қоңырау шалу керек. Өкілетті сервистік орталық өнімді қарап шыкканша өнімді пайдалануға болмайды. natural_image
Illustration showing two steps of a hand using a tool to clean or store a circular object, with no visible text or symbols.Келешекте тасымалдау
- Өнімнің бастапқы корабын сақтап, өнімді соның ішінде тасымалдаңыз. Қораптағы нұсқауларды орынданыз. Бастапқы корап болмаса, өнімді көпіршікті орамаға немесе калың корапка салып, тығыздап ораңыз. - Пештің ішіндегі сымды гриль мен науанын пеш есігін закымдамауы үшін, науалардың калпымен бірдей орналаскан пеш есігінің ішкі жағына картон жолағын салыңыз. Пеш есігін капиталындағы кабырғаға біріктіріп ораныз. - Какпактары мен жайпак канылтыр табаны жапсырмалы лентамен нык етіп ораныз. - Өнімді козғау немесе көтеру үшін оның есігін немесе ұстатқышын қолданбаңыз. Курылғы үстіне ешкандай заттар коймаңыз және оны тігінен жылжытыңыз. i Тасымалдау кезінде туындаған болуы мүмкін өнімнің жалпы көрінісінде ешбір закымның болмауын тексеріңіз.4 Дайындык
Куатты унемдеу бойынша кенестер
Келесі акпарат осы күралды коршаған ортаға зиянсыз жолмен пайдаланып, куатты үнемдеуге көмектеседі: - Пештін ішінде күнгірт түсті не эмальденген ыдыс-аяк пайдаланыңыз, себебі олар ыстыкты жаксы өткіzedі. - Пайдаланушы нускаулығында не пісіру нускауларында кеңес берілген болса, тағамды пісіру кезінде алдын ала қыздыруды жасаңыз. \- Пісіру кезінде пештің есігін жиі аша берменіз. \- Мумкін болған жағдайларда, пешті бір уакытта бірнеше тағамды пісіруге тырысыңыз. Тағамды сымды сөреге пісіру ыдыстарын кою арқылы әзірлеуге болады. \- Бірнеше тағам әзірлейтін болсаңыз, оларды бірінен кейін бірін бірден пісіріңіз. Пешті кайта кыздырудың кажеті болмайды. \- Пешті пісіру уакыты аякталар алдында бірнеше минут бұрын өшіру арқылы куатты үнемдеуге болады. Пештің есігін ашпаңыз. • Пісірмей тұрып, мүздатылған тағамдарды ерітіп алыңыз. \- Пісіру үшін какпағы бар казандарды/табаларды пайдаланыңыз. Какпағы жок ыдыста пісіру куаттың тұтынылуын 4 есеге арттыруы мүмкін. \- Тағам әзірленетін казанның астына сәйкес келетін жанарғыны пайдаланыңыз. Әрдайым тағамдарға сәйкес келетін ыдыс өлшемін қолданыңыз. Ыдыс тағамнан үлкен болса, оны пісіру үшін кәбірек куат кетеді. \- ЕО 66/2014 бойынша энергия тиімділігі туралы акпаратты оніммен бірге берілген тауарлар кестесінен табуға болады.Алғашқы қолдану Құрылғыны алғаш рет тазалау
Бет кейбір жуғыш заттарды немесе тазалағыш заттарды пайдаланғанда бүлінуі мүмкін. Тазалау кезінде қатты жуғыш заттарын, тазалағыш ұнтактарын/кремдерін немесе кез- келген өткір заттарды пайдаланбаныз. 1. Барлык бума материалдарын алып тастаңыз. 2. Курылғының бетін ылғал матамен немесе губкамен сүртіңіз және матамен күрғатыңыз.Бастапкы кыздыру
Өнімді 30 минуттай кыздырып, ажыратыныз. Осылайша, кез келген өндірістік калдыктар немесе кабаттар жанып кетеді және жойылады. Ыстык беттер жануға алып келеді! Кұрылғы жұмыс істеуі кезінде катты қызуы мүмкін. Ешкашан ыстык жанарғыларды, пештің ішкі бөліктерін, ысытқыш бөліктерін және т.б. ұстамаңыз. Балаларды аулак ұстаңыз. Тағамды пешке салар немесе пештен шығаар кезінде әрқашан ыстыкка төзімді колғаптарды пайдаланыңыз.Электр пеші
