TEFAL Simply Contact - Raclette-laite

Simply Contact - Raclette-laite TEFAL - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Simply Contact TEFAL PDF-muodossa.

📄 128 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice TEFAL Simply Contact - page 82
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Raclette- ja fondue-laite
Merkki Tefal
Malli Simply Contact
Mitat (P x L x K) 35 x 25 x 15 cm (arvio)
Paino 2,5 kg (arvio)
Sähköliitäntä 220-240 V ~ 50 Hz
Teho 1200 W (arvio)
Kypsennystyyppi Raclette ja fondue (öljy, liemi, suklaa)
Padan tilavuus Öljy: 1 L min - 1,25 L max; Lientä: jopa 2 L
Padan materiaali Teräs, jossa tarttumaton pinnoite
Säädettävä termostaatti Kyllä, asennot 1:stä maksimiin
Ramekinien määrä 8 (arvio vakiomallille)
Hoito ja puhdistus Pata voidaan pestä käsin tai astianpesukoneessa; alustaa ei saa upottaa veteen; puhdista pehmeällä liinalla
Turvallisuus Älä käytä ilman valvontaa; maadoitettu pistoke; älä upota; kuuma pinta
Varaosia saatavilla Pata, ramekinit, haarukat, lasialusta (mallin mukaan)
Takuu 2 vuotta (osat ja työ)

Usein kysytyt kysymykset - Simply Contact TEFAL

Mitä kypsennystyyppejä voin tehdä tällä laitteella?
Voit valmistaa perinteisiä racletteja sekä fondueita öljyssä, liemessä tai suklaassa. Noudata mukana tulevassa ohjekirjassa olevia reseptejä parhaiden tulosten saavuttamiseksi.
Kuinka puhdistan padan savoijilaisen fondueen jälkeen?
Täytä pata vedellä ja anna liota koko yö ennen puhdistusta. Käytä muovi- tai puulastaa tarttumattoman pinnoitteen säilyttämiseksi.
Voinko käyttää laitetta ilman valvontaa?
Ei, laitetta ei saa koskaan käyttää ilman valvontaa. Pintojen lämpötila voi olla erittäin korkea, ja se aiheuttaa palovamman tai tulipalon vaaran.
Kuinka paljon öljyä tarvitaan burgundialaiseen fonduehen?
Noudata padan sisälle merkittyjä vähimmäis (1 L) ja enimmäis (1,25 L) -tasoja. Käytä uutta auringonkukka-, maapähkinä- tai kasvisöljyä.
Voinko käyttää useita juustotyyppejä savoijilaisessa fondueessa?
Klassinen resepti käyttää sekoitusta Beaufortia, Emmenthalia ja Comtéta (kutakin 300 g 6 hengelle). Raasta tai leikkaa juusto ohuiksi viipaleiksi.
Kuinka estää öljyä roiskumasta kypsennyksen aikana?
Älä ylitä öljyn enimmäistasoa. Varmista, että ruoat ovat hyvin valutettuja ja sulatettuja ennen kuin upotat ne kuumaan öljyyn.
Voinko laittaa padan uuniin tai keittotasolle?
Ei, käytä pataa vain mukana toimitetulla lämpöalustalla. Älä laita sitä uuniin, kaasulle tai sähkölevylle, sillä se voi vahingoittaa kahvoja.
Mitä tehdä palovamman sattuessa?
Pidä palovammaa kylmän veden alla useita minuutteja. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.
Laitteesta tulee hajua ja savua ensimmäisellä käyttökerralla?
Tämä on normaalia: lievää hajun ja savun muodostumista voi esiintyä ensimmäisten minuuttien aikana. Varmista hyvä ilmanvaihto.
Voinko käyttää maustettuja öljyjä tai yrttejä öljyssä?
Ei, on suositeltavaa olla lisäämättä provensaalin yrttejä tai muita mausteita öljyyn. Käytä neutraalia, maustamatonta öljyä.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Simply Contact TEFAL

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Raclette-laite PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Simply Contact - TEFAL ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Simply Contact merkiltä TEFAL.

KÄYTTÖOHJE Simply Contact TEFAL

  • Tuotteen käyttö, huolto ja asennus: tutustu turvallisuussyistä täm käyttöohjeen eri kappaleisiin tai niitä vastaaviin kaaviokuviin.
  • Alä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta.
  • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiri
  • Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,
  • Maatiloilla,
  • Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille,
  • Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
  • aamiaismajoitustyyppiset majoitusympäristöt.

- Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), joide

FI

fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä.

  • Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella tai käytä sitä leikkikaluna.
  • Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja varusteet niin laitteen sisältä kuin päältäkin.
  • Ota liitosjohto täysin esiin.
  • Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea.
  • Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasiaan.
  • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla.
  • Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen

merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja.

  • Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee korvata erikoisjohdolla tai -yksiköllä, joka on saatavissa valmistajalta tai tämän jälkimyyntipalvelusta.
  • Käytettäessä jatkojohtoa on sen poikkipinta-alan oltava vähintää sama ja on käytettävä maadoitettua pistorasiaa.
  • Ålä siirrä laitetta kun siinä on kuumaa öljyä.
  • Tämä laite ei ole friteerauslaite. Siksi kattilassa ei missään tapauksessa saa valmistaa ranskanperunoita, munkkeja jne.
  • kaasupolttimen suojelemiseksi: Käytä sitä vain sille suunnitellulla alustalla (esim. sitä ei pidä laittaa uuniin, kaasuliekille tai sähkölevylle...).
  • Välttyäksesi padan vahingoittumiselta käytä sitä vain sille tarkoitetulla alustalla (esim. älä laita sitä uuniin tai kaasu- tai sähköhellan päälle...).
  • Älä laita kuumaa astiaa veteen. Laitetta ei saa upottaa veteen FI
  • Keittotasolla on käytön jälkeen jälkilämpöä. Odota, että se jäähtyy täysin, ennen kuin käsittelet laitetta (lämpenevä alusta + astia)
  • Pataa ei saa laittaa kaasupolttimen päälle tai sähkökuumennuslevylle, jotta kahvat eivät vaurioituisi.

TEFAL Simply Contact - FI - 1

ÖLJYPOHJAISET FONDUET: erityisesti tätä toimintoa koskevat turva-, käyttö-, huolto- ja puhdistusohjeet:

- Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta. Vähintään 8-vuotiaat lapset voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan jatkuvt Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aisteihin

liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävä kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, mikäli heitä valvotaan tai ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Säilytä laitetta ja s johtoa alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Lapset eivät sa tehdä käyttäjälle sallittua puhdistusta ja huoltoa. Keittolaitteet on sijoitettava vakaalle alustalle ja niiden kahvat (jos sellaiset on) on sijoitettava siten, että kuuma neste ei pääse kaatumaan.

  • Tämä laite ei ole friteerauskeitin. Padassa ei siis saa missään tapauksessa valmistaa ranskanperunoita, munkkeja ynnä muita.
  • Alä siirrä laitetta, kun siinä on kuumaa öljyä.
  • Varmista, että valmistettavat ainekset on valutettu hyvin.
  • Jos käytät pakastettuja tuotteita, varmista, että ne ovat täysin sulaneet.
  • Tärkeitä neuvoja FONDUEKATTILAN ÖLJYN käyttöön:

FI - Käytä joka kerran uutta öljyä.

-Älä sekoita keskenään erilaisia öljyjä.

  • Ålä lisää öljyyn tai muuhun rasvaan vettä.
  • Alä lisää öljyyn Herbes de Provence tai muita mausteita.
  • Šuosittelemme auringonkukka-, maapähkinä- tai kookosöljyä.
  • Älä käytä lisääineilla aromatisoituja öljyjä (esim. viinirypäleen siemenöljyä tai Herbes de Provence mausteilla maustettua öljyä
  • Huuhtele kattila pesun jälkeen hyvin ja kuivaa se huolellisesti ennen seuraavaa käyttöä.

- Kun täytät fondyypataa, on ehdottomasti noudatettava padan sisällä ilmoitettuja minimi- ja maksimitasoja.

- Sisältö:

TEFAL Simply Contact - ÖLJYPOHJAISET FONDUET: erityisesti tätä toimintoa koskevat turva-, käyttö-, huolto- ja puhdistusohjeet: - 1

Öljy: vähintään 1 litra, enintään 1,25 litraa. (merkkien mukaan).

  • FÖNDUET (MUUT KUIN ÖLJYPOHJAISET): erityisesti tätä toimintoa koskevat turva-, käyttö-, huolto- ja puhdistusohjeet:
  • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiat lapset edellyttäe että he ovat aikuisen valvonnassa tai he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät siihen liittyvät va Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa tehdä käyttäjälle kuuluvaa laitteen puhdistusta tai huoltoa ilman aikuisen valvontaa. Säilytä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.

- Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävä tietoa ja kokemusta laitteen käytöstä, mikäli heitä valvotaan tai h ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat.

- Käyttöohjeita:

- Tilavuus:

  • Fondue Simply Invents - Fondue Color
  • Fondue Ambiance - Pic'party
  • Fondue Ovation - Easy Fondue :

TEFAL Simply Contact - ÖLJYPOHJAISET FONDUET: erityisesti tätä toimintoa koskevat turva-, käyttö-, huolto- ja puhdistusohjeet: - 2

Öljy: vähintään 1 litra, enintään 1,25 litraa (merkintöjer mukaisesti).

Lihaliemi: enintään 1,5 litraa vettä ainesten kanssa (tunnin käyttöaika).

- Multi Fondues :

TEFAL Simply Contact - - Multi Fondues : - 1

Öljy: vähintään 1 litra, enintään 1,25 litraa (merkintöjen mukaisesti).

Lihaliemi: enintään 2 litraa vettä ainesten kanssa (tunnin käyttöaika).

Kiitos, että ostit tämän tuotteen itsellesi.

Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.

Tee näin

  • Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.
  • Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille. Kehotamme lintujen omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.
  • Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti.
  • Aseta johto turvalliseen paikkaan. Varmista, että johto ei haittaa ruokailijoiden liikkumista pöydän ympärillä, eikä kukaan voi kompastua siihen.
  • Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua tai valtuutetusta huoltokeskuksesta ostettua fonduepataa.
  • Valmista reseptin tai haluamasi kypsyysasteen mukaisesti.
  • Fonduepadan tarttumattoman pinnoitteen säilyttämiseksi käytä padassa mieluiten muovista tai puista paistinlastaa.
  • Varmista, että fonduepata on vakaasti paikallaan laitteen päällä.

- Fondue Ambiance :

  • Karkaistu lasilevy kestää tavallisesta käytöstä aiheutuvia lämpötilashokkeja ja iskuja. Noudata kuitenkin käsittelyssä asianmukaisia varotoimenpiteitä (esim. puhdistuksen ja asennuksen yhteydessä).
  • Jos lasilevy on vaihdettava, vaihda tilalle vain valmistajan tai valtuutetun huoltokeskuksen toimittama levy.

FI

Älä tee näin

- Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä.

  • Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä.
  • Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten.
  • Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.
  • Älä kosketa laitteen kuumia metallipintoja: käytä kahvoja ja tarvittaessa uunikintaita.
  • Älä käytä kulhoja ruoanvalmistukseen äläkä aseta niitä lämmönlähteen päälle.
  • Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai helposti särkyvälle pinnalle.
  • Älä käsittele laitetta, ennen kuin se on täysin jäähtynyt.
  • Vastusta ei puhdisteta. Jos se on erittäin likainen, anna laitteen jäähtyä kokonaan ja hankaa kuivalla kankaalla.

Neuvoja / tiedot

  • Ruokaa, joka on joutunut kosketukseen togolla merkittyjen osien kanssa, ei pitäisi syödä.
  • Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö...).
  • Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän käryä ja savua.
  • Savoijilaisen fonduen valmistuksen jälkeen on suositeltavaa täyttää kattila vedellä ja antaa sen liota yön yli ennen pesua.
  • Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta.
  • Varoituksia puutarjottimen puhdistamiseksi:

- Jokainen puutarjotin on ainutlaatuinen elementti.

- Sen läpäisevyys vaihtelee puun huokoisuuden mukaan, ja jos se upotetaan veteen puhdistuksen aikana, se saattaa halkeilla tai hajota.

- Lasilevyn puhdistukseen liittyvät varotoimenpiteet (fondue Ambiance) :

- Lasilevy voidaan pestä astianpesukoneessa. Huomio: käsittele levyä varovasti, jotta vältät rikkoutumisen.

- Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai helposti särkyvälle pinnalle.

Ympäristö

TEFAL Simply Contact - Ympäristö - 1

Huolehtikaamme ympäristöstä!

i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.

Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.

FI

Fonduereseptejä

Annosten määrä ja valmistusaika ovat suuntaa antavia ja voivat vaihdella ruoka-aineiden koon, ainesten määrän ja henkilökohtaisten mieltymysten mukaan.

