Luciano - Grilli BORETTI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Luciano BORETTI PDF-muodossa.
| Merkki | Boretti |
| Malli | Luciano |
| Kategoria | Kaasugrilli |
| Tuotetyyppi | Ulkokäyttöön tarkoitettu kaasugrilli, jossa on pääpolttimet ja infrapunapoltin, moottoroitu varras ja lämmitin |
| Mitat (n.) | 135 x 60 x 115 cm |
| Paino (n.) | 55 kg |
| Käyttövoima | Butaani- tai propaanikaasu (5–6 kg pullo, halkaisija enintään 300 mm, korkeus enintään 470 mm); AA-paristo elektroniselle sytyttimelle; sähköpistoke varrasmoottorille |
| Kaasunpaine | Butaani: 28–30 mbar; Propaani: 37 mbar (maasta riippuen, katso taulukko ohjeista) |
| Päätoiminnot | Suora ja epäsuora kypsennys, moottoroitu varras, lämpölevy, lämmitin, valaistus (jos sellainen on), sisäänrakennettu jääkaappi (termostaatti 0–2–3) |
| Huolto ja puhdistus | Puhdista ritilät ja levy saippuavedellä käytön jälkeen, tyhjennä rasvankerääjä, tarkista kaasuvuodot, vaihda kaasuletku 2 vuoden välein, vaihda sytyttimen paristo, harjaa polttimet |
| Turvallisuus | Käytä yksinomaan ulkona; älä siirrä käytön aikana; pidä lapset ja eläimet etäällä; tarkista kaasuvuotojen varalta ennen jokaista käyttöä; sammuta kaasu käytön jälkeen; älä käytä kovassa tuulessa; käytä lämpökäsineitä |
| Varaosat ja korjattavuus | Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Borettiin (info@boretti.com) varaosien osalta; älä muuta laitetta; sinetöityjä osia ei saa käsitellä |
| Yleiset tiedot | Takuu ehtojen mukaan; noudata WEEE-direktiiviä; katso www.boretti.com |
Usein kysytyt kysymykset - Luciano BORETTI
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Luciano BORETTI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Grilli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Luciano - BORETTI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Luciano merkiltä BORETTI.
KÄYTTÖOHJE Luciano BORETTI
Onnittelut uuden grillin ostamisesta. Olemme varmoja siitä, etta intohimosi grillaukseen ja ulkoilma-elämntyyliin tekee tavallisesta kesäillasta kauniin buona seran ja pihastasi giardinon.
Squadra Boretti
Lue tāmā ohjekirja huolella ja sailytā se!
Tässä ohjekirjassa on tarkkoja ohjeita koskien turvallisuuttasi, grillin kokoonpanoa, käytöä ja huoltoa. Käytä grillia ainoastaan ohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Terve järki ja varovaisuus käytön aikana ovat pakollisia!
Sisälto
-
- Yleiset turvallisuusohjeet 98
*2.Kokoonpanopiirrokset 101
*3.Grillin kayttto 104
- Yleiset turvallisuusohjeet 98
-
- Grillin huolto 109
-
- Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot. 112
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä vain ulkona!
Lue ohjeet ennen laitteen käyttoä!
VAROITUS: kosketettavissa olevat osat voivat olla erittäin kuumia.
Pidä pienet lapset poissa!
Alä siirra laitetta kayton aikana!
Katkaise kaasuntulo kaasupullosta käytön jälkeen!
1. Yleiset turvallisuusohjeet
- Ennen käyttoö, ensin lue kaikki tämän ohjekirjan tiedot huolella.
- Älä koskaan päästä lapsia tai lemmikkejä grillin lahelle.
- Tātā grillä ei koskaan saa kāyttää lapset, psyykkisesti vammautuneet henkilöt tai henkilöt, jotka ovat mieleen vaikuttavien aineiden ja/tai läakitysten vaikutuksen alaisena.
- Pidä aina mahdollisimman suuri etäisyys grilliin, kun sytytät sent tai käytät sitä.
- Varmista, etta kaasusäiliön kaasuventtiì on aina käden ulottuvilla, jotta voit sulkea kaasunsyötön grilliin.
- Sammuta kaikki liekit ja ÅLÄ TUPAKOI, kun avaat kaasuventtiilin ja sytytät grillin.
- Tämä grilli tulee erittäin kuumaksi, suurta huolellisuutta ja varovaisuutta vaaditaan käytön aikana.
- Jos haistat kaasua, tarkista kaikkien kaasuliitäntöjen tiukkuus ennen käyttoa. Jos kaasun haju jatkuu, sulje kaasuventtiil ja ota suoraan yhteyttä jalleenmyyjääsi.
- Pidä tulenarat aineet, kaasut, nesteet ja materiaalit etäällä grillistä kaikissa tapauksissa ja ölä koskaan anna niiden päästä kosketuksiin grillin kanssa.
- Tāmān ohjekirjan ohjeiden, varotoimien, turvallisuusohjeiden, varoitusten ja vaarojen laiminlyönti ja/tai väärin noudattaminen voj johtaa tulipaloon, rajahdykseen, tuotevauroihin ja voi myös aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman.
-
Ainoastaan kotitalouskäyttoën ja yksinomaan ruoanlaiton käytötarkoitukseen.
-
Grilliä voidaan käyttaa 5 - 6 kg kaasupullojen kanssa. Kaasupullon enimmäiskoon pitäisi olla: Halk. 300 mm, korkeus: 470 mm. Noudata käyttoohjeen tekniä tietoja ja tarkista paikalliselta kaasuntoimittajalta, että sinulla on sopiva kaasupullo grilliiisi.
- Välä joustavan letkun kiertämistä laitteen ollessa käytössä. Joustavan letkun pituus saa olla enintään 1,5 m. Suomessa pituus saa olla enintään 1,2 metriä. Letkun on oltava sovellettavan EN-standardin ja paikallisten säännösten mukainen.
1.1 Kokoonpano
- Kokoa grilli tämän käytöoppaan asennuspiirustuksen mukaisesti.
- Virheellinen kokoonpano tai oikean kokoamisjärjestyksen noudattamatta jättäminen, kuten piirros osoittaa, voi johtaa erittäin vakaviin tilanteisiin.
- Ole aina varovainen ja tarkka asennuksen aikana.
- Kaikki osat on koottava kokoonpanokaavion mukaisesti. Jos osa puuttuu ja/tai epäilet kokoonpanon oikeellisuutta, ota valittömästi yhteys myntipisteseesi.
- Älä koskaan korjaa tai vaihda tämän laitteen osia itse, ellei se ole nimenomaisesti mainittu tassä käyttooppaassa.
- Alä koskaan liitä vaurioitunutta kaasulektkua laitteeseen. Tämä voi johtaa tulipaloon.
- Jos laitteessa on pistoke, tämä on maadoitettu paäpistoke suojaamaan sinua sähköiskuilta. Pistoke on kytkettävä sopivaan, maadoitettuun pistorasiaan. ÄLÄ KOSKAAN poista metallilevyjä tulpasta.
- ÄLÄ muokkaa laitetta.
1.2 Kayttopaikka
- Käytä grilliä ainoastaan ulkotiloissa ja hyvin ilmastoiduissa paikassa. Älä koskaan käytä grilliä sisätiloissa tai missän (osittain) suljetussa tilassa. Myrkyllisä kaasuja voi keraantyä ja ne voivat johtaavakaviin vammoihin tai kuolemaan.
- Älä koskaan käytä grillia tulenaralla tai helposti syttyvällä pinnalla.
- Käytä grillia ainoastaan kovalla, suoralla ja vakaalla pinnalla, jokakestää sen painon.
- Pida vahintään 3 metrin vapaa tila grillin ja kaikkien tulenarkojen materiaalien (puu, muovi, kasvien lehdet jne.) valillä, kun grillia käytetään.
- Pida aina grilli etaallä bensiinista ja/tai muista tulenaroista{nesteistä, kaasuista, hóryistä ja alueilta, joissa epäilet naita aineita olevan.
- Älä koskaan käytä grillia kovassa tuulessa.
- Varmista, etta paapoltin (tai polttimet) ja infrapunapoltin EIVAT KOSKAAN ole paallä samanaikaisesti. Tämä voi johtaa grillin kannen vaantymiseen tai luhistumiseen.
- Grilli tulee erittäin kuumaksi, álá koskaan siirră sită kaytön aikana tai heti kaytön jälkeen.
- Useimmissa Boretti grilleissä on pyörät, jotka helpottavat niiden siirtämista. Ole varovainen, kun siirät grillä epatasaisella alustalla; muutoin pyörät saattavat vaurioitua.
- Alä käytä paistovarrasta sadesäällä.
- Keittoastioiden koko voi olla grillissämme 130 - 220 mm valillä.
2. Kokoonpanopiirrokset
Vaihe 1
Aseta emaliset suojalevyt polttimien ylapuolle. Varmista, etta suojalevy asetetaan siten, etta pidempi sivu on alimman infrapunapolttimen vieressa.

Vaihe 2
Aseta ritilāt ja kiinteä leivinpelti paikkoihin, jotka on esitetty kuvassa.

Vaihe 3
Aseta lammitysrilä sille osoitettuun paikkaan.

Vaihe 4
I rrota ylempi vetolaatikko päästäksesi käsiki sytyttimen paristokoteloon (vasemmalla puolella). Kierrä musta korkki auki ja aseta 'AA' paristo sytytttimeen siten, että positivinen napa (+) osoittaa ulospain. Ruuvaa korkki takaisin paikoilleen paristokoteloon.

Vaihe 5
Irrota kaikki tarrat ja pakkausmaterialit grillista.
Onnittelut! Grillisi on nyt tãysin koottu. Jatkaaksesi tãsta, lue kappale nimeltään "liitannat vaatimukset ja kaasun kãytto" ennen kuin yrität liittäa kaasupulloa tai sytyttäa grilliäsi.

Varrasmoottori
Varrasmoottori tulee kiinnittäatukeen, joka on grillin vasemmallapuolella. Liu'uta yksi lihahaarukkavartaseen, aseta ruoka vartaaseen ja liu'uta toinen lihahaarukkavartaseen (hammas osoittaarenuokaa kohden). Aseta vartaassaoleva ruoka vartaan keskiosaan japaina lihahaarukoita tiukasti toisiaan

kohden. Kiristä siipiruuvit. Ruoka tulee mahdollisesti sitoa keittiönarulla (älä koskaan käytä nailonia tai synteettistä narua) ruoan kasassa pitämiseen. Kun ruoka on huolella kiinnitetty, aseta vartaan suippokärkinen puoli moottoriin ja aseta toinen pää grillin oikealla puolella olevaan tukeen.
Yhdistä aina maadoitettuun pistorasiaan. Kun painat varrasmoottorin painiketta, moottori alkaa pyöir. Irrota moottori sadesäällä.
3. Grillin käytö
3.1 Yleistä tietoa
Vaikka kaikki grillin liitännät on testattu vuotojen varalta ennen kuljetusta, kokonainen testaaminen tulee suorittaa asennuspaikkala. Kuljetuksen tai kokoonpanon aikana, jotkut grillin osat ovat saattaneet siirtyä. On myös mahdollista, että laitteen kaasun paine on liian korkea. Tarkista koko laite säännöllisesti vuotojen varalta ja tarkista laite valittömästi, mikäli haistat kaasua.

3.2 Kaasuvuototesti
Tee kaasuvuototesti aina ennen grillin käyttoä ja kun grillä ei ole käytetty hetkeen.
- Sammuta kaikki avotulet (ÄLÄ TUPAKOI, kun teet kaasuvuototestin).
- Älä koskaan tee kaasuvuototestiä avotulen lahellä.
- Tee saippualiuos käyttaen samaa maärä vettä ja nestesaippuaa tai hellävaraista pesuainetta
-
Noudata seuraavia vaiheita:
-
Kännä polttimien ohjausnupit.POIS paälta.
- Irrota sahköisen sytyttimen paristo.
- Avaa kaasunsyöttö.
- Laita saippualiuosta kaikkin kaasunsyöton liittimiin. Jos saippuakuplia ei synny, kaasua ei vuoda. Jos saippuakuplia syntyy liitäntäkohdassa, tämä viittaa vuotoon. Jos havaitset kaasuvuodon, kiristä vuotavat liitännät tiukasti, avaa kaasusäiliö uudelleen ja toista kohdat 1 - 4.
- Sulje kaasunsyöttö.
- Kännä polttimien ohjaunsnipit pälle 10 sekunnin ajaksi vapauttaaksesi paine letkusta ja kännä sitten ohjaunsnipit taas pois pälätä.
- Poista saippualiuos laitteen liitännöistä kylmällä vedellä ja kuivaa liinalla.
Tarkista kaikki kaasuliitännät ennen jokaista käyttoä ja tee se myös, kun kaasusäiliö liitetaän kaasun paineensäatimeen.
On suositeltavaa, ettā tarkistat kaasulektkun vuotojen varalta joka vuosi, vaikka kaasusäiliöta ei olisi koskaan irrotetu laitteesta.
Huomio:
Varmista, etta testaat kaikki loysat liitannat (mukaan lukien sivupolttimen) ja tarvittaessa kirstät ne uudelleen, kun testaat laitetta vuotojen varalta. Jopa pieni vuoto järjestelmässä voi johtaa vaaralliseen tilanteeseen.
Huomio:
Tänä päävänä useimmissa kaasusäiliössä on mekanismi, joka lóytäa saillön sisällä tapahtuvat vuodot. Kun kaasua vapautuu liian nopeasti, tämä mekanismis sulkee kaasunsyötön. Vuoto voi vahvasti rajoittaa kaasunsyöttöä, joka tekee grillin sytyttämisetä vaikeaa.
Huomio:
Jos et pysty sulkemaan kaasuvuotoa, sulje kaasunsyöttö ja ota yhteyttä jälleenmyjääsi. Jopa pieni vuoto voi johtaa tulipaloon.
Huomio:
Jos et useammankaan yrityksen jälkeen pysty sytyttämään grillia, ota yhteyttä jälleenmyjääsi.
Huomio:
Varmista, etta ohjausnipit ovat "OFF" asennossa, kun et käytä laitetta.
3.3 Grillin sytyttäminen
- Tarkista polttimien yleinen kunto (katso kohta 5.9). Jos olet epavarma polittimien kunnosta, ota yhteyttä jalleenmyyjaasi.
- Varmista, etta grilli on tasaisella alustalla.
- Tämä laite on pidettäva poissa syttyvista materiaaleista kayton aikana. Pidä kypsennysalue puhtaana liasta ja bensiinistä ja/tai muista syttyvista ja/tai tulenaroista aineista, syttyvista kaasuista tai syttyvista hóryista.
- Varmista, ettei mikaän tuki polttimia tai ilmanvaihtoa.
- Alä käytä alumiinifoliota emalipoltinvuoalla tai liekkilähteiden laheisyydessä.
- Varmista, etta kaasusäiliöllä on riittävä ilmanvaihto.
Varoius:
- Älä sytytä grilliä, jos haistat kaasual!
- Tarkista kaasuletku halkeamien ja kulumien varalta (katso: KAASUVUOTOTESTI).
- Pidä kasvosi ja kehosi mahdollisimman kaukana grillista, kun sytytät sitä.
3.4 Polttimien sytyttäminen sahköisellä sytyttimellä
- Varmista, etta kaikki nupit ovat "OFF" asennossa.
- Avaa aina kansi ennen kuin sytytät grillin.
- Avaa kaasunsyöttö.
Huomio:
Kunavaat kaasusailion, avaa venttiilia HITAASTI kahden (2) tayden kierroksen verran saadaksesi riittavmaarkaasua.
- Paina ja kännä yhtä ohjausnuppia "HIGH" asentoon. Kuulet naksahtavaa äntä. Voi olla tarpeellista pitää sytytintä pohjassa noin 10 sekunnin ajan.
Huomio:
Jos poltin ei syty noin 10 sekunnin jälkeen, kännä nuppi takaisin "OFF" asentoon ja odota 1 minuutti ennen uudelleen yrittämista.
- Toista yllä olevat vaiheet myös muiden polttimien kohdalla.
Huomio:
Joissakin malleissa ohjausnupin lisaksi erillistä sytytinnuppia tulee myös painaa.
3.5 Polttimien sytytäminen tulitikun pidikkeellä (jos mukana)
Jos sahköinen sytytin ei kykene sytyttämaa n polttimia, on myos mahdollista sytyttäa polttimet tulitikun avulla.
- Aseta tulitikku pidikkeeseen, jos grillin mukana tulee tulitikun pidike.
- Pidä kasvosi mahdollisimman kaukana grillista ja osoita tulitikulla poltinta kohden grillissä olevien rakojen lapi.
- Aseta tulitikku lahelle polttimen avausta ja käällä ohjausnuppi "HIGH" asentoon.
Huomio:
Jos useammankaan yrityksen jälkeen et kykene sytyttämään grillia, ota yhteyttä jälleenmyjääsi.
3.6 Sivupolttimen sytyttäminen sahköisellä sytyttimellä
- Paina ja käännä ohjausnuppi "HIGH" asentoon. Kuulet naksahtavaa äntä.
