Emmaljunga Alu S Air Flat - Lastenvaunu

Alu S Air Flat - Lastenvaunu Emmaljunga - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Alu S Air Flat Emmaljunga PDF-muodossa.

📄 158 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice Emmaljunga Alu S Air Flat - page 77
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
TuotetyyppiRattaat tasaisella istuinyksiköllä
MerkkiEmmaljunga
MalliAlu S Air Flat
TurvallisuusstandarditEN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014
Lapsen enimmäispaino22 kg
Lapsen enimmäisikä4 vuotta
Sopiva alkaen6 kuukautta (istuinyksikkö); 0–6 kuukautta kantokopalla (valinnainen)
Valjaiden tyyppi5-pistevaljaat magneettisoljella
Istuimen suuntausEteen- tai taaksepäin
Selkänojan säätöUseita asentoja, mukaan lukien tasainen
Jalkatuen säätöKyllä, enintään 3 kg
Ohjaustangon korkeuden säätöKyllä, moniasentoinen
JousitusSäädettävä mukavuusjärjestelmä (3 asentoa)
Etupyörät360° kääntyvä, lukittavissa suoraan
PysäköintijarruJalkakäyttöinen, lukitsee molemmat takapyörät
Ostoskorin kapasiteetti5 kg
KatosSäädettävä UV/hyönteisverkolla (valituissa malleissa)
PuskuritankoIrrotettava, koottava ennen käyttöä
SadesuojaSaatavana lisävarusteena
HyönteisverkkoToimitetaan rungon mukana
Rungon materiaaliAlumiini
Kankaan hoitoKäsinpesu, ilmakuivaus; älä valkaise
AlkuperämaaRuotsi
TakuuNoudata valmistajan takuuta – ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään

Usein kysytyt kysymykset - Alu S Air Flat Emmaljunga

Kuinka kiinnitän istuinyksikön runkoon?
Varmista, että jarru on päällä. Aseta istuinyksikkö runkoon ja paina alas, kunnes kuulet napsahduksen molemmilta puolilta. Tarkista aina, että istuinyksikkö on lukittunut kunnolla ennen käyttöä.
Kuinka säädän istuinyksikön selkänojaa?
Purista selkänojan muovisäätimiä ja kallista varovasti haluamaasi asentoon. Nostaaksesi ylös, vedä selkänojaa eteenpäin. Täyttä makuuasentoa varten avaa vetoketjut kummaltakin puolelta.
Kuinka taitan Emmaljunga Alu S -rungon?
Kytke jarru, poista istuinyksikkö tai kantokoppa, tyhjennä ostoskori, aseta mukavuusjärjestelmä korkeimpaan asentoon ja käännä etupyörät vapaasti pyöriviksi. Paina molempia pääsalpoja, nosta turvasalpa ja taita kahva eteen. Pyörät voidaan irrottaa kompaktia säilytystä varten.
Mikä on oikea tapa käyttää 5-pistevaljaita?
Aseta valjaiden hihnat lapsen eteen. Yhdistä vasen olka- ja vyötärösolki, sitten oikea, napsauta oikea solki vasemman päälle. Lukitse haarukkahihnaan napsauttamalla. Säädä liukusäätimiä tiukkaan istuvuuteen. Tarkista, ettei osia puutu tai ole vaurioitunut.
Voinko käyttää rattaita vastasyntyneen kanssa?
Tasainen istuinyksikkö ei sovi alle 6 kuukauden ikäisille lapsille. Vastasyntyneille käytä valinnaista kantokoppaa (sopii syntymästä 6 kuukauteen, enintään 9 kg). Noudata aina oppaassa määriteltyjä ikä- ja painorajoituksia.
Kuinka puhdistan istuimen kankaan?
Irrota kangas rungosta ja pura kaikki hihnat. Pese käsin haaleassa vedessä miedolla nestemäisellä saippualla, huuhtele huolellisesti ja ilmakuivaa. Älä pese koneessa, valkaise tai kuivaa kuivausrummussa.
Mitkä ovat magneettivaljaisiin liittyvät turvallisuusvaroitukset?
5-pistevaljaat sisältävät magneetteja. Jos niitä nieltyy tai hengittää, hakeudu heti lääkäriin. Pidä vähintään 15 cm:n etäisyydellä lääkinnällisistä laitteista, kuten sydämentahdistimista. Soljessa on magneetit, jotka vetävät toisiaan puoleensa.
Kuinka vaihdan etupyörät kääntyvistä kiinteiksi?
Lukitaksesi etupyörät suoraan, paina lukitusrengasta alaspäin, kun pyörät on kohdistettu eteenpäin. Vapauttaaksesi 360° kääntöä varten, vedä lukitusrengas ylös. Älä koskaan vedä lastenvaunuja perässäsi, kun kääntöpyörät ovat kytkettyinä.
Mikä on rattaiden enimmäiskantokyky?
Rattaat on suunniteltu yhdelle lapselle, enintään 22 kg tai 4 vuotta, sen mukaan kumpi täyttyy ensin. Ostoskoriin mahtuu enintään 5 kg, ja jalkatuki kestää enintään 3 kg.
Kuinka säädän jousitusta (säädettävä mukavuusjärjestelmä)?
Vedä harmaata kielekettä ulospäin ja käännä nuppi johonkin kolmesta asennosta: Matala, Keski tai Korkea. Toista molemmilla puolilla varmistaen sama asento. Säädä vain, kun runko on taitettuna välttääksesi kulumista.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Alu S Air Flat Emmaljunga

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Lastenvaunu PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Alu S Air Flat - Emmaljunga ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Alu S Air Flat merkiltä Emmaljunga.

KÄYTTÖOHJE Alu S Air Flat Emmaljunga

Fl: TÄRKEÄÄ TIETOA – LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELISESTIENNEN KUIN KAYTAT VAUNUA JA SAILYTA NE MAHDOLLISTA TULEVAA KÄYTTOA VARTEN. LAP- SESI TURVALLISUUS SAATTA KARSIA MIKÄI NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA, käytetävän rattaan ohjeen kanssa. Tämä tuote vastaa standardin EN 1898-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014 vaatimuksia. Tuotteen myynti ja markkinointi EU, EFTA alueen ulkopuolella kielletty. HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivilta osoitteesta www.emmaljunga.com

EE: TÄHTIS! LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNIE TOOTE KASUTAMIST HOOLI-KALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KAEPÄRAST HIL SEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VOIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST. Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, . Toote müük ja turustamine väljaspool Elja EFTA rikide territooriumi ei ole lubatud. HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.com juhiste viimase versiooniga tutvuml-seks.

LV: SVARIGII PIRMS LIETOŠANAS RÜPİGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU UN SAG-LABAJET TO TURPMAKAI UZZINAI. JUSU BERNAM VÄR DRAUDËT BRIESMAS, JA NEIEVEROSIET LIETOŠANAS INSTRUKCIJU. Sis produkts atbilst EN 1888-1:2018, EN1588-2:2018, EN 1466:2014 prasibam. Produkts tirdniecija vai marketings nav atjauti arpus ES un Eiropas Briväs tirdniecijbas asociacijas valstim. BRIDINAJAMS JUSMS izstrčajuma lietošanas izdaset jaunäko instrukcijas variantu, kas in piejeams timekja lapa www.emmaljunga.com

raarni mölernad lukud on kinni.

- Lapsevankh monteenmiser tuleb vigastüste vältigiroks hoida larsod likuvatost esradost.

vankriratta kumm katki minna.

3) ESIRATTA KINNITAMINE VANKRIRAAMI

KÜLGE

Vajutage sisse lukustusnupp (6) ja lükake

muuta solle vedrustuso astet. Vedrustust saab

• Istme kattekangas ja vllepunkti

kinnitusrihmad:

□ 1 iste koos kattekangaste ja vie punkti kinnitusrihmaga
□ 1 turvakaar
□ 1 kaarvari

Carrycot

□ 1 ud. kandekony (Accessory)
□ 1 ud. kandekonyi jalakate
□ 1 ud. madrats

Seat unit Flat

□ 1 iste koos kattekangaste ja viie punkti kinnitusrihmaga
□ 1 turvakaar
□ 1 kaarvari
  1. Kontrolli vankriraami/istumisosa/vankrikorvi funktsionaalsust:

6 kuud 12 kuud 24 kuud 36 kuud

Puhastada ja määrida rattad, raamilukud, jalatugi ja ohutuskaitse

Emmaljunga Alu S Air Flat - kinnitusrihmad: - 1

Emmaljunga Alu S Air Flat - kinnitusrihmad: - 2

Tämä tuote vastaa standardien EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018 ja EN 1466:2014 vaatimuksia. Tuotteen myynti ja markkinointi EU- ja EFTA-alueen ulkopuolella on kielletty. Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com.

TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VAS-TAISUUDEN VARALLE. Näiden ohjeiden noudatta-matta jättäminen voi vaikuttaa lapsesi turvällisuu-teen. LUE AINA YHDESSÄ VASTÄAVAN KÄSIKIRJAN KANSSA (runko, kantokoppa, istuinosa, lisävaruste-et)

VAROITUS

- Tärkeää – Lue huolellisesti ja säilytä vastaisuuden varalle

- Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa

- Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on lukittu

- Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan kasaan tai laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu

- Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella

- Käytä turvavaljaita heti, kun lapsi osaa istua ilman apua

• Tämä ratasistuin ei sovellu alle puolivuotaille lapsille

• Käytä aina turvavaljaita

- Tarkasta ennen käyttöä, että vaunukopan, ratasistui-men tai turvaistuimen kiinnityslaitteet on aktivoitu oikein

- Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi juosten tai rulla-luistellen

Standardin EN1888-1:2018 mukaiset varoitustekstit

VAROITUS

- Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.

- Lapsi tulee aina kiinnittää turvavaljailla eikä lasta saa koskaan jättää ilman aikuisen valvontaa.

- Pidä lapsí sopivalla etäisyydellä liikkuvista osista, kun säädät vaunun toimintoja.

ALU S V1.1

• Vaunut tarvitsevat säännöllistä huoltoa.
- Ylikuorma, vääränlainen tuotteen käyttö ja muiden kuin Emmaljungan lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa lapsellesi loukkaantumisvaaran ja/tai vahingoittaa vaunua.
- Pidä poissa avotulen lähettyviltä.
- Lue ohjeet.

Jos runkoa käytetään yhdessä kantokopan kanssa: VAROITUS

  • Älä käytä tätä kantokoppaa jalustan kanssa.
  • Tämä tuote sopii vain lapsillé, jotka eivät osaa istua ilman tukea
  • Käytä vain tukevalla, vaakasuoralla alustalla ja kuivalla pinnalla
  • Älä anna muiden lasten leikkiä valvomatta kantokopan läheisyydessä
  • Alä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai puuttuu
  • Käytä vain valmistajan toimittamia tai hyväksymiä vara-osia.
  • Ota huomioon avotulen tai muun lämmönlähteen (esim. sähkötakat, kaasulämmittimet) aiheuttamat riskit kantokopan läheisyydessä.
  • Tarkista säännöllisesti kantokopan pohja ja kantokahvat mahdollisten vaurioiden ja kulumien varalta.
  • Ennen kuin nostat tai kannat kantokoppaa, aseta selkänoja makuuasentoon.
  • Kun kannat lasta kantokopassa, varmista, että lapsen pää ei ole koskaan vartaloa alempana.
  • Älä koskaan laita kantokoppaan toista patjaa mukana tulevan patjan päälle.
  • Tarkasta ennen kantokopan kantamista tai nostamista, että kantokahva on oikeassa käyttöasennossa

TÄRKEÄÄ TIETOA YHTEENSOPIVUUDESTA

Jos sinun on tunnistettava tämä tuote, rungossa / istuinosassa / kantokopassa on tarra, jossa näkyy mallin nimi ja sarjanumero

153ALU S V1.115

RUNKO

Yhteensopiva: Ergo-istuin ^3,0 , Flat-istuin ^3,0 , Kantokoppa ^3,0 , Turvaistuinadapteri, Seisomateline, Sivulaukku. Nämä vaunut on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljettamiseen, joka painaa enintään 22 kg tai on iältään enintään 4-vuotias. Käytä vaunuja vain sille lapsimäärälle, jolle se alun perin on suunniteltu. Tavarakorin enimmäiskuormitus on 5 kg. Sijoita painavimmat esineet aina keskelle tavarakoria, muuten vaunuista voi tulla epävakaat.

ISTUIN

Yhteensopiva: ALU S runko, NXT90 runko ^3.0 , NXT60 runko ^3.0 , NXT Twin runko ^3.0 .

Istuinosa ei sovellu alle 6 kuukauden ikäisille lapsille. Enimmäispaino 22 kg tai ikä enintään 4 vuotta. Käytä istuinosaa vasta sitten, kun lapsi osaa istua itsenäisesti.

KANTOKOPPA

Yhteensopiva: ALU S runko, NXT90 runko ^3.0 , NXT60 runko ^3.0 , NXT Twin runko ^3.0 .

Kantokoppaa / vaunukoppaa (lisävaruste) voidaan käyttää vain 0-6 kuukauden ikaisten lasten kuljettamiseen.

Kantokoppa soveltuu lapsille, jotka eivät osaa istua, kään tyä tai nostaa itseään käsien tai polvien varaan. Lapsen enimmäispaino: 9 kg.

LISÄVARUSTEET

Käytä ainoastaan yhtä valmistajan hyväksymää lisävarustetta kerrallaan, esim. seisomateline, turvaistuinadapteri. Seisomateline: Seisomatelineellä seisovan lapsen enimmäispaino on 20 kg. Sivulaukku: Kuorman enimmäispaino 2 kg. Hoitolaukku: Kuorman enimmäispaino 2 kg.

ALU S V1.1

Tärkeää tietoa - VAROITUS

  • Jos jokin tämän oppaan osa on epäselvä tai vaatii lisäselvitystä, Emmaljungan valtuutetut jälleenmyyjät auttavat sinua mielellään.
  • Alä tee tuotteeseen muutoksia, koska nämä saattavat vaarantaa lapsesi turvallisuuden. Valmistaja El vastaa tuotteeseen tehdyistä muutoksista.
  • Älä koskaan aseta esineitä kuomun päälle. Älä ko- skaan käytä vaunuja ilman kuomua.
  • Älä kuljeta ylimääräisiä lapsia tai laukkuja näillä vaunuilla.
  • Vaunut on tarkoitettu vain lapsen kuljettamista varten. Älä koskaan käytä lastenvaunuja lapsesi sänkynä.
  • Alä koskaan seiso tai istu jalkatuen päällä. Jalkatukea voi käyttää ainoastaan yhden (1) lapsen jalkojen tukemiseen. Muunlainen käyttö voi aiheuttaa vakavia vamma moja. Jalkatuen suurin sallittu kuormitus on 3 kg.
  • Kaikenlainen kuorma, joka lisätään vaunuihin (esim. kahvaan, selkänojaan tai vaunun sivuihin), voi vaikuttaa vaunujen tasapainoon. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisävarusteita.
  • Alfä käytä vaunukopassa erillisiä patjoja. Käytä ainoastaan Emmaljungan alkuperäistä patjaa.
  • Tarkista, etteivät tavarakorissa olevat tavarat työnny reunojen yli, jolloin ne voivat takertua pyörien pinnoihin.
  • Istuinosaa tai kantokoppaa El saa käyttää turvaistui-mena.
  • Kun runkoa käytetään turvaistuimen kanssa, vaunut eivät korvaa lapsen sänkyä. Jos lapsen täytyy nukkua, tulee hänet asettaa sänkyyn.
  • Alä koskaan vedä perässäsi vaunuja, joissa on kääntyvät etupyörät. Vaunut saattavat yllättäen kääntyä ja aiheuttaa vaaratilanteen, jos et ole hyvin varovainen.
  • Alä koskaan käytä lastenväunuja liikküessasi portaissa ylös- tai alaspain. Käytä aina hissiä liikkuaksesi kerrosten välillä. Jos et voi välttää portaita tai portaikkoja, poista lapsesi vaunuista, ja varmista, että vaunuissa tai niiden lähellä ei ole lapsia.
  • Älä koskaan käytä lastenvaunuja liukuportaissa.
  • Alä käytä vaunúja kovassa tuuléssa tai myrskyssä.

155ALU S V1.115

  • Huomiothan, että junat tai metroasemat saattavat aiheuttaa suuria paine-eroja (tuuli ja imu). Älä koskaan jätä vaunuja junaraiteiden läheisyyteen ilman, että pidät molemmin käsin kiinni vaunujen työntöaisasta, koska jarru yksin ei välttämättä riitä pitämään vaunuja paikoillaan.
  • Älä koskaan ylitä junaraiteita vaunujen kanssa, kun lapsi on vaunuissa. Vaunujen rengas saattaa jäädä kiinni raiteiden väliin.
  • Kun vaunuja kuljetetaan joukkoliikenteessä (juna, bussi, metro tai muu vastaava) vaunujen seisontajarru ei yksistään riitä. Vaunuihin saattaa matkan aikana kohdistua ennalta odottamattomia rasituksia (äkkijarrutus, mutkat, epätasainen tienpinta, kiihdytys tms.), jonka varalta vaunuja ei ole voitu testata vallitsevan turvastandardin EN1888 osalta. Noudata huolellisesti joukkoliikenteen tarjoajan ohjeita vaunujen kiinnittämisestä matkan ajaksi.
  • Tuotetta ei tule käyttää lääketieteellisenä varusteena. Tämä tuote on valmistettu ja suunniteltu standardin EN1888/EN1466 mukaisesti. Mikäli lapsellasi on erityisiä lääketieteellisiä tarpeita kuljettamisen suhteen, konsultoi lääkäriäsi.