Juustofondue (6 annosta)

- 900 g juustoa (300 g Beaufort-juustoa, 300 g emmentalia ja 300 g comté-juustoa) raasteena tai ohuina suikaleina - 5–6 dl kuivaa valkoviiniä • 1 valkosipulinkynsi • 1 lasillinen kirsikkaviinaa (ei pakollinen) • pippuria ja rouhittua muskottipähkinää • vaaleaa leipää

Kuutioi leipä. Hiero valkosipulinkynnellä fonduepadan reunoja. Aseta lämpötilasäädin asentoon MAX ja kaada valkoviini fonduepataan. Anna lämmetä 6–10 minuuttia. Lisää vähitellen juusto hämmentäen koko ajan, kunnes sekoituksesta tulee tasainen. Kun juusto on sulanut, lisää kirsikkaviina, pippuri ja muskottipähkinärouhe.

Kun fondue tarjoillaan, vie lämpösäädin asteittain asentoon 3. Jokainen ruokailija ottaa leivän haarukkaan ja upottaa sen fonduehen. Tarjoile kuivan valkoviinin kera (esim. Crépi tai Apremont).

Kiinalainen fondue (6 annosta)

- 450 g naudanfileetä tai ulkoseläkettä ohuina suikaleina • 450 g porsaanfileetä ohuina suikaleina • 1 l kanalientä - 1 selleri • 1 valkosipulinkynsi • 1/2 sipuli • viismaustetta • 20 g kuivia mustasieniä (laita likoamaan edellisenä päivänä) Aseta lämmönsäädin asentoon MAX. Kaada fonduepataan 1 litra kanalientä ja 3 tl soijakastiketta. Lisää 1 valkosipulinkynsi, 1/2 viipaloitu sipuli, 1 siivutettu selleri, viipaloidut sienenpuolikkaat, 1 tl viismaustetta ja suolaa. Anna lämmetä 5 minuuttia. Siirrä sitten lämmönsäädin asentoon 4. Anna liemen hautua noin 10 minuuttia ennen tarjoilua. Jokainen ruokailija ottaa lihanpalan haarukkaan, upottaa sen liemeen ja antaa paistua noin 1–2 minuuttia. Tarjoa juomana kuivaa valkoviiniä, roseeviiniä tai luonnollisesti teetä.

Lisäkkeet: riisi Kantonin tapaan (hauduttamalla kypsennetty riisi, johon on lisätty 3 munan omeletti viipaleina, muutama kiinalaisen makkaran tai kinkun viipale, 1 paloiteltu ja voissa ruskistettu sipuli), sienet, bambunversot ohuina suikaleina, soijakastike, suolakurkut ja etikkasipulit.

Kastike: soijakastike.

FI

Naudanlihafondue (6 annosta)

- 1 l öljyä • 200 g naudanfileetä (henkeä kohti) 2 cm: n kuutioina

Aseta lämpötilasäädin asentoon MAX ja kaada öljy fonduepataan. Anna lämmetä n. 20–30 minuuttia.

Jokainen ruokailija ottaa lihanpalan haarukkaan ja upottaa sen öljyyn 1–2 minuutiksi.

Kastikkeet: majoneesi, rosékastike, rakuunakastike, Marius-kastike, tulinen kastike, valkosipulikastike, nopea béarnaisekastike, yrittikastike.

Fondue Antillien tapaan (6 annosta)

- 500 g tuoretta turskafileetä (tai valkoturskaa) • 3 valkosipulinkynttä • 1 sipuli • 1 linnunsilmächili (vapaaehtoinen ainesosa) - 2 suurta perunaa keitettynä ja kuorittuna • 6 jättiläiskatkarapua (tai 18 pientä katkarapua) kuorittuina - jauhoja • 2 kokonaista kananmunaa • 1 löljyä Jauha lihamyllyssä turska- tai valkoturskafileet, valkosipulinkynnet, sipuli, chili ja perunat. Lisää seokseen 2 kokonaista kananmunaa, muotoile noin pähkinän kokoisia pyöryköitä ja kierittele ne jauhoissa. Leikkaa jättiläiskatkaravut tai pienet katkaravut kahteen tai kolmeen osaan ja jauhota ne kevyesti. Kaada 1 löljyä fonduepataan, siirrä lämmönsäädin asentoon MAX ja anna lämmetä 20–30 minuuttia. Kun fondue tarjoillaan, siirrä lämmönsäädin asentoon MAX. Jokainen ruokailija ottaa pyörykän haarukkaan ja paistaa sitä noin 5 minuuttia. Katkarapujen paistamiseen riittää 2–3 minuuttia.

Lisäkkeet: riisi kreolilaisittain.

Kastikkeet: chilