PANASONIC

KX-FLB813FX - Faks PANASONIC - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj KX-FLB813FX PANASONIC u PDF formatu.

📄 98 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje
Notice PANASONIC KX-FLB813FX - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o KX-FLB813FX PANASONIC

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

E-mail ostaje privat: koristi se samo za obavještavanje ako netko odgovori na vaše pitanje.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Faks u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik KX-FLB813FX - PANASONIC i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. KX-FLB813FX marke PANASONIC.

KORISNIČKI PRIRUČNIK KX-FLB813FX PANASONIC

  • Microsoft, Windows i PowerPoint su registrirani trgovački znakovi ili trgovački znakovi od Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.
  • Pentium je registrirano trgovačko ime ili trgovačko ime od Intel Corporation SAD-u i/ili drugim zemljama.
  • Crteži prikaza na zaslonu su otisnuti uz dozvolu od Microsoft Corporation.
  • 3M je trgovačko ime ili registrirano trgovačko ime Minnesota Mining and Manufacturing Company.
  • Avery je registrirano trgovačko ime od Avery Dennison Corporation.
  • XEROX je registrirano trgovačko ime od Xerox Corporation.
  • Sva druga trgovačka imena ovdje spomenuta su vlasništvo svojih pojedinačnih vlasnika.

Autorsko pravo:

- Ovaj materijal je zaštićen autorskim pravom od strane Panasonic Communications Co., Ltd. i smije se reproducirati samo za internu uporabu. Svako drugo reproduciranje (umnažanje), u cijelosti ili djelomično, je zabranjeno bez pismenog odobrenja Panasonic Communications Co., Ltd.

© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Sva prava pridržana.

Važne sigurnosne upute

Kada koristite ovaj uređaj, morate se pridržavati osnovnih sigurnosnih odredbi kako bi smanjili rizik od požara, električnog udara, ili ozlijede.

  1. Čitajte upute na način da su vam razumljive.
  2. Slijedite sva upozorenja i upute označene na ovom uređaju.
  3. Isključite uređaj iz strujne utičnice prije čišćenja. Ne koristite sredstva za čišćenje u tekućem ili obliku aerosoli.
  4. Ne koristite uređaj u blizini vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera, itd.
  5. Uređaj sigurno postavite na čvrstu podlogu. Ako uređaj padne, može izazvati niz oštećenja i/ili ozlijeda.
  6. Na pokrivajte utore i otvore na uređaju. Oni su predviđeni za ventiliranje i štite od pregrijavanja. Nikada ne postavljajte uređaj blizu radijatora, ili na mjesto koje se ne prozračuje propisno.
  7. Korisitite samo izvor napajanja naveden na uređaju. Ako niste sigurni u vrstu napajanja korištenu u vašem domu, savjetujte se s vašim prodavačem ili lokalnim isporučiteljem električne energije.
  8. Iz sigurnosnih razloga uređaj je opremeljen s uzemljenim utikačem. Ako nemate takvu vrstu utičnice, molimo vas da ju instalirate. Ne zanemarujte ovu sigurnosnu uputu zamjenom utikača.
  9. Ne stavljajte stvari na mrežni kabel. Postavite uređaj tamo gdje nitko ne može gaziti ili zapeti za kabel.
  10. Ne preopterećujte strujnu utičnicu ili produžni kabel. To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara.
  11. Nikada ne gurajte nikakve predmete kroz otvore u uređaj. To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara. Nikada ne nalijevajte tekućinu u uređaj.
  12. Da smanjite rizik od strujnog udara, ne rastavljajte uređaj. Odnesite uređaj u ovlašteni servis kada ga je potrebno servisirati. Otvaranje i uklanjanje poklopaca može vas izložiti opasnom naponu ili drugim opasnostima. Nepravilno sastavljanje uređaja može uzrokovati strujni udar pri uporabi uređaja
  13. Isključite uređaj iz strujne utičnice i zatražite servisnu uslugu u ovlaštenom servisu u slijedećim situacijama:

A. Kada je strujni kabel oštećen ili izlizan.
B. Ako je u uređaj nalivena tekućina
C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi.
D. Ako uređaj ne radi normalno slijedeći upute za uporabu. Podesite samo one funkcije koje su opisane u uputama za uporabu. Nepropisno podešavanje može uzrokovati produženi popravak u ovlaštenom servisu.
E. Ako je uređaj pao ili je mehanički oštećen.

F. Ako uređaj prikazuje zamjetne promjene u performansama.

  1. Uslijed grmljavine izbjegavajte uporabu telefona, osim bežičnog. Može postojati udaljeni rizik od strujnog udara preko munje.
  2. Ne koristite ovaj uređaj za dojavu o curenju plina, kada ste u blizini curenja.

SPREMITE OVE UPUTE

UPOZORENJE:

Instaliranje:

  • Nakon premještanja uređaja iz hladnog u toplije područje, ostavite uređaj da se prilagodi na toplu okolinu i nemojte ga uključivati oko 30 minuta. Ako se uređaj uključi odmah nakon iznenadne promjene temperature, može doći kondenziranja unutar uređaja što može uzrokovati nepravilan rad.
  • Nikada ne spajajte telefonsku liniju prilikom grmljavine.
  • Nikada ne postavljajte konektore telefonske linije u vlažnoj okolini osim ako konektor nije predviđen za takve uvjete.
  • Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske žice ili priključke osim ako kabel telefonske linije nije isključen iz mrežne opreme.
  • Pridržavajte se upozorenja kada instalirate ili prerađujete telefonsku liniju.
  • Ne dodirujte utikač mokrim rukama.

Lasersko zračenje

- Štampač ovog uređaja koristi laser. Izvršavanje kontrole ili podešavanja na način koji nije propisan, može uzrokovati opasno izlaganje radijaciji.

Grijača jedinica

• Grijača jedinica (1) se zagrijava. Ne dodirujte je.

PANASONIC KX-FLB813FX - Grijača jedinica - 1

- Tijekom ili odmah nakon štampanja, područje u blizini izlaska papira za ispis (2) također je vruće. To je normalno.

KX-FLB813
PANASONIC KX-FLB813FX - Grijača jedinica - 2

- ne ostavljajte spremnik tonera duže vrijeme izvan zaštitne vrečice. To će smanjiti vijek trajanja.

- ako progutate toner, popijte što više vode kako bi razrijedili sadržaj u želucu, i hitno zatražite liječnički tretman.

- ako toner dođe u kontakt s očima, dobro isperite ih mlazom vode, i zatražite liječnički tretman.

- ako toner dođe u kontakt s kožom, dobro operite zaprljane dijelove pomoću sapuna i vode.

- ako udahnete toner, premjestite se u prostor sa svježim zrakom i posavjetujte se s liječnikom.

Bubanj jedinica

- Pročitajte upute na strani 14 prije instaliranja bubanj jedinice. Kada ih pročitate, otvorite zaštitnu vrečicu bubanj jedinice. Bubanj jedinica sadrži fotoosjetljivi bubanj. Izlaganje suncu može oštetiti bubanj. Jednom kada otvorite zaštitnu vrečicu:

- Isključite uređaj iz strujne utičnice ako ispušta dim, neuobičajeni miris ili proizvodi neobičnu buku. Ti uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Uvjerite se da se uređaj više ne dimi i kontaktirajte ovlašteni servis.

- Uvjerite se da je uređaj postavljen u dobro prozračenom prostoru da se ne povećava količina ozona u zraku. Obzirom da je ozon teži od zraka, preporučljivo je da se zrak na dnu prostorije ventilira.

Nezakonite kopije

Slijede primjeri stavaka čije kopiranje može biti nezakonito u vašoj zemlji.

  • novac
  • bankovne note ili čekovi
  • bankovne i državne obveznice i jamstva
  • putovnice i osobne iskaznice
  • materijal zaštićen autorskim pravom ili trgovačke oznake bez suglasnosti vlasnika
  • poštanske marke i ostalo

Ovaj popis nije isključiv i ne snosimo odgovornost za potpunost i točnost informacija. U slučaju nedoumice, obratite se svojem pravnom zastupniku.

Napomena:

- Postavite uređaj blizu nadzornog područja kao bi spriječili izradu nelegalnih kopija.

Informacije o odlaganju električnog otpada i elektroničke opreme (za kućanstva)

PANASONIC KX-FLB813FX - Informacije o odlaganju električnog otpada i elektroničke opreme (za kućanstva) - 1

Ovaj simbol na proizvodima i/ili pratećim dokumentima označava da se uporabljena elektronika i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim otpadom iz kućanstva. Za propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje, molimo vas odložite takve proizvode u reciklažna dvorišta, gdje će biti primljeni bez naknade. U nekim zemljama moći ćete vratiti vaš uređaj lokalnom prodavaču nakon kupnje ekvivalentnog novog uređaja.

Ispravno odlaganje ovog proizvoda pomoći će očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i okolinu koje bi u suprotnome proizašlo iz nepropisnog odlaganja. Molimo vas kontaktirajte vaše lokalno ovlašteno tijelo za detalje o najbližem reciklažnom dvorištu.

Za poslovne korisnike u Europskoj uniji

Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti ovaj proizvod, molimo vas kontaktirajte vaše ovlašteno lokalno tijelo ili prodavača i pitajte ih za ispravni način odlagan

Za najbolji rad (performanse)

Spremnik tonera i bubanj jedinica

  • Tijekom štampanja, koristi se toplina za stapanje tonera na papir. Kao rezultat, normalno je da uređaj proizvodi miris tijekom i kratko nakon štampanja. Budite sigurni da koristiite uređaj u dobro provjetravanim prostorima.
  • Za produženje vijeka trajanja bubanj jednice, uređaj se nikada nesmije isključivati odmah nakon štampanja. Ostavite uređaj uključen najmanje 30 minuta nakon štampanja.
  • Ne pokrivajte utore i otvore na uređaju. Kontrolirajte pravilan protok ventiliranog zraka i uklonite nakupljenu prašinu pomoću usisavača (1).
  • Kada mijenjate spremnik tonera ili bubanj jedinicu, ne dopustite da prašina, voda ili tekućina dođe u kontakt s bubnjem. To može utjecati na kvalitetu ispisa.
  • Za optimalne rezultate rada, preporuča se uporaba originalnog Panasonic tonera i bubnja. Ne možemo biti odgovorni za probleme koje mogu prouzročiti toner ili bubanj koji nisu proizvedeni od strane Panasonic.

