KX-FLM653FX - Faks PANASONIC - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj KX-FLM653FX PANASONIC u PDF formatu.
Pitanja korisnika o KX-FLM653FX PANASONIC
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Faks u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik KX-FLM653FX - PANASONIC i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. KX-FLM653FX marke PANASONIC.
KORISNIČKI PRIRUČNIK KX-FLM653FX PANASONIC
Ovdje pričvrstite potvrdu o kupnji
Za kasniju uporabu
Datum kupnje
Serijski broj (nalazi se na stražnjoj strani uređaja)
Ime i adresa prodavatelja
Telefonski broj prodavatelja
Oprez:
- Microsoft i Windows su registrirana zaštićena imena i zaštićena imena korporacije Microsoft u SAD-u i/ili drugim zemljama.
- Pentium je registrirano zaštićeno ime i zaštićeno ime korporacije Intel u SAD-u i/ili drugim zemljama.
- Crteži prikaza na zaslonu su otisnuti uz dozvolu od Microsoft Corporation.
- 3M je zaštićeno ime ili registrirano zaštićeno ime od Minnesota Mining and Manufacturing Company.
- Avery je registrirano zaštićeno ime od Avery Dennison Corporation.
- XEROX je registrirano zaštićeno ime od Xerox Corporation.
- Sva druga zaštićena imena ovdje spomenuta su vlasništva svojih pojedinačnih vlasnika.
Autorsko pravo:
- Ovaj materijal je zaštićen autorskim pravom od strane Panasonic Communications Co., Ltd. i smije se reproducirati samo za internu uporabu. Svako drugo reproduciranje (umnažanje), u cijelosti ili djelomično, je zabranjeno bez pismenog odobrenja Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Sva prava pridržana.
Važne sigurnosne upute
Kada koristite ovaj uređaj, morate se pridržavati osnovnih sigurnosnih odredbi kako bi smanjili rizik od požara, električnog udara, ili ozlijede.
-
Čitajte upute na način da su vam razumljive.
-
Slijedite sva upozorenja i upute označene na ovom uređaju.
-
Isključite uređaj iz strujne utičnice prije čišćenja. Ne koristite tekućinu ili agresivna sredtsva za čišćenje. Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
-
Ne koristite uređaj u blizini vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera, itd.
-
Uređaj sigurno postavite na čvrstu podlogu. Ako uređaj padne, može izazvati niz oštećenja i/ili ozlijeda.
-
Na pokrivajte utore i otvore na uređaju. Oni su predviđeni za ventiliranje i štite od pregrijavanja. Nikada ne postavljajte uređaj blizu radijatora, ili na mjesto koje se ne zrači propisno.
-
Korisitite izvor napajanja naveden na uređaju. Ako niste sigurni u vrstu napajanja korištenu u vašem domu, savjetujte se s vašim prodavačem ili lokalnim isporučiteljem električne energije.
-
Iz sigurnosnih razloga uređaj je opremeljen s uzemljenim utikačem. Ako nemate takvu vrstu utičnice, molimo vas da ju instalirate. Ne zanemarujte ovu sigurnosnu uputu zamjenom utikača.
-
Ne stavljajte stvari na mrežni kabel. Postavite uređaj tamo gdje nitko ne može gaziti ili zapeti za kabel.
-
Ne preopterećujte strunu utičnicu ili produžni kabel. To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara.
-
Nikada ne gurajte nikakve predmete kroz otvore u uređaj. To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara. Nikada ne nalijevajte tekućinu u uređaj.
-
Da smanjite rizik od strujnog udara, ne rastavljajte uređaj. Odnesite uređaj u ovlašteni servis kada ga je potrebno servisirati. Otvaranje i uklanjanje poklopaca može vas izložiti opasnom naponu ili drugim opasnostima. Nepravilno sastavljanje uređaja može uzrokovati strujni udar pri uporabi uređaja
-
Isključite uređaj iz strujne utičnice i zatražite servisnu uslugu u ovlaštenom servisu u slijedećim situacijama:
A. Kada je strujni kabel oštećen ili izlizan.
B. Ako je u uređaj nalivena tekućina
C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi.
D. Ako uređaj ne radi normalno slijedeći upute za uporabu. Podesite samo one funkcije koje su opisane u uputama za uporabu. Nepropisno podešavanje može uzrokovati produženi popravak u ovlaštenom servisu.
E. Ako je uređaj pao ili je mehanički oštećen. F. Ako uređaj prikazuje zamjetne promjene u performansama.
- Uslijed grmljavine izbjegavajte uporabu telefona, osim bežičnog. Može postojati udaljeni rizik od strujnog udara preko munje.
- Ne koristite ovaj uređaj za dojavu o curenju plina, kada ste u blizini curenja.
SPREMITE OVE UPUTE
UPOZORENJE:
Instaliranje:
- Nakon premještanja uređaja iz hladnog u toplije područje, ostavite uređaj da se prilagodi na toplu okolinu i nemojte ga uključivati oko 30 minuta. Ako se uređaj uključi odmah nakon iznenadne promjene temperature, može doći kondenziranja unutar uređaja što može uzrokovati nepravilan rad.
- Nikada ne spajajte telefonsku liniju prilikom grmljavine.
- Nikada ne postavljajte konektore telefonske linije u vlažnoj okolini osim ako konektor nije predviđen za takve uvjete.
- Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske žice ili priključke osim ako kabel telefonske linije nije isključen iz mrežne opreme.
- Pridržavajte se upozorenja kada instalirate ili prerađujete telefonsku liniju.
- Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
Lasersko zračenje
- Štampač ovog uređaja koristi laser. Izvršavanje kontrole ili podešavanja na način koji nije propisan, može uzrokovati opasno izlaganje radijaciji.
Grijača jedinica
- Grijača jedinica se zagrijava. Ne dodirujte je.
- Tijekom ili odmah nakon štampanja, područje u blizini izlaska papira za ispis (①) također je vruće. To je normalno.

- Kada koristite spremnik tonera obratite pažnju na slijedeće:
- ne ostavljajte spremnik tonera duže vrijeme izvan zaštitne vrečice. To će smanjiti vijek trajanja.
- ako progutate toner, popijte što više vode kako bi razrijedili sadržaj u želucu, i hitno zatražite liječnički tretman.
- ako toner dođe u kontakt s očima, dobro isperite ih mlazom vode, i zatražite liječnički tretman.
- ako toner dođe u kontakt s kožom, dobro operite zaprljane dijelove pomoću sapuna i vode.
- ako udahnete toner, premjestite se u prostor sa svježim zrakom i posavjetujte se s liječnikom.
Bubanj jedinica
- Pročitajte upute na strani 12 instaliranja bubanj jedinice. Kada ih pročitate, otvorite zaštitnu vrečicu bubanj jedinice.
Bubanj jedinica sadrži fotoosjetljivi bubanj. Izlaganje suncu može oštetiti bubanj. Jednom kada otvorite zaštitnu vrečicu:
- ne izlažite bubanj jednicu svijetlu duže od 5 minuta
- ne dodirujte niti ne grebite zelenu površinu bubnja
- ne postavljajte bubanj jednicu blizu prašnjave ili prljave, ili okoline s visokom vlažnosti.
- ne izlažite bubanj jedinicu direktnom sunčevom svijetlu.
UPOZORENJE:
- Za zaštitu od požara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili bilo kojem obliku vlage.
- Isključite uređaj iz strujne utičnice ako ispušta dim, neuobičajeni miris ili proizvodi neobičnu buku. Ti uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Uvjerite se da se uređaj više ne dimi i kontaktirajte ovlašteni servis.
Za najbolji rad (performanse)
Spremnik tonera i bubanj jedinica
- Za optimalne rezultate rada, preporuča se uporaba originalnog Panasonic tonera i bubnja. Ne možemo biti odgovorni za probleme koje mogu prouzročiti toner ili bubanj koji nisu proizvedeni od strane Panasonic.
- Kvar i uništenje uređaja
- Loša kvaliteta ispisa
- Nepravilni rad
- Tijekom štampanja, koristi se toplina za stapanje tonera na papir. Kao rezultat, normalno je da uređaj proizvodi miris tijekom i kratko nakon štampanja. Budite sigurni da koristiite uređaj u dobro provjetravanim prostorima.
- Za produženje vijeka trajanja bubanj jednice, uređaj se nikada nesmije isključivati odmah nakon štampanja. Ostavite uređaj uključen najmanje 30 minuta nakon štampanja.
- Ne pokrivajte utore i otvore na uređaju. Kontrolirajte pravilan protok ventiliranog zraka i uklonite nakupljenu prašinu pomoću usisavača (②).
- Kada mijenjate spremnik tonera ili bubanj jedinicu, ne dopustite da prašina, voda ili tekućina dođe u kontakt s bubnjem. To može utjecati na kvalitetu ispisa.
- Brišite vanjske površine uređaja mekom krpom. Ne upotrebljavajte benzin, razrjeđivač ili bilo koji abrazivni prah.
Informacije o odlaganju električnog otpada i elektroničke opreme (za kućanstva)

Ovaj simbol na proizvodima i/ili pratećim dokumentima označava da se uporabljena elektronika i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim otpadom iz kućanstva. Za propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje, molimo vas odložite takve proizvode u reciklažna dvorišta, gdje će biti primljeni bez naknade. U
nekim zemljama moći ćete vratiti vaš uređaj lokalnom prodavaču nakon kupnje ekvivalentnog novog uređaja.
Ispravno odlaganje ovog proizvoda pomoći će očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i okolinu koje bi u suprotnome proizašlo iz nepropisnog odlaganja. Molimo vas kontaktirajte vaše lokalno ovlašteno tijelo za detalje o najbližem reciklažnom dvorištu.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti ovaj proizvod, molimo vas kontaktirajte vaše ovlašteno lokalno tijelo ili prodavača i pitajte ih za ispravni način odlaganja
1. Uvod i instalacija
Oprema
Caller ID (ispis broja pozivatelja)
3.3 Usluga prikaza broja pozivatelja .....27
3.4 Pregledavanje i uzvraćanje poziva uporabom podataka pozivatelja .....28
3.5 Spremanje informacija pozivatelja za biranje jednim pritiskom i u imenik .....30
4. Telefaks
Slanje fakseva
4.1 Ručno slanje faska 31
4.2 Dokumenti koje možete slati .....32
4.3 Slanje fakseva uporabom funkcije za biranje jednim pritiskom i imenika .....33
4.4 Istovremeno slanje na više odredišta (Broadcast) 33
Primanje fakseva
4.5 Odabiranje načina uporabe vašeg telefaks uređaja 35
4.6 Ručno primanje faksa – uključeno Auto answer 36
4.7 Automatsko primanje faksa – isključeno
Auto answer 36
4.8 Korištenje uređaja s telef. tajnicom..... 38
4.9 Polling prijem (preuzimanje faksa s drugog uređaja) 39
4.10 Spriječavanje primanja faks poruka s neželjenih brojeva (Junk fax prohibitor) 39
5. Prepoznavanje zvona
Prepoznavanje zvona
5.1 Prepoznavanje zvona – usluga vaše telefonske kompanije 41
5.2 Uporaba 2 ili više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji 41
5.3 Uporaba 3 ili više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji 41
5.4 Programiranje vrste zvona dodijeljenog za telefaks 42
6. Kopiranje
Kopiranje
6.1 Izrada kopije 43
10. Općenite informacije
10.1 Referentni popisi i izvješća .....79
Karakteristike
10.2 Karakteristike ....80
- Ako bilo koji dio nedostaje ili je oštećen, obratite se prodavaču.
- Sačuvajte originalno pakiranje za slučaj da uređaj morate negdje prevesti.
- Za trenutno promjenu iz pulsnog u tonsko biranje kada vaša linija ima rotacijsko pulsno biranje
② Tipke memorija
- Za uporabu funckcije biranja jednim pritiskom (strana 23, 24, 31)
③ [BROADCAST]
- Za slanje dokumenta na više odredišta (strana 31, 32)
④ [MANUAL BROAD]
- Za ručno slanje dokumenta na više odredišta (strana 31, 32)
- Za uključivanje/isključivanje automatskog odgovaranja (strana 34)
⑨ [SCAN]
• Za skeniranje dokumenta (strana 48)
- Za spremanje skeniranih dokumenata u memoriju, a zatim njihovo slanje (strana 29)
10 [REDIAL/PAUSE]
- Za ponovno biranje zadnje biranog broja. Ako je linija zauzeta kada zovete uporabom tipke [MONITOR], uređaj će automatski ponovno birati broj do 5 puta.
- Za umetanje pauze tijekom biranja.
11 [HANDSET MUTE]
- Za isključivanje vašeg glasa tijekom razgovora sa sugovornikom. Pritisnite ponovno za uključivanje u razgovor.
12 [FLASH]
- Za pristup posebnim uslugama ili za prijenos lokalnih poziva.
13 [MONITOR]
• Za ispis popisa pozivatelja (strana 27)
19 [CALLER ID SEARCH]
- Za gledanje informacija o pozivatelju (strana 26)
20 [LOWER][NAME/TEL. NO.]
- Za odabir lokacija 12-22 pri korištenju funkcije za biranje jednim pritiskom (strana 23, 24, 31).
- Za promjenu prikaza informacija o pozivatelju (strana 27).
21 [STOP]
• Za prekid operacije ili programiranja.
- Za brisanje znaka iz imena i telefonskih brojeva (strana 21, 23).
- Za povratak na prethodni korak tijekom uporabe.
22 [FAX START][SET]
• Za početak slanja ili primanja faksa
- Za spremanje postavki tijekom programiranja.
23 [COPY START]
• Za kopiranje dokumenta (strana 41).
1.4 Pregled
① USB priključak
② Utikač za napajanje
③ Priključak telefonske linije
④ Priključak za vanjski telefon
⑤ Zvučnik
Uklanjanje transportnih traka
Prije instaliranja uklonite transportne trake (①).

2 Izvadite spremnik tonera i bubanj jedinicu iz zaštitnih vrečica. Odlijepite ljepljivu traku (①) sa spremnika tonera.
- Ne dodirujte niti grebite zelenu površinu bubnja.

3 Postavite spremnik tonera (①) okomito u bubanj jedinicu (②).

4 Čvrsto pritisnite prema dolje spremnik tonera da uskoči u mjesto.

6 Uvjerite se da su oznake trokuta poravnate (①), kako bi spremnik tonera bio ispravno postavljen.

2 Povucite potisnu ploču prema naprijed (①) i zakvačite poklopac spremnika papira (②), zatim gurnite potisnu ploču natrag (③).

Povucite spremnik papira prema naprijed u smjeru strelice

Pažljivo povucite držač dokumenta (①) prema naprijed dok se zakvači na mjesto, zatim pritisnite centralni dio držača dokumenta (②) da otvorite produžetak (③).

2 Povucite potisnu ploču prema naprijed (①)

3 Pritisnite [1] za odabir željene postavke.
[1] "PULSE": Za pulsno biranje [2] "TONE" (početna postavka): Za tonsko biranje
4 Pritisnite [SET]
5 Pritisnite [MENU]
Kako postaviti datum, vrijeme, vaš logotip i broj faksa.
- "FEATURE LIST":
Kako programirati funkcije
- "DIRECTORY":
Kako spremiti imena i brojeve u imenik i kako ih birati.
- "FAX RECEIVING":
Pomoć kod problema s primanjem faksa.
- "COPIER":
Kako koristiti uslugu ispisa broja pozivatelja.