Pysäköinti /Taittaminen kokoon / Säilytys

  • Kytke aina vaunujen jarru päälle, kun pysäköit vaunut.
  • Jarru on aina kytkettävä päälle, kun nostat lapsesi yaunuihin ja vaunuista pois.
  • Alä koskaan pysäköi vaunuja mäkeen tai muulle kaltevalle alustalle.
  • Ota lapsi aina pois vaunuista ennen kuin taitat vaunuja kokoon.
  • Pidä lapsi riittävän etäällä liikkuvista osista, kun säädät vaunujen toimintoja.
  • Säilytä vaunut lastén ulottumattomissa, kun niitä ei käytetä.
  • Renkaat voivat PVC-lattian tai muiden muovimateriaalien kanssa kosketuksiin joutuessaan aiheuttaa väri-muutoksia. Käytä aina pyöräsuojia, jos vaunuja säilytetään herkillä pinnoilla.

ALU S V1.1

Huelto, ylläpito, varaosat

• Noudāta hoito- ja huolto-ohjeita.
- Alä koskaan käytä tuotetta, jos jokin sen osista on rikki tai kulunut.
- Tarkista aina ennen käyttöä, että kaikki vetoketjut ja nepparit ovat kunnolla kiinni.
- Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisvaraosia tai valmistajan hyväksymiä varaosia.
- Muita kuin valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia ei saa käyttää.
- Vaunujen renkaat sisältävät hallittuja määriä ns. PAH -yhdisteitä, polysyklisiä aromaattisia hiilivetyjä. Kå- sittele vaunun renkaita varoen ja anna ammattilaisen vaihtaa renkaat tai sisäkumit. Älä koskaan anna lapsen leikkiä vaunujen tai renkaiden kanssa.

Yleistä

Tässä käyttöohjeessa olevat turvatoimenpiteet ja ohjeet eivät pysty kattamaan kaikkia tapauksia ja ennalta arvaamattomia tilanteita, joita voi tulla eteen. Käyttöohjeiden lukijan pitää ymmärtää, että lastenvaunujen käyttö edellyttää tervetta järkeä, yleistä varovaisuutta ja huolellisuutta. Nämä tekijat ovat vaunuja huoltavien ja käyttävien henkilöiden vastuulla. On tärkeää, että kaikki vaunuja ja tarvikkeita käyttävät ymmärtävät ohjeet. Kerro ja näytä aina jokaiselle vaunujen ja tarvikkeiden käyttäjälle miten vaunuja pitää käsitellä, vaikka kyseinen henkilö käyttäisi vaunuja vain hetken aikaa. Varmista, että kaikilla käyttäjillä on tarvittavat fyysiset kyvyt ja kokemus tämän tuotteen käyttämiseen.

157ALU S V1.115

Sisällysluettelo 1/2

ALU S Page nr. Picture.nr.
1) RUNGON KOKOAMINEN 160 6
2) PYÖRIEN ASENNUS.... 160 6
3) ETUPYÖRIEN KIINNITYS RUNKOON 160 6
4) TAVARAKORIN ASENTAMINEN.... 160 6
5) JARRUN KÄYTTÖ 160 6
6) TYÖNTÖAISAN KORKEUDEN SÄÄTÖ 160 7
7) EMMALJUNGA ADJUSTABLE COMFORT SYSTEM.... 160 7
8) ETUPYÖRÄT VOIDAAAN LUKITA TAI PITÄÄ VAPAUTETTUNA.... 160 7
9) ETURENKAIDEN IRROTUS.... 160 7
10) VAUNUN TAITTAMINEN KASAAN.... 161 7

CARRYCOT

1) VAUNUKOPAN ASENNUS 161 8
2) VAUNUKOPAN KIINNITTÄMINEN.... 161 8
3) VAUNUKOPAN IRROTTAMINEN RUNGOLTA.... 161 8
4) HYÖNTEISSUOJA (LISÄVARUSTE) 161 8
5) VAUNUKOPAN TAITTAMINEN KASAAN 161 8

SEAT UNIT ERGO

1) ISTUINOSAN ASENNUS JA KÄYTTÖ 162 9
2) KUOMUN ASENTAMINEN 162 9
3) KUOMUN ASENTAMINEN 162 9
4) HYÖNTEISSUOJA (LISÄVARUSTE) 162 9
5) ASENNA ISTUINOSA RUNGOLLE 162 10
6) TURVAKAAREN AVAAMINEN JA SULKEMINEN AVAAMINEN 162 10
7) SULKEMINEN 162 10
8) ISTUINOSAN IRROTTAMINEN RUNGOLTA.... 162 10
9) JALKAPEITTEEN ASENTAMINEN 163 10
10) ISTUINKANKAAN IRROTTAMINEN 163 10
11) SADESUOJA (LISÄVARUSTE) 163 10

5-POINT HARNESS ERGO

1) 5-PISTEVALJAAT - LAPSEN 163 11
2) VALJAIDEN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN (ERGO).... 163 11

SEAT UNIT FLAT

1) ISTUINOSAN ASEENUS JA KÄYTTÖ.... 164 12
2 TURVAKAAREN AVAAMINEN 164 12
3) TURVAKAAREN KIINNITTÄMINEN.... 164 12
4) ISTUINOSAN ASENNUS JA KÄYTTÖ 164 12
5 KUOMUN ASENTAMINEN 164 12
6 KUOMUN JATKAMINEN.... 164 12

ALU S V1.1

Sisällysluettelo 2/2

Page nr. Picture.nr.

7 HYÖNTEISSUOJA (TOIMITETAAN RUNGON KANSSA).... 164 12
8) ASENNA ISTUINOSA RUNGOLLE 164 12
9) ISTUINOSAN IRROTTAMINEN RUNGOLTA.... 164 12
10) SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN.... 165 12
11) SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN.... 165 12
12 JALKAPEITTEEN ASENTAMINEN (TARVIKKEET/JOTKUT MALLIT) ...... 165 12
13 SADESUOJA (LISÄVARUSTE) 165 13
14) ISTUINOSAN KANKAAN ASENNUS.... 165 13
15 ISTUINKANKAAN IRROTTAMINEN 165 13

5-POINT HARNESS FLAT

1) 5-PISTEVALJAAT - LAPSEN KIINNITTÄMINEN VALJAISIIN (FLAT).... 165 14
2) VALJAIDEN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN.... 166 14

HOITO- JA KUNNOSSAPITO

YLEISET KUNNOSSAPITO-OHJEET 166

SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO 166

TÄRKEÄÄ TIETOA TEKSTIILINAHKA 167

PESUOHJEET 167

ALU S

Laita vaunun seisontajarru päälle. Nosta runko ylös vetämällä työntöaisasta pitäen samalla kiinni rungon sivusta. Tarkista, että rungon kasauslukot (1) ja kukkojen painikkeet (2) lukittuvat.Turvalukko (3) aktivoituu tahattoman kasauksen estämiseksi

VAROITUS

- Varmista, että lapset ovat liikkuvien osien ulottumattomissa kun säädät vaunun ori osia - Tarkista aina ennen käyttöä, että kummatkir kasauslukot ovat lukittuneet.

2) PYÖRIEN ASENNUS

2.1 Poista akselin suojana olevat muovitulpat ja säästä nämä mahdollista tulevaa käyttöä varten.

2.2 Paina painiketta (4) takarenkaassa. Työnnä rengas paikoilleen akselille (5).

VAROITUS

- Varmista, että renkaat ovat lukkiutuneet akselille evätka ole vedettävissä irti. - Vältä ajarnasta renkailla tarävien reunojen tai esim lasinsirujen päältä. Rengas voi punjeta. - Jotta vaurujen ajo-ominaisuudet olisivat mahdollisimman optimaaliset, tulee renkaiden ilmanpainieiden olla oikeat. Tarkista ilmanpaineeet saännöllisesti ja noudata annettuja arvoje (tarkista merkintä renkaan kyljestä)

3) ETUPYÖRIEN KIINNITYS RUNKOON

Paina painike (6) sisään ja työnnä eturengas paikoilleen (7).

VAROITUS

- Tarkista aina ennen käyttöä, että eturenkaat ovat kunnolla kiinnitetyt.

4) TAVARAKORIN ASENTAMINEN

4.1 - 4.5 Kiinnitä tavarakori rungolle kuvan osoittamalla tavalla.

5) JARRUN KÄYTTÖ

5.1 Laita vaunujen jarru päälle painamalla jarrupoljin (8) alas jalalla. 5.2 Vapauta jarru nostamalla sitä ylöspäin (9).

VAROITUS

- Alä koskaan jätä vaunuja kytkemättä seisontajrrua pääl le. - Kytke aina vaunun jarru päälle ennen kuin

nostat lapsen vaunuihin tai vaunuista pois.

- Älä koskaan pysäköi vaunua mäkoen. - Tarkista aina, että vaunun jarru on kunnol la lukittunut.

