U20 - שואב אבק DREAME - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם U20 DREAME בפורמט PDF.
שאלות משתמשים בנוגע ל U20 DREAME
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור שואב אבק בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך U20 - DREAME וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. U20 של המותג DREAME.
מדריך למשתמש U20 DREAME
Consignes de sécurité
Veuillez dire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement afin d'éviter les accidents, notamment les chocs électriques ou les incendes causés par une mauvaise utilisation.
Avertissement
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorières ou mentales réduitées ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus.
- L'aspirateur n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit ou l'utiliser. Soyez vigilant lorsque vous utilise ce produit à proximité d'enfants. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir l'aspirateur sans la surveillance d'un parent ou d'unadulte.
- N'utilise pas l'aspirateur à l'extérieur sur des surfaces mouillées. Utilisé-le uniquement sur des surfaces sèches à l'intérieur. Ne touche pas la prise ou toute partie de l'aspirateur avec des mains mouillées.
- Vérifiez que la batterie au lithium et l'adaptateur de charge ne sont pas endommages avant utilisation afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. N'utilise pas l'aspirateur si l'un de ces éléments est endommé.
- La brosse pour sol multi-surfaces, la brosse à rouleau couple, la mini-brosse motorisée, la batterie, la broche de connecteur metallique et l'aspirateur sont électroconducteurs et ne doivent pas être plongés dans l'eau ou d'autres liquides. N'oubliez pas de secher tous les filtres après les avoir nettoyés.
- Évitez les blessures liées aux pieces mobiles. Éteignez l'aspirateur avant de nettoyer la brosse pour sol multi-surfaces et la brosse à rouleau souple. La brosse pour sol multi-surfaces, la brosse à rouleau souple, le bac à poussière et le filtré doivent tous être correctement installés avant d'utiliser l'aspirateur.
- Utilisé uniquement l'adaptateur de charge d'origine. N'utilisés jamais d'adaptateur d'une autre-Marque, car la batterie au lithium pourrait reinse feu.
- N'utilise pas l'aspirateur pour aspirer des liqueides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ou de l'eau de javel, de l'ammoniaque, des nettoyants pour canalisations ou tout autre liquide.
- N'utilise pas l'aspirateur pour aspirer des particules de plâtre, des cendres ou des matériaux de combustion ou des substances fumigènes, tels que du charbon, des mégots de cigarette ou des allummettes.
N'utiliez pas I'aspirateur pour aspirer des objets durs ou pointus, comme du verre, des clous, des vis ou des pieces de monnaie sous peine d'endommager I'appareil. - Eloignez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et les autres parties du corps des pièces mobiles et des ouvertures de l'aspirateur. Ne dirigez pas la tige d'extension, le tube ou les outils vers les yeux ou les oreilles, ou ne les mettez pas dans la bouche.
- Ne placez aucun objet dans les orifices de l'aspirateur. N'utilise pas l'aspirateur en cas d'obstruction d'un des orifices. Retirez la poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre élément susceptible de réduire le flux d'air.
- Ne placez pas l'aspirateur contre une chaise, une table ou toute surface instable sous peine d'endommager l'appareil ou de vous blesser. Si l'aspirateur est endommage ou fonctionne mal en raison d'une chute, contactez notre service
apres-vente agree. Ne tentez jamais de demonter l'appareil vous-meme.
- Toutes les instructions du manuel relatives à la recharge de la batterie doivent être suivies scrupuleusement. Vous pourriez endommager la batterie si vous ne la chargez pas dans la plage de températures spécifiée.
Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange recommendées par le fabricant.
- Veiliez à débrancher l'aspirateur lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant tout entretien ou toute réparation.
- Soyez extrément vigilant lorsque vous utilisez l'aspirateur pour nettoyer un escalier.
- Ce produit ne doit pas être installé, charge ou utilisé à l'extérieur, dans une salle de bains ou autour d'une piscine.
- Avertissement sur le risque d'incendie: N'appliquez aucun parfum dans le filtre de l'aspirateur. L'expérience pourrait prendre feu, car ces types de produits sont connus pour contérer des produits chimiques inflammables.
- Utilisé uniquement le chargeur d'origine (modèle ZD012M300065EU). Si cette consigne n'est pas respectée, la batterie lithium-ion risque de dépêne sur.
Utilisiez uniquement le type de batterie approuve (modèle V2316-7S1P-SCA). Si cette consigne n'est pas respectée, la batterie lithium-ion risque de prévenir feu.
- Si le matériel de la batterie fuit, éloignez le personnel de la zone jusqu'à ce que les batteries refroidissent et que les fumées se dissipent.
Assurer une ventilation maximale pour dissiper les gaz dangereux et éviter le contact avec la peau et les yeux ou l'inhalation des vapeurs.
- Enlever le liquide repandu avec un absorbant et incinerer les déchets.
- Ne pas l'utiliser ni le déposer dans des environnementes extrément chauds ou froids (en dessous de 0^ / 32^ ou au-dessus de 40^ / 104^ ). Chargez à une température entre 0^ et 40^ en utilisant l'adaptateur d'alimentation d'origine.
- Ce produit est concu pour une utilisation domestique uniquement.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuiterées.
Symboles

Lire le manuel de l'opérateur

Unité d'alimentation amovible
Par la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., déclare que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu'à leurs amendements. L'intégrality de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs

Accessoires
- Tige de rallonge
- Outil combiné
- Chargeur
- Brosse multi-surfaces
- Boltier à fixation murale (Vis × 2 , prise murale x4 fournies)
- Mini-brasse motorisee Fig.A
Nom du composant
- Bouton d'alimentation (Appuyez pour activer/Relachez pour désactiver)
- Indicateur d'etat du niveau d'aspiration turbo : Medium : éco
- Bouton de niveau d'aspiration
- Compartiment à poussière
- Bouton de dérouillage de compartment à poussière
- Brosse multi-surfaces
- Contact antistatique
- Indicateur du restant de la batterie
- Bouton de déverrouillage de la batterie 10. Port de recharge
- Bouton de déblocage de la tige d'extension
- Tige de rallonge
- Bouton de libération de brosse
Fig. B
Rappel: Photo non contractuelle, veulillez
vous referrer aux objets concrets.
Installation
- Installation d'aspirateurs et d'accessoires Fig. C-1
-
Installation du support mural L'emplacement du boitier à fixation murale doit être dans un endroit frais et sec avec une alimentation électrique à proximé, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'installations telles que des fils ou des tuyaux justes dérivère la zone d'installation.
-
Avant l'installation, prenez une mesure du mur à une hauteur de 102 cm (40,2 pouces) au-dessus du sol.
- Utilisez un outil electrique avec un foret de 8mm (0,315 inch) pour faire un trou et placez le tube d'expansion dans le trou.
- Alignez les trous de montage du boitier à fixation murale avec les trous sur le mur et fixez-le au mur avec des vis.
Fig. C-2
Fonctionnement
Recharge
- Connexion du chargeur au support mural
1.Faites pivoter la boucle mobile audessous du boitier de 90^ dans lesens antihoraire pour la retirer.
2. Insérez le cordon d'alimentation de l'adaptateur à partir de l'extremité rainurée de la boucle.
3. Tournez de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la boute.
Fig. D-1
- Placez l'aspirateur sur le support mural et branche l'adaptateur sur le port de charge.
Fig. D-2
- Indicateur du restant de la batterie Fig. D-3
Recharge
Entierementchargee
Recharge
Décharge
restant de batterie ≥ 10%
restant de batterie < 10%
Blanc fixe Blaiclignotant Arret

Remarque
- L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant la charge.
- Chargez entierement la batterie de l'aspirateur avant la première utilisation. Cela prendra environ 4 heures.
- L'aspiration en mode Turbo pendant
une période prolongée peut entrainer la surchauffe de la batterie, ce qui augmente le temps de charge. Laissez l'aspirateur refroidir pendant 30 minutes avant de le charger.
Méthode de fonctionnement
Maintenez le bouton d'alimentation enforce pour demarrer l'appareil, et relachez le bouton pour l'arreter immidiement.