1. Пештен барлык пісіру науалары мен гриль торын алыңыз. 2. Пештің есігін жабыңыз. 3. Static (Туракты) бағытын тандаңыз. 4. Ең жоғарғы грильдеу куатын тандаңыз; Электр пешін іске қосу жолы, Бет 30 бөлімін караңыз. 5. Пешті шамамен 30 минут косып койыңыз. 6. Пешті ажыратыңыз; Электр пешін іске қосу жолы, Бет 30 бөлімін караңызГриль пеші
1. Пештен барлык пісіру науалары мен гриль торын алыңыз. 2. Пештің есігін жабыңыз. 3. Ең жоғарғы грильдеу куатын тандаңыз; Грильді іске қосу жолы, Бет 35 бөлімін караңыз. 4. Пешті шамамен 15 минут жұмыс істеткізіңіз. 5. Грильдеу функциясын ажыратыныз; Грильді іске қосу жолы, Бет 35 болімін караңыз  Кұрылғы алғашқы іске қосылғанда, бір-екі сағат бойы түтін мен иіс шығуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Түтін мен иісті кетіру үшін бөлме дұрыс желдетілетінін тексеріңіз. Шығып жаткан түтін мен иісті тікелей жұтудан сақ болыңыз.5 Кемпіректі колдану жолы
Пісіру туралы жалпы мәліметтер
 Табаға ешкашан үштен бірінен асырып май күймаңыз. Майды кыздыру кезінде кемпіректі караусыз калдырмаңыз. Катты кызып кеткен май өрт каупін тудырады. Өрт болып қалған жағдайда, оны ешкашан сумен өшіруге тырыспаңыз! Май отқа тиген жағдайда, оны өртке төзімді жапқышпен немесе ылғал матамен жабыңыз. Егер кемпіректі өшіру кауіпсіз болса, оны өшіріп, өрт сөндіру бөліміне хабарласыңыз. - Тағамдарды куырудан бұрын, оларды әрқашан жақсылап құрғатып, ыстық майға жайлап салыңыз. Куырудан бұрын мүздатылған тағамдар толығымен ерітілгеніне көз жеткізіңіз. - Майды кыздыру кезінде, пайдаланып жаткан ыдысты жаппаңыз. - Табалар мен кэстрөлдерді түткалары кызып кетпеуі үшін түткалары кемпірек үстінде түрмайтындай етіп қойыңыз. Ыдыстарды кемпірек үстіне теңгерімсіз және оңай құлап кететіндей жағдайда қоймаңыз. - Бос ыдыстарды және кәстрөлдерді пісіру аймағы үстіне косулы кезінде коймаңыз. Олар бүлінеді. - Пісіру аймағын үстінде ыдыстарсыз және кәстрөлдерсіз іске косу құрылғыны бүлдіреді. Пісіру аймактарын тағамды пісіру толығымен аякталған соң өшіріңіз. - Кұрылғының беті ыстық болуы мүмкіндігінен, пластика және алюминий ыдыстарды үстіне коймаңыз. Мундай выдыстарды тағамдарды сақтау үшін де пайдалануға болмайды. - Жайпак тупті кэстрөлдер мен ыдыстарды ғана пайдаланыңыз. - Кэстрөлдер мен табаларға тағамның тиісті мөлшерін салыңыз. Сондыктан, ыдыстардың сыртынан ағып кетуін болдырмау арқылы кажется тазалауды орындау кажет болмайды. Кэстрөлдер мен табалардың какпактарын пісіру аймағына қоймаңыз. Кәстрөлдерді пісіру аймағының ортасында тұратындай етіп койыңыз. Кәстрөлді баска пісіру аймағына жылжыту кажет болса, оны сырғытпай, көтеріп пісіру аймағына койыңыз.Газ кемпірегі