6) TYÖNTÖAISAN KORKEUDEN SÄÄTÖ

Säädä työntöaisan korkeus painamalla aisan sisäpuolella olevia harmaita nappeja (10). Pidä nappeja alhealla ja aseta aisa haluttuan asentoon (11).

7) EMMALJUNGA ADJUSTABLE COMFORT

SYSTEM

Säädottävän istuinkulman ansiosta voit maksimoida lapsen mukavuuden matkustaa vaunuissa.

Näln säädät kopan/Istulnosan kallistuskulmaa

Säädettävän rungon ansiosta voit säätää istuinosan/kopan eri kallistuskulmiin.

Kallistuskulma voidaan säätää kolmeen eri

asentosh 1. plus

  1. Loina
  2. Medium
  3. Kalteva

TÄRKEÄÄ

Välttääksesi ylimääräistä mekanismin kulutusta, säädä rungon kaltevuutterungon ollessa kasaan taitettuna.

Säädä kaltevuutta vetämällä lukkoa ulospäin

(12) sarnalla kaäntäen säädintä haluttuun asentoon 1, 2 tai 3. Toista toimenpido toisella puolella runkoa ja tarkista, että kummallakin puolella kaltevuus on säädetty samaan kulmaan.

VAROITUS

- Nosta lapsi pois vaunuista ennen kuin säädät rungon kaltevuutta. - Rungon kaltevuuden säädön tulee olla säädettynä samalla kovuudelle kummallakin puolella. Muuten runko kuormittuu väärin ja saattaa rikkoontua.

8) ETUPYÖRÄT VOIDAN LUKITA TAI PITÄÄ VAPAUTETTUNA.

Pyörät lukitaan painamalla lukitusrengas (13) ala-asentoon kun renkaat ovat "suorassa asennossa. Renkaat saadaan vapautettua nostamalla lukitusrengas yläasentoon.

VAROITUS

8,1) Älä vedä ostoskorin kääntyvä otupyörät sinulle. Perävaunun voi tulla itsevärähtelyn joka voi johtaa turvallisuusriski, jos et ole varovainen ja tarkkaavainen.

ALU 5 V1.1

9) ETURENKAIDEN IRROTUS

Paina eturenka iden vapautuspainiketta (14) ja vedä oturengas irti (15).

10) VAUNUN TAITTAMINEN KASAAN

Kytke vaunu jarru päälle painamalla jamupoljin pohjaan. Irrota istuiosa tai vaunukoppa. Tarkista, että tavarakori on tyhjä onnen kuin taitat vaunun kasaan.

- Ennon kuin taitat vaunut kasaan niin säädä rungon jäykkyys ylimpään asentoon. Näin runkoputket elva paase tekemään painaumia vaunun renkaisiin.

- Vapauta eturenkaat nostamalla lukitusrengas ylä-asentoon.

- Taita runko kasaan painamalla kasauslukon nappeja (16) sarnalla vetäen kasauslukkoja (17) vlöspäin.

- Nosta varmuuslukko (18) ylös ja anna rungon taittua kasaan.

- Jos tarvitset lisää tilaa niin irrota pyörät rungosta. Pyyhi akseleiden päät ennen kuin kiinnität pyörät uudestaan.

VAROITUS

- Lapset on nostettava pois vaunuista kun vaunu avataan tai taitotaan kasaan. - Pidä lapset riittävän kaukana, kun avaat tai taitat vaunun rungon kasaan. - Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun saädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara

CARRYCOT

1) VAUNUKOPAN ASENNUS

1:1 Kasataksesi vaunukopan, vedä kopan metalliset kasausraudat pystyasentoon kunnes lukittuvat kopan pohjalla oleviin muoviuriin.

VAROITUS

- Varmista, että kumpikin metallituki on kunnolla kiinni kopan rungossa ennen kuin koppa pingoitetaan auki. Jos metallituet eivät ole kunnolla paikoillaan voi kopan kangas vahigoittua.

1.2 Poista patjan suojapussi. Aseta patja vaupukoppaan.

VAROITUS Älä laita vaunukoppaan ylimääräisiä patjoja. Käytä ainoastaan Emmaljungan alkuperäistä patjaa, joka tulee tuotteen mukana. VAROITUS Tukehturnisvaara! Älä koskaan anna lapsen käsitellä patjan suojapussia.

1.3 Paina kuomun sisäpinnassa olevia nappeja ja säädä kuomu aukiasentoon. Kiinnitä jaikapeitteen tarranauhat kopan

kummaltakin puolelta. Kuomu voidaan säätää ylä-ja ala-asentoon painamalla kuomun sisäpinnalla olevia kuomun vapatusnappeja.

1.4 Kuomu kiinnitetään tarranauhalla vaunukopan takaosaan.

1.5 Rullaa kangas katoksen takaosassa sisäanpäin, hyöntoissuoja on nyt näkyvissä.

2) VAUNUKOPAN KIINNITTÄMINEN

2.1 Kytke vaunun seisontajarru päälle. Nosta vaunukoppaa kopan kantokahvasta ja nosta koppa rungonpuoleisten kiinnikkeiden päälle. Paina rungon lisäosa kiinni runkokiinnikkeisin kunnos kuuluu "klikk"-ääni.

VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että rungon lisäosa on kunnolla lukittunut rungolle kummallakin puolella runkoa.

2.2 VAROITUS Älä koskaan kiinnitä koppaa siten että kuomupääty on työntöaisaan päin. Kuomupääty tulee aina olla poispäin työntöaisasta.

3) VAUNUKOPAN IRROTTAMINEN

RUNGOLTA

3.1 Kytke vaunun seisontajarru päälle. Paina kopan pohjassa oleva nappi sisään ja vedä kahvaa

taaksepäin. Nosta vaunukoppaa ylöspäin. VAROITUS Tarkista aina enne käyttöä, että rungon lisäosa on kunnolla lukittunut rungolle kummallakin puolella runkoa.

3.2 VAROITUS Nosta vaunukoppaa aina kantokahvasta kun kannat sitä. Tämä on hyvin tärkoää!

VAROITUS Älä koskaan aseta vaunukoppaa portaiden läheisyyteen, pöydälle tai muiden tasojen päälle, josta se voi pudota.

VAROITUS Älä koskaan käytä vaunukoppaa kehtona ulkona tai opëtaseisilla alustoilla. VAROITUS Älä käytä vaunukoppaa lapsen sänkynä.

3.3 VAROITUS Älä koskaan nosta vaunukoppaa kuvan osoittamalla tavalla. Tämä on erittäin tärkeää!

4) HYÖNTEISSUOJA (LISÄVARUSTE)

Kiinnitä Hyönteissuoja kuomuun vetoketjun avulla.

4:2 Kiinnitä verkko istuinosaan painonapin avulla. Tee samoin toisella puolella.

5) VAUNUKOPAN TAITTAMINEN KASAAN 5.1 Nosta patiaa.

Vedä vaunukopan metalliset kasausraudat pois

161ALU S V1.116

muoviurista kankaisen vetolenkin avulla. Toista toimerpide kaikkien neljän kiinnikkeen kohdalla.

SEAT UNIT ERGO

1) ISTUINOSAN ASENNUS JA KÄYTTÖ

1.1 ISTUINOSAN ASENNUS. Istuinrunko. Paina kummatkin jalkatuen säätöpainkkket alas ja taita jalkatuki alas.

1.2 Taita esiin kummatkin kiinnikkeet.

1.3 Pue selkānojan kangas istuinkehikon selkānojan kehikon päälle.

1.4 - 1.4.2 Pujota valjaiden haaraemmi istuinankaan läpi. Pujota tämän jälkeen istuinosan kangas istuinlevyn ympärille. Kiinnitä vetoketju.

1.5 Kiinnitä turvahihnat istuinrungon ympärille ja kiinnitä soljet selkänojan takaosassa, toista toimenpisde kummallakin puolella.

1.6 Kiinnitä neppari rungon ympärille kummallakin pulella.

1.7 Kiinnitä jalkatuen karhuntarra

1.8 Kiinnitä kasaushina kumpaakin kiinnikkeeseen.

1.9 Pujota hihna kankaan läpi ja kiinnitä kasauskahvaan nepparilla.

1.10 Kiinnitä turvakaari istuinosan kiinnikkeisiin.

1.11 Kiinnitä haararommi turvakkaron ympäri. VAROITUS On erittäin tärkeää, että istuinkangas

on ohjeiden mukaisesti asennettu kun vaunua käytetään.

VÄROITUS Älä koskaan käytä tuotetta jos istuinosan istuinkangas ei ole oikein asennettuna.

VAROITUS Tarkista aina onnen käyttöä, että turvakaari on tukevasti asennettuna paikoilleen. VAROITUS Turvakaaren tulee aina olla

asennettuna parkoilleen kun ratasta kayretsaan. VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydeliä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

2) KUOMUN ASENTAMINEN

2.1 Kiinnitä kuomu istuinckhikelle. VAROITUS puristumisvaara Huomaa: Jos kuomualiu'uttaa työntöaisan putkea pitkin voi putken pintaan muodostua naarmuja. Pidä työntöaisan putki puhtaena liasta ja pölystä.

2.2 Pujota vuorikangas rungon ympäri ja kiinnitä ylin neppari. Toista toimenpiden kummallakin

puolella.

2.3 Pujota päälikangas rungon ympärille ja kiinnitä lain neppar. Toista tcimerpiden kummallakin puolella. Keskimmäinen neppar on tarkoitettu jalkapeitteen/lisävaruste kiinnittämistä varten.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

VAROITUS Kuomun tulee olla paikalleen paikoilleen asennettuna kun vaunua käytetään. WARNING Never carry the stroller or the seat unit on the hood.

3) KUOMUN ASENTAMINEN

3.1 Säädä kuomu haluttuun asentoon. Rullaa kangas katokson takaosassa sisäänpäin. hyöntoisuuja on nyt näkyvissä.

VAROITUS Älä koskaa nosta ratasta tai istuinosaa kuomusta. VAROITUS Kuomun tuloo olla paikalleen paikoilleen asennettuna kun vaunua käytetään.

4) HYÖNTEISSUOJA (LISÄVARUSTE)

4.1 Kiinnitä Hyönteissuoja kuornuun vetoketjun avulla. Pujota hyönteissuojan kuminauha jalkatuen ympäri. Hyönteissuoja toimitetaan rungon kanssa.

4.2 Kiinnitä verkko istuinosaan hihnaan painonapin avulla. Tee samoin toisella puolella.

5) ASENNA ISTUINOSA RUNGOLLE

5.1 Kiinnitä istuinosa rungolle. Varmista, että se lukittuu kunnolla paikalleen. Istuinosa voidaan asentaa rungolle kummankin suuntaisesti.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun ori toimintoja. Loukkaanturnisen vaara.

VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että istuinosa on kunnolla lukittunut rungolle.

6) TURVAKAAREN AVAAMINEN JA

SULKEMINEN AVAAMINEN

6.1 Irrota ensin haararemmi. Paina turvakaaren sisäpinnassa olevaa nappia ja avaa turvakaari.

7) SULKEMINEN

7.1 Työnnä turvakaari kiinnikkeeseen kunnes kuuluu "KLIKK" ääni. Kiinnitä haararemmi turvakaaren vmparilla.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara

VAROITUS Turvakaaren tulee aina olla asennettuna paikalleen kun ratasta käytetään.

VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että turvakaari on tukevasti asennettunapaikalleen."

ALU S V1.1

8) ISTUINOSAN IRROTTAMINEN RUNGOLTA 8.1 Vedä rungon kummallakin puolella olevia lukkoja ja nosta istuinosa irti rungolta.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydella kun sääclät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

VAROITUS Nosta lapset pois vaunusta ennen kuin avaat tai taitat vaunut kasaan.

8.2 ISTUINOSAN IRROTTAMINEN RUNGOLTA, Istuinasento voidaan säätää useaan eri asentoon. Vedä selkänojan takana olevasta kahvasta.

VAROITUS Tarkista, että istuinasento on lukittunut haluttuan asentoon painamalla selkänojaa varovasti alaspäin.

VAROITUS Varmista, ottä lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

8.3 JALKTUEN SÄÄTÄMINEN

Paina kummallakin puolella jalkatukea olevat napit sisään ja säädä jalkatuki haluttuun asentoon.

Huom! Jalkatuen enimmäispaino: 3 kg VAROITUS Älä koskaan anna lapsen/lasten seistä jalkatuen päällä.

9) JALKAPEITTEEN ASENTAMINEN

(tarvikkeet/jotkut mallit) 9.1 Aseta jalkapeite jalka

9.2 Kiinnitä jalkapeitteenyläreuna kuomun sisäpinnassa oleviin nepparoihin. Kiinnitä taalimpana oleva jalkapeitteen neppari Istuinosan takan aolevaan keskimmäiseen neppariin.

TÄRKEÄÄ! Älä koskaan taita kuomua alas kun jalkapeite on kiinnitettynä.

10) ISTUINKANKAAN IRROTTAMINEN

10.1. Avaa kuomun kaikki 4 nepparia ja irrota kuomu istuinosasta.

10.2. Avaa nepparit ja soljet kummaltakin puolella.

10.3 - 10.4 Avaa istuinosan alla oleva vetoketju ja riisu istuinkangas istuinkovyn päältä.

10.5 Pujota haararemmi istuinkankaan läpi.

10.6 Avaa kasauskahvan ympärillä oleva neppari ja poista kangas istuinkehikosta.

11) SADESUOJA (LISÄVARUSTE)

11.1 Kokoa sadesuoja asettamalla se kuemun päälle ja vetämällä kantokopan tai istuinosan yli.

11.2 Sadesuojan yläosassa on iso ikkuna, jonka voit avata ja sulkea tarrakiinnikkeillä.

11.3 Varmista, että sivutuuletusikkurat ovat aina auki ja vapaina ilmarvaihdon varmistamiseksi. Käytä aina sadesuojaa, kun sataa vettä tai lunta. Jos rattaat ovat märät ennen sadesuojan kiinnittämistä, yrita kuivata ne ensin. Anna sadesuojan kuivua kunnolla ennen kuin laität sen takaisin taskuunsa."

5-POINT HARNESS ERGO

1) 5-PISTEVALJAAT - LAPSEN

KIINNITTÄMINEN VALJAISIIN

1.1 Aseta 5-pistevaljaat lapsen eteen siten, että lapsi ei istu niiden päällä.

1.2 Yhdistä vasen olkavyö sekä vasen lantiovyö työntämällä vasen ylempi solki alempaan solkeen. Kuulu klikk ääni.

1.3 Yndistä oikea olkavyö sekä oikea lantiovyö työntämällä oikea ylempi solki alempaan solkeen. Kuulu klikk ääni.

1.4 Yhdistä oikea solki vasempaan solkeen siten, että ne yhdistyvät yhdeksi kappaleeksi. On tärkeätä, että ne yhdistyvät kunnolla ja niitä ei voi vetää irti toisistaan.

1.5. Lopukis viimeistele kiinnitys suikemall soljet haararemmin valjaslukkoon. Kuuluu KLIKK ääni. VAROITUS Tarkista aina, että lukko en kunnolla lukittunut vetämällä lukosta eri suuntiin.

1.6 Sääd aina liukusoljet olka-skä lantiovöissä siten, että valjaat istuvat tiukast lapsen vartaloa vasten. Avaa olka- ja lantiovyöt painamalla haaralukossa olevaa painiketta.

VAROITUS Käytä valjaita aina lapsen ollessa vaunuissa. Tarkista, että kaikki soljet ovat kiinnitettyinä, ja että valjaat ovat kiinni vaunujen val jaskiinnikkeissä.

VAROITUS Älä koskaan käytä ratasosaa jos jokin valjaiden osista puuttuu tai on rikki. Tarkista aïna ennen käyttöä, että valjaat on kunnolla kiinnitetty.

VAROITUS Vaipaat saältavät magnootteja tai magnoottisia komponentojä. Magnootteja jota vetäytvät toisaan tai metallia kohden voivat aheuttaa vakavia henkilövaninkoja joutessaan elimstöon. Jos magneetti jotuu elimistöon hakeudu valittömästi lääkärin. Läaketieteelliset laiteet, kutan implantoiot vydämentahdistim ja defibrillaattorit, votas siältää antureita, jotka reogoviat magnoottoihin ja radioihin läheisesä kosketuksessa. Vältä mahdolliset vuorovaikutuse näiden laitteiden kanssa pitamällä turvalinen etaisys laitteestasi (yii 15 cm: n paüssi toisistaan). Ota kuitenkin yhteys lääkärisi ja laiteen valmistajaan saakaskesi tarkat ohjeet.

163ALU S V1.116

2) VALJAIDEN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN (ERGO)

2.1 - 2.2.2 OLKAVYÖT. Poista kuomu Poista valjaspehmusteet. Pujota olka- ja lantiovyöt istuininkaan rekien läpi. Awa istuinosan alla oleva vctoketju. Awa neppart jotka pitävät istuininkaan istuinkehkon ympärillä. Awa neppart, jotka kiinnittyvat kasauskahyaan. Poista solkänojan tukliovy ja pujota olkavyöt tukilevyn läpi halutulle korekudelle. Pujota tämän jälkeen olkavyöt istuinkaan läpi samalta korkeudelta. Työnnä se känojan tuki takaisin paikoilleen.

2.3 - 2.3.3 HAARAREMMI

Vis haraahinha istuismojukson ja istuinlevyn läpi. Asanna sitten haraahinha haluttuun asentoon istuinlevynn ja vie haraahihna samaan asentoon kankean läpi. Sulje vetoketju istuinosar alla. Sulje nepaprit kummaltakin puoiletta runkoa. Pujota kasaauksen hihna kankaiden reikien läpiä ja kiinnitä neppari. Asenna waljaspehmusteet paikcilleen. VAROITUS Tarikista aina ennen käyttöä, että kakki vetoketjut ovat kunnolla kiinnitėtyt ja istuinkangas on kunnolla paikallaan. VAROITUS On tärksää, että istuinkangas on aina oikein asennettu. VAROITUS Äläk koskaan käytä ratas jos kangas ei ole kunnoll aohje den mukaan asennettu.

SEAT UNIT FLAT

1) ISTUINOSAN ASEENUS JA KÄYTTÖ

1.1 Istuinosa toimitetaan valmiksi asennettuna. Ainoastaan kuomu ja turvakaari tulee asentaa paikoilleen. Asenna turvakaari kiinnittämällä se istuinosan kiinnikkeisiin. Kuuluu KLIKK ääni. 1.2 Kiinnitä haararemmi turvakaaron ympärille. VAROITUS Turkista aina ennen käyttöä, että turvakaari on tukevasti asennettuna paikoilleen VAROITUS Turvakaaren tulee aina olla asennettuna paikoilleen kun ratasta käytetään.

2 TURVAKAAREN AVAAMINEN

2.1 Irota ensin haararemmi. 2.2 Paina turvakaaren sisäpinnassa clevaa nappaia ja avaa turvakaari. VAROITUS Turvakaaren tulee aina olla asennettuna paikalleen kun ratasta käytetään. VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että turvakaari on tukevasti asennettunapaikalleen.

Työnnä turvakaari kiinnikkeeseen kunnes kuuluu "KLIKK" ääni. Kiinnitä haararemmi turvakaaren

ympärille.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että turvakaari on tukevasti asennettuna paikoilleen.

VAROITUS Turvakaaren tulee aina olla asennettuna paikoilleen kun ratasta käytetään.

VAROITUS Älä koskaan kanna istunosaa turyakaaresta.

4) ISTUINOSAN ASENNUS JA KÄYTTÖ

4.1 Kiinnita kuormu istuinkehikolle. Huomua: Jos kuomuai'uuttaa työntöaisan putkea pitkin voi putken pintaan muoclostua naarmuja. Pidä työntöaisan putki puutaana liasta ja polystä. 4.2 Kiinnita kuormu takaousan istuinosean 3 kamuntarralla. Seikänojan talana oleviin D-lenkkeihin voi kiinnittää Emmaijungan lämpõppussin lisävaruste).

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun saadät vaunun eri toimintoja. Loukkaanturnisen vaara.

VAROITUS Älä koskaan kanna istuinosaa ratasistuimen kuomusta.

5 KUOMUN ASENTAMINEN

Saädä kuomu haluttuun asentoon.

6 KUOMUN JATKAMINEN

6.1 Jos tahdot jatkaa kuomua ja antaa lapselle lisäsuojaa,voit avata kuomun päällä olevan vetoketjun.

6.2 Vedä kuomua eteen, niin että se pitenee. Ilmarvaihto ja UV/hyönteissuoja avautuu kuomun takaosassa (vain tietyissä malleissa)

VAROITUS Kuomun tulee olla paikalleen paikoilleen asennettuna kun vaunua käytetään.

TÄRKEÄÄ! Kuomua ei saa taittaa alas kun jalkapeite on kiinnitetynä kuomuun.

7 HYÖNTEISSUOJA (TOIMITETAAN

RUNGON KANSSA)

7.1Kinnitä Hyönteissuoja kuomuun vetoketjun avulla. Vedä suojan kuminauna jalkatuen ympäri. Hyönteissuoja toimitetaan rungon kanssa. 7.2 Kiinnita verkko istuinosan hihran ympärille nepparin avulla. Tee samoin toisella puolella. 7.3 Hyönteissuojan säilytystasku

8) ASENNA ISTUINOSA RUNGOLLE

Kiinnitä istuinosa rungolle. Varmista, että se lukittuu kunnolla paikalleen. Istuinosa voidaan asentaa rungolle kummankin suuntaisesti.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja.

ALU S V1.1

Loukkaantumisen vaara.

VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että istuinosa on kunnolla lukittunut rungolle.

VAROITUS Piclä tukevasti kiinni lisäosan kahvoista kunnes lisäosa on lukittunut paikoilleen

9) ISTUINOSAN IRROTTAMINEN RUNGOLTA Vedä rungon kummallakin puolella olevia lukkoja ja nosta istuinosa irti rungolta.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

VAROITUS Nosta lapset pois vaunusta onnen kuin avaat tai taitat vaunut kasaan.

10) SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN.

Selkänojan voidaan säätää ori asentoihin. Säädä selkänojaa puristamalla selkänojan takana olevaa kahvaa samalla säätäen selkänoja haluttuun asentoon. Säätääksesi istuimen istuvaan asentoon työnnä selkänoja yläasentoon.

Avaa vetoketjut kuornun kummaltakin puolelta ennen kuin lasket selkänojan alas.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydella kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

11) SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN.

Huom! Jalkatuen enimmäispaino: 3 kg VAROITUS Älä koskaan anna lapsen/lasten seistä jalkatuen päällä.

VAROITUS Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

12 JALKAPEITTEEN ASENTAMINEN

12.1 Aseta jalkapeite jalkatuen yli. 12.2 kiinritä jalkapeite kuomun sisäpinnassa ja rungossa oleviin perpareihin.

TÄRKEÄÄI Älä koskaan taita kuomua alas kun jalkapeite on kiinnitettynä. Avaa jalkapeitteen keskellä oleva vetoketju kun laitat lapsen vaunuun tai nostat vaunuista.

13 SADESUOJA (LISÄVARUSTE)

13.1 Kokoa sadesuoja asettamalla se kuomun päälle ja vetämällä kartokopan tai istuinosan yli. Sadesuojan yläosassa on iso ikkuna, jonka voit avata ja sulkea tarrakiinnikkeillä.

13.2 Varmista, että sivutuuletusikkunat ovat aina auki ja vapaina ilmanvaihdon varmistamiseksi.

13.3 Käytä aina sadesuojaa, kun sataa vettä tai lunta. Jos rattaat ovat märät ennen sadesuojan kiinnittämistä, yritü kuivata no ensin. Anna sadesuojan kuivua kunnolla ennen kuin

laitat sen takaisin taskuunsa."

14) ISTUINOSAN KANKAAN ASENNUS

14.1 Aseta istuinkangas istuinkehikolle. Pujota olkavaljaat istuinankankaan läpi.

14.2 Kiinnitä haararemmi turvakaaren ympärille 14.3 Pujota haararemmi istuinkankaan läpi.

14.4 kiinnitä kaikki istuinosan nepparit 14.5 Neppareita on yhteensä 13 kpl. 5 kummallakin puolella ja 3 selkänojassa.

14.6 Kiinnitä haaraommi vetämällä so turvakearon ympäri ja kiinnitä neppari. 14.7 Asenna kuomu istuinkehikolle. 14.8 Kiinnitä kuomu istuinkankaaseen karhuntarpiön ayulla.

VAROITUS On tärkeätä, että istuinkangas on pikein asennettuna kun vaunua käytetään. Älä koskaan käytä vaunua jos istuinkangas ei ole pikein ja täydellisesti asennettu.

VAROITUS Turvakaaren tulee olla aina asennettuna kun ratasta käytetaän.

VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että turyakaari on pikein asennettu.

VAROITUS Älä koskaan kanna vaunua rattaan turvakaaresta.

15 ISTUINKANKAAN IRROTTAMINEN

15.1 Paina kuomun kummallakin puolella olevia painikkeita irrottaaksesi kuomun istuinkehikosta 15.2 Avaa nepparit istuinkehikon selkänojasta sekä käsinojista.

15.3 Pujota olkavyöt istuinkanaan reikien läpi. 15.4 Pujota haararemmi istuinkankaan reiän läpi ja irrota istunkangas.

VAROITUS Kuomun tulee aina olla asennettuna kun vaunua käytetään.

5-POINT HARNESS FLAT

1) 5-PISTEVALJAAT - LAPSEN

KIINNITTÄMINEN VALJAISIIN (FLAT)

5-pistevaljalden saataminen 1.1 Aseta 5-pistevaljaat lapsen eteen siten, että lapsi ei istu niiden paällä.

1.2 Yndistä vasen olkavyö sekä vasen lantiovyö työntämällä vasen ylempi solki alempaan solkeen. Kuulu klikk ääni.

1.3 Yndistä oikea olkavyö sekä oikea lantiovyö työntämällä oikea ylempi solki alempaan solkeen. Kuulu klikk ääni.

1.4 Yhdistä oikea solki vasempaan solkeen siten, että ne yhdistyvät yhdeksi kappaleeksi. On tärkeätä, että ne yhdistyvät kunnolla ja niitä ei voi vetää irti toisistaan.

165ALU S V1.116

1.5. Lopukis viirmeistele kinnitys sulkemall soljet haararemmin valjaslukkoon, Kuuluu KLUKK ääni. VAROITUS Tarkista aina, että lukko on kunnolla lukittunut vetämällä lukosta eri suuntiin.

1.6 Sääd aina fiukusoljet olka skä lantövöissä siten, että valjaat istuvat tiukast lapsen vartaloa vasten.

VAROITUS Käytä valjaita sina lapsen ollessa vaunuissa. Tarkista, että kaikki soljet ovat kiinnitettyinä, ja että valjaat ovat kiinni vaunujen valjaski innikkeissä.

2) VALJAIDEN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN 2.1 Poista istuinosan kangas kohdassa 15 kuvatulla tavalla. Oikapäävyöt

2.2 Paina olkavöiden kiinnikkeet ulos

2.3 Vedä olkanihnat taaksepäin istuimen takacsan läpi ja aseta ne takaisin toiseen aukkoon eteenpain. Tyonnä hihnan kiinnikkeet takaisin sisaän. Toista tärmä vaihe toisella puoella.

2.4 Paina haararemmi kiinnikke alas ja ohjaa haararemmi istuinlevyn läpi

2.5 työnnä vyö toisen aukon läpi ja työnnä vyön kinnitin takaisin sisään. Asenna kansi takaisin gaikcilleen kuten kuvalitu kohclassa 14.

TÄRKEÄÄ Varmista, että olkahihnet ja haararemmit on oikoin kinnitetty.

VAROITUS Tarkista aina ennen lastenvaunun uudelleenkäyttöä, että istuinyksikön kangas on kunnossa ja että kaikki painonapit ovat oikein ja kunnolla kiinni.

VAROITUS On tärkeää, että istuinyksikön kangas on aina oikein asennettu

VAROITUS Älä koskaan käytä ratas jos kangas ei ole kunnoll aohjeiden mukaan asennettu.

HOITO- JA KUNNOSSAPITO

YLEISET KUNNOSSAPITO-OHJEET

- Alä koskaan altista vaunua voimakkaalle auringonvalolle pitkäksi aikaa.

- Käytä aina sadesuojaa sateella ja lumisateella - Älä koskaan säilytä vaunua kylmissä ja kosteissa paikoissa.

- Kuivaa runko heti jos se on kastunut. Varmista, että runko on eine kuiva kun se jätetään säilytykseen.

- Huúhtele ja kuivaa runko huolellisesti ennen kuin tuot vaunut sisaan jos olet käyttanyt niita suolatuilla väylillä tai lähollä morta.

• Noudata huoleilisuutta kuljetuksessa

ja sailytyksessa sillä vaunun runko voi naarmountua. Myyntitapahtuman jalkeen tulleet naarmut eivät ole reklamaation aihe.

SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO

- Pundista runko ja vaunun metallosat säännöllisesti. Kuvaa ne ja rasvaa kaikki nivelet. Renkaiden vanteet sekä kapat tulee pesta säännöllisesti läminälla vedellä sekä kuvata pohmoöällä pyyhkeollä. Talviakaan lämä toimenpide tuloe suprittaa vähintään kerran viikossa, muuten tuotteeseen saattaa muodostua ruostevauricita. Mikali vaunun osin mucodostuu pintaruostetta, tuloe ruosto poistaa kromin kiillotusaincella.

• Puhdista akselit (pyyhi akselit puhtaaksi rätillä)

Emmaljunga Alu S Air Flat - SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO - 1

Emmaljunga Alu S Air Flat - SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO - 2

Ilmakumirenkaat (jotkut mallit)

- Mikäli renkaisin pitaä pumpata ilmaa tuloo sihen käyttää pumppue, joka sopii neulaventtilille.

- Tarkista oikea lmanpaine renkaan kyljesta. - Kumit on asennettu vanteille kasin. Vaunun opätasainen kulku voi johtua siitä, että kurni ci ole

keskitettynä vanteelle.

- Voimakas auringon UV-säteily voi vaikuttaa renkaisin siten, että nilhin voi ilmestyä pintahalkeamia. Nämä eivät vaikuta vaunun toirmivuuteen tai kestävyyteen.

VAROITUS

- Renkaat saattavat reagoida erilaisten lattiamteriaalien kanssa siten, että ne saattavat jädtää jäkiä lattiapintaan. Käytä aina pyöränsucjia mikäli säilytät vaunuja aroilla lattiapinnocilla.

Tarkista etta:

- kaikki rungon, istuinosan ja vaunukopan lukot toimivat kunnolla.

- kaikki riitit, ruuvit ja muttenit ovat tiukasti kiinni eivatkä ole vaurioituneita.

- kaiikki muoviosat ovat ehiia.

- kaikki renkaiden laakerit ovat kunnossa.

- kaikki vetoketjut ja tarranauhat ovat kunnolla kiinnitotyt.

- kaikki kuminauhat ovat kunnossa civätkä ole menettäneet joustavuuttaan.

• seisontajarru toimii.

- renkaiden ilmanpaine on oikea (kts renkaan morkintä)

ALU5 V1.1

- Tarkista säännöllisesti vaunun osat mahdollisten kulumien ja vaurioiden varalta.

HUOMAA

- Tarvitessasi Emmaljunga akuperäisosia tai vaunua koskevaa teknistä tietoa, ota aina ensiksi yhteyttä valtuutettuun Emmaljunga jälleenmyviään joita olet vaunut ostanut.

• Tuotteen osalta nouctatetaan kuluttajsuojalain ohicita ja määrävksiä.

- Seisontajaru sisältää likkuvia osia, jotka vaativat säännöl listä huoltoa toimiakseen moitteottomasti.

- Jotta seisontajarru toimisi oikoin tulce jarrun olla huolel lisesti rasvattu. Poista välittömästi jarruun joutunut hiekka,lumi, jää ja lika.

- Käytä jarrupolkimen, akseleiden ja, jarrumekanismin voiteluun joko ol jy-tai silikoniponjaisa voiteluaineita. Vaunu tulee huoltaa vähintään kerran kuukaudessa. Voetele saärnöl lisen huollon yhteydessa myös renkaiden lukkolait

teet. - Jos käytät vaunua esim. hiekkarsnnoilla tai muissa l'ikaisissa ja kosteissa olosuhteissa tarvitsee jarrumekanismi yl imääräistä nuoltoa. Suorita yllämainitut huoltotoimenpteet tarvittaessa.

TÄRKEÄÄ TIETOA TEKSTIILINAHKA

- Älä koskaan käytä tekstiilinahan pinnassa desinfointianeta/geeliä, sillä nämä saattavat aiheuttaa tekstiilinahan pintaan pysyviä läikkiä ja yasriottaa nahan pintsa

- Pundista tekstilinahan pinta miedolla saippualiucksella ja vedellä. Jos olet käyttänyt käsiclesinfointaineita, kulvas kädet huolellisesti ennen kuin tartut tvöntöaisaan.

- Älä koskaan käytä Tekstiilinahkaisissa vaunuun osissa varusteita joissa on karhuntarraa (esim hoitolaukku tai Tarvikepussi). Nämä saattavat vahingoittaa tekstiilinahan pintaa.

PESUOHJEET

Kuomu: Irrota ja avaa kuomu. Huuhtele kuomun sisäverhoilu lämpmällä vedellä. Käytä mietoa saippualiuosta. Puholista huelellisesti. Ripipukuivaa kuomu ayattuna.

Istuinkangas ja 5-pistevaljaat: Irota istuinkangas istuinkehikosta. Pese istuinkangas lämpiralla vedella käsin. Kaytä mietoa saippualiuosta. Riippukuivau. 5-pistevaljaat: Pyyhi nylon-yvöt ja valjaiden mueviosat kostealla linalla. Ei käsinpesua. Varmista, että valjaat ovat kuivat ennen kuin asennat ne takaisin.

Patja: Suosittelemme kāsinpesua. Riipoukuivaus

Vaunukoppa: Irrota kuomu, patja ja tuulisuoja. Pyyhi kopan ulkopuoli sekä vuori kostealla

Inalla. Kuvata auk p ingoitettuna. Varmista, etta kopan pohja Suosittelemme.

Multa tletoja

- Silitys. Silitettäessä tulee kalkki kankaat suojata 100%puuvillakankaella, joka asetetaan veunun kankaan ja silitysraudan välin. Kangasvorhoilun ulkopinnalle ja vuorelle käytetään silitysraudan lämpötilaa 110°C

- Varmista, että vaunun kaikki osat ovat kunnolla kuivuneet ennen kuin asennat ne takaisin.. Tarkista kaikki saumat, reunat ja vetoketijut.

- Voit uusintakäsitellä vaunun kanksat pesun jälkeen (asim Scotchgard™). Suorita tama aina onnon kuin asennat vaunun kankaat takasin paikoilleen.

VAROITUS

- Vaunun kankaiden kyllästämisen jälkeen tulee vaunuja tuuletta 24 tuntia. Lasta ei saa kuljetta silloin vaunuissa.