- Voi olla tarpeellista pitää sytytintä pohjassa noin 10 sekunnin ajan.
- Jos poltin ei syty noin 10 sekunnin jälkeen, kännä nuppi takaisin "OFF" asentoon ja odota 1 minuutti ennen uudelleen yrittämista.
3.7 Sivupolttimen sytyttäminen tulitikulla
Jos sahköinen sytytin ei kykene sytyttämaän poltinta, on myös mahdollista sytyttäa poltin tulitikun avulla.
- Aseta tulitikku pidikkeeseen, jos grillin mukana tulee tulitikun pidike.
- Pidä kasvosi mahdollisimman kaukana grillistä ja osoita (pidennettyä) tulitikkua polittimen avausta kohti.
- Paina ja käännä ohjausnuppi "HIGH" asentoon.
Huomio:
Jos useammankaan yrityksen jälkeen et kykene sytyttämään grillia, ota yhteyttä jälleenmyjääsi.
3.8 Sailytys
- Grillin käytön jälleen sulje kaasunsyöttö ja anna laitteen jaähtya.
- Irrota kausuäiliö.
- Säilytä grilli hyvin ilmastoidussa tilassa ja pidä lapset poissa laitteen ulottuvilta.
- Alä aseta mitään tulenarkaa materiaialia grillin alle.
- Jos sailytät grillä ulkona, käytä suojakangasta suojaamaan grilläsi sään vaikutuksilta. Jos sailytät grillä ulkona, poista suojakangas saannöllisesti ehkäistäksesi ylimääräisen kosteuden keraantyminen (joka voi johtaa hapettumiseen) metalliosin.
- Anna grillin jäahtyä ennen kuin asetat suojakankaan sen paälle tai yrität siirtää sitä.
3.9 Kaytto
- Grillista tulee erittäin kuuma, käytä kuumuudenkestäviä käsineitä grillatessasi. Älä kosketa grilliä ilman asianmukaista suojausta.
- Käytä sopivia grillivalineita ruoan valmistukseen grillillä.
3.10 Jäkaappi
- Jäkaappi aktivoidaan käantämällä termostaattisäddintä (jäkaapissa vasemmalla puolella) asennosta 0 asentoon 2-3. Jos haluat matalamman lämpötilan, kännä termostaattia korkeampaan numeroon.
- Jos asetat ruokaa jääkaappiin heti, sillä kestaä pidemman aikaa saavuttaa oikea lampötila. Huomioithan, että vie noin 24 tuntia ennen kuin kaikki tuotteet saavuttavat oikean lampötilan.
- Sammuta jäikaappi (käännä termostaatti asentoon 0), jos et aio käyttaa sitä pidempään aikaan.
4. Grillin huelto
Tärkeää:
ÄLÄ KOSKAAN jatā grillä ulos peittamattà sità. Sadevesi voi keraantyä grillin, sen runkoon tai rasva-astiaan. Jos rasva-astiaa ei ole puhdistetu kayton jälkeen ja grillä ei ole peitety, astia voi tayttya vedellä, joka voi johtaa veden ja rasvan paësyn runkoon. Me suositlelemme, etta puhdistat rasva-astian jokaisen kayttokerran jälkeen.
Tärkeä:
Käytäjä ei saa muokata valmistajan tai tämän edustajan sinetöimiä osia. Tämän grillin mihinkään osaan ei saa tehdä muutoksia.
4.1 Puhdistus
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita grillin puhdistamiseen. Nämä voivat aiheuttaa naarmuja tai vaurioita laitteen pintaan.
- Lämmitä grilli sytyttämällä paapoltimet niiden korkeimmalla asetuksella ja sulkemalla kansi. Älä käynistä infrapunapolttimia!
- Anna grillin lämmetä noin 10 minuutin ajan 250 steessa (Celsius).
- Sammuta polttimet ja anna laitteen jäahtyä ennen kuin aloitat puhdistamisen.
-
Puhdista ritolat ja paistoastiat sopivalla puhdistusharjalla (Saatavilla Boretti verkkokaupasta).
-
Irrota paistoritilāt ja paistoastia.
-
Harjaa palaneet (ruoan) jämät rasva-astiaa kohti.
-
Irrota rasva-astia ja puhdista se lämpimällä vedellä ja pesuaineella.
- Käytä lämmtä vettä ja pesuainetta puhdistamaan grillin ulkopinnat.
- Kuivaa grilli pehmeällä, puhtaalla liinalla.
4.2 Rasva-astia
Rasva-astia tulee puhdistaa saannollisesti, jottei se kerälikaa ja ruoanjämiä.
Huomio:
Varmista, etta rasva-astia on jähtynyt ennen kuin puhdistat sen.
4.3 Grilliritilat
Grillirilät voidaan puhdistaa heti ruoanlaiton jälkeen, kun grilli on sommutetty, käytäen sopivaa puhdustusharjaa. Grillirilöiden puhdistaminen vedellä ja rasvanpoistoineella tehostaa hapettumista ja ruostetta. Voit estaa tämän levittamällä oliviölyä ritolöden pälle puhdastamisen jälkeen.
4.4 Ruostumaton teräs
Ensimmäisen käytökerran jälkeen, jotkut grillin osat voivat muuttaa varia polittimien kovan kuumuuden vuoksi. Tämä on normalaia.
Osta ruostumattomalle teräkselle tehty puhdistustuote jaa käytä sitä, kun harjaat metallia. Jotkut rasvapisarat voivat pudota ruostumattomalle teräkselle ja palaa siihen kiinni, joka voi johtaa joiden osien näytämseen kuluneelta. Käytä hankaamonta pesuainetta yhdessä ruostumattomalle teräkselle suunnitellun puhdistustuotteen kanssa poistaaksesi rasva.
4.5 Sytyttimen pariston vaihtaminen (jos mukana)
Löysää sytyttimen nuppi käantämälla sitä ja poista AA paristo. Laita uusi AA paristosen tilalle.
4.6 Emaliosat
Joissakin grillin osissa on emalipinnoite. Emali on lasipohjainen tuote, erittäin vahva ja kulumisenkestävä. Kuitenkaan se ei olekestävä iskuja vastaan, joka voi johtaa hiushalkeamiin. Hiushalkeamat voivat aiheuttaa joidenk pienten emaliosien rikkoontumisen, joka johtaa ruosteen keraantymiseen. Grillisi käyttosuoritusta ei haittaa irronneet emalipalaset tai hiushalkeamat. Mitaän korvausvaatimuksia koskien emalin vauroitumista ei hyväksytä laitteen käytön jälkeen.
4.7 Ilmanvaihto
Polttimet toimivat kunnolla ainoastaan, kun niiden tuottama lampö pääsee myös pakoon. Jos tämä ei toteudu, polttimet eivät saa tarpeksi happea, joka voi aiheuttaa takaiskun, erityisesti kun polttimet on asetetu "HIGH"asetukselle. Jos tämä tapahtuu usein, polttimiin voi syntyä halkeamia. Tastä syystä grillin ympärillä on ilmanvaihtoaukkoja. Nämä antavat kuuman ilman karata. Varmista aina, että ruoanlaittoalueen ympärillä on riittävästi tilaa (ritilät tarjoavat tarpeksi tilaa). Älä koskaan peita ilmanvaihtoaukkoja alumiinifoliolla tai muilla materiaalella, jotka voivat hairitä ilmanvaihtoa. ALÄ koskaan salli ruoanlaittoalueen olevan tãysin peitétynä, esimerkiki suurela pannulla tai tãytämällä se tãyteen grillastiioilla.
4.8 Kaasuletkun vaihto
Kaasuletku tulee vaihtaa kahden vuoden valein. Kumiset kaasulektkut voivat kuivua, joka voi johtaa kaasuvuotoihin.
4.9 Polttimet
On normalia, etta ruostetta (hapettumista) kertyy polttimien ymparille. Ruoanjamat tulee poistaa saannollisesti. Tämä voidaan suorittaa grillin puhdistusharjalla.
Polttimet tuee säännöllisesti irrottaa tarkastusta ja puhdistusta varten, erityisesti sälyttämisen/pitkän käyttramattomyden jälkeen. Polttimien yleiskonto tuee tarkastaa ja varmistaa, etta avaukset eivat ole tutkeessa. Polttimet voidaan puhdistaa harjalla. Polttimia irrotettaessa tulee varoa vahingoittamasta kaasuventtiäja sytytselektrodia.
Avaus on asetetu tiotoisesti polttimen ensimmäiseen osaan, jotta poltin saa tarpeeksı hapea syttyvän seokensyntymiseksi. Tämä tarkoittaa, etta kykenet nakemään pienen avauksen kohdassa, jossa kaasuventtiili yhdistyy polttimeen. Kaasua ei vuoda tastä kohdasta.
4.10 Hämähäkit ja hyönteiset
Hämähäkit ja hyönteiset tekevat pesiä grillin polttimien sisälle, joka voi johtaa kaasun valumiseen polttimen etuosaan. Tämä on vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa tulipalon ohjauspaneelin taakse. Tämä vaurioittaa grillia eikä se ole enaatturvallinen käyttaa. Tämän vuoksi suosittelemme, että tarkistat grillin vähintään kerran vuodessa hamähäkkien, hyönteisten ja pesien varalta (erityisesti pitkien säilytysaikojen jäldeen). Voit suorittaa tämän purkamalla polttimen putket ja puhaltamalla niiden lapi tai harjaamalla ne puhtaiki si.
5. Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot

Jos mista takansa syysta haluat havitttgrillisi, ota huomioon seuraavat ohjeistukset:
- Vie grilli valtuutettuun paikalliseen liikkeeseen, joka keraa ylimaaarai set kotitalouslaitteet. Ota yhteyttä paikalliseen kuntaasi selvittäaksesi, missa namä keräyspisteet sijaitsevat.
- Tässä grillissä on merkki, joka noudattaa eurooppalaisia ohjeistuksia 2002/96EG koskien laitteiden havittämista. Tämä ohjeistus saatäa standardit havitettyjen laitteiden keräyksestä ja kierratyksestä ja se koskee koko Euroopan Unionin aluetta.
Ostaaksesi grillivalineita tai saadaksesi tietao takuusta, huoltotoimista tai vastauksia muihin kysmyksiin, mene osoitteeseen
www.boretti.com
Voit myös lahettä kysmyksiä ja commentteja osoitteeseen
info@boretti.com
Boretti BV
Abberdaan 114
1046 AA Amsterdam
| Country | Category Gas type | Pressure (mbar) | WARNING | |
| BE | +3+3 | But | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Il baudra utilise un détendeur approprié. | |
| BG | I3B/P(30) 6byan | 29 | ||
| I3B/P(30) npoman | 29 | |||
| CY | I3+ | βoutávio | 28-30 | |
| I3+ | προπávio | 37 | Απατείαι αλλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| I3B/P(30) βoutrávio | 29 | |||
| I3B/P(30) προπávio | 29 | |||
| CZ | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Vyžaduje se jin'y regulátor tlaku plynu. | |
| I3B/P(30) | Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| DK | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| EE | I3B/P(30) Butaani | 29 | ||
| I3B/P(30) Propani | 29 | |||
| ES | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Se nécessita除外 regulator de presión de gas. | |
| FI | I3B/P(30) Butaani | 29 | ||
| I3B/P(30) Propani | 29 | |||
| FR | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Il baudra utiliser un détendeur approprié. | |
| GB | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| GR | I3+ | βoutrávio | 28-30 | |
| I3+ | προπávio | 37 | Απατείαι αλλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| HR | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| HU | I3B/P(30) | Butángáz | 29 | |
| I3B/P(30) Propán | 29 | |||
| IE | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| IS | I3B/P(30) Bútan | 29 | ||
| I3B/P(30) Própan | 29 | |||
| IT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | È nécessario un除外 regulator della pressione del gas. | |
| I3B/P(30) Butano | 29 | |||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| LT | I3+ | Butanas | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | BütinasKitas duju slégio regulatorius. | |
| I3B/P(30) Butanas | 29 | |||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| LV | I3+ | Butàns | 28-30 | |
| I3+ | Propãns | 37 | ||
| I3B/P(30) | Butàns | 29 | ||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| MT | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| NL | I3B/P(30) Butaan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| NO | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| PT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Outro regulator de pressão de gás necessário. | |
| RO | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| SE | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| SI | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Zahtevan je drug regulator za tlak plina. | |
| I3B/P(30) Butan | 29 | |||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| TR | I3B/P(30) Bútan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 |
BORETTI
Passione in Cucina


LUCIANOLUCIANO
NO | DRIFTSVEILEDNING
www.boretti.com
Introduksjon
Gradulerer med ditt kjop av en ny gassgrill. Vi er overbeviste om at din lidenskap for grilling og utendorsliv vil forvandle en vanlig sommerkveld til en vakker buena sera og hagen din til en giardino.
Squadra Boretti