Fig. D-4
Réglage du niveau d'aspiration
Appuyez brevement pour selectionner entre les modes eco, moyen et turbo. Fig.D-5
Utilisation des différents accessoires
- Lors de l'utilisation sur des tapis de jeu pour bébé, des tapis ou pour aspirer des grains de café, du mais souffé et d'autres pellets, allumez l'interrupteur sur la brosse.
- Pour aspirer sur le carrelage, les planchers en bois ou autres surfaces dures, eteignez l'interrupteur.
Fig. D-6
Remarque:
- Larosse multi-surfaces peut être fixé directement à l'aspirateur.
-
Lorsque l'appareil démarre, les lumières devant la brosse à rouleau s'allumeront automatiquement, ce qui est praticue à l'utilisation.
-
Outil combiné
Adapte à l'aspiration dans les fentes, les coins des portes et fenêtres, les escaliers et tout autre endroit difficile d'accès. Fig. D-7
- Mini-brosse motorisée
Pour l'aspiration de poussière, poils d'animaux et autres résidus tenaces sur des canapes, linges de lit et autres surfaces en tissu.
Remarque Il'est pas recommando de passer l'aspirateur sur les surfaces
qui accrochent, comme la soie.
Fig. D-8
Remarque
- Si un piece rotative se coince,
l'aspirateur est susceptible de s'éteindre automatiquement. Retirez tout objet coince dans l'aspirateur, puis poursuivez votre utilisation. - Quand la batterie surchauffe en fonctionnement, l'aspirateur s'esteient automatiqueement. Attende que la température de la batterie revienne a un niveau normal, puis poursuivez cette utilisation.
Entretien et maintenance
Astuces :
- Utilisiez plusieurs des pieces d'origine, faute de quoi la garantie pourrait être annulée.
- En cas d'obstruction du filtrte ou du bec, l'aspirateur s'arrête de fonctionner peu après avoir eté mis sous tension. Nettoyez le filtrte ou le bec afin de rétablier son fonctionnement.
- Si l'aspirateur n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le completely, débranchez le chargeur, retireze la batterie et rangez-le dans un endroit frais, à faible humidité et à l'abri de la lumière du soleil. Pour évierer de trop décharger la batterie, rechargez la batterie au moins une fois tous les trois mois.
Nettoyage de l'aspirateur
Essuyez l'aspirateur avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage du compartment à poussière, du préfiltre et de l'ensemble cyclone
Avant de nettoyer le bac a poussiere, débranchez le chargeur et laissze le bouton d'alimentation de l'aspirateur sur la position d'arrêt.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartment à poussière et retirez-le de l'aspirateur. Fig.E-1
Retirez d'abord le préf literature, puis faites
pivotier le système cyclionique pour le
soulever.
Fig.E-2
Videz le compartment a poussiere, Fig. E-3
Rincez l'unité cyclonique, le préf literature et le compartment à poussière jusqu'à ce qu'illes soient propres. Àprous le lavage, laissesez secher à l'air pendant au moins 24 heures.
Fig. E-4
Remarque:
- Il est recommande de nettoyer le compartmentement à poussière immidiatement après utilisation.
- Il est recommendé de nettoyer le système cyclone et le préfiltré au moins une fois tous les 3 à 4 mois.
Installation du compartment à poussière, du préfiltre et de l'ensemble cyclone
- Installé l'unité cyclonique et le préfiltre dans le compartment à poussière. Fig. E-5
- Inclinez légerement le compartment à poussière pour que son encoche soit alignée avec le clip sur l'aspirateur. Enforcez delicatement le compartment à poussière jusqu'à entendre un déclic. Fig. E-6
Nettoyage du filtré
Il est recommendé de nettoyer le filtre, tous les 4 à 6 mois.
Retiree le compartment a poussiere comme illustrer sur le schema. Fig.E-7
Retiree le filtre de I'aspirateur en tirant dessus, dans la direction indiquee sur leschema. Fig.E-8
- Rincez le filtrer en le faisant pivoter à 360^ . Tapotecz légarement sur le filtrte plusieurs fois pour éliminer les débris qui y sont coincés.
Fig. E-9
Remarque:
- Pour nettoyer le filtrne, n'utilise que de l'eau claire. N'utilise pas de détergents.