\- Ыдыс пен жалын көлемі бір-біріне сэйкес келуі кажет. Газ жалынын ыдыстың түбінен асып кетпейтіндей етіп лайыктап, ыдысты ұстағыштың ортасына қойыңыз. Кемпіректерді колдану  1 Калыпты жанарғы 20–22 см 2 Терен түбті табаға арналған жанарғы 22–24 см 3 Косымша жанарғы 12-18 см 4 Калыпты жанарғы 20-22 см сәйкес жанарғыларда пайдаланылатын ыдыстардың ұсынылатын диаметрлерінің тізімі.  Пісіру табаларын жоғарыда берілген шектерден тыс пайдаланбаныз. Улкен табаларды пайдалану көміртек тотығынан улану, косымша беттер мен баскару түткаларының кызып кетуі каупіне себеп болады. Кішкентай табаларды пайдалану жалынған күйіп қалу каупіне себеп болады. Улкен жалын белгісі ең жоғары пісіру куатын, ал кіші жалын белгісі ең төмен пісіру куатын білдіреді. Өшірулі жағдайда (жоғарғы жағы), газ жанарғыларға берілмейді.Газ жанарғыларын жағу
1. Жанарғы түтқышын басып тұрыңыз. 2. Оны сағат тіліне карсы үлкен жалын белгісіне карай бұраңыз. » ¥шкин шығып, газ жанады. 3. Кажетті куат деңгейін орнатыңыз.Газ жанарғыштарын өшіру
Жылыту аймағы түтқышын Өшірулі (жоғарғы) жағдайына карай бұраңыз.Газдың шығып кетуінен сақтайтын жүйе (жылу бөлігі бар үлгілерде)
natural_image
3D rendered diagram of a circular mechanical component with a base and top, labeled with dimension '1' (no text or symbols on the object itself)Терен түбті табаға арналған жанарғы
 Терен түбті табаға арналған жанарғы тағамды жылдам пісіруге көмектеседі. Негізінен Азия асханасында қолданылатын терен түбті таба метал бөлігінен жасалған терен және жайпак түбті куыруға арналған табаның түрі болып табылады. Ол туралған көкөністер мен етті кыска уакыт ішінде қатты жалында әзірлеп шығару үшін қолданылады. Тамактар ыстыкты тез және тең қабылдайтын осындай куыруға арналған табада қатты жалында қыска уакыт ішінде дайындалатындыктан, тамактың тағамдық сапасы сақталып, көкөністер қытырлак болып қалады. Терен түбті табаға арналған жанарғыны кәстрөлдер үшін де пайдалануға болады.6 Пешті іске косу жолы
Пісіру, куыру және грильде дайындауға қатысты жалпы мәліметтер
 Ыстык беттер жануға алып келеді! Құрылғы жұмыс істеуі кезінде қатты қызуы мүмкін. Ешкашан ыстық жанарғыларды, пештің ішкі бөліктерін, ысытқыш бөліктерін және т.б. ұстамаңыз. Балаларды аулак ұстаңыз. Тағамды пешке салар немесе пештен шығағар кезінде әрқашан ыстыққа төзімді колғаптарды пайдаланыңыз.  Пеш есігін абайлап ашыңыз, себебі бу шығып кетуі мүмкін. Шығып жаткан бу колдарыңызды, бетіңізді және/немесе көздеріңізді қүйдіруі мүмкін.Пісіруге арналған кецестер
- Күйдірмейтін күралмен капталған металды табаларды немесе алюминий ыдыстарын немесе ыстыкқа төзімді силиконды қалыптарды пайдаланыңыз. • Сөредегі бос орынды колданыңыз. - Пісіру калпын сөренің ортасына койыңыз. - Пешті немесе грильді коспас бұрын сөренін дұрыс жағдайын танданыз. Пеш ыстык кезінде сөре жағдайын өзгертпеніз. - Пеш есігін жабык устаныз.Куыруға арналған кеңестер
- Пісіру толыктай тауык етіне, күркетауыкты және үлкен бөлікті еттерді лимон шырыны және кара бұрыш секілді катыктарды дәмдеу пісіруі тиімділігін жоғарлатады. - Сүйекті еттерді куыру үшін бірдей мөлшердегі сүйексіз еттерді куырғанмен салыстырғанда 15-тен 30-қа минутка дейін ұзағырақ уақыт кетеді. - Ет жуандығының әрбір сантимері пісіру уакытының 4-5 минутын талап етеді. - Пісіру уакыты аякталған сон, етті пештің ішінде 10 минутка калдырыңыз. Шырын куырылған еттің устінен жаксырак тарайды және етті кескен кезде шығып кетпейді. - Балык ыстыкка төзімді жайпак тактаға ортанғы немесе төменгі сөреге койылуы кажет.Грильде дайындауға арналған кенестер
Ет, балык және күс еті грильде дайындалғанда, олар тез кызарады, үстінгі кабыкшасы жаксы болып, кеуіп кетпейді. Жайпак бөліктер, ет істіктері мен жінішке щужыктарды әсіресе кызанак және кияр секілді кұрамында суы көп көкөністермен грильде дайындауға болады. - Бөліктерді грильде дайындалуы үшін сым тор сөренің үстіне немесе астында сым тор сөресі бар жайпак табының үстіне жайып салыңыз. Жабылған бос орынның көлемі қыздырғыштың көлемінен аспауы кажет. - Грилі бар сым тор сөрені немесе жайпак табаны пештің кажетті дейгейіне койыңыз. Грильді сым тор сөреде дайындап жаткан болсаңыз, төменгі сөреге майды жинайтын жайпак таба койыңыз. Жылтыр болуы керек пісіру табасының өлшемі толык гриль аймағын жабатындай болуы керек. Бүл таба өніммен бірге берілмеуі мүмкін. Тазалау оңай болу үшін, пісіру табасына шамалы су құйыңыз.  Грильде дайындауға жарамды емес тағамдар өрт каупін тудырады. Грильде дайындауға арналған тағамдар ғана каркынды гриль ыстығына жарамды. Тағамды грильдің артқы жағына карай тым алыска коймаңыз. Бүл ең ыстық жер және майлы тағам отқа тиуі мүмкін.Электр пешін іске косу жолы Температураны және жұмыс режимін таңдау
 1 Термостат тетігі 2 Функция тетігі 1. Механикалык таймер түткасын сағат тілінің бағытымен толық бұраңыз, содан кейін оны кажетті пісіру уакытына бұраңыз. 2. Функция тетігін кажетті жұмыс режиміне орнатыңыз. 3. Температура тетігін кажетті температурага орнатыңыз. » Пеш орнатылған температураға дейін кызып, соны сақтап тұрады. Кыздыру кезінде, температура шамы жанып тұрады.Электр пешін ошіру
Пештің таймерін өшірулі позициясына орнатыңыз.  Таймер белгілі бір уакытка орнатылған болса, ол автоматты түрде өшіріледі. Келесіні караныз: Пештің сагатын пайдалану, Бет 31 Функция тетігін және температура тетігін "өшіру (жоғарғы) позициясына карай бұрыңыз. Сымнан жасалған текшені бүйірдегі сөреге дұрыс кою өте маңызды. Сымнан жасалған текше бүйірдегі сөрелердің арасына суретте көрсетілгендей салынуы керек. Сымнан жасалған текше пештің артқы кабырғасына карама-қарсы орнатылмауы тиіс. Тамаша грильдеу нәтижесін алу үшін, сымнан жасалған текшені сөренің алдыңғы бөлігіне сырғытып салыңыз да, есіктің көмегімен бір орынға орналастырыңыз. (Кұрылғы үлгісіне байланысты өзгереді.) natural_image
Technical diagram of an oven interior with numbered components and a magnified cross-section showing internal structure (no text or symbols)Жумыс режимдері
Осы жерде көрсетілген жұмыс режимдерінің реті сіздің үлгіңізден өзгеше болуы мұмкін.Жоғарғы және томенгі кыздыру
 Жоғарғы және төменгі қыздыру функциялары іске қосылған. Тағам үстінен және астынан да бір уақытта қыздырылады. Мысалы, бұл торттар, нан өнімдері немесе пісіру қалыпының ішіндегі торттар және пісірмелер үшін ынғайлы болады. Тек бір табамен пісіру.Астышан къздыру