  • Kvar i uništenje uređaja

  • Loša kvaliteta ispisa
  • Nepravilni rad

PANASONIC KX-FLB813FX - Spremnik tonera i bubanj jedinica - 1

- Brišite vanjske površine uređaja mekom krpom. Ne upotrebljavajte benzin, razrjeđivač ili bilo koji abrazivni prah.

Prenošenje uređaja

5. Caller ID (prikaz broja pozivatelja)

Caller ID

5.1 Usluga prikaza broja pozivatelja ...... 43
5.2 Pregledavanje i uzvraćanje poziva uporabom podataka pozivatelja ..... 44
5.3 Spremanje informacija pozivatelja ..... 45

6. Prepoznavanje zvona

Prepoznavanje zvona

6.1 Prepoznavanje zvona – usluga vaše telefonske kompanije 46
6.2 Uporaba 2 ili više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji.... 46
6.3 Uporaba 3 ili više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji .... 46
6.4 Programiranje vrste zvona dodijeljenog za telefaks 47

7. Kopiranje

Kopiranje

7.1 Uporaba uređaja kao kopirnog stroja..... 48
7.2 Izrada kopije 48
7.3 Još funkcija kopiranja.... 50

8.4 Uporaba uređaja kao pisača....54

Skeniranje

8.5 Uporaba uređaja kao skenera 57

Upravljanje iz daljine

11.1 Referentni popisi i izvješća .....93
11.2 Karakteristike 94
11.3 Informacije za korisnika....97

- Za trenutno promjenu iz pulsnog u tonsko biranje kada vaša linija ima rotacijsko pulsno biranje

⑪【STOP】

  • Za prekid operacije ili programiranja.
  • Za brisanje slova iz imena i telefonskih brojeva (str. 28, 30).
  • Za povratak na prethodni korak tijekom radnje.

⑫ [CALLER ID]

  • Za uporabu usluge prikaza broja pozivatelja – Caller ID (strana 44, 45)
  • Za promjenu prikaza informacija o pozivatelju (strana 44)

⑬[FAX AUTO ANSWER]

- Za uključivanje/isključivanje automatskog prijema (strana 38).

14 [HELP]

- Za ispis korisnih informacija za brzu pomoć (strana 25)

15[FAX]

- Za prebacivanje u telefaks način rada (strana 24, 32).

⑯ [COPY]

- Za prebacivanje u način rada za kopiranje (strana 24, 48).

17[SET]

- Za pohranjivanje postavki tijekom programiranja

18[SCAN]

- Za prebacivanje u način rada za skeniranje (strana 24, 58).

19 Tipka za navigaciju

  • Za podešavanja glasnoće (strana 25).
  • Za traženje spremljenih stavaka (str. 35).
  • Za odabir funkcija ili podešavanje funkcija tijekom programiranja (strana 62).

20 [REDIAL][PAUSE]

  • Za ponovno biranje zadnje biranog broja. Ako je linija zauzeta kada zovete uporabom tipke [MONITOR], uređaj će automatski ponovno birati broj do 5 puta.
    • Za umetanje pauze tijekom biranja.

21 [FLASH]

- Za pristup posebnim uslugama ili za prijenos lokalnih poziva.

22 [MONITOR]

- Za počinjanje biranja. Kada pritisnete [MONITOR]tijekom primanja poziva, moći ćete čuti glas sugovornika, ali sugovornik neće moći čuti vas.

23【START】

• Za početak slanja ili primanja faksa
• Za kopiranje dokumenta (strana 48).
• Za skeniranje dokumenta (strana 58).

1.4 Pregled

① Vodilice papira za ispis
② Zvučnik
③ USB priključak
④ Višenamjenski uvlakač papira
⑤ Priključak telefonske linije
⑥ Priključak za vanjski telefon
⑦ Utičnica za napajanje

Uklanjanje transportnih traka

Uklonite transportne trake (1) i podložak (2).

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 1

4 Čvrsto pritisnite prema dolje spremnik tonera da uskoči u mjesto.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 2

6 Uvjerite se da su trokutaste oznake poravnate (1), kako bi spremnik tonera bio ispravno postavljen.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 3

Umetnite držač dokumenta (1) u utor (2) na uređaju.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 4

Kao početna postavka, otisnuti papir se izlaže na izlaznu policu kako slijedi:

  • Gornja izlazna polica ("#1"): Papir otisnut uporabom računala i kopirani dokument.
  • Donja izlazna polica ("#3"): Primljeni faks dokument.
  • Možete promijeniti postavku izlazne police za faksiranje (funkcija #441 na strani 68) i za kopiranje (funkcija #466 na strani 69). Za promjenu izlazne police s računala, pogledajte postavke pisača. Za detalje vidi stranu 55, 60.

1 Umetnite izlaznu policu (1) u utore (2), zatim pritisnite policu prema dolje da zaskoči na mjesto.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 5

2 Povucite produžetak izlazne police (1) pažljivo prema naprijed da se zaglavi na mjesto, zatim pritisnite središnji dio produžetka (2) da ga otvorite.

- Ponovite postupak od 1. koraka za postavljanje gornje police.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 6

Povucite produžetak izlazne police (1) pažljivo prema naprijed da se zaglavi na mjesto, zatim pritisnite središnji dio produžetka (2) da ga otvorite

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 7

Možete ispisivati ne samo na običnom papiru nego također i na posebnim površinama za ispis (folije / naljepnice / kuverte)

Višenamjenski spremnik papira se koristi samo za ispis s računala (str. 54) i može prihvatiti jedan list u datom trenutku. Kada ispisujete višestranične dokumente, dodajte sljedeći list nakon što se prvi list uvuče u uređaj.

Umetnite papir za ispis nakon što započnete ispis s računala.

1 Povlačenjem otvorite višenamjenski spremnik papira (1), zatim nježno povucite produžetak (2) da zaskoči na mjesto.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uklanjanje transportnih traka - 8

  • Ako papir nije pravilno postavljen, poravnajte ga jer može doći do gužvanja papira.
  • Uvjerite se da je uređaj uvukao papir u 2.koraku. Zaslon prikazuje sljedeće

3 Pritisnite [1] za odabir željene postavke.

[1]"PULSE": Za pulsno biranje [2]"TONE" (početna postavka): Za tonsko biranje

4 Pritisnite [SET]

5 Pritisnite [MENU]

2.3 Odabir načina rada (Fax/Copy/Scan)

Uređaj ima tri načina rada. Možete odabrati željeni način pritiskom na jednu od sljedećih tipki.

Kako postaviti datum, vrijeme, vaš logotip i broj faksa.

- "FEATURE LIST":

Kako programirati funkcije

- "DIRECTORY":

Kako spremiti imena i brojeve u imenik i kako ih birati.

- "FAX RECEIVING":

Pomoć kod problema s primanjem faksa.

- "COPIER":

Kako koristiti uslugu ispisa broja pozivatelja.

PANASONIC KX-FLB813FX - Odabir načina rada (Fax/Copy/Scan) - 1

Dok je uređaj u stanju mirovanja, pritisnite [▲] ili [▼].

- Ako je na ulazu za dokumente postavljen dokument, ne možete podesiti glasnoću. Provjerite da nema postavljenih dokumenata.

Isključivanje zvona

  1. Pritisnite [▼] uzastopno da se prikaže "RINGER OFF= OK?"
  2. Pritisni [SET].

  3. Kada je primljen poziv, uređaj neće zvoniti i prikazati će "INCOMING CALL".

  4. Za ponovno uključenje, pritisnite [▲].

Vrsta zvona

4 Unesite trenutni mjesec/dan/godinu odabirom 2 znamenke za svaki. Primjer: kolovoz 10, 2005 Pritisnite [0][8] [1][0] [0][5]

M:08/D:10/Y:05 TIME: 12:00AM

5 Unesite trenutne sat/minute odabirom 2 znamenke za svaki.. Pritisnite [★] za odabir "AM" ili "PM"

Primjer: 3:15PM (12 satni unos vremena) 1. Pritisnite [0][3] [1][5]

M:08/D:10/Y:05 TIME: 03:15AM

  1. Pritisnite [✿] uzastopno da se prikaže "PM".

M:08/D:10/Y:05 TIME: 03:15PM

6 Pritisnite [SET]

SETUP ITEM [ ]

7 Pritisnite [MENU] Za Izaz.

Napomena:

- Uređaj primatelja će na vrhu svake poslane strane ispisati datum i vrijeme postavljeno na vašem uređaju.

  • Točnost sata je približno ± 60 sekundi mjesečno.
  • Nakon postavljanja datuma i vremena, ako je uređaj u načinu rada kopiranja, promjenite u telefaks način rada pritiskom na [FAX]. Na zaslonu možete provjeriti datum i vrijeme na vašem uređaju.

Ispravljanje pogreške

Pritisnite [◀] ili [za] pomak kursora na pogrešni broj, i ispravite pogrešku.

2.7 Vaš logotip

Logotip može biti vaše ime ili naziv vaše tvrtke.

[ZOOM]/[QUICK SCAN] [MENU] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # [SET] [FLASH] [◀][▶][▼][▲] [STOP]

1 Pritisnite [MENU]

Promjena iz velikih u mala slova

Pritiskom na【卄】naizmjenično ćete promijeniti velika ili mala slova.

  1. Pritisnite [2] 2 puta

LOGO=B

  1. Pritisnite [4] 3 puta

LOGO=BI

  1. Pritisnite【#】

LOGO=Bi

4. Pritisnite [5] 3 puta

LOGO=Bil

Ispravljanje pogrešaka

Pritisnite [◀] ili [▶] pomak kursora na neispravni znak, i ispravite ga.

Brisanje slova

Pritisnite [◀] ili [▶] za pomak kursora na znak koji želite izbrisati i pritisnite [STOP].

- Za brisanje svih znakova, pritisnite i držite [STOP].

Umetanje slova

  1. Pritisnite [◀] ili [▶] za pomak kursora na poziju desno od mjesta gdje želite umetnuni slovo.
  2. Pritisnite [ZOOM][QUICK SCAN] za umetanje razmaka i unesite slovo.

Odabir slova uporabom [▲] ili [▼]

Umjesto pritiskanja tipki za biranje, možete odabrati slovo uporabom [▲] ili [▼]

  1. Pritisnite [▼] uzastopno da se prikaže željeno slovo. Slova će biti prikazana ovim redoslijedom:

① Velika slova
② Brojevi
③ Simboli
④ Mala slova

- Ako pritisnete [▲], redoslijed će biti obrnut.

Pritisnite [◀] ili [▶] pomak kursora na neispravni broj/slovo, i ispravite ga.

Brisanje slova/brojeva

Pritisnite [◀] ili [za] pomak kursora na slovo/broj koji želite izbrisati i pritisnite [STOP].

- Za brisanje svih slova/brojeva, pritisnite i držite [STOP].

3.1.3 Uređivanje pohranjenih unosa

1 Pritisnite [DIRECTORY]
2 Pritisnite [4] uzastopno da se prikaže željeni unos.
3 Pritisnite [MENU]
4 Pritisnite【*】

- Ako ne trebate urediti ime, krenite na korak 6

5 Uredite ime. Za daljnje korake, pogledajte proceduru za pohranjivanje na strani 30.
6 Pritisnite【SET】

- Ako ne trebate urediti telefonski broj, krenite na korak 8.

- Uređaj će automatski započeti birati broj.

3.2.2 Uporaba imenika

1 Pritisnite [DIRECTORY]
- Provjerite da na ulazu za dokumente nema dokumenta.
2 Pritisnite [4] uzastopno da se prikaže željeni unos.
3 Pritisnite [MONITOR] podignite slušalicu
- Uređaj će automatski započeti birati broj.

Traženje imena po početnom slovu Primjer: "LISA"

1 Pritisnite [DIRECTORY]
2 Pritisnite [Ni] uzastopno da se prikaže željeni unos.
3 Pritisnite [5]izastopno da se prikaže bilo koje ime koje zapičinje slovom "L" (pogledajte tabelu znakova, strana 27)

• Za traženje simbola pritisnite [*].

4 Pritisnite [Ni] uzastopno da se prikaže "LISA"

• Za prekid traženja pritisnite [STOP].
- Za pozivanje odabrane stranke, pritisnite [MONITOR] ili podignite slušalicu.

4.1 Korištenje uređaja kao telefaksa

4.1.1 Odabir telefaks načina rada

Prije slanja faksa, postavite način rada na telefaks način rada.

[FAX]

1 Ako je [FAX] svjetlo ugašeno, upalite ga pritiskom na tipku [FAX]
2 Podesite širinu vodilica dokumenta (1) da odgovara trenutnoj širinu dokumenta.

3 Umećite dokument (do 40 stranica) licem prema gore dok ne čujete zvučni signal.

- Ako vodilice dokumenta nisu podešene na veličinu dokumeta, ponovno ih podesite.

4 Ako je potrebno, promijenite sljedeće postavke u skladu s vrstom dokumenta.

• Za odabir rezolucije, vidi stranu 32.
• Za odabir kontrasta, vidi stranu 33.

5 Pritisnite [MONITOR]

6 Birajte broj telefaksa.

7 Kada čujete faks signal:

Pritisnite [START].

Kada vam druga strana odgovori na poziv: Podignite slušalicu i zamolite sugovornika da pritisne start tipku. Kada čujete faks signal, pritisnite [START].

Napomena:

  • Nakon što pritisnete [START], možete spustiti slušalicu.
  • Svaki dokument koji se može poslati kao faks također se može kopirati i skenirati (strana 34).
  • Nemojte otvarati poklopac dokumenta dok šaljete faks s automatskim uvlakačem dokumenta.

Za prekidanje slanja

Pritisnite [STOP].

Odabir rezolucije

  1. Pritisnite[RESOLUTION].
  2. Pritisnite[▲] ili [▼] uzastopno da odaberete željenu rezoluciju..
  3. "STANDARD": Za tekstualne dokumente s normalnom veličinom slova.
  4. "FINE": Za dokumente sa sitnim ispisom.
  5. "SUPER FINE": Za dokumente sa jako sitnim ispisom. Ova postavka je efektivna samo kada druga strana ima kompatibilni telefaks uređaj.
  6. "PHOTO": Za dokumente koji sadrže fotografije, osjenčane crteže, itd.
  7. Uporaba "FINE", "SUPER FINE", i "PHOTO" postavke će produžiti vrijeme prijenosa.
  8. Ako se postavka rezolucije promijeni tijekom uvlačenja, biti će aktivna od slijedeće strane.

Odabir kontrasta

Možete podesiti ovu postavku ovisno o svjetlini ili zacrnjenju dokumenta. Dostupno je 5 razina (svijetlo do tamno).

  1. Pritisnite [CONTRAST].
  2. Pritisnite [▲] ili [▼] uzastopno da odaberete željeni kontrast..

• Da bi posvjetlili, pritisnite [▼].
• Da bi potamnili, pritisnite [▲].

Napomena:

- Možete pohraniti prethodnu postavku kontrasta u funkciji #462 (strana 64).

Ponovno pozivanje zadnje biranog broja

  1. Pritisnite [REDIAL]
  2. Pritisnite [START].

  3. Ako je linija zauzeta, uređaj će automatski pozivati broj do 5 puta.

  4. Za odustajanje od ponovnog biranja, pritisnite [STOP], zatim pritisnite [SET]

Biranje telefaks broja unaprijed

Broj telefaksa možete birati prije umetanja dokumenta. To je korisno ako trebate na dokumentu pogledati telefaks broj stranke.

  1. Unesite broj telefaksa.
  2. Umetnite dokument.
  3. Pritisnite [START].

Slanje iz memorije (funkcija Quick scan)

Možete spremiti dokument u memoriju prije slanja.

  1. Umetnite dokument.
  2. Unesite broj telefaksa.
  3. Pritisnite [QUICK SCAN].

Funkcija rezerviranog slanja (Dual Access)

Možete slati dokument čak i kada uređaj upravo prima faks ili šalje faks iz memorije.

  • do 3 rezervacije pri slanju
  • do 4 rezervacije kod primanja.

  • Umetnite dokument tijekom primanja faksa ili slanja faksa iz memorije.

  • Unesite telefaks broj koristeći tipkovnicu, tipke za biranje jednim pritiskom ili imenik.
  • Pritisnite 【START】
  • Dokument će biti uvučen u uređaj i skeniran u memoriju. Uređaj će tada poslati podatke. Ako dokument prelazi kapacitet memorije, prijenos će biti prekinut. Morate poslati cijeli dokument ručno.

Ispis izvješća o slanju

Ovim izvješćem ćete dobiti pisani zapis rezultata slanja. Za ispis izvješća o slanju, uvjerite se da je funkcija #401 uključena (strana 65). Za objašnjenje poruka o greškama, vidi stranu 70.

Ispis žurnala

Ovim izvješćem ćete dobiti pisani zapis popisa zadnjih 30 faks komunikacija. Za ručno ispisivanje, vidi stranu 93. Za automatsko ispisivanje nakon svakih 30 novih faks komunikacija, uvjerite se da je funkcija #402 aktivirana (strana 65). Za objašnjenje poruka o greškama, vidi stranu 70.

4.2.2 Uporaba staklene ploče skenera

Uporabom staklene ploče skenera, možete slati stranice iz knjige ili papire malog formata koji se ne mogu poslati uporabom automatskog uvlakača dokumenta.

- Uvjerite se da u automatskom uvlakaču dokumenta nema dokumenata.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uporaba staklene ploče skenera - 1

5 Ako je potrebno, promijenite sljedeće postavke u skladu s vrstom dokumenta.

• Za odabir rezolucije, vidi stranu 32.
• Za odabir kontrasta, vidi stranu 33.

6 Birajte broj telefaksa.

  • Za slanje jedne stranice, prijeđite na korak 10.
  • Za slanje više stranica, idite na sljedeći korak.

7 Pritisnite [QUICK SCAN] dokumenta u memoriju.

Primjer:

PANASONIC KX-FLB813FX - Uporaba staklene ploče skenera - 2

flowchart
graph TD
    A["PAGES=01 01% STANDARD"] --> B["SCAN: PRESS SET\nSEND: PRESS START"]

8 Stavite sljedeću stranicu na staklenu ploču skenera.
9 Pritisnite [SET]

- Za slanje još stranica, ponovite korake 8 i 9.

10 Pritisnite [START]

Za prekid slanja Pritisnite [STOP].

Najveća veličina dokumenta

600 mm 216 mm

- Osjenčano područje će biti skenirano

4 mm 4 mm 4 mm 208 mm 216 mm 4 mm

Težina dokumenta

  • Jedna stranica: 45 ~g / m^2 do 90 ~g / m^2
    • Više stranica: 60 g/m² do 80 g/m²

4.3.2. Uporabom staklene ploče skenera

- Osjenčano područje će biti skenirano

4 mm 208 mm 4 mm 5 mm 287 mm 5 mm

4.3.3 Napomena za automatski uvlakač dokumenata i staklenu ploču skenera.

  • Provjerite da su se tinta ili korektor u potpunosti osušili.
  • Za slanje dokumenata širine manje od 210 mm, preporučujemo korištenje staklene ploče skenera za kopiranje originalnog dokumenta na papir A4 ili Letter veličine, a zatim slanje kopiranog dokumenta.
  • Nemojte postavljati dokumente koji ne zadovoljavaju zahtjeve za veličinom i težinom kada koristite automatski uvlakač dokumenata. Napravite kopiju dokumenta uporabom staklene ploče skenera i postavite kopiju.
  • Odstranite s dokumenta spajalice, klamerice ili druge slične predmete za spajanje.
  • Kada koristite automatski uvlakač dokumenata, ukupna visina dokumenata kada su položeni, mora biti manja od 10mm. Ako dokument prelazi kapacitet ADF-a, može uzrokovati grešku u uvlakaču.

- Nemojte postavljati sljedeće vrste dokumenata kada koristite automatski uvlakač dokumenata. (Napravite kopije dokumenta uporabom staklene ploče skenera i upotrijebite njihove kopije.)

  • Papir sa kemijski tretiranom površinom kao karbon-papir ili kopirajući papir bez karbona
    – Elektrostatski nabijeni papir
    – Zgužvani, presavijeni ili iskidani papir
    – Papir s presvučenom površinom
  • Papir sa ispisom na stražnjoj strani koji se može vidjeti kroz prednju stranu, kao što je novinski papir.

Automatsko ponovno biranje telefaks broja Ako je linija zauzeta ili nema odgovora, uređaj će automatski ponoviti biranje broja do 5 puta.

- Za prekid ponovnog biranja, pritisnite [STOP], zatim pritisnite [SET]

  • Broadcast funkcija zauzima memorijske tipke 1-3. Funkcija biranja jednim pritiskom biti će onemogućena.
  • Uvjerite se da je uključeno [FAX] svijetlo.

4.5.1 Programiranje unosa u broadcast memoriju

1 Pritisnite [MENU] Uzastopno da se prikaže "DIRECTORY SET"

2 Odaberite željenu broadcast tipku.

Za BROADCAST 1-2:

  1. Pritisnite željenu [BROADCAST] tipku
  2. Pritisnite [▲] ili [▼] uzastopno za odabir "BROADCAST"

Za ručni BROADCAST

  1. Pritisnite 【MANUAL BROAD】.
  2. Pritisnite [▲] ili [▼] uzastopno za odabir "MANUAL BROAD"

3 Pritisnite【SET】

4 Programirajte unose

Koristeći memorijske lokacije 1-7:

Pritisnite željenu tipku memorijske lokacije

  • Dokument će biti uvučen u uređaj i skeniran u memoriju. Uređaj će zatim slati faks posebno na svaku lokaciju, pozivajući svaki broj odvojeno.
  • Nakon prijenosa, spremljeni dokument će biti automatski izbrisan iz memorije, i uređaj će automatski ispisati izvješće broadcast slanja.

Napomena:

  • Ne otvarajte poklopac dokumenta kada se šalje faks uporabom automatskog uvlakača dokumenata.
  • Ako odaberete "FINE", "SUPER FINE" i "PHOTO" rezoluciju, smanjiti će se broj stranica koje uređaj možete poslati.
  • Ako dokument prelazi kapacitet memorije, slanje će biti prekinuto.
  • Ako je neki od brojeva zauzet ili se ne javlja, taj broj će se preskočiti i ponovno pozivan do 5 puta.

Slanje istoga dokumenta uporabom staklene ploče skenera.

- Uvjerite se da nema dokumenta u automatskom uvlakaču dokumenata.

  1. Otvorite poklopac dokumenta.
  2. Postavite dokument licem prema dolje, zatim zatvorite poklopac dokumenta.
  3. Pritisnite BROADCAST ili [MANUAL BROAD].

  4. Za slanje jedne stranica, prijeđite na korak 6.

  5. Za slanje više stranica, idite na sljedeći korak.

  6. Postavite sljedeću stranicu.

  7. Pritisnite [SET].
  8. Za slanje još stranica, ponovite korake 4 i 5.

  9. Pritisnite [START]

- Uređaj će započeti s primanjem

Kako primati fakseve s dodatnog telefona Ako imate dodatni telefon spojen na [EXT] priključak ili na istoj liniji, možete koristiti dodatni telefon za primanje fakseva.

- Telefaks uređaj će započeti primanje.

  1. Spustite slušalicu.

Napomena:

- Za primanje dokumenta uporabom dodatnog telefona, uvjerite se da je prethodno uključeno daljinsko primanje telefaksa (funkcija #434 na strani 67). Tvornička postavka je – uključeno.

Za prekidanje primanja

Pritisnite [STOP]

4.7.2 Uključivanje TEL/FAX načina rada

1 Uvjerite se da je funkcija #404 prethodno postavljena na "TEL/FAX" (strana 65).
2 Pritisnite [FAX AUTO ANSWER] se prikaže

TEL/FAX MODE

  • Ugašen je [FAX AUTO ANSWER] indikator.
    3 • Postavka glasnoće zvona mora biti postavljena na ON (strana 25).

Kako se primaju telefonski pozivi i faksevi

  1. Prikazati će se "INCOMING CALL" ali uređaj neće zvoniti.
  2. Uređaj će čekati period od 2 zvona prije nego što odgovori na poziv.

  3. Broj zvona je određen postavkom "TEL/FAX delayed ring setting" (funkcija #212 na strani 65).

  4. Tijekom tog vremena, zvoniti će dodatni telefon.

  5. Uređaj će odgovoriti na poziv i pokušati prepoznati faks pozivni ton.

  • Telefonska tajnica nije isporučena.
  • Uklonite zaštitnik (2) ako je postavljen.

PANASONIC KX-FLB813FX - Kako se primaju telefonski pozivi i faksevi - 1

- To će omogućiti da telefonska tajnica prva odgovori na poziv

3 Snimite pozdravnu poruku na telefonskoj tajnici.

- Preporučujemo da snimite poruku dužine do 10 sekundi, i da tijekom poruke ne radite stanku dužu od 4 sekunde. U suprotnome, oba uređaja neće ispravno raditi.

Pozivatelj može ostaviti govornu poruku i poslati faks tijekom istog poziva. Prethodno informirajte sugovornika o slijedećem postupku:

  1. Pozivatelj zove vaš uređaj.
  2. Telefonska tajnica će odgovoriti na poziv.

  3. Pozivatelj može ostaviti poruku nakon pozdravne poruke.

  4. Pozivatelj pritišće [★]#.

  • Za korištenje ove funkcije, uvjerite se da je uključeno daljinsko uključivanje telefaksa (funkcija #434 na strani 67). Kod za daljinsko uključivanje telefaksa se može promijeniti.
  • Ako nema mjesta u memoriji telefonske tajnice, uređaj neće moći primati dokumente. Pogledajte upute za uporabu telefonske tajnice i izbrišite nepotrebne poruke.

4.9 Polling prijem (preuzimanje faksa s drugog uređaja)

Ova funkcija vam omogućuje da preuzmete dokument s dugog kompatibilnog uređaja. U tom slučaju vi plaćate trošak poziva. Uvjerite se da nema dokumenta uvučenog u vaš uređaj i da je telefaks na drugoj strani spreman za vaš poziv.

1 Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "POLLING"

2 Pritisnite【SET】

3 Birajte broj telefaksa.

4 Pritisnite【START】

- Uređaj će započeti primanje.

4.10 Spriječavanje primanja faks poruka s neželjenih brojeva (Junk fax prohibitor)

Ako ste prijavljeni na uslugu prikaza broja pozivatelja (Caller ID), ova funkcija zabranjuje prijem fakseva u onim pozivima gdje nema informacija o pozivatelju. Dodatno, možete pohraniti nepoželjene telefaks brojeve u Junk fax prohibitor popis; faksevi poslani s tih brojeva vaš uređaj neće primiti.

Važno:

- Ova funkcija ne radi kada ručno primate faks.

4.10.1 Uključivanje spriječavanja primanja fakseva s neželjenih brojeva

1 Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "JUNK FAX PROH.".
2 Pritisnite [▶]
3 Pritisnite [Al] užastopno da odaberete "ON".
4 Pritisnite [SET]
5 Pritisnite [MENU]

- Dok je uključeno spriječavanje primanja fakseva s neželjenih brojeva, prikazuje se "JUNK FAX PROH.".

4.10.2 Spremanje nepoželjnih pozivatelja

Možete prijaviti do 10 nepoželjnih brojeva s Caller ID popisa (strana 43) ako ne želite primati fakseve od njih.

1 Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "JUNK FAX PROH.".
2 Pritisnite [▶]azastopno da se prikaže "JUNK LIST SET".
3 Pritisnite [SET]
4 Pritisnite [A] uzastopno da se prikaže stranka od koje ne želite primati faks.
5 Pritisnite [SET]

- Za programiranje ostalih stranaka, ponovite korake 4 do 5.

6 Pritisnite [STOP] za izlaz.

Napomena:

- Ako nema mjesta za spremanje novih brojeva, u koraku 3 ili koraku 5 će se prikazati "LIST FULL". Izbrišite nepotrebne unose.

Prikaz Junk fax prohibitor popisa

  1. Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "JUNK FAX PROH.".
  2. Pritisnite [▶] uzastopno da se prikaže "JUNK LIST DISP".
  3. Pritisnite [SET]
  4. Pritisnite [▲] ili [▼] za prikaz stavke iz popisa.
  5. Pritisnite [MENU] za izlaz iz popisa.

Ispisivanje Junk fax prohibitor popisa

  1. Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "JUNK FAX PROH.".
  2. Pritisnite [▶] uzastopno da se prikaže "JUNK LIST PRINT".
  3. Pritisnite [SET]
  4. Pritisnite [MENU] za izlaz iz popisa.

Brisanje unosa iz Junk fax prohibitor popisa

  1. Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "JUNK FAX PROH.".
  2. Pritisnite [▶] uzastopno da se prikaže "JUNK LIST DISP".
  3. Pritisnite [SET]
  4. Pritisnite [▲] ili [▼] za prikaz željene stavke.

  5. Pritisnite [◀].

- Za prekid brisanja, pritisnite [STOP], zatim pritisnite [MENU].

  1. Pritisnite [SET].

- Unos je izbrisan. - Za brisanje ostalih unosa, ponovite korake 4 do 6.

  1. Pritisnite [MENU] za izlaz iz popisa.

5.1 Usluga prikaza broja pozivatelja – Caller ID

Uređaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja – Caller ID koju pruža vaša telefonska kompanija. Za korištenje navedene funkcije, morate se prijaviti na uslugu prikaza broja pozivatelja.

Važno:

  • Uređaj je napravljen u skladu s ETS (European Telecommunication Standard) i podržava samo osnovne CLIP (Calling Line Identification Presentation) funkcije.
  • Uređaj će prikazivati samo ime i broj pozivatelja.
  • Uređaj ne podržava buduće dodatne telefonske usluge.
  • Ovisno o usluzi lokalne telefonske kompanije, datum/vrijeme poziva ili ime pozivatelja možda neće biti prikazano.

Uvjerite se da su sljedeće postavke zvona unaprijed postavljene na 2 ili više zvona.

  • postavka FAX zvona (funkcija #210 na strani 63)
  • postavka TEL/FAX zvona (funkcija #212 na strani 65)

5.1.1 Kako se prikazuju podaci pozivatelja

Telefonski broj ili ime sugovornika će se prikazati na zaslonu nakon 1. zvona. Tada možete birati da li ćete se javiti ili ne na poziv. Uređaj će automatski spremati informacije 30 zadnjih pozivatelja (broj telefona, ime i vrijeme poziva). Informacije pozivatelja su spremljene redoslijedom od najnovijeg prema najstarijem. Kada je primljen 31 poziv, najstariji se briše. Informacije o pozivatelju se mogu vidjeti na zaslonu, po jedna stavka (strana 43) ili se može provjeriti ispisom popisa propuštenih poziva (strana 93).

  • Kada je primljena informacija o pozivatelju i taj unos je pronađen spremljen u imeniku uređaja ili pod tipke za biranje jednim pritiskom, prikazati će se ime pozivatelja.
  • Ako je uređaj spojen na PBX sustav, informacije o pozivatelju se neće pravilno primati. Kontaktirajte vašeg dobavljača PBX-a.
  • Ako uređaj ne može primiti informacije o pozivatelju, slijedeće poruke će se prikazati na zaslonu:
    "OUT OF AREA": Pozivatelj zove iz područja gdje nije podržana Caller ID usluga "PRIVATE CALLER": Pozivatelj ne dopušta da se prikazuju njegovi podaci. "LONG DISTANCE": Pozivatelj zove iz inozemstva.

Provjera informacija pozivatelja ispisom popisa propuštenih poziva.

  • Za ručno ispisivanje, vidi stranu 93.
  • Za automatsko ispisivanje nakon svakih 30 novih poziva, uključite funkciju #216 (strana 64).

5.2 Pregledavanje i uzvraćanje poziva korištenjem informacija o pozivatelju

Možete lako vidjeti informacije o pozivatelju i uzvratiti poziv.

Važno:

  • Uzvraćanje poziva neće biti moguće ako informacija o pozivatelju ne sadrži telefonski broj.
  • Ako je pozivni broj grada primljenog telefonskog broja isti kao vaš, prije uzvraćanja poziva morate izbrisati pozivni broj. To se odnosi samo na neka područja. Za uređivanje broja, vidi str. 44.

[MENU] [STOP] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 #] [CALLER ID] [SET] [◀][▶][▼][▲] [MONITOR]

1 Pritisnite [CALLER ID]

2 Pritisnite [v] za pretraživanje posljednje primljene informacije o pozivatelju.

- Ako pritisnete [▲], redoslijed prikazivanja će biti obrnut.

3 Pritisnite [MONITOR] II podlignite slušalicu za uzvraćanje poziva.

- Uređaj će automatski započeti birati.

- Za slanje faksa uporabom automatskog uvlakača dokumenata, pogledajte stranu 32.

Promjena načina prikaza informacija o pozivatelju

Pritisnite [CALLER ID] uzastopno nakon 2. koraka.

Primjer:

PANASONIC KX-FLB813FX - Promjena načina prikaza informacija o pozivatelju - 1

Prikazi tijekom pregleda

  • Kada uređaj ne može primiti ime, na zaslonu će se prikazati "NO NAME RCVD".
  • Kada nije primljen poziv, na zaslonu će se prikazati "NO CALLER DATA"

Za prekid pregledavanja

Pritisnite [STOP] nakon 2. koraka.

5.2.1 Uređivanje telefonskog broja pozivatelja prije uzvraćanja poziva

1 Pritisnite【CALLER ID】
2 Pritisnite [4] uzastopno da se prikaže željeni unos.
3 Pritisnite [CALLERID] za prikaz telefonskog broja.
4 Pritisnite brojčanu tipku (0 do 9) ili [★] za ulaz u način rada za uređivanje i uredite telefonski broj.
5 Pritisnite [MONITOR] mi podignite slušalicu za uzvraćanje poziva na uređeni broj.
- Uređaj će automatski započeti biranje
- Za slanje faksa uporabom automatskog uvlakača dokumenata, vidi str. 32.

Napomena:

- Promijenjeni broj neće biti spremljen u informacije o pozivatelju. Za spremanje u imenik, vidi stranu 45.

Ispravljanje pogreške

1 Pritisnite [m] za pomak kursora na neispravan broj.
2 Pritisnite【STOP】za brisanje broja.
3 Unesite ispravni broj.

Brisanje broja

Pritisnite [◀] ili [za] pomak kursora na broj kojeg želite izbrisati i pritisnite [STOP].

Umetanje broja

  1. Pritisnite [◀] ili [za] pomak kursora na poziciju desno od mjesta gdje želite umetnuti broj.

  2. Unesite broj.

5.2.2 Brisanje svih informacija o pozivatelju

1 Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "CALLER SETUP"
2 Pritisnite【SET】

Ako je dolazni poziv za telefaks broj, telefaks uređaj će zvoniti dodijeljenom vrstom zvona i automatski započeti primanje faksa.

Ako je dolazni poziv za telefonski broj, uređaj će nastaviti zvoniti.

6.3 Uporaba tri ili više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji

Možete zatražiti tri ili više telefonskih brojeva za korištenje na jednoj telefonskoj liniji. Kako bi se razlikovalo je namjenjen poziv, različite vrste zvona moraju biti dodijeljene svakom broju.

Primjer: Uporaba tri telefonska broja

Telefonski brojVrsta zvona Uporaba
012 1234Standardno zvonoOsobno
012 5678Dvostruko zvonoPoslovno
012 9876Trostruko zvonoTelefaks

Za uporabu jednog telefonskog broja za telefaks, programirajte vrstu zvona dodijeljenu za telefaks u funkciji #431 (strana 47). U praksi, vrsta zvona dodijeljena za telefaks je trostruko zvono, stoga trebate programirati "c" (trostruko zvono).

Vrsta zvonaPostavka u funkciji #431
Standardno zvono (jedan dugački signal)1. zvono 2. zvono"A"
Dvostruko zvono (dva kratka signala)1. zvono 2. zvono"B"
Trostruko zvono (kratki-dugi-kratki signal)1. zvono 2. zvono"C"
Drugi trostruki signal (kratki-kratki-dugi signal)1. zvono 2. zvono"D"

6.4 Programiranje vrste zvona dodijeljene za telefaks

1 Postavite funkciju #430 na "ON" (strana 46)
2 Pritisnite [MENU]
3 Pritisnite【,zatim 【4】【3】【1】
4 Pritisnite [1] do užastopno da odaberete vrstu zvona dodijeljenu telefaksu.

[1] "A": Standardno zvono (jedan dugački signal)

[2] "B": Dvostruko zvono (dva kratka signala)

[3] "c": Trostruko zvono (kratki-dugi-kratki signal)

[4] "D": Drugo trostruko zvono (kratki-kratki-dugi signal)

[5] "B-D" (tvornička postavka): Za vrstu zvona B, C i D

5 Pritisnite【SET】
6 Pritisnite [MENU] za Izaz.

7.1 Korištenje uređaja kao fotokopirnog stroja

1 Ako je [COPY] svjetlo ugašeno, upalite ga pritiskom na [COPY] tipku.
2 Postavite original.

  1. Podesite širinu vodilica dokumenta (1) da prihvate trenutnu širinu dokumenta.
  2. Umećite dokument (do 40 stranica) licem prema gore dok ne čujete zvučni signal.

3 Ako je potrebno, promijenite sljedeće postavke u skladu s vrstom dokumenta.

• Za odabir rezolucije, vidi stranu 48.
• Za odabir kontrasta, vidi stranu 48.

4 Ako je potrebno, unesite broj kopija (do 99).

5 Pritisnite [START]

Možete podesiti ovu postavku ovisno o svjetlini ili zacrnjenju dokumenta. Dostupno je 5 razina (svijetlo do tamno).

  1. Pritisnite 【CONTRAST】
  2. Pritisnite [▲] ili [V] uzastopno da odaberete željeni kontrast.
    • Da bi posvjetlili, pritisnite [▼].
    • Da bi potamnili, pritisnite [▲].

Napomena:

- Možete pohraniti prethodnu postavku kontrasta u funkciji #462 (strana 64).

7.2.2 Uporabom staklene ploče skenera

- Uvjerite se da nema dokumenata na staklenoj ploči skenera.

PANASONIC KX-FLB813FX - Uporabom staklene ploče skenera - 1

1 Ako je [COPY] svijetlo ugašeno, upalite ga pritiskom na [COPY] tipku.
2 Postavite original.

  1. Otvorite poklopac dokumenta (1).

  2. Postavite dokument licem prema dolje na staklenu ploču skenera (2), tako da se gornji rub dokumenta poklopi s ↗ oznakom na uređaju.

  3. Zatvorite poklopac dokumenta.

3 Ako je potrebno, promijenite sljedeće postavke u skladu s vrstom dokumenta.

• Za odabir rezolucije, vidi stranu 49.
• Za odabir kontrasta, vidi stranu 49.

4 Ako je potrebno, unesite broj kopija (do 99).

5 Pritisnite [START]

Primjer: 150% uvećana kopija

Uporabom automatskog uvlakača dokumenata:

Originalni dokument Uvećana kopija

Uporabom staklene ploče skenera (1):

Originalni dokument Uvećana kopija ①

Primjer: Izrada 2 kopije od originalnog dokumenta s 4 stranice
Sortirane stranice Nesortirane stranice

Napomena:

  • Uređaj će spremiti dokumente u memoriju kada sortira kopije. Broj originalnih dokumenata koji se mogu pohraniti ovisi o sadržaju stranice, rezoluciji i kontrastu. Ako uređaj nema dokumenata u memoriji, moguće je pohraniti približno 50 stranica ITU-T No. 1 Test Chart obrasca u "TEXT" načinu. Za detalje pogledajte karakterstike na strani 94.
  • Ako se memorija napuni tijekom spremanja, uređaj će ispisati samo spremljene stranice.
  • Funkcija sortiranja je efektivna samo jednom. Nakon kopiranja, ova funkcija se automatski isključuje.

8.1 Spajanje na računalo

Panasonic Multi-Function Station softver omogućuje uređaju izvršavanje sljedećih funkcija:

  • Štampanje na običnom papiru, foliji, naljepnicama ili kuvertama
  • Skeniranje dokumenta i konverzija u tekst pomoću Readiris OCR softvera
  • Skeniranje iz drugih Microsoft® Windows® programa koji podržavaju TWAIN skeniranje
  • Spremanje, uređivanje ili brisanje unosa iz mapa s vašeg računala
  • Programiranje osnovnih i naprednih mogućnosti s vašeg računala
  • Slanje, primanje faks dokumenata uporabom vašeg računala.

Za uporabu Multi-Function Station programa na vašem računalu potrebno je sljedeće:

Operativni sustav:

Radi s Windows 98/Me/2000/XP*1

CPU:

Windows 98: Pentium 90 MHz ili brži

Windows Me: Pentium 150 MHz ili brži

Windows 2000: Pentium 166 MHz ili brži

Windows XP ^*1 : Pentium 300 MHz ili brži

RAM:

Tvrdi disk s najmanje 100 MB slobodnog prostora USB priključak

LAN interface za dodatnu LAN karticu (10BASE-T/100BASE-TX)

*1 Multi-Function Station softver ne radi s Windows XP Professional x64 Edition (64bit), novom verzijom Windows XP Professional softvera koja je izašla u i nakon travnja, 2005.

Važna napomena kod spajanja:

- Nemojte spajati USB kabel prije instaliranja Multi-Function Station-a. USB kabel spojite u 6. koraku na strani 52.

1 Uklonite poklopac USB priključka (1).

PANASONIC KX-FLB813FX - Važna napomena kod spajanja: - 1

- Kako bi osigurali zahtjeve ograničenja za stalno zračenje, koristite isključivo oklopljeni USB kabel (dužina 2 metra ili kraći)

Instalacija će započeti.

3 Kada započne podešavanje programa, slijedite upute na zaslonu.
4 Kada se pojavi [Setup Type] dijaloški okvir, odaberite [Standard], zatim kliknite [Next].

- Readiris OCR program (strana 58) i Device Monitor (strana 60) će se također instalirati.

5 Kada se pojavi [Connect Type] dijaloški okvir, odaberite [Connect directly with a USB cable], zatim kliknite [Next].
- Prikazati će se [Connect Type] dijaloški okvir.
6 Spojite telefaks uređaj USB kabelom (strana 52), zatim kliknite [Next].

  • Ako je telefaks spojen na vaše računalo, oznaka modela će biti automatski prepoznata.
  • Ako je potrebno, možete promijeniti naziv pisača, PC fax-a i skenera.

7 Kliknite [Install], zatim slijedite upute na zaslonu.

Potrebno je dodati drivere za pisač za svaki uređaj, kako slijedi: Kliknite [Start], zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] – [Panasonic] – [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] – [Add Printer Driver]. Zatim slijedite upute na zaslonu.

Napomena:

Za promjenu softvera

Možete odabrati dijelove za instaliranje u bilo kojem trenutku nakon instalacije.

Za korisnike Windowsa XP i Windowsa 2000, morate biti logirani kao administrator kako bi mogli mijenjati Multi-Function Station.

  1. Kliknite [Start], zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] – [Panasonic] – [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] – [Uninstall or Modify].
  2. Odaberite [Modify] i kliknite [Next], zatim slijedite upute na zaslonu.

Za deinstaliranje softvera

Za korisnike Windowsa XP i Windowsa 2000, morate biti logirani kao administrator kako bi mogli mijenjati Multi-Function Station.

  1. Kliknite [Start], zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] – [Panasonic] – [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] – [Uninstall or Modify].
  2. Odaberite [Uninstall] i kliknite [Next], zatim slijedite upute na zaslonu.

Napomena:

- Ako želite deinstalirati pojedinu komponentu, u koraku 2 odaberite [Modify] i kliknite [Next], zatim slijedite upute na zaslonu.

8.3 Pokretanje Multi-Function Station programa

Kliknite [Start], zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] - [Panasonic] - [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] - [Multi-Function Station]

- Pojaviti će se Multi-Function Station.

PANASONIC KX-FLB813FX - Pokretanje Multi-Function Station programa - 1

  • Spremanje, uređivanje ili brisanje unosa u mapama.
  • Programiranje funkcija.
  • Pregled ili brisanje zapisa u izvješću ilipopisu propuštenih poziva (Caller ID).
  • Spremanje informacija o pozivatelju u mape.

PC FAX (strana 59)

  • Slanje dokumenta napravljenog na računalu.
  • Prikaz dokumenta primljenog na računalo.

Device monitor (str. 60)

- Prikaz trenutnog stanja telefaks uređaja.

Readiris (OCR) (strana 58)

8.4 Uporaba telefaks uređaja kao pisača

Ispisivati se može osim na običnom papiru i na posebnim medijima (folije/naljepnice/kuverte).

8.4.1 Ispisivanje iz Windows programa

Ispisati možete datoteku napravljenu nekim Windows programom. Na primjer, za ispisivanje iz WordPad-a, slijedite danu proceduru:

1 Otvorite dokument koji želite ispisati.
2 Odaberite [Print ...] iz izbornika [File].

- Pojavljuje se dijaloški okvir [Print].

Za detalje o dijaloškom okviru [Print], kliknite [?], i zatim željenu stavku

PANASONIC KX-FLB813FX - Ispisivanje iz Windows programa - 1

Klianite na [Properties], zatim kliknite na željenu traku. Promijenite postavke pisača, zatim kliknite [OK].

Za Windows 2000:

Kliknite na željenu traku i promijenite postavke pisača.

Za Windows XP:

Kliknite na [Preferences], zatim kliknite na željenu traku. Promijenite postavke pisača, zatim kliknite [OK].

4 Kliknite [Print] ili [OK].

Postavke možete promijeniti na sljedećim trakama:

Paper: Veličina papira, vrsta papira, itd.

Output: Broj stranica na papiru, izlazna polica itd.

Quality: Vrsta grafike, rezolucija, funkcija štednje tonera, itd.

Napomena:

  • Za odabir [Envelope] za veličinu papira u [Paper] traci, morate odabrati [Envelope #10] ili [Envelope DL] za veličinu papira.
  • Na [Output] traci možete odabrati izlaznu policu za svaki ispis. Za promjenu početne izlazne police, pogledajte stranu 60 (samo KX-FLB813).
  • Kada ispisujete iz računala, funkcija štednje tonera na [Quality] traci "zaobilazi" postavku štednje tonera na uređaju (funkcija #482 na strani 64).

8.4.2 Folije

Rabite folije predviđene za laserski ispis. Preporučujemo sljedeće:

3M ^® CG3300/CG5000

  • Koristite višenamjenski uvlakač papira za ispis na folijama.
  • Folije za ispisivanje uvijek umećite jednu po jednu. Strana za ispisivanje mora biti okrenuta prema dolje.
  • Ispisane folije će se izlagati na gornju izlaznu policu (samo KX-FLB813).
  • Nakon ispisivanja svaku foliju uklonite i stavite na ravnu površinu da se ohladi kako biste spriječili njeno uvijanje.
  • Nemojte ponovo rabiti foliju koja je već prošla kroz uređaj. To uključuje i folije koje su prošle kroz uređaj i bile izbačene bez ispisivanja.
  • Na nekim folijama se preporuča ispisivanje na određenu stranu. Ukoliko je kvaliteta ispisa slaba, pokušajte ispisivati na drugu stranu.

8.4.3 Naljepnice

Rabite naljepnice predviđene za lasersko ispisivanje. Preporučujemo sljedeće:

Avery®

  • Koristite višenamjenski uvlakač papira za ispis naljepnica.
  • List s naljepnicama uvijek umećite jedan po jedan. Strana za ispisivanje mora biti okrenuta prema dolje.
  • Ispisane naljepnice će se izlagati na gornju izlaznu policu (samo KX-FLB813).
  • Nakon ispisivanja uklonite svaki list s naljepnicama.

- Sljedeće vrste naljepnica nemojte rabiti:

— Naljepnice koje su naborane, oštećene ili odvojene od podloge.
— List s naljepnicama koji ima praznih dijelova od naljepnica koje su odlijepljene.
— List s naljepnicama koje ne pokrivaju u potpunosti podlogu (vidi dolje).

PANASONIC KX-FLB813FX - Avery® - 1

PANASONIC KX-FLB813FX - Avery® - 2

PANASONIC KX-FLB813FX - Avery® - 3

8.4.4 Kuverte

Uvijek rabite kuverte predviđene za laserski ispis. Preporučujemo sljedeće:

  • Visokokvalitetne kuverte od 90 g/m ^2 papira,
  • Kuverte koje imaju tanki i oštri rub, te
  • Kuverte koje imaju dijagonalne spojeve, i
  • Kuverte sa sadržajem vlage od 4% do 6% težine.

PANASONIC KX-FLB813FX - Kuverte - 1

  • Koristite višenamjenski uvlakač papira za ispis kuverata.
  • Odjednom možete staviti na ispisivanje do 5 kuverata od 90 g/m ^2 papira. Strana za ispisivanje mora biti okrenuta prema dolje (1).

PANASONIC KX-FLB813FX - Kuverte - 2

  • Nabori i valovi se mogu pojaviti u nekim slučajevima, čak i kad je upotrijebljena visokokvalitetna kuverta.
  • Izbjegavajte ispisivanje uz visoku vlagu. Velika vlaga može uzrokovati gužvanje kuverte ili lijepljenje kuverte.
  • Spremajte kuverte dalje od vlage, gdje mogu biti ravno položene i gdje njihovi rubovi neće biti savijeni ili oštećeni.

Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira):

  • Kuverte nepravilnog oblika
  • Kuverte s naborima, urezima, savinutim dijelovima, uvinutim rubnim dijelovima ili sličnim oštećenjima
  • Kuverte sa spojevima na rubu
  • Kuverte s velikom teksturom ili izuzetno sjajnom površinom
  • Kuverte koje se zatvaraju s uklanjanjem zaštitne trake
  • Kuverte s više od jednog preklopa koji se lijepi
    • Samoljepljive kuverte
  • Trbušaste kuverte koje nisu oštro odrezane
  • Ispupčene kuverte
  • Kuverte na kojima je već nešto odštampano
  • Kuverte koje sadrže pamuk i/ili vlaknaste materijale

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 1
Spojevi na rubu

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 2
Zaštitna traka

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 3
Višestruki preklopi

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 4
Savinuto

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 5
Uvijeno

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 6
Savinuti rubovi

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 7
Valovito

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 8
Savijeni rubni dijelovi

PANASONIC KX-FLB813FX - Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja papira): - 9
Samoljepljivo

Ne pokušavajte ispisivati na kuvertama koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do oštećenja uređaja):

  1. Pritisnite [START] na uređaju.

  2. Skenirana slika će se pojaviti u [Multi-Function Viewer] prozoru nakon skeniranja.

  3. Za prekid tijekom skeniranja, kliknite na [Cancel].

Napomena:

- Za detalje, pogledajte Help datoteku (na engleskom jeziku) odabirom [Usage Tips] iz Multi-Function Station.

Readiris OCR softver

S OCR softverom, možete konvertirati sliku u tekstualni podatak koji možete uređivati programom za uređivanje teksta. Readiris OCR softver može se instalirati prilikom instalacije Multi-Function Station programa. Za uporabu ovog programa kliknite [OCR] na [Multi-Function Viewer] prozoru ili izaberite [Readiris (OCR)] iz Multi-Function Station. Za detaljne upute o OCR programu odaberite [Help].

8.5.2 Uporaba drugih programa

Multi-Function Station sadrži TWAIN kompatibilan upravljački program za skener. Također možete koristiti druge aplikacije koje podržavaju TWAIN skeniranje. Za primjer, slijedite danu proceduru:

1 Postavite dokument.

Uporaba automatskog uvlakača dokumenata

Umetnite dokument (do 40 listova) LICEM PREMA GORE da se čuje kratki zvučni signal.

- Uvjerite se nema dokumenata na staklenoj ploči skenera.

Uporaba staklene ploče skenera

Postavite dokument LICEM PREMA DOLJE na staklenu ploču skenera, tako da se poklopi gornji rub dokumenta s ↗ oznakom na uređaju.

- Uvjerite se nema dokumenata u automatskom uvlakaču dokumenata.

2 Pokrenite program koji podržava TWAIN skeniranje.
3 Odaberite [Select Device ...] iz [File] izbornika, zatim odaberite [Panasonic FLB813FX] / [Panasonic KX-FLBM803FX] (početno ime) iz dijaloškog okvira.
4 Odaberite [Acquire Image ...] iz [File] izbornika.

- Pojavljuje se dijaloški okvir [Panasonic FLB813FX] /[Panasonic KX-FLBM803FX] (početno ime).

5 Ukoliko je potrebno, promijenite postavke skeniranja na vašem računalu.

- Ako odaberete [B/W Graphic] za način skeniranja, raspon rezolucije će biti od 150 do 600 dpi.

6 Kliknite na [Scan].

  • Skenirana slika će biti prikazana u prozoru aplikacije nakon skeniranja.
  • Za prekid tijekom skeniranja, kliknite na [Cancel].

Napomena:

- Ovisno o uporabljenoj aplikaciji, prikazi se mogu malo razlikovati.

Računalom možete upravljati sljedećim funkcijama:

– Spremanje, uređivanje ili brisanje unosa u mape (strana 30, 36)
– Programiranje funkcija (strana 63 do 69)
– Pregled stavaka iz izvješća o slanju (strana 33)
– Spremanje izvješća o slanju kao datoteke na računalu

– Pregled unosa u popisu propuštenih poziva (strana 43)
– Spremanje podataka o pozivatelju u mape (strana 45)
– Spremanje popisa propuštenih poziva kao datoteke na računalu

  • Novi podaci će se prenijeti u uređaj i prozor će se zatvoriti.
  • Također možete kliknuti i na [Apply] za nastavak sa slijedećom naredbom bez zatvaranja prozora.

Napomena:

  • Neke od funkcija ne mogu se programirati s računala.
  • Za detalje, pogledajte Help datoteku (na engleskom jeziku) odabirom [Usage Tips] iz Multi-Function Station.

8.7 Slanje/primanje faksa uporabom Multi-Function Station.

8.7.1 Slanje dokumenta iz računala kao faks poruke s vašeg računala

Možete pristupiti funkcija telefaksa iz Windows aplikacije uporabom Multi-Function Station.

Na primjer, za slanje dokumenta napravljenog uporabom WordPad-a, slijedite ove postupke.

1 Otvorite dokument koji želite poslati.
2 Odaberite [Print...] iz [File] izbornika
- Pojavljuje se dijaloški okvir [Print].
3 Odaberite [PCFAX Panasonic KX-FLBM813FX] / [PCFAX Panasonic KX-FLB803FX] kao aktivni pisač.
4 Kliknite [Print...] ili [OK].
- Pojavljuje se dijaloški okvir [Send a Fax].

Send a Fax To: Name: 1 2 3 Back 4 5 6 Space 7 8 9 PAUSE * 0 # Directory... Preview... Advanced... Help Cancel Target Device Panasonic KX-FLB853FX Send

5 Unesite broj telefaksa uporabom prikazane tipkovnice ili imenika.

- Za prekid operacije, kliknite na [Cancel].

6 Kliknite [Send].

- Možete vidjeti, ispisati ili proslijediti primljeni dokument uporabom vašeg računala.

  1. Kliknite na stavku koju želite vidjeti.
  2. Kliknite [File] u traci s izbornicima, zatim odaberite [View], ili kliknite [View] ikonu u traci s alatima.

- Ako je funkcija #442 uključena, primljeni faks dokument će se automatski proslijediti na računalo.

8.8 Provjera statusa telefaks uređaja

S vašeg računala možete provjeriti informacije o postavkama i trenutni status uređaja.

3 Možete provjeriti status uređaja.

4 Odaberite [Properties] iz [File] izbornika.

  • Prikazati će se prozor s postavkama pisača.
  • Za korisnike Windows XP i Windows 2000 sustava, kliknite [Printing Preferences...] na [General] traci.

5 Odaberite željenu izlaznu policu na [Output] traci. Kliknite [OK].

  • Odabrana izlazna polica biti će postavljena kao početna.
  • Za detalje, pogledajte datoteku za pomoć odabirom [Usage Tips] u Multi-Function Station aplikaciji.

6 Kliknite [OK].

9.1 Programiranje

PANASONIC KX-FLB813FX - Programiranje - 1

Ako dođe do problema tijekom slanja ili primanja faksa, jedna od slijedećih poruka će se ispisati na izvješču slanja i žurnalu (strana 33).

Poruka Kod Uzrok i rješenje
COMMUNICATION ERROR40-4246-72FFDogodio se problem pri slanju ili prijemu. Pokušajte ponovno ili provjerite s drugom stranom.
4344Dogodio se problem s linijom. Spojite kabel telefonske linije u dugu utičnicu i pokušajte ponovno.Dogodio se problem pri slanju u drugu zemlju. Pokušajte ponovno koristeći funkciju slanja u drugu zemlju (funkcija #411, strana 65)
DOCUMENT JAMMED ----Dokument je zgužvan. Uklonite zgužvani dokument (strana 87)
ERROR-NOT YOUR UNIT 53545970Dogodila se greška pri slanju ili primanju zbog problema na telefaksu s druge strane. Provjerite s drugom stranom.
JUNK FAX PROH. REJECT ----Funkcija zabrane primanja nepoželjnih fakseva je odbila prijem faksa.
MEMORY FULL ----Memorija je puna primljenih fakseva zbog nedostatka papira za ispis ili gužvanja papira za ispis. Umetnite papir (strana 19) ili uklonite zgužvani papir (strana 83).Ako je funkcija #442 je postavljena na "ALWAYS" (strana 68), provjerite vezu između računala i uređaja.
NO DOCUMENT/FAILED PICKUP ----Dokument nije ispravno uvučen u uređaj. Opet ga umetnite i pokušajte ponovno.
OTHER FAX NOT RESPONDING ----Telefaks uređaj na drugoj strani je zauzet ili nema papira za ispis. Pokušajte ponovno.Telefaks uređaj na drugoj strani zvoni previše puta. Pošaljite faks ručno (strana 32).Uređaj na drugoj strani nije telefaks. Provjerite s drugom stranom.Broj koji zovete nije u funkciji.
PRESSED STOP KEY ----Pritisnuto je [STOP] i prijenos je prekinut.
THE COVER WAS OPENED ----Gornji poklopac je bio otvoren. Zatvorite ga i pokušajte ponovno.
OK----Slanje ili primanje faksa je bilo uspješno.

10.2 Poruke grešaka – zaslon

Ako uređaj ustanovi problem, jedna ili više sljedećih poruka će se pojaviti na zaslonu.

Zaslon Uzrok i rješenje
"CALL SERVICE"Nešto nije u redu s uređajem. Obratite se ovlaštenom servisu.
"CARRIAGE ERROR"Nešto nije u redu sa senzorom kočije (mehanizam skenera). Obratite se ovlaštenom servisu.
"CHANGE DRUM"Nešto nije u redu s bubanj jedinicom. Zamjenite bubanj jedinicu i spremnik tonera (strana 80).
"CHANGE SUPPLIES"
"CHECK DOCUMENT"Dokument nije pravilno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite dokument. Ako se pogrešno uvlačenje često ponavlja, očistite valjke uvlakača (strana 91) i pokušajte ponovno.
"CHECK DRUM"Bubanj jedinica nije pravilno umetnuta. Pravilno ju umetnite (strana 14).
"CHECK MEMORY"Memorija (telefonski brojevi, parametri itd.) je obrisana. Ponovno programirajte.
"CHECK PICK UP INPUT TRAY #1"Papir za ispis nije pravilno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite papir za ispis (strana 86).Napomena:#1": Spremnik papira"#2": Dodatni spremnik papira
"CLOSE ADF COVER"Poklopac automatskog uvlakača dokumenata je otvoren. Zatvorite ga.
"DIRECTORY FULL"U imeniku više nema mjesta za spremanje novih unosa. Izbrišite nepotrebne unose (strana 31).
"DRUM LIFE LOW REPLACE SOON"Životni vijek bubnja je pri kraju. Čim prije zamjenite bubanj jedinicu (strana 80).
"FAX IN MEMORY"Uređaj ima dokument u memoriji. Pogledajte ostale poruke na zaslonu za ispis dokumenta. Za kapacitet telefaks memorije pogledajte stranu 94.Ako je funkcija #442 postavljena na "ALWAYS" (strana 68), provjerite vezu između računala i uređaja.
"KEEP COPYING"Kopiranje se prekinulo zbog nedostatka ili gužvanja papira za ispis. Pogledajte ostale poruke na zaslonu za nastavak kopiranja.
"LOW TEMP."Unutrašnjost uređaja je izuzetno hladna i uređaj ne može raditi. Koristite uređaj u toplijem okruženju. Dok uređaj ne može raditi, primljeni dokumenti se privremeno spremaju u memoriju, i automatski će se ispisati kada se uređaj zagrije.
"MEMORY FULL"Kada šaljete iz memorije, dokument je prešao kapacitet memorije uređaja. Pošaljite cijeli dokument ručno.Kada kopirate, dokument prelazi kapacitet memorije uređaja. Pritisnite [STOP]za brisanje poruke. Podijelite dokument u više dijelova.