Dok je uređaj u stanju mirovanja, pritisnite [+] ili [-].
- Ako je na ulazu za dokumente postavljen dokument, ne možete podesiti glasnoću. Provjerite da nema postavljenih dokumenata.
lsključivanje zvona
- Pritisni [—] uzastopno da se prikaže "RINGER OFF= OK?"
-
Pritisni [SET].
-
Kada je primljen poziv, uređaj neće zvoniti i prikazati će "INCOMING CALL".
• Za ponovno uključenje, pritisnite [.+]
Vrsta zvona
4 Unesite trenutni mjesec/dan/godinu odabirom 2 znamenke za svaki. Primjer: kolovoz 10, 2005 Pritisnite [0][8] [1][0] [0][5]
M:08/D:10/Y:05 TIME: 12:00AM
5 Unesite trenutne sat/minute odabirom 2 znamenke za svaki.. Pritisnite [ ^* ] za odabir "AM" ili "PM" Primjer: 10:15PM (12 satni unos vremena)
- Pritisnite [1][0] [1][5]
M:08/D:10/Y:05 TIME: 10:15AM
- Pritisnite [x] uzastopno da se prikaže "PM".
M:08/D:10/Y:05 TIME: 10:15PM
6 Pritisnite [SET]
- Prikazati će se slijedeća funkcija.
7 Pritisnite [MENU]
Napomena:
- Uređaj primatelja će na vrhu svake poslane strane ispisati datum i vrijeme postavljeno na vašem uređaju.
- Točnost sata je približno ± 60 sekundi mjesečno.
Ispravljanje pogreške
Pritisnite [◀] ili [ža] pomak kursora na pogrešni broj, i ispravite pogrešku.
2.6 Vaš logotip
Logotip može biti vaše ime ili naziv vaše tvrtke.
![[HANDSET MUTE] [FLASH] [MENU] [←][→][+][-] [STOP] [SET]](/content/2026/05/1100560/images/17cd2fca5b1e348a07806f924954e718bdaca719e12c2a750cd8197da73d9887.jpg)
1 Pritisnite [MENU]
Unos vašeg logotipa Primjer: "Bill"
1 Pritisnite [2]puta
LOGO=B
2 Pritisnite [4]puta
LOGO=BI
3 Pritisnite [5]puta
LOGO=BIL
4 Pritisnite [▶] za pomak kursora na slijedeće prazno mjesto i pritisnite [5] 3 puta.
LOGO=BILL
Promjena iz velikih u mala slova
Pritiskom na [1] naizmjenično ćete promijeniti velika ili mala slova.
1 Pritisnite [2]puta
LOGO=B
2 Pritisnite [4]puta
LOGO=BI
3 Pritisnite【卩】
LOGO=Bi
4 Pritisnite [5]puta
LOGO=Bil
Ispravljanje pogrešaka
Pritisnite [◀] ili [▶] za pomak kursora na neispravni znak, i ispravite ga.
Brisanje slova
Pritisnite [◀] ili [▶] za pomak kursora na znak koji želite izbrisati i pritisnite [STOP].
- Za brisanje svih znakova, pritisnite i držite [STOP].
Umetanje slova
-
Pritisnite [◀] ili [▶] za pomak kursora na poziju desno od mjesta gdje želite umetnuni slovo.
-
Pritisnite [HANDSET MUTE] za umetanje razmaka i unesite slovo.
Odabir slova uporabom (+) ili (−)
Umjesto pritiskanja tipki za biranje, možete odabrati slovo uporabom[+] ili[-].
- Pritisnite [—] uzastopno da se prikaže željeno slovo. Slova će biti prikazana ovim redoslijedom:
① Velika slova
② Brojevi
③ Simboli
④ Mala slova
- Ako pritisnete [+] redoslijed će biti obrnut.
Pritisnite [◀] ili [▶a] pomak kursora na neispravni broj/slovo, i ispravite ga.
Brisanje slova/brojeva
Pritisnite [◀] ili [ža] pomak kursora na slovo/broj koji želite izbrisati i pritisnite [STOP].
- Za brisanje svih slova/brojeva, pritisnite i držite [STOP].
3.1.2 Spremanje unosa u imenik
1 Pritisnite [DIRECTORY PROGRAM]
2 Pritisnite [▶]
• Zaslon na trenutak prikazuje broj stavke u imeniku
3 Unesite ime, do 16 slova (vidi str. 22 za upute)
4 Pritisnite [SET]
5 Unesite telefonski broj, do 32 znamenke.
6 Pritisnite [SET]
• Za programiranje ostalih unosa, ponovite korake 3 do 6.
7 Pritisnite [DIRECTORY PROGRAM]
Koristan savjet:
- Spremljenje unose možete provjeriti ispisivanjem popisa telefonskih brojeva (strana 79)
Napomena:
- Uređaj će automatski započeti birati broj.
3.2.2 Uporaba imenika
1 Pritisnite [▶]
- Provjerite da na ulazu za dokumente nema dokumenta.
2 Pritisnite [1] uzastopno da se prikaže željeni unos.
3 Pritisnite [MONITOR] mi pougnite slušalicu
- Uređaj će automatski započeti birati broj.
Traženje imena po početnom slovu Primjer: "LISA"
1 Pritisnite [▶]
- Provjerite da na ulazu za dokumente nema dokumenta.
2 Pritisnite [1] užastopno da se prikaže željeni unos.
3 Pritisnite [5] uzastopno da se prikaže bilo koje ime koje zapičinje slovom "L" (pogledajte tabelu znakova, strana 22)
- Za traženje simbola (ne slova ili brojeva), pritisnite [★].
4 Pritisnite [th] uzastopno da se prikaže "LISA"
• Za prekid traženja pritisnite .【STOP】
- Za biranje prikazane stranke, pritisnite [MONITOR] ili podignite slušalicu.
3.3 Usluga prikaza broja pozivatelja – Caller ID
Uređaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja – Caller ID koju pruža vaša telefonska kompanija. Za korištenje navedene funkcije, morate se prijaviti na uslugu.
Važno:
- Uređaj će prikazivati samo ime i broj pozivatelja.
- Uređaj ne podržava buduće dodatne telefonske usluge.
- Ovisno o usluzi lokalne telefonske kompanije, datum/vrijeme poziva ili ime pozivatelja možda neće biti prikazano.
Uvjerite se da su sljedeće postavke zvona unaprijed postavljene na 2 ili više zvona.
- postavka FAX zvona (funkcioja #210 na strani 55)
- postavka TEL/FAX zvona (funkcija #212 na strani 57)
3.3.1 Kako se prikazuju podaci pozivatelja
Telefonski broj ili ime sugovornika će se prikazati na zaslonu nakon 1. zvona. Tada možete birati da li ćete se javiti ili ne na poziv. Uređaj će automatski spremati informacije 30 zadnjih pozivatelja (broj telefona, ime i vrijeme poziva). Informacije pozivatelja su spremljene redoslijedom od najnovijeg prema najstarijem. Kada je primljen 31 poziv, najstariji se briše. Informacije o pozivatelju se mogu vidjeti na zaslonu, po jedna stavka (strana 29) ili se može provjeriti ispisom popisa propuštenih poziva (strana 29).
- Kada je primljena informacija o pozivatelju i taj unos je pronađen spremljen u imeniku uređaja ili pod tipke za biranje jednim pritiskom, prikazati će se ime pozivatelja.
- Ako je uređaj spojen na PBX sustav, informacije o pozivatelju se neće pravilno primati. Kontaktirajte vašeg dobavljača PBX-a.
- Ako uređaj ne može primiti informacije o pozivatelju, slijedeće poruke će se prikazati na zaslonu:
"OUT OF AREA": Pozivatelj zove iz područja gdje nije podržana Caller ID usluga "PRIVATE CALLER": Pozivatelj ne dopušta da se prikazuju njegovi podaci.
"LONG DISTANCE": Pozivatelj zove iz inozemstva.
Provjera informacija pozivatelja ispisom popisa propuštenih poziva.
- Ručno ispisivanje, vidi stranu 29
- Automatsko ispisivanje nakon svakih 30 novih poziva, aktivirana funkcija #216 (strana 56).
3.4 Pregledavanje i uzvraćanje poziva korištenjem informacija o pozivatelju
Možete lako vidjeti informacije o pozivatelju i uzvratiti poziv.
Važno:
- Uzvraćanje poziva neće biti moguće u slijedećim slučajevima:
- Telefonski broj sadrži i druge podatke osim brojeva (npr. * ili #)
- Informacija o pozivatelju ne sadrži telefonski broj.
- Ako je pozivni broj grada primljenog telefonskog broja isti kao vaš, prije uzvraćanja poziva morate izbrisati pozivni broj. To se odnosi samo na neka područja. Za uređivanje broja, vidi str. 29.
![[MONITOR] [NAME/TEL NO.] [MENU] [◀][▶][+][-] [CALLER ID PRINT] [CALLER ID SEARCH] [STOP] [FAX START] [SET]](/content/2026/05/1100560/images/e5c5de68ed1f82a0ae333c631e356157fa78dd4cd8179cd6ce87918536640847.jpg)
1 Pritisnite [CALLER ID SEARCH]
2 Pritisnite [±] pretraživanje posljednje primljenu informaciju o pozivatelju
- Ako pritisnete [—] redoslijed prikazivanje će biti obrnut.
3 Pritisnite [MONITOR] li podignite slušalicu za uzvraćanje poziva.
- Uređaj će automatski započeti birati.
- Za slanje faksa, umetnite dokument licem prema dolje i pritisnite [FAX START]
Promjena načina prikaza informacija o pozivatelju
Pritisnite [NAME/TEL NO.] uzastopno nakon 2. koraka.

Prikazi tijekom pregleda
- Kada uređaj ne može primiti ime, na zaslonu će se prikazati "NO NAME RCVD".
- Kada nije primljen poziv, na zaslonu će se prikazati "NO CALLER DATA"
Za prekid pregledavanja
Pritisnite [STOP] nakon 2. koraka.
3.4.1 Ispisivanje popisa propuštenih poziva
1 Pritisnite [CALLER ID PRINT] ispisivanja
- Nakon ispisivanja na zaslonu će se prikazati "ALL ERASE OK?"
2 Pritisnite [STOP] za izlaz.
- Za brisanje svih spremljenih podataka pozivatelja, pritisnite [SET], umjesto [STOP]
3.4.2 Uređivanje telefonskog broja pozivatelja prije uzvraćanja poziva
1 Pritisnite [CALLER ID SEARCH]
2 Pritisnite [ti] uzastopno da se prikaže željeni unos.
3 Pritisnite [NAME/TEL NO.] telefonskog broja.
4 Pritisnite brojčanu tipku (0 do 9) ili [ža] ulaz u način rada za uređivanje i uredite telefonski broj.
5 Pritisnite [MONITOR] in podignite slušalicu za uzvraćanje poziva na uređeni broj.
- Uređaj će automatski započeti biranje
- Za slanje faksa – umetnite dokument licem prema dolje i pritisnite [FAX START]
Napomena:
- Promijenjeni broj neće biti spremljen u informacije o pozivatelju. Za spremanje u imenik, vidi stranu 30.
Ispravljanje pogreške
1 Pritisnite [it] za pomak kursora na neispravan broj.
2 Pritisnite [STOP] za brisanje broja.
3 Unesite ispravni broj.
Brisanje broja
Pritisnite [◀] ili [ža] pomak kursora na broj kojeg želite izbrisati i pritisnite [STOP].
Umetanje broja
- Pritisnite 【◀】 ili 【ža】 pomak kursora na poziciju desno od mjesta gdje želite umetnuti broj.
- Unesite broj
3.4.3 Brisanje svih informacija o pozivatelju
1 Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "CALLER SETUP"
2 Pritisnite [SET]
- Prikazati će se "CALLER LIST ERASE"
3 Pritisnite [SET]
- Za odustajanje od brisanja, pritisnite [STOP], zatim [MENU]
4 Pritisnite [SET]
5 Pritisnite [STOP]
3.4.4 Brisanje određenih informacija o pozivatelju
1 Pritisnite [CALLER ID SEARCH]
2 Pritisnite [1] uzastopno da se prikaže željeni unos
3 Pritisnite [◀]
- Za odustajanje od brisanja, pritisnite [STOP].
4 Pritisnite [SET]
- Za brisanje ostalih stavaka, ponovite korake 2 do 4.
5 Pritisnite [STOP]
3.5 Spremanje informacija o pozivatelju pod tipke za biranje jednim pritiskom i u imenik
Važno:
- Ova funkcija nije dostupna u slijedećim slučajevima.
- Telefonski broj sadrži i druge podatke osim brojeva (npr. * ili #)
- Informacija o pozivatelju ne sadrži telefonski broj.
1 Pritisnite [CALLER ID SEARCH]
2 Pritisnite [4] uzastopno da se prikaže željeni unos
3 Pritisnite [DIRECTORY PROGRAM]
4 Odaberite memorijsku lokaciju ili imenik.
Za lokacije 1-3:
- Pritisnite jednu od tipki mem. lokacija
- Pritisnite (+) ili (−) uzastopno da se prikaže "DIAL MODE".
- Pritisnite [SET]
- Pritisnite [SET]
Za lokacije 4-11:
- Pritisnite jednu od tipki mem. lokacija
- Pritisnite [SET]
Za lokacije 12-22:
- Pritisnite [LOWER], zatim pritisnite jednu od tipki mem. lokacije.
- Pritisnite [SET]
Za imenik
- Pritisnite【◀】ili【▶】
- Pritisnite [SET]
5 Pritisnite [SET]
Napomena:
- Možete provjeriti spremljene stavke ispisivanjem popisa telefonskih brojeva (strana 79)
- Uređaj može spremiti ime samo do dužine 16 slova.
- Za uređivanje imena ili telefona, vidi stranu 26.
- Ako informacija o pozivatelju ne sadrži ime pozivatelja, ime unesite ručno. Vidi upute na strani 25.
- Ako stavku prijavite na tipku memorijske lokacije koja već sadrži stavku, prethodna stavka biti će izbrisana.
- Lokacije 1-3 se mogu koristiti kao tipke za broadcast (istovremeno slanje na više odredišta) (strana 33).
- Nakon što pritisnete [FAX START] spustiti slušalicu.
Za prekidanje slanja
Pritisnite [STOP]
Odabir rezolucije
Odaberite željenu rezoluciju prema vrsti dokumenta.
- "STANDARD": Za tekstualne dokumentesa standardnom veličinom slova.
- "FINE": Za dokumente sa sitnim ispisom
- "SUPER FINE": Za dokumente sa jako sitnim ispisom. Ova postavka je efektivna samo kada druga strana ima kompatibilni faks uređaj.
- "PHOTO": Za dokumente koji sadrže fotografije, osjenčane crteže, itd.
- Uporaba "FINE", "SUPER FINE", i "PHOTO" postavke će produžiti vrijeme prijenosa.
- Ako se postavka rezolucije promijeni tijekom uvlačenja, biti će aktivna od slijedeće strane.
Ponovno pozivanje zadnje biranog broja
- Pritisnite [REDIAL/PAUSE].
-
Pritisnite [FAX START].
-
Ako je linija zauzeta, uređaj će automatski pozivati broj do 5 puta.
- Za odustajanje od ponovnog biranja, pritisnite [STOP], zatim pritisnite [SET]
Biranje telefaks broja unaprijed
Broj telefaksa možete birati prije umetanja dokumenta. To je korisno ako trebate na dokumentu pogledati telefaks broj stranke.
- Unesite broj telefaksa.
- Umetnite dokument.
- Pritisnite [FAX START].
Slanje iz memorije (funkcija Quick scan)
Možete spremiti dokument u memoriju prije slanja.
- Umetnite dokument.
- Unesite broj telefaksa.
- Pritisnite [SCAN].
Funkcija rezerviranog slanja (Dual Access)
Možete slati dokument čak i kada uređaj upravo prima faks ili šalje faks iz memorije.
- do 3 rezervacije prislanju
-
do 4 rezervacije kod primanja.
-
Umetnite dokument tijekom primanja faksa ili slanja faksa iz memorije.
- Unesite telefaks broj koristeći tipkovnicu, tipke za biranje jednim pritiskom ili imenik.
- Pritisnite 【SCAN】ili【FAX START】
- Dokument će biti uvučen u uređaj i skeniran u memoriju. Uređaj će tada poslati podatke. Ako dokument prelazi kapacitet memorije, prijenos će biti prekinut. Morate poslati cijeli dokument ručno.
Ispis izvješća o slanju
Ovim izvješćem ćete dobiti pisani zapis rezultata slanja. Za ispis izvješća o slanju, uvjerite se da je funkcija #04 uključena (strana 42). Za objašnjenje poruka o greškama, vidi stranu 48.
Ispis žurnala
Ovim izvješćem ćete dobiti pisani zapis popisa zadnjih 30 faks komunikacija. Za ručno ispisivanje, vidi stranu 79. Za automatsko ispisivanje nakon svakih 30 novih faks komunikacija, uvjerite se da je funkcija #402 aktivirana (strana 57). Za objašnjenje poruka o greškama, vidi stranu 61.
Najveća veličina dokumenta

- Osjenčano područje će biti skenirano

Težina dokumenta
• Jedna stranica: 45 g/m² do 90 g/m²
• Više stranica:
60 g/m² do 80 g/m²
Napomena:
- Odstranite s dokumenta spajalice, klamerice ili druge slične predmete za spajanje. - Nemojte slati sljedeće dokumente. (Za slanje faksom upotrijebite njihove kopije.)
- Papir sa kemijski tretiranom površinom kao karbon-papir ili kopirajući papir bez karbona
- Elektrostatski nabijeni papir
- Zgužvani, presavijeni ili iskidani papir
- Papir s presvučenom površinom
- Papir sa blijedim kontrastom između napisanoga i podloge
-
Papir sa ispisom na stražnjoj strani koji se može vidjeti kroz prednju stranu (npr. novinski papir)
-
Provjerite da su se tinta ili korektor u potpunosti osušili.
- Za slanje dokumenata širine manje od veličine A4 (210 mm), preporučujemo korištenje kopirnog uređaja za kopiranje originalnog dokumenta na papir veličine A4, a zatim slanje kopiranog dokumenta.
Automatsko ponovno biranje telefaks broja
Ako je linija zauzeta ili nema odgovora, uređaj će automatski ponoviti biranje broja do 5 puta.
- Za prekid ponovnog biranja, pritisnite [STOP], zatim pritisnite [SET].
- Broadcast funkcija zauzima memorijske tipke 1-3. Funkcija biranja jednim pritiskom biti će onemogućena.
4.4.1 Programiranje unosa u broadcast memoriju
1 Pritisnite [DIRECTORY PROGRAM]
2 Odaberite željenu broadcast tipku.
Za BROADCAST 1-2:
1. Pritisnite željenu [BROADCAST] tipku
2. Pritisnite (+) ili (ū)astopno za odabir "BROADCAST"
Za ručni BROADCAST
1. Pritisnite 【MANUAL BROAD】
2. Pritisnite (+) ili (−) uzastopno za odabir "MANUAL BROAD"
3 Pritisnite [SET]
4 Programirajte unose
- Dokument će biti uvučen u uređaj i skeniran u memoriju. Uređaj će zatim slati faks posebno na svaku lokaciju, pozivajući svaki broj odvojeno.
- Nakon prijenosa, spremljeni dokument će biti automatski izbrisan iz memorije, i uređaj će automatski ispisati izvješće broadcast slanja.
Napomena:
- Ako odaberete "FINE", "SUPER FINE" i "PHOTO" rezoluciju, smanjiti će se broj stranica koje uređaj možete poslati.
- Ako dokument prelazi kapacitet memorije, slanje će biti prekinuto.
- Ako je neki od brojeva zauzet ili se ne javlja, taj broj će se preskočiti i ponovno pozivan do 5 puta.
- Korištenje samo kao faks
- Korištenje kao telefon i/ili faks
- Većinom telefonski pozivi
- S telefonskom tajnicom
4.5.1 Korištenje samo kao faks (FAX ONLY način)
Vaša situacija
Svi dolazni pozivi biti će primljeni kao faks pozivi.
4.5.2 Korištenje kao telefon i/ili faks (TEL/FAX način)
Vaša situacija
Želite sami odgovarati na telefonske pozive i primati automatski fakseve bez da uređaj zvoni.
Podešavanje
Postavite uređaj u TEL/FAX način (strana 37)
uzastopnim pritiskom na [AUTO ANSWER].

Napomena:
Na poziv morate odgovoriti ručno.
Za primanje telefaksa, pritisnite [FAX START] pri svakom primanju telefaksa.
4.5.4 S telefonskom tajnicom
Vaša situacija
- To će omogućiti da telefonska tajnica prva odgovori na poziv
3 Snimite pozdravnu poruku na telefonskoj tajnici.
- Preporučujemo da snimite poruku dužine do 10 sekundi, i da tijekom poruke ne radite stanku dužu od 4 sekunde. U suprotnome, oba uređaja neće ispravno raditi.
Pozivatelj može ostaviti govornu poruku i poslati faks tijekom istog poziva. Prethodno informirajte sugovornika o slijedećem postupku:
- Pozivatelj zove vaš uređaj.
- Telefonska tajnica će odgovoriti na poziv.
- Pozivatelj može ostaviti poruku nakon pozdravne poruke.
- Pozivatelj pritišće [★][□][9] (prethodno postavljen kod za aktiviranje telefaksa).
-
Uređaj će aktivirati faks funkciju.
-
Pozivatelj pritišće tipku start za slanje dokumenta.
Napomena:
- Za korištenje ove funkcije, uvjerite se da je uključeno daljinsko uključivanje telefaksa (funkcija #434 na strani 59). Kod za daljinko uključivanje telefaksa se može promijeniti.
- Ako nema mjesta u memoriji telefonske tajnice, uređaj neće moći primati dokumente. Pogledajte upute za uporabu telefonske tajnice i izbrišite nepotrebne poruke.
4.9 Polling prijem (preuzimanje faksa s drugog uređaja)
Ova funkcija vam omogućuje da preuzmete dokument s dugog kompatibilnog uređaja. U tom slučaju vi plaćate trošak poziva.
Uvjerite se da nema dokumenta uvučenog u vaš uređaj i da je telefaks na drugoj strani spreman za vaš poziv.
1 Pritisnite [MENU] uzastopno da se prikaže "POLLING"
2 Pritisnite [SET]
3 Birajte broj telefaksa.
4 Pritisnite [SET]
- Uređaj će započeti primanje.
4.10 Spriječavanje primanja faks poruka s neželjenih brojeva (Junk fax prohibitor)
Ako ste prijavljeni na uslugu prikaza broja pozivatelja (Caller ID), ova funkcija zabranjuje prijem fakseva u onim pozivima gdje nema informacija o pozivatelju.
Dodatno, možete pohraniti nepoželjene telefaks brojeve u Junk fax prohibitor popis; faksevi poslani s tih brojeva vaš uređaj neće primiti.
Važno:
- Ova funkcija ne radi kada ručno primate faks.
4.10.1 Uključivanje spriječavanja primanja fakseva s neželjenih brojeva
1 Pritisnite [JUNK FAX PROHIBITOR]
2 Pritisnite [▶]
3 Pritisnite [11] uzastopno da odaberete "ON".
4 Pritisnite [SET]
5 Pritisnite [STOP]
- Dok je uključeno spriječavanje primanja fakseva s neželjenih brojeva, upaljen je [JUNK FAX PROHIBITOR] indikator.
4.10.2 Spremanje nepoželjnih pozivatelja
Možete prijaviti do 10 nepoželjnih brojeva s Caller ID popisa (strana 24) ako ne želite primati fakseve od njih.
1 Pritisnite [CALLER ID SEARCH]
2 Pritisnite [+] uzastopno da se prikaže stranka od koje ne želite primati faklseve.
3 Pritisnite [JUNK FAX PROHIBITOR]
4 Pritisnite [SET]
- Za programiranje ostalih stranaka, ponovite korake 2 do 4.
5 Pritisnite [STOP] za izlaz.
Napomena:
- Ako nema mjesta za spremanje novih brojeva, u koraku 4 će se prikazati "LIST FULL". Izbrišite nepotrebne unose.
Prikaz Junk fax prohibitor popisa
- Pritisnite [JUNK FAX PROHIBITOR]
- Pritisnite [▶] uzastopno da se prikaže "JUNK LIST DISP".
- Pritisnite [SET]
- Pritisnite (+) ili (za) prikaz stavke na zaslonu.
- Pritisnite [STOP] za izlaz iz popisa.
Ispisivanje Junk fax prohibitor popisa
- Pritisnite [JUNK FAX PROHIBITOR]
- Pritisnite [▶] uzastopno da se prikaže "JUNK LIST PRINT".
- Pritisnite [SET]
- Pritisnite [STOP] za izlaz iz popisa.
Brisanje unosa iz Junk fax prohibitor popisa
- Pritisnite [JUNK FAX PROHIBITOR]
- Pritisnite [▶] uzastopno da se prikaže "JUNK LIST DISP".
- Pritisnite [SET]
- Pritisnite (+) ili (za) prikaz stavke na zaslonu.
- Pritisnite [◀].
-
Za prekid brisanja, pritisnite [STOP]2 puta.
-
Pritisnite [SET].
- Unos je izbrisan. - Za brisanje ostalih unosa, ponovite korake 4 do 6.
- Pritisnite [STOP] za izlaz iz popisa.
5.1 Prepoznavanje zvona – usluga vaše telefonske kompanije
Kako se primaju telefonski i faks pozivi Ako je dolazni poziv za telefaks broj, telefaks uređaj će zvoniti dodijeljenom vrstom zvona i automatski započeti primanje faksa. Ako je dolazni poziv za telefonski broj, telefaks uređaj će nastaviti zvoniti.
5.3 Uporaba tri ili više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji
Možete zatražiti tri ili više telefonskih brojeva za korištenje na jednoj telefonskoj liniji. Kako bi se razlikovalo je namjenjen poziv, različite vrste zvona moraju biti dodijeljene svakom broju.
Primjer: Uporaba tri telefonska broja
| Telefonski broj | Vrsta zvona Uporaba | |
| 012 1234 | Standardno zvono | Osobno |
| 012 5678 | Dvostruko zvono | Poslovno |
| 012 9876 | Trostruko zvono | Telefaks |
Za uporabu jednog telefonskog broja za telefaks, programirajte vrstu zvona dodijeljenu za telefaks u funkciji #431 (strana 42). U praksi, vrsta zvona dodijeljena za telefaks je trostruko zvono, stoga trebate programirati "C" (trostruko zvono).
| Vrsta zvona | Postavka u funkciji #431 |
| Standardno zvono (jedan dugački signal)1. signal 2. signal | A |
| Dvostruko zvono (dva kratka signala)1. signal 2. signal | B |
| Trostruko zvono (kratki-dugi-kratki signal)1. signal 2. signal | C |
| Drugi trostruki signal (kratki-kratki-dugi signal)1. signal 2. signal | D |
5.4 Programiranje vrste zvona dodijeljene za telefaks
1 Postavite funkciju #430 na "ON" (strana 41)
2 Pritisnite [MENU]
3 Pritisnite【,甘】atim 【4】【3】【1】
4 Pritisnite [1] do užastopno da odaberete vrstu zvona dodijeljenu telefaksu.
[1] "A": Standardno zvono (jedan dugački signal)
[2] "B": Dvostruko zvono (dva kratka signala)
[3] "C": Trostruko zvono (kratki-dugi-kratki signal)
[4] "D": Drugo trostruko zvono (kratki-kratki-dugi signal)
[5] "B-D" (tvornička postavka): Za vrstu zvona B, C i D
5 Pritisnite [SET]
6 Pritisnite [MENU]
6.1 Izrada kopije
![[+][-] [COLLATE] [STOP] [COPY START] [RESOLUTION]](/content/2026/05/1100560/images/416493ff387c702e69714b365c1122f5c0bc2b31949dafe5102581505c188571.jpg)
1 Podesite širinu vodilica dokumenta (①da podesite trenutnu širinu dokumenta.
2 Umećite dokument (do 20 stranica) licem prema dolje dok ne čujete zvučni signal i uređaj ne prihvati dokument.
- Ako vodilice dokumenta nisu podešene na veličinu dokumeta, ponovno ih podesite.
3 Pritisnite [COPY START]
4 Ako je potrebno, uzastopno pritisnite [RESOLUTION] za odabir željene rezolucije
5 Ako je potrebno unesite broj kopija (do 99).
6 Pritisnite [COPY START] in pricekajte 20 sekundi.
- Uređaj će uvećati samo središnji dio gornjeg dijela dokumenta. Za izradu uvećane kopije donjeg dijela dokumenta, okrenite dokument, a zatim napravite kopiju.
Primjer: 150% uvećana kopija

Smanjivanje dokumeta
- Umetnite dokument, zatim pritisnite [COPY START].
- Pritisnite [—] uzastopno za odabir od "50%" do "95%", smanjujući dokument u koracima od 5%.
- Pritisnite [COPY START].
Primjer: Izrada 2 kopije od 4 stranice originalnog dokumenta