Kankaiden uudellenasennus pesun jälkeen

VAROITUS

- Tarkista huolellisesti, että asennat kaikki kankaat takaisn paikoilleen annettujen ohjeiden mukaisesti.

167ALU S V1.116

Emmaljunga

Huoltokirja

Vasunut täyty hueltaa ja tarkastaa släämnilisesti. Suositeteimme, että suoritat määräytu huolto- toimonpitot suositeliuin huoltovälom. Tohdyt huollot takaavat tuodteen leadun, turvall suuden ja vähentävät käytösta juhtuvaa normalailla kul- tusta. Vaunuhuollon tiuee suorittaa valtuetsu. Emmalunga jalleonnyyä. Suoriteusta huollosta annetaan säine raportll, josta sivičia miä kaiksa huollosa on tarkistettu, mitä korauksia on tehty sekä huoltokirjaan lisätän merkinta suoritateusta huollosta. Ennen kun vaunu toumiteatan teh-

taalta, vaunu on tarkasti testattu ja tarkastettu. Tämän lisäksi Emmaljunge jailonmyyyja on tarkistanut vaunnen asniakkaalle luovutusta, jotta tämä tayttäävaaditut laatu- ja turvallisuusvaatimukset. Säannöllisten huoltovalien lisäksi on erittäin tärkeää, että huollat itse vuonusi annettujien huollo ja kunnossapito ohjoiden mukaisosti. Katso tarikemmat tiedot vauninen mukana tulleesta käyttöohjeesta.

Runkonumero

Emmaljunga Alu S Air Flat - Huoltokirja - 1

Luovutustarkastus

0

Päivärmaärä Leima, Asiakkaan nimi, Aliekirjoitus

Emmaljunga Alu S Air Flat - Huoltokirja - 2

6 kk tarkaustus

6

Paivärnäärä Leims, Asiakkas- nimi, Allekirjoitus

12 kk tarkastus

12

Päivämäärä Leima, Asiakkaan nim, Allekirjoitus

Emmaljunga Alu S Air Flat - Huoltokirja - 3

24 kk tarkastus

24

Päivämälärä Leima, Asiskkaan nimi, Allekirjoitus

36 kk tarkastus

36

Päivämäärä Leima, Asiakkaan nimä, Allekirjoitus

ALU5 V1.1

Emmaljunga

Luovutustarkastus

1. Tarkista pakkauksen sisältö:

Chassis

□ 1 kpl. Kasaan taitettu runko
□ 1 kol Tavarakori
□2 kpl. Kääntyviä etupyöriä
□2 kpl. Renkaita
□ 1 kpl. Käyttöchje

Seat unit Ergo

□ 1 kpl. Istuinkangas 5-pisteva jailla
□ 1 kpl. Kuomu
□ 1 kpl. Turvakaaren

Carrycot

□ 1 kol Vaunukoppa
□ 1 kol Vaunukopan jalkapeite
□1 kol Patja

2. Vaunun toimintojen takastus:

□ Tarkista kasauslukkojen toimivuus kummallakin puolella runkoa
Tarkista turvapainikkeidon/turvahaan toimivuus. Tarkista niiden toimivuus taittamalla runko kasaan samalla tarkistaen, että turvalukot aktivoltuvat.
□ Tarkista, että istuinosa/vaunukoppa lukittuu rungolla kummailakin puolella runkoa.
□ Tarkista turvava jaiden toiminta kiinnittämällä ja avaamalla valjaiden lukko.
Tarkista työntöaisan toiminto säätämällä se eri asentoihin. Aisan tulee lukittua toivottuun asentoon.
Tarkista rungon iousituksen säätö (Suspension Technology) – Säädä jäykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen eri asentoon.
□ Tarkista selkänojan säätö toimil suunnitellusti.
□ Tarkista, että istuinosan jaikatuki on säädettävissä ja lukittu eri asentoihin

3. Renkaat ja jarru:

□ Laita akseleiden päihin rasvaa.
□ Asenna renkaat paikoilleen ja tarkista, että ne lukittuvat paikoilleen
□ Tarkista, että seisontajarru toimii ja lukitsee kummatkin takarenkaat.

4. Slimämääräinen tarkastus:

□ Tarkista kaikki nitti- ja ruuvilitokset.
□ Tarkista, että kaikki istuinkankaan ja tavarakorin nepparit ja votoketjut ovat chjeiden mukaisesti kiinnitotyt.
□ Tarkista silmämääräisesti kaikki vaunun osat mahdollisten poikkeamien yeralta.

Emmaljunga Alu S Air Flat - Slimämääräinen tarkastus: - 1

169ALU S V1.11€

Emmaljunga Alu S Air Flat - Slimämääräinen tarkastus: - 2
Service Protocol
Perushuolto

6 kk12 kk24 kk36 kk

Rungon / Istulnosan / Vaunukopan tolminnot

Tarkista kasauslukkojen toimivuus kummailakin puolella runkoa.

Tarkista turvapainikkeiden/turvahaan toimivuus. Tarkista niiden toimivuus taittamalla runko kasaan sama la tarkistaen, että turvalukot aktivortuvat.
Tarkista, että istuinosa/vaunukoppa lukittuu rungolla kummallakin puoleila runkoa.
Tarkista turvavaljaiden toiminta kiinnittamälla ja avaamalla valjaiden lukko.
Tarkista työntöaisan toiminto säätämällä se eri asentoihin. Aisan tulee lukittua toivottuun asentoon.
Tarkista rungon jousituksen säätö (Suspension Technology) – Saädä jäykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen en asentoon.
Tarkista selkänojan säätö toirmi suunnitellusti.
Tarkista, että istuinosan jalkatuki on säädettävissä ja lukittu eri asentoihin

Renkaat ja jarru

Tarkista, että renkaat irtoavat akselista ja lukittuvat takaisin paikoillaeen.

Tarkista, että jarru lukitsee kummatkin takapyörät

Slimämäärälnen tarkistus

Tarkista, että kaikki niitti- ja ruuvilitokset ovat kunnos-sa.

Tarkista, että kaikki nepparit ja vetoketjut ovat kunnossa ja että no ovat kiinnitetyt/suljetut.
Tarkista rattaan runko, kangasosat, tavarakon ja renkaat muiden mahdollisten vikojen osaita.

Rasyaus

Puhdista ja rasvaa renkaat, akselit, nivelet, kasauslukot, jalkatuki ja turvalukko.

Multa huomiolta (multa suorltettuja tolmenpiteltä)

ALU5 V1.1

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VIKTIG - LES DISSE INSTRUKSJONER N∅YE F∅R BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK. Barnets sikkerhet kan påvirkes hvis du ikke følger disse instruksjonene. MÅ ALLTID LESES SAMMEN MED DEN TILH∅RENDE HÄNDBOKEN (understell, bag, bilstol, tilbehør)

ADVARSEL

Vaunut täytty huoltaa ja karstaa säännilkesti. Suosittelemme, että suoritat määrätyt buchtotoinerpiisot suositolluin huoltovälein. Tohdyt: huilot takaavat suotteen iaedun, turvalisuuden ja vähentävä käytöstä johtuvaa normaalia kulutusta. Vaunuhuollon tulee suorittaa valtuuttetu. Emmaljunga jälcoenmyjä. Suoritetusta huelosta annotean aina raportti, nota solviää mitä kaikkoe huiclossa on tarkistettu, mitä korjauksia on tehty sekä huoltokirjaan lisataän merkinta suuritetusta huolosta. Ennen kun vaunu toimitotaan

tehtaalta, vaunu on tarkasti testattu ja tarkastettu. Tämän lisäksi: Emmaljunga jälleenmyyyjä on tarkistanut vaunun onnen asiakkaalle luovutusta, jotta tämä täyttää vaaditut laatu- ja turvallisuus-vaatimukset.

Säännöllisten huoltovälien lisäksi on erittäin tärkeää, että huollat itso vaunuasi annettujen huolto- ja kunnossapito ohjeiden mukaisesti. Katso tarkemmat tiedot vaunun mukana tulleesta käyttöohjeesta.

SVK

Číslo podvozku

Dodacia kontrola

0

Datum, pečiatka, mano zákazníka, podpis;

Servis po 6 mesiacoch

6

□1 klp Vaunukoppa
□1 kpl Vaunukopan jalkapoito
□1 kpl Patja

Seat unit Flat

□ 1ks sedačka s polstrovaním vrátane5-bodového bezpečnostného pásu
□ 1ks striěška – sedačka
□ 1ks madla

2. Skontrolujte funkcie podvozku/sedačky/prenosnej vaničky:

□ Laita akseleiden päihin rasvaa.
Asenna renkaat paikoilleen ja tarkista, että ne lukittuvat paikoilleen
□ Tarkista, että seisontajarru toimii ja lukitsee kummatkin takarenkaat.

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : Emmaljunga

Malli : Alu S Air Flat

Kategoria : Lastenvaunu