 [EMPTY]  Тек төменнен кыздыру функциясы іске косылған. Бүл пицца және осыған ұксас тағамдарды төменнен кыздыру үшін ыңғайлы. Бүл функция бумен оңай тазалау үшін де пайдаланылуы керек.Желдеткішшен астынан/устішен кыздыру
 Устінен кыздыру, астынан кыздыру және желдеткіш (артқы кабырғасында) іске қосылған. Ыстық ауа желдеткіш арқылы пештің ішімен біртекті таралады. Тек бір табамен пісіру.Толык грильдеу
 Пештін төбесіндегі үлкен грильдеу күралы косылады. Улкен мөлшердегі асты грильдеу үшін ынғайлы. - Грильдеу үшін, үлкен не орташа өлшемді порцияларды грильдеу күралының астында дұрыс сәре позициясына койыңыз. • Грильдеу уакытын жартысы откен сон, тағамды айналдырыңыз.Гриль+желдеткіш
 Грильдеу эсері Толык грильдеу функциясы сиякты күшті болмайды - Грильдеу үшін, кіші не орташа өлшемді порцияларды грильдеу құралының астында дұрыс сәре позициясына қойыңыз. • Грильдеу уакытын жартысы откен сон, тағамды айналдырыңыз.Жылдам кыздыру
 Бүл функция тамакты эзірлеу үшін емес, пешті жылдам кыздыру үшін пайдаланылады. - Бул функцины тандағаннан кейін кажетті температураны орнатыңыз. Температура шамы іске косылып, пеш кыздырылады. - Кыздыру процесі аякталған сон, шам өшеді. Енді, тағамды пісіру үшін кажетті температураны танданыз.Пештің сағатын пайдалану
gauge
| Scale | Value | |---|---| | Left Chart | 10 | | Right Chart | 0 |Пісіруді бастау
 Пешті іске косу үшін пісіру режимі мен кажетті температураны тандап, уакытты орнатыңыз. Эйтпесе, пеш іске косылмайды. 1. Пісіру уакытын орнату үшін Уакытты лайыктау түтқышын сағат тіліне карай бұраңыз. 2. Тағамды пештің ішіне салыңыз. 3. Жұмыс режимі мен температураны танданыз. Электр пешін іске қосу жолы, Бет 30. » Пеш алдын ала орнатылған температурамен ысып, осы температураны тандаған пісіру уакытының соңына дейін сактап тұрады. 4. Пісіру уакыты аякталғанда, Уакытты орнату түткышы автоматты түрде сағат тіліне карсы айналады. Орнатылған уакыттың аякталғанын білдіретін ескерту белгісі естіліп, куат өшіріледі.  Таймер функциясын пайдалану кажет болмаса, түткышты сағат тіліне карсы кол белгісіне карай бураңыз. 5. Пешті Температура түткышымен және/немесе Функция түткышымен ошіріңіз.Пеш орнатылған уақыттан бұрын өшіру
1. Уакытты лайыктау түткышын сағат тіліне карсы токтағанша бураңыз. 2. Пешті Температура түткышымен және/немесе Функция түткышымен өшіріңіз.Тағамдарды пісіру уақытының кестесі
 Бүл диаграммадағы уакыттар нұсқаулық ретінде берілген. Уакытты белгілеу тағамның температурасына, қоюлығына, түріне және өзініздің талғамдарыңызбен пісіруге карай өзгеруі мүмкін.Пісіру және куыру
 Пештің 1-ші сәресі болып төменгі сәре есептеледі.| Тагам | Таба саны | Колдануга арналған большек | Жумыс режимі | Сәре орны | Температура (°Ц) | Пісіру уакыты (минутпен есептегенде шамамен) |
| Табадағы торттар | Бір таба | Стандартты поднос* | 3 | 180 | 25 ... 30 | |
| Қалыптың ішіндегі торттар | Бір таба | Сымдағы торт пісіруге арналған форма** | 2 | 180 | 40 ... 50 | |