10. Pomoć

Zaslon Uzrok i rješenje
"MODEM ERROR"Nešto nije u redu s modemom uređaja. Obratite se ovlaštenom servisu.
"NO FAX REPLY"Telefaks uređaj na drugoj strani je zauzet ili nema papira. Pokušajte ponovno.
"OUT OF PAPER INPUT TRAY #1"Papir za ispis nije umetnut ili je spremnik papira ostao bez papira. Umetnite papir (strana 19, 20).Papir za ispis nije ispravno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite papir (strana 19, 20).Napomena:"#1": Spremnik papira"#2": Dodatni spremnik papira
"PAPER JAMMED""OPEN TOP COVER"Papir za ispis se zgužvao unutar uređaja. Uklonite zgužvani papir (strana 83).
"PC FAIL OR BUSY"Kabel ili mrežni kabel od računala nije pravilno priključen. Provjerite spojeve (strana 52).Na računalu nije pokrenut program. Resetirajte program i pokušajte ponovno.
"PLEASE WAIT"Uređaj se zagrijava. Pričekajte trenutak.
"POLLING ERROR"Uređaj na drugoj strani ne pruža funkciju preuzimanja dokumenta. Provjerite s drugom stranom.
"REDIAL TIME OUT"Uređaj na drugoj strani je zauzet ili je ostao bez papira. Pokušajte ponovno.
"REMOVE DOCUMENT"Dokument se zgužvao. Uklonite zgužvani dokument (strana 87).Pokušali ste poslati dokument duži od 600mm uporabom automatskog uvlakača dokumenata. Pritisnite [STOP] da uklonite dokument. Podijelite dokument na dvije ili više stranica i pokušajte ponovno.
"REMOVE PAPER IN INPUT TRAY #2"Papir za ispis je postavljen u višenamjenski uvlakač dokumenata kod pokušaja kopiranja, prijema faksa ili ispisa izvješća. Uklonite papir za ispis iz višenamjenskog uvlakača papira.
"REPLACE DRUM""CHANGE SUPPLIES"Istekao je životni vijek bubnja. Odmah zamjenite bubanj jedinicu (strana 80).
"RX MEMORY FULL"Memorija je puna primljenih dokumenata zbog nedostatka papira za ispis ili zgužvanog papira za ispis. Umetnite papir (strana 19) ili uklonite zgužvani papir (strana 83).Ako je funkcija #442 postavljena na "ALWAYS" (strana 68), provjerite vezu između računala i uređaja.
"TONER EMPTY""CHANGE SUPPLIES"Istekao je životni vijek tonera. Odmah zamjenite spremnik tonera (strana 80).
"TONER LOW""CHANGE SUPPLIES"Životni vijek tonera je pri kraju. Čim prije zamjenite spremnik tonera (strana 80).
"TOP COVER OPEN"Gornji poklopac je otvoren. Zatvorite ga.
"TRANSMIT ERROR"Dogodila se greška pri prijenosu. Pokušajte ponovno.
"WARMING UP"Unutrašnjost uređaja je prehladna. Ostavite uređaj da se zagrije. Pričekajte trenutak.

10. Pomoć

Zaslon Uzrok i rješenje
"WRONG PAPER"Faks poruka se ispisala na papir kraći od A4 formata. Upotrijebite papir primjerene veličine (strana 95).

2 Izvadite novi spremnik tonera iz zaštitne vrećice.

PANASONIC KX-FLB813FX - Pomoć - 1

3 Podignite polugu za otvaranje poklopca (1) i otvorite godnji poklopac (2).

PANASONIC KX-FLB813FX - Pomoć - 2

4 Izvadite bubanj jedinicu i spremnik tonera (1) držeći je za istaknute dijelove.

PANASONIC KX-FLB813FX - Pomoć - 3

11 Instalirajte bubanj i toner jedinicu (1) držeći ih za isturene dijelove

PANASONIC KX-FLB813FX - Pomoć - 4

Otpadni materijal se treba odložiti pod uvjetima koji su u skladu sa svim državnim i lokalnim propisima o očuvanju okoliša.

10.5 Gužvanje papira za ispis

Zaslon će prikazivati sljedeće.

PANASONIC KX-FLB813FX - Gužvanje papira za ispis - 1

flowchart
graph TD
    A["PAPER JAMMED"] <--> B["OPEN TOP COVER"]

Oprez:

- Nemojte na silu izvlačiti zgužvani papir prije nego otvorite gornji poklopac.

PANASONIC KX-FLB813FX - Oprez: - 1

Zaslon će prikazati slijedeće

Zaslon će prikazati slijedeće.

10.7 Čišćenje bijele ploče i stakala

Očistite bijelu ploču i stakla kada se crne crte, bijele crte ili mrlje pojavljuju na:

10.7.1 Bijela ploča i stakla skenera

1 Isključite napajanje.
2 Otvorite poklopac dokumenta (1)

PANASONIC KX-FLB813FX - Bijela ploča i stakla skenera - 1

4 Očistite staklo skenera (1) i bijelu površinu poklopca (2) u cijelom opsegu (3) s mekom i suhom krpom.

PANASONIC KX-FLB813FX - Bijela ploča i stakla skenera - 2

Grijač (4) u radu postaje vruć.

6 Zatvorite gornji poklopac za se zaglavi.

PANASONIC KX-FLB813FX - Bijela ploča i stakla skenera - 3

- Čistite valjke u smjeru strelice kako bi izbjegli povlačenje četkica za izbijanje naboja (2).

PANASONIC KX-FLB813FX - Bijela ploča i stakla skenera - 4

11.1 Referentni popisi i izvješća

Možete ispisivati sljedeća izvješća i popise:

  • "SETUP LIST" (popis postavki): Daje vam popis trenutnih postavki programskih funkcija (stranica 63 do strane 69).
  • "TEL. NO. LIST" (Popis telefonskih brojeva):

Daje vam popis imena i telefonskih brojeva koji su pohranjeni pod tipkama za biranje jednim pritiskom i u telefonski imenik.

- "CALLER ID LIST" (Popis pozivatelja):

Vodi evidenciju zadnjih 30 različitih pozivatelja nakon prijave na uslugu prikaza broja pozivatelja. Za automatski ispis nakon svakih 30 novih poziva, uključite funkciju #216 (strana 64).

[MENU] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 0 #] [SET] [◄][►]

1 Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "PRINT REPORT".
2 Pritisnite [m] uzastopno da se pokaže željena stavka.
3 Pritisnite [SET] za početak ispisa.
4 Pritisnite [MENU]

11.2 Karakteristike

Linija za spajanje:

Javna telefonska linija

Veličina dokumenta:

Max. 216mm širine, max. 600mm dužine

Vrijeme prijenosa*1:

oko 4s/str (ECM-MMR slanje iz memorije) ^*2

Gustoća skeniranja:

Telefaks rezolucija:

Vodoravno: 8 staza/mm

Okomito: 3.85 linija/mm – u standardnoj rezoluciji,

7.7 linija/mm – u fine/photo rezoluciji

15.4 linija/mm – u super fine rezoluciji

Rezolucija kopiranja:

Do 600 × 600 dpi

*1 Brzina prijenosa ovisi o sadržaju stranice, rezoluciji, uvjetima na telefonskoj liniji i mogućnostima uređaja na drugoj strani.

*2 Brzina prijenosa je bazirana na ITU-T No. 1 Test chart. Ako su mogućnosti uređaja na drugoj strani manje nego vašeg, vrijeme prijenosa može biti produženo.

ITU-T No.1 Test chart
PANASONIC KX-FLB813FX - Karakteristike - 1

Veličina papira za ispis / folija / naljepnica:

A4: 210mm × 297mm

Letter: 216mm × 279mm

Legal: 216mm × 356mm

Veličina kuverte:

10: 105mm × 241mm

DL: 110mm × 220mm

Težina papira za ispis:

60g/m² do 90g/m²

Napomena za papir za ispis:

  • Preporučujemo da testirate papir (posebno specijalne veličine i vrste papira) na uređaju prije nabavke veće količine.
  • Ne upotrebljavajte slijedeće tipove papira:
  • Papir s udjelom pamuka i/ili vlakana većim od 20%, kao što je reciklirani papir.
  • Izuzetno gladak ili sjajni papir, ili papir s velikom teksturom
  • Presvučeni, oštećeni ili naborani papir
  • Papir sa zataknutim stranim objektima, kao što su spajalice ili klamerice
  • Papir koji je prašnjav ili zamazan uljem
  • Papir koji će se rastopiti, isparavati, izblijediti, ili papir koji će se zapaliti ili emitirati dim pri temperaturi od 200°C, kao što je vellum papir. Takvi materijali se mogu prenijeti na prijenosni valjak i uzrokovati kvar.
  • Vlažni papir
  • Inkjet papir
  • Neki papiri prihvaćaju ispis samo na jednoj strani. Pokušajte upotrijebiti drugu stranu papira ako niste zadovoljni s kvalitetom ispisa ili se ponavlja pogrešno uvlačenje.
  • Za ispravno uvlačenje papira i najbolju kvalitetu ispisa, preporučamo uporabu papira s dugim vlaknima.
  • Ne upotrebljavajte istovremeno različite tipove ili debljine papira. To može uzrokovati gužvanje papira.
  • Izbjegavajte dvostrani ispis.
  • Ne upotrebljavajte papir ispisan na ovom uređaju za dvostrani ispis na kopirnom uređaju ili printeru. To može uzrokovati gužvanje papira.
  • Kako bi izbjegli uvijanje, ne otvarajte paket papira dok niste spremni upotrijebiti papir. Spremite neupotrebljene papire u originalno pakiranje, na hladno i suho mjesto.

Trajanje tonera

Trajanje tonera ovisi o količini sadržaja na primljenom, kopiranom ili ispisanom dokumentu. Ovdje su navedene okvirne razlike između površine slika i trajanja tonera za zamjenu spremnika tonera (model KX-FA87E/KX-FA87X/KX-FA85E/KX-FA85X). Trajanje tonera varira o trenutnoj uporabi.

5% površine slike

Može se ispisati oko 2.500 stranica (KX-FA87E/KX-FA87X)/5.000 stranica (KX-FA85E/KX-FA85X) A4 formata

PANASONIC KX-FLB813FX - 5% površine slike - 1

Ovdje pričvrstite potvrdu o kupnji

Za kasniju uporabu

Datum kupnje

Serijski broj (nalazi se na stražnjoj strani uređaja)

Ime i adresa prodavača

Telefonski broj prodavača

CE 0682

Proizvođač:

Sadržaj Kliknite na naslov za pristup
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : PANASONIC

Model : KX-FLB813FX

Kategorija : Faks