Napomena:
- Uređaj će spremiti dokument u memoriju kada sortira kopije. Broj originalnih dokumenata za sortiranje kopija ovisi o sadržaju stranice i rezoluciji. Približno 50 stranica ITU-T No. 1
Test Chart obrasca u "MIXED" načinu se može pohraniti odjednom, ako uređaj nema dokumente u memoriji. Za detalje pogledajte karakterstike na strani 80. - Ako se memorija napuni tijekom spremanja, uređaj će ispisati samo spremljene stranice.
- Nakon kopiranja, funkcija sortiranja će se automatski isključiti.
7.1 Spajanje na računalo
Uporabom Panasonicovog Multi-Function Station programa moguće je pomoću vašeg faks uređaja dobiti sljedeće funkcije:
- Štampanje na običnom papiru, foliji, naljepnicama ili kuvertama
- Skeniranje dokumenta i konverzija u tekst pomoću Readiris OCR programa
- Skeniranje uporabom drugih Microsoft® Windows® programa koji podržavaju TWAIN skeniranje
- Spremanje, uređivanje ili brisanje unosa u mape s vašeg računala
- Programiranje osnovnih i naprednih mogućnosti s vašeg računala
- Slanje, primanje faks dokumenata uporabom vašeg računala.
Za uporabu Multi-Function Station programa na vašem računalu potrebno je sljedeće:
Operativni sustav:
Radi s Windows 98/Me/2000/XP*1
CPU:
Windows 98: Pentium 90 MHz ili brži Windows Me: Pentium 150 MHz ili brži Windows 2000: Pentium 166 MHz ili brži Windows XP ^*1 : Pentium 300 MHz ili brži
RAM:
- Kako bi osigurali zahtjeve ograničenja za stalno zračenje, koristite isključivo oklopljeni USB kabel (dužina 2 metra ili kraći)
7.2 Instalacija Multi-Function Station softvera
- Prikazi na zaslonu prokazani u ovom priručniku su za Windows XP i služe samo kao referenca.
- Prikazi na zaslonu prokazani u ovom priručniku mogu se malo razlikovati od onih kod trenutnog proizvoda.
- Funkcije i izgled softvera su predmet promjene bez prethodne najave.
1 Pokrenite Windows i zatvorite sve druge programe.
- Korisnici Windows XP i Windows 2000 sustava, moraju biti logirani kao administratori kako bi mogli instalirati Multi-Function Station.
- Instalirajte Multi-Function Station prije spajanja telefaks uređaja na računalo. Ako je uređaj spojen na računalo prije instaliranja Multi-Function Station softvera, pojaviti će se dijaloški okvir [Found New Hardware Wizard]. Kliknite [Cancel] da ga zatvorite.
2 Umetnite priloženi CD-ROM u CD-ROM jedinicu.
- Pojavljuje se dijaloški okvir [Choose Setup Language]. Odaberite željeni jezik iz liste padajućeg izbornika. Kliknite [OK]. Instalacija automatski započinje.
- Ukoliko se dijaloški okvir [Choose Setup Language] ne pojavi: Instalacija automatski započinje.
- Ukoliko instalacija ne započne automatski: Kliknite [Start]. Izaberite [Run...]. Upišite "d:\setup" (gdje je "d:" slovo koje označava vašu CD-ROM jedinicu). Kliknite [OK]. (Ukoliko ne znate koje slovo je dodijeljeno CD-ROM jedinici, uporabom Windows Explorer-a potražite CD-ROM jedinicu.)

Instalacija će započeti.
3 Kada započne podešavanje programa, slijedite upute na zaslonu.
4 Kada se pojavi [Setup Type] dijaloški okvir, odaberite [Standard], zatim kliknite [Next].
- Readiris OCR program (strana 50) i Device Monitor (strana 51) će se također instalirati.
5 Kada se pojavi [Connect Type] dijaloški okvir, odaberite [Connect directly with a USB cable], zatim kliknite [Next].
- Prikazati će se [Connect Type] dijaloški okvir.
6 Spojite telefaks uređajs USB kabelom (strana 45), zatim kliknite [Next].
- Ako je telefaks spojen na vaše računalo, oznaka modela će biti automatski prepoznata.
- Ako je potrebno, možete promijeniti naziv pisača, PC fax-a i skenera.
7 Kliknite [Install], zatim slijedite upute na zaslonu.
Potrebno je dodati drivere za pisač za svaki uređaj, kako slijedi: Kliknite [Start], zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] – [Panasonic] – [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] – [Add Printer Driver]. Zatim slijedite upute na zaslonu.
Napomena:
Za promjenu softvera
Možete odabrati dijelove za instaliranje u bilo kojem trenutku nakon instalacije. Za korisnike Windowsa XP i Windowsa 2000, morate biti logirani kao administrator kako bi mogli mijenjati Multi-Function Station.
- Kliknite [Start], zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] – [Panasonic] – [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] – [Uninstall or Modify].
- Odaberite [Modify] i kliknite [Next], zatim slijedite upute na zaslonu.
Za deinstaliranje softvera
Za korisnike Windowsa XP i Windowsa 2000, morate biti logirani kao administrator kako bi mogli mijenjati Multi-Function Station.
- Kliknite [Start], zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] – [Panasonic] – [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] – [Uninstall or Modify].
- Odaberite [Uninstall] i kliknite [Next], zatim slijedite upute na zaslonu.
Napomena:
- Ako želite deinstalirati pojedinu komponentu, u koraku 2 odaberite [Modify] i kliknite [Next], zatim slijedite upute na zaslonu.
7.3 Pokretanje Multi-Function Station programa
- Spremanje, uređivanje ili brisanje unosa u mapama.
- Programiranje funkcija.
- Pregled ili brisanje zapisa u izvješću ilipopisu propuštenih poziva (Caller ID).
- Spremanje informacija o pozivatelju u mape.
PC FAX (strana 51)
- Slanje dokumenta napravljenog na računalu.
- Prikaz dokumenta primljenog na računalo.
Device monitor
- Prikaz trenutnog stanja telefaks uređaja.
Readiris (OCR) (strana 50)
Kliknite na [Properties], zatim kliknite na željenu traku. Promijenite postavke pisača, zatim kliknite [OK].
Za Windows 2000:
Kliknite na željenu traku i promijenite postavke pisača.
Za Windows XP:
Kliknite na [Preferences], zatim kliknite na željenu traku. Promijenite postavke pisača, zatim kliknite [OK].
4 Kliknite [Print] ili [OK].
Postavke pisača možete mijenjati u 3. koraku. Preporučujemo da testirate papir (posebno veličinu i vrstu papira) na faks uređaju prije nabavke veće količine. Postavke možete promijeniti na sljedećim trakama:
Paper: Veličina papira, vrsta papira, itd.
Output: Broj stranica na papiru, itd.
Quality: Vrsta grafike, rezolucija, funkcija štednje tonera, itd.
Napomena:
- Za odabir [Envelope] za veličinu papira u [Paper] traci, morate odabrati [Envelope #10] ili [Envelope DL] za veličinu papira.
- Kada ispisujete iz računala, funkcija štednje tonera na [Quality] traci "zaobilazi" postavku štednje tonera na uređaju (funkcija #482 na strani 56).
7.4.2 Folije
Uvijek rabite folije predviđene za ispisivanje na laserskim pisačima. Preporučujemo sljedeće:
3M® CG3300/CG5000
- Folije za ispisivanje uvijek umećite jednu po jednu. Strana za ispisivanje mora biti okrenuta prema dolje.
- Nakon ispisivanja svaku foliju izvadite i stavite na ravnu površinu da se ohladi kako biste spriječili njeno gužvanje.
- Nemojte ponovo rabiti foliju koja je već prošla kroz faks uređaj. To uključuje i folije koje su prošle kroz faks uređaj i bile izbačene bez ispisivanja.
- Na nekim folijama se preporuča ispisivanje na određenu stranu. Ukoliko je kvaliteta ispisa slaba, pokušajte ispisivati na drugu stranu.
7.4.3 Naljepnice
Uvijek rabite naljepnice predviđene za ispisivanje na laserskim pisačima. Preporučujemo sljedeće:
Avery®
- List s naljepnicama uvijek umećite jedan po jedan. Strana za ispisivanje mora biti okrenuta prema dolje.
- Nakon ispisivanja list s naljepnicama izvadite.
- Sljedeće vrste naljepnica nemojte rabiti:
- Naljepnice koje su naborane, oštećene ili odvojene od podloge.
- List s naljepnicama koji ima praznih dijelova od naljepnica koje su odlijepljene.
- List s naljepnicama koje ne pokrivaju u potpunosti podlogu (vidi dolje).

Uvijek rabite kuverte predviđene za ispisivanje na laserskim pisačima. Preporučujemo sljedeće:
- Visokokvalitetne kuverte od 90 g/m ^2 papira,
- Kuverte koje imaju tanki i oštri rub, te
- Kuverte koje imaju dijagonalne spojeve kao na slici.

- Odjednom možete staviti na ispisivanje 1 kuvertU od 90 g/m² papira. Strana za ispisivanje mora biti okrenuta prema dolje.
- Umetnite kuvertu, stranom za ispis prema dolje (①), zatim podesite vodilice papira za ispis (②).

- Nakon ispisivanja maknite svaku kuvertu.
Napomena:
- Nabori se mogu pojaviti u nekim slučajevima, čak i kad je upotrijebljena visokokvalitetna kuverta.
- Izbjegavajte ispisivanje uz visoku vlagu u zraku, preko 70% relativne vlage. Velika vlaga može uzrokovati gužvanje kuverte, skupljanje viška tonera ili lijepljenje kuverte.
- Izbjegavajte ispisivanje pri temperaturama ispod 10°C s manje od 30% relativne vlage, ili se može pojaviti blijedi ispis.
- Spremajte kuverte na suhom mjestu i ravnoj površini gdje njihovi rubovi neće biti savijeni ili oštećeni. Relativna vlaga ne smije biti preko 70%.
Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do gužvanja unutar faks uređaja):
- Kuverte nepravilnog oblika
- Kuverte s naborima, urezima, savinutim dijelovima, uvinutim rubnim dijelovima ili sličnim oštećenjima
• Kuverte sa spojevima na rubu - Kuverte od materijala velike gustoće ili izuzetno sjajne površine
- Kuverte koje se zatvaraju s uklanjanjem zaštitne trake

Uvinuti rubni
dijelovi

Samoljepljivo
Ne rabite kuverte koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do oštećenja faks uređaja):
- Za pregled skenirane slike, kliknite [Preview]. Prikazati će se samo prva stranica. Možete povući okvir da odredite skenirano područje. Ako promijenite postavke načina skeniranja, svjetlinu ili kontrast, kliknite [Preview] da obnovite skeniranu sliku. Ponovno postavite dokument prije obnavljanja skenirane slike.
- Ako odaberete [B/W Graphic] za način skeniranja, rezolucija će se postaviti na 200 dpi.
6 Kliknite [Scan]. -
Ako gledate skeniranu sliku u 5. koraku, ponovno postavite dokument i kliknite [Scan].
-
Skenirana slika će se prikazati u [Multi-Function Viewer] prozoru nakon skeniranja.
- Za spremanje skenirane slike, odaberite [Save As...] iz [File] izbornika.
- Za prekid tijekom skeniranja, kliknite na [Cancel].
Napomena:
- Možete vidjeti slike u TIFF, JPEG, PCX, DCX ili BMP formatu.
- Možete spremiti slike u TIFF, JPEG, PCX, DCX, BMP ili PDF formatu.
- Datoteku ili stranicu možete maknuti, kopirati ili izbrisati.
- Ne možete mijenjati postavke skeniranja na telefaks uređaju.
Za brzo skeniranje dokumenta
- Umetnite dokument (do 20 listova) LICEM PREMA DOLJE da se čuje kratki zvučni signal i uređaj povuče papir.
- Pritisnite [Scan] na telefaks uređaju.
-
Pritisnite [Set] na telefaks uređaju.
-
Skenirana slika će se pojaviti u [Multi-Function Viewer] prozoru nakon skeniranja.
- Za prekid tijekom skeniranja, kliknite na [Cancel].
Napomena:
- Za detalje, pogledajte Help datoteku (na engleskom jeziku) odabirom [Usage Tips] iz Multi-Function Station.
Readiris OCR program
S OCR programom (program za optičko prepoznavanje znakova) možete konvertirati sliku u tekst dokument koji možete uređivati s programom za uređivanje teksta. Readiris OCR program može se instalirati prilikom instalacije Multi-Function Station programa. Za uporabu ovog programa kliknite [OCR] na [Multi-Function Viewer] prozoru ili izaberite [Readiris (OCR)] iz Multi-Function Station. Za detaljne upute o OCR programu odaberite [Help].
7.5.2 Uporaba drugih programa
Multi-Function Station sadrži TWAIN kompatibilan upravljački program za skener. Tako možete skenirati i uporabom drugog programa koji podržava TWAIN skener.
Za primjer, slijedite danu proceduru:
1 Umetnite dokument (do 20 listova) LICEM PREMA DOLJE da se čuje kratki zvučni signal i uređaj povuče papir.
2 Pokrenite program koji podržava TWAIN skeniranje.
3 Odaberite [Select Device ...] iz [File] izbornika, zatim odaberite [Panasonic FLM653FX] iz dijaloškog okvira.
4 Odaberite [Acquire Image ...] iz [File] izbornika.
- Pojavljuje se dijaloški okvir [Panasonic FLM653FX].
5 Ukoliko je potrebno, promijenite postavke skeniranja na vašem računalu.
- Ako odaberete [B/W Graphic] za način skeniranja, rezolucija će se postaviti na 200 dpi.
6 Kliknite na [Scan].
- Skenirana slika će biti prikazana u [Imaging for Windows] prozoru nakon skeniranja.
- Za prekid tijekom skeniranja, kliknite na [Cancel].
Napomena:
- Ovisno o uporabljenoj aplikaciji, prikazi se mogu malo razlikovati.
Računalom možete upravljati sljedećim funkcijama:
- Spremanje, uređivanje ili brisanje unosa u mape (strana 25, 33)
- Programiranje funkcija (strana 55 do 60)
- Pregled stavaka iz izvješća o slanju (strana 32)
- Spremanje izvješća o slanju kao datoteke na računalu
– Pregled stavaka u popisu propuštenih poziva (strana 28)
- Spremanje podataka o pozivatelju u mape (strana 30)
- Spremanje popisa propuštenih poziva kao datoteke na računalu
- Također možete kliknuti i na [Apply] za nastavak sa slijedećom naredbom bez zatvaranja prozora.
Napomena:
- Neke od osnovnih i naprednih mogućnosti ne mogu se programirati s računala.
- Za detalje, pogledajte Help datoteku (na engleskom jeziku) odabirom [Usage Tips] iz Multi-Function Station.
7.7 Slanje/primanje faksa uporabom Multi-Function Station.
7.7.1 Slanje dokumenta iz računala kao faks poruke s vašeg računala
Možete pristupiti funkcija telefaksa iz Windows aplikacije uporabom Multi-Function Station.
Na primjer, za slanje dokumenta napravljenog uporabom WordPad-a, slijedite ove postupke.
- Za zaustavljanje slanja tijekom slanja, pritisnite [Stop] na telefaksu.
- Ako dokument premaši kapacitet memorije telefaks uređaja, slanje će biti prekinuto.
- Provjerite žurnal iz Remote Control nakon slanja ili primanja fakseva.
- Za detalje, pogledajte Help datoteku (na engleskom jeziku) odabirom [Usage Tips] iz Multi-Function Station.
- Možete vidjeti, ispisati ili proslijediti primljeni dokument uporabom vašeg računala.
- Kliknite na stavku koju želite vidjeti.
- Kliknite [File] u traci s izbornicima, zatim odaberite [View], ili kliknite [View] ikonu u traci s alatima.
- Odaberite [PC FAX] iz Multi-Function Station.
- Odaberite [Received Log] u [Communication Log].
- Kliknite [File] u traci s izbornicima, zatim kliknite [Receive a Fax].
- Ako je funkcija #442 uključena, primljeni faks dokument će se automatski proslijediti na računalo.
7.8 Provjera statusa telefaks uređaja
S vašeg računala možete provjeriti informacije o postavkama i trenutni status telefaks uređaja.
3 Možete provjeriti status telefaks uređaja.
Status: Trenutni status telefaksa.
Napomena:
- Pritiskom na [Advanced Information] u [Status] traci će se prikazati dodatne informacije (stanje tonera i papira za ispis, itd.).
- Status telefaksa će se automatski obnavljati.
- Ako se dogodi greška kod ispisa, Device Monitor će se automatski pokrenuti i prikazati informaciju o greški.
- Za detalje, pogledajte Help datoteku (na engleskom jeziku) odabirom [Usage Tips] iz Multi-Function Station.
8.1 Programiranje
![[MENU] [←][→][+][-] [SET]](/content/2026/05/1100560/images/a9c9d519b3f02c360ad41b3fc02f28b4ef0d2521173f37a865d994e552f3aba4.jpg)
7.1.1 Programiranje osnovnih funkcija
1 Pritisnite [MENU]
2 Pritisnite [13] znamenkasti kod (strana 55 do 60).
3 Pritisnite željeni odabir za prikaz željene postavke.
- Ovaj korak se može malo razlikovati ovisno o funkciji.
4 Pritisnite [SET]
5 Za izlaz, pritisnite [MENU]
Za odabir funkcija uporabom tipke na navigaciju
Možete odabrati funkciju uporabom navigator tipke umjesto direktnog upisivanja programskog koda (# i 3-znamenkasti broj).
-
Pritisnite [MENU]
-
Odaberite kategoriju funkcija koju želite programirati.
Pritisnite [◀] ili [▶] uzastopno da se prikaže željena postavka.
- "BASIC FEATURE" - "ADVANCED FEATURE"
-
Pritisnite [SET]
-
Odaberite funkciju koju želite programirati. Pritisnite [◀] ili [▶] uzastopno da se prikaže željena postavka.
Ako dođe do problema tijekom slanja ili primanja faksa, jedna od slijedećih poruka će se ispisati na izvješču slanja i žurnalu (strana 32).
| Poruka Kod Uzrok i rješenje | ||
| COMMUNICATION ERROR | 40-4246-72FF | Dogodio se problem pri slanju ili prijemu. Pokušajte ponovno ili provjerite s drugom stranom. |
| 4344 | Dogodio se problem s linijom. Spojite kabel telefonske linije u dugu utičnicu i pokušajte ponovno.Dogodio se problem pri slanju u drugu zemlju. Pokušajte ponovno koristeći funkciju slanja u drugu zemlju (funkcija #411, strana 57) | |
| DOCUMENT JAMMED ---- | Dokument je zgužvan. Uklonite zgužvani dokument (strana 76) | |
| ERROR-NOT YOUR UNIT 54 | 5970 | Dogodila se greška pri slanju ili primanju zbog problema na telefaksu s druge strane. Provjerite s drugom stranom. |
| JUNK FAX PROH. REJECT ---- | Funkcija zabrane primanja nepoželjnih fakseva je odbila prijem faksa. | |
| MEMORY FULL ---- | Memorija je puna primljenih fakseva zbog nedostatka papira za ispis ili gužvanja papira za ispis. Umetnite papir (strana 17) ili uklonite zgužvani papir (strana 73). | |
| NO DOCUMENT ---- | Dokument nije ispravno uvučen u uređaj. Opet ga umetnite i pokušajte ponovno. | |
| OTHER FAX NOT RESPONDING | ---- | Telefaks uređaj na drugoj strani je zauzet ili nema papira za ispis. Pokušajte ponovno.Telefaks uređaj na drugoj strani zvoni previše puta. Pošaljite faks ručno (strana 31).Uređaj na drugoj strani nije telefaks. Provjerite s drugom stranom.Broj koji zovete nije u funkciji. |
| PRESSED STOP KEY ---- | Pritisnuto je [STOP]i prijenos je prekinut. | |
| THE COVER WAS OPENED ---- | Prednji poklopac je bio otvoren. Zatvorite ga i pokušajte ponovno. | |
| OK ---- | Slanje ili primanje faksa je bilo uspješno. |
9.2 Poruke grešaka – zaslon
Ako uređaj ustanovi problem, jedna ili više sljedećih poruka će se pojaviti na zaslonu.
| Zaslon Uzrok i rješenje | |
| "CALL SERVICE" | Nešto nije u redu s uređajem. Obratite se ovlaštenom servisu. |
| "CHANGE DRUM""CHANGE SUPPLIES" | Nešto nije u redu s bubanj jedinicom. Zamjenite bubanj jedinicu i spremnik tonera (strana 70) |
| "CHECK DOCUMENT" | Dokument nije pravilno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite dokument. Ako se pogrešno uvlačenje često ponavlja, očistite valjke uvlakača (strana 77) i pokušajte ponovno. |
| "CHECK DRUM" | Bubanj jedinica nije pravilno umetnuta. Pravilno ju umetnite (strana 13). |
| "CHECK MEMORY" | Memorija (telefonski brojevi, parametri itd.) je obrisana. Ponovno programirajte. |
| "CHECK PICK UP" | Papir za ispis nije pravilno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite papir za ispis (strana 75). |
| "COVER OPEN" | Prednji poklopac je otvoren. Zatvorite ga. |
| "DIRECTORY FULL" | U imeniku više nema mjesta za spremanje novih unosa. Izbrišite nepotrebne unose (strana 26). |
| "DRUM LIFE LOW REPLACE SOON" | Životni vijek bubnja je pri kraju. Čim prije zamjenite bubanj jedinicu (strana 70). |
| "FAX IN MEMORY" | Uređaj ima dokument u memoriji. Pogledajte ostale poruke na zaslonu za ispis dokumenta. Za kapacitet telefaks memorije pogledajte stranu 80. |
| "KEEP COPYING" | Kopiranje se prekinulo zbog nedostatka ili gužvanja papira za ispis. Pogledajte ostale poruke na zaslonu za nastavak kopiranja. |
| "LOW TEMP." | Unutrašnjost uređaja je izuzetno hladna i uređaj ne može raditi. Koristite uređaj u toplijem okruženju. Dok uređaj ne može raditi, primljeni dokumenti se privremeno spremaju u memoriju, i automatski će se ispisati kada se uređaj zagrije. |
| "MEMORY FULL" | Kada šaljete iz memorije, dokument je prešao kapacitet memorije uređaja. Pošaljite cijeli dokument ručno.Kada kopirate, dokument prelazi kapacitet memorije uređaja. Pritisnite [STOP] za brisanje poruke. Podijelite dokument u više dijelova. |
| "MODEM ERROR" | Nešto nije u redu s modemom uređaja. Obratite se ovlaštenom servisu. |
| "NO FAX REPLY" | Telefaks uređaj na drugoj strani je zauzet ili nema papira. Pokušajte ponovno. |
| "OUT OF PAPER" | Papir za ispis nije umetnut ili je uređaj ostao bez papira. Umetnite papir (strana 17).Papir za ispis nije ispravno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite papir (strana 17). |
| "PAPER JAMMED" | Zgužvao se papir za ispis. Uklonite zgužvani papir (strana 73). |
| "PC FAIL OR BUSY" | Kabel ili mrežni kabel od računala nije pravilno priključen. Provjerite spojeve (strana45).Na računalu nije pokrenut program. Resetirajte program i pokušajte ponovno. |
| "PLEASE WAIT" | Uređaj se zagrijava. Pričekajte trenutak. |
| "POLLING ERROR" | Uređaj na drugoj strani ne pruža funkciju preuzimanja dokumenta. Provjerite s drugom stranom. |
| "REDIAL TIME OUT" | Uređaj na drugoj strani je zauzet ili je ostao bez papira. Pokušajte ponovno. |
| "REMOVE DOCUMENT" | Dokument se zgužvao. Uklonite zgužvani dokument (strana 76).Pokušali ste poslati dokument duži od 600mm. Pritisnite [STOP]da uklonite dokument. Podijelite dokument na dvije ili više stranica i pokušajte ponovno. |
| "REPLACE DRUM""CHANGE SUPPLIES" | Istekao je životni vijek bubnja. Odmah zamjenite bubanj jedinicu (strana 70). |
| "RX MEMORY FULL" | Memorija je puna primljenih dokumenata zbog nedostatka papira za ispis ili zgužvanog papira za ispis. Umetnite papir (strana 17) ili uklonite zgužvani papir (strana 73). |
| "TONER EMPTY""CHANGE SUPPLIES" | Istekao je životni vijek tonera. Odmah zamjenite spremnik tonera (strana 70). |
| "TONER LOW""CHANGE SUPPLIES" | Životni vijek tonera je pri kraju. Čim prije zamjenite spremnik tonera (strana 70). |
| "TRANSMIT ERROR" | Dogodila se greška pri prijenosu. Pokušajte ponovno. |
| "WARMING UP" | Unutrašnjost uređaja je prehladna. Ostavite uređaj da se zagrije. Pričekajte trenutak. |
| "WRONG PAPER" | Faks poruka se ispisala na papir veličine manje od A4 formata. Upotrijebite papir primjerene veličine (strana 81). |
2 Izvadite novi spremnik tonera iz zaštitne vrećice. Uklonite ljepljivu traku (①) sa spremnika tonera.