| Шағын торттар | Бір таба | Стандартты поднос* | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Бисквитті торт | Бір таба | Диаметрі 26 см болатын домалак алмалы түпті формадағы сымды гриль** | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Печеньелер | Бір таба | Кондитерлік поднос* | 3 | 180 | 25 ... 30 | |
| Тагам | Таба саны | Колдануга арналған болінек | Жұмыс режимі | Соре орны | Температура (°Ц) | Пісіру уакыты (минутпен есентегенде шамамен) |
| Қамырдан жасалған пісірме | Бір таба | Стандартты поднос* | 2 | 200 | 30 ... 40 | |
| Қамырдан жасалған пісірме | Бір таба | Стандартты поднос* | 2 | 200 | 25 ... 35 | |
| Ашытки | Бір таба | Стандартты поднос* | 2 | 200 | 35 ... 45 | |
| Лазанья | Бір таба | Шыны/металл тікбурышты түпкойма сымды гриль** | 2 - 3 | 200 | 30 ... 40 | |
| Пицца | Бір таба | Стандартты поднос* | 2 | 200 ... 220 | 15 ... 20 | |
| Бифштекс (бүтін) / Куырдак | Бір таба | Стандартты поднос* | 3 | 25 мин. 250/мах, содан кейін 180 ... 190 | 100 ... 120 | |
| Қозының аяғы (пісірме) | Бір таба | Стандартты поднос* | 3 | 25 мин. 220 содан кейін 180 ... 190 | 70 ... 90 | |
| Қуырылған тауық (1,8-2 кг) | Бір таба | Стандартты поднос* | 2 | 15 мин. 250/мах, содан кейін 180 ... 190 | 60 ... 80 | |
| Түйетауық (5.5 кг) | Бір таба | Стандартты поднос* | 1 | 25 мин. 250/мах, содан кейін 180 ... 190 | 150 ... 210 | |
| Балық | Бір таба | Стандартты поднос* | 3 | 200 | 20 ... 30 | |
| Барлық тағамдарды алдын ала қыздыру ұсынылады.* Бүл бөлшектер өніммен бірге жүрмеуі мүмкін.** Бүл бөлшектер өніммен бірге жүрмейді. Олар бөлшектер сатылымда бар. | ||||||
Тағамдарды тексеруге арналған пісіру үстелі
алатындай EN 60350-1 стандартына сай эзірленеді. Бүл пісіру үстеліндегі тамактар бакылау органдары өнімді оңай тексере| Тагам | Таба саны | Колдануга арналган болшек | Жумые режимі | Соре орны | Температура (°Ц) | Пісіру уакыты (минутпен есептегенде шамамен) |
| Азык-тулік тағамдары | Бір таба | Стандартты поднос* | 3 | 140 | 20 ... 30 | |
| Шағын торттар | Бір таба | Стандартты поднос* | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Тагам | Таба саны | Колдануга арналған болшек | Жұмыс режимі | Соре орны | Темнература (°Ш) | Пісіру уакыты (минутпен есентегенде шамамен) |
| Бисквитті торт | Бір таба | Диаметрі 26 см болатын домалак алмалы түпті формадағы сымды гриль** | 3 | 160 | 25 ... 35 | |
| Алма бәліші | Бір таба | Сымды тордағы диаметрі 20 см болатын домалак кара металлыдыс** | 2 | 180 | 50 ... 60 | |
| Барлык тағамдарды алдын ала кыздыру ұсынылады.* Бүл бөлшектер өніммен бірге жүрмеуі мүмкін.** Бүл бөлшектер өніммен бірге жүрмейді. Олар бөлшектер сатылымда бар. | ||||||
Тортты пісіруге арналған кенестер
- Егер торт тым күрғак болса, температура деңгейін 10°C градуска арттырып, пісіру уакытын азайтыңыз. - Торт ялғал болса, азырак сүйыктық пайдаланып, температура деңгейін 10°C градуска азайтыңыз. - Егер торттың беті күйіп жатса, оны төменгі сөреге орнатып, температураны азайтыныз және пісіру уакытын көбейтіңіз. - Іші жаксы піскен, алайда сырты элі жабысак болса, азырак сүйыктык пайдаланып, температураны азайтыңыз және пісіру уакытын көбейтіңіз.Тәтті пісірмелерді әзірлеуге арналған кенестер