2, N'essayez pas de nettoyer le filtre avec une brousse ou vos doigts.
Laissez le filtrer secher complètement pendant au moins 24 heures. Fig. E-10
Installation du filtré
- Insérez le filtré dans l'aspirateur et enforcez-le delicatement, comme indiqué sur le schéma.
Fig. E-11 - Réinstallé le compartment à pousière. Fig. E-12
Remplacement de la batterie
L'aspirateur contient une batterie lithium-ion rechargeable disposant d'un nombre limite de cycles de charge. Ares un usage prolongé, la batterie est susceptible de se dechargerrapidement.Si c'estle cas, cela signifie que la batterie est arrivée au bout de sa durée de vie et doitetre remplacee.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et faites-la glisser vers la droite pour la retirer, comme illustré sur le schéma.
- Installez la nouvelle batterie.
Fig. E-13
Nettoyage de larosse, multi-surfaces
Tourne le verrou dans le sens inverse des aigullées d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis retirez le rouleau de la brosse à rouleau.
Fig. E-14
Utiliziez des ciseaux pour couper lespoils et les fibres qui restent coinces
sur le rouleau. Essuyez la poussiere de l'encote et du couvercle transparent avec un chiffon sec ou une serviette en papier. Sesech-les soigneusement avant de les utilisier.
Fig. E-15
Lorsqu'elle est sale, rincez la tete de la brosse avec de I'eau propre jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Fig. E-16
- Maintenez la tete de larosse en position verticale pendant au moins 24 heures jusqu'à ce qui soit complètement séché.
Fig. E-17
Nettoyage de la minibrosse motorisée
Utilisez une piece de monnaie pour faire tourner le verrou dans le sens inverse des aiguelles d'une montre jusqu'à entendre un déciç.
Fig. E-18
- Àprouvait de déverrouille la mini-brosse motorisée, retirez le rouleau, puis rince la et nettoyez-la.
Fig. E-19
- Placez le rouleau en position verticale dans un endroit bien ventilé pendant au moins 24 heures, jusqu'à ce qu'elle soit complètement seché.
Fig. E-20 - Une fois que le rouleau est séché, réinstallée-la en suivant les étapes de démonitage en sens inverse.
Fig. E-21
| Brosse multi-surfaces | |
| Modèle VMB9 | |
| Puissance nominale | 40 W |
| Tension nominale 25,2 V | - - - |
| Mini-brosse motorisée | |
| Modèle VPA1 | |
| Puissance nominale | 20 W |
| Tension nominale 25,2 V | - - - |
| Chargeur | |
| Modèle ZD012 M300065EU | |
| Entrée | 100-240 V~50/60 Hz0,5 A |
| Sortie 30 V | 0,65 A |
| Efficacité active moyenne | 85,36% |
| Efficacité à faible charge (10%) | 75,35% |
| Consommation d'énergie sans charge | 0,1 W |
| Batterie rechargeable lithium-ion | |
| Modèle | V2316-7S1P-SCA |
| Tension nominale 25,2 V | - - - |
| Capacité nominale | 2500 mAh |
| Capacité de fonctionnement | 2300 mAh |
| Énergie | 57,96 Wh |
Specifications
| L'aspirateur | |
| Modèle VPV11A | |
| Puisance nominale | 370 W |
| Tension nominale 25,2 V | |
| Temps de Charge environ 4 heures | |
En cas de dysfonctionnement de l'aspirateur, consultez le tableau ci-dessous.