3 Podizanjem otvorite prednji poklopac (①), držeći za OPEN (②)

Otpadni materijal se treba odložiti pod uvjetima koji su u skladu sa svim državnim i lokalnim propisima o očuvanju okoliša.
9.5 Gužvanje papira za ispis
Na zaslonu će se prikazati slijedeće
PAPER JAMMED
9.5.1 Kada se papir za ispis zgužvao blizini bubanj i toner jedinice
1 Podizanjem otvorite prednji poklopac (①), držeći za OPEN (②)

3 Uklonite papir za ispis (①) zatim uklonite bubanj i toner jedinicu (②) kako bi slobodno mogli izvući zgužvani papir (③) iz stražnjeg dijela kučišta.

8 Povucite prema naprijed potisnu ploču (①), zatim umetnite papir za ispis (②)
- Prije umetanja, rastresite i poravnajte papir za ispis.

Zaslon će prikazati slijedeće
CHECK PICK UP
1 Povucite potisnu ploču prema naprijed (①), zatim uklonite poklopac uvlakača papira (②). Uklonite papir za ispis (③)

- Ne dodirujte prijenosni valjak (③)
3 Oprezno uklonite zgužvani dokument (①).

10.1 Referentni popisi i izvješća
Možete ispisivati sljedeća izvješća i popise:
Vrijeme prijenosa ^*1 :
oko 4s/str (ECM-MMR) ^*2
Gustoća skeniranja:
Telefaks rezolucija:
Vodoravno: 8 staza/mm
Okomito: 3.85 linija/mm – u standardnoj
rezoluciji, 7.7 linija/mm – u fine/photo rezoluciji
15.4 linija/mm – u super fine rezoluciji
Rezolucija kopiranja:
Do 600 × 600 dpi
*1 Brzina prijenosa ovisi o sadržaju stranice, rezoluciji, uvjetima na telefonskoj liniji i mogućnostima telefaks uređaja na drugoj strani.
*2 Brzina prijenosa je bazirana na ITU-T No. 1 Test chart. Ako su mogućnosti telefaksa na drugoj strani manje nego vašeg, vrijeme prijenosa može biti produženo.
ITU-T No.1 Test chart