- Егер тәтті пісірме тым күрғак болса, температура деңгейін 10°C градуска арттырып, пісіру уакытын азайтыңыз. Камырдын кабаттарын сүт, май, жұмыртка және йогурттан жасалған соуспен ылғалдатыңыз. - Егер тәтті пісірмені үзак уакыт пісіру кажет болса, оның қалындығы табаның терендігінен асып кетпеуін қадағалаңыз. \- Тәтті пісірменің беті күйіп, ал асты элі піспей жатса, колданылған соустың пісірме астына тым көп жағылмағанын тексеріңіз. Біртекті қызаруы үшін, соусты камыр кабаттарының арасында және пісірменің бетіне бірдей етіп жағыңыз. i Тәтті пісірмені кестеде көрсетілген режим және температураға сәйкес пісіріңіз. Егер астыңғы жағы әлі қызармаған болса, оны келесі де төменгі сөреге қойыңыз.Коконістерді пісіру бойынша кенестер
- Көкөністен жасалған тағамның суы тартылып, күрғап кетсе, оны табада емес, какпағы бар казанда пісіріңіз. Жабық ыдысты тағамның суы сақталады. - Егер көкөніс тағамы піспесе, көкөністерді алдын ала қайнатып алыңыз немесе оларды консервіленген ас сиякты даярлаңыз және пешке қойыңыз.Грильді іске косу жолы
 Грильдеу кезінде, пеш есігін жауып койыңыз. Ыстык беттер жануға алып келеді! • Грильдеу кезінде Температураны реттеу тетігін сағат тілі бойынша кол белгісіне қарай бұрыңыз.Грильді косу
1. Функция тетігін кажетті грильдеу белгісіне карай бурыңыз. 2. Содан кейін, кажетті грильдеу температурасын танданыз. 3. Кажет болса, шамамен 5 минут бойына алдын ала кыздыру жасап алыңыз. » Температура шамы жанады.Грильді өшіру
1. Функция тетігін Өшірулі (жоғарғы) позициясына карай бұраңыз.  Грильде дайындауға жарамды емес тағамдар өрт каупін тудырады. Грильде дайындауға арналған тағамдар ғана қаркынды гриль ыстығына жарамды. Тағамды грильдің артқы жағына қарай тым алыска қоймаңыз. Бүл ең ыстық жер және майлы тағам отқа тиуі мүмкін.Грильденетін тағамдарды пісіру уақытының кестесі
Электр грилінде куыру| Тағам | Колдануга арналған болшек | Сәре орны | Усынылған температура (°C)** | Грильдеу уақыты (шамамен) |
| Балық | Сымды гриль | 4...5 | 250/max | 20...25 мин.# |
| Тілімделген тауық | Сымды гриль | 4...5 | 250/max | 25...35 мин. |
| Қозының жаншылған еті | Сымды гриль | 4...5 | 250/max | 20...25 мин. |
| Ростбиф | Сымды гриль | 4...5 | 250/max | 25...30 мин.# |
| Бұзаудың жаншылған еті | Сымды гриль | 4...5 | 250/max | 25...30 мин.# |
| Тостерленген нан * | Сымды гриль | 4 | 250/max | 1...3 мин. |
| * қалыңдығына байланысты | ||||
| *5 минут бойы алдын ала қыздырыңыз | ||||
| **Егер сіздің онімініздің гриль температурасын өзгерту мүмкін болмаса, гриль ұсынылған температурада жумыс істейді. | ||||
| Тагам | Колдануга арналған болшек | Соре ориы | Температура (°Ц) | Пісіру уакыты (минутпен есептегенде шамамен) |
| Кесіліп куырылған нан | Сымды гриль | 4 | 250/max | 1...3 мин. |
| Ет шарлары (сиыр еті) - 12 кесектер | Сымды гриль | 4 | 250/max | 25...35 мин. |
| Асты 2/3 пісірілу уакытынан кейін аударыңыз. Барлық тағамдарды қайнату үшін 5 минут алдын ала қыздыру ұсынылады. | ||||