| Erreurs Causes | possibles Solutions | |
| L'aspirateur ne fonctionne pas. | La batterie est déchargée ou faible. | Rechargez complètement l'aspirateur avant de commencer à le réutiliser. |
| Déclenchement du mode Protection suite à une obstruction. | Attendez que l'aspirateur refroidisse, puis réactivé-le. | |
| L'orifice d'aspiration ou le conduit d'air est obstruè. | Retirrez les débris susceptibles de bloquer l'orifice d'aspiration ou le conduit d'air. | |
| La puissance d'aspiration est affaiblie. | Le compartment et poussière est rempli et/ou le filtré est obstruè. | Videz le compartment et poussière et nettoyez l'ensemble filtré. |
| L'accessoire est obstruè. | Retirrez les débris susceptibles d'obstruer l'accessoire. | |
| Le moteur fait un bruit anormal. | L'orifice d'aspiration principal ou la tige de rallonge est obstruè. | Retirrez les débris susceptibles de bloquer l'orifice d'aspiration principal ou la tige de rallonge. |
| L'indicateur de batterie est rouge fixe lorsque l'aspirateur est en charge. | La batterie est endommagée. | Contactez le service après-vente pour assurar la maintenance. |
| L'indicateur de batterie clignote en rouge après avoir demarré l'aspirateur. | La température du moteur est trop élevé, / La Brosse en rouleau est bloquée. / Le conduit d'air est bouché. | Vérifie ces pièces l'une après l'autre. |
| Levoyant de batterie ne s/allume pas lorsque l'aspirateur est en charge. | Le chargeur n'est pas connecté à l'aspirateur. | Assurez-vous que le chargeur est branché correctement. |
| La batterie est complètement chargée et l'appareil est passé en mode veille. | L'aspirateur peut être utilise normalement. | |
| Si le problème persisté après avoir éliminé les deux possibilités ci-dessus, | Contactez le service après-vente qui vous aidera. | |
| La batterie charge lentement. | La température de la batterie est trop BASSE ou trop élevée. | Attendez que la température de la batterie revienne à un niveau normal, puis reprenevez cette session de nettoyage. |
| Les lumières LED de la brosse pour multi-surfaces ne fonctionnent pas. | Les lumières LED sont endommagées. | Contactez le service après-vente qui vous aidera. |
- La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mesure l'aspirateur au rebut, retirez d'abord la batterie pour la jeter ou la recycler conformément à la législation et à la réglementation locales du pays ou de la région dans lequel ou laquelle il est utilisé.
-
L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique lors du retrait de la batterie. Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne mettez jamais les piles dans la bouche. En cas d'ingestion, contactez notre médecin ou le centre antipisoon local.
-
Dans des conditions abusives, ne jamais entrez en contact avec la pile dont le liquide peut etre ejecte.En cas de contact accidentel, rincez a /leau.Si le liquide entree n contact avec les yeux, consultez immediatamente un medecin. Le liquide ejectede la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
Informations DEEE

Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'equipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européen 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets menagers non triés. Vous doivent contributor à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'opération usage à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques,/agree par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettron d'éviter tout impact potentiellément négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour Obtirer plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.


Ciegle bale Migeace bale Wylaczony
Batterijniveauu≥10%
Batterijniveau<10%
Continu wt Knipperend wit Uit

Opmerking:
2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
y 1
nupnn
NNIINIINIIN
1-2711N
nnp nwn by npnn nn
n p000 11111111
Dipn nn nnnn nn Dipn nn
nna nnnn nn nnnn 1
ynn (yn 40.2) n 102
2
100n nnnn np 8
PNNN
y
nynipnn,pann nn |ipn
ynnn nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
pann nnnnyy
.
1-77
10nnn nn nnnn
ninnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
2-77
.PANNIOINP
3-7 71N
Dipnnponn,ipynbnnNn
,
24 1
4-7 71N
myn
pann nn npnipn 1
.
pnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
on pnn nn npnn
.1
5-11 71
e e
XINYIYNNIITPOONN2
(“p”ynwninna)innn
6-7 71X
-n[ONn1]
y
nnnnn
y
100000000000000000000000000000
5-771X
D
n
y
INIOOPO
1p7131nps15,9p15B
nannnnnnnnnnnn
D
DNNNINWUPINOWNIYNN
6-7 71N
:
nnnnnnn nn n 1
yinnn,ynnn nn.2
1
nnnnn nn nnnn
nni nni nni ni
.
yinnnnn
nnnpan 1
1000000000000000
nnnnae ynnn nn n
(1)(2017·四川)
8-7 11X
:nn
D2N
2018年1月19日
yannnnn nn
2
1.1111111111111111
yannnnn nn nnnnny
wnnnn nn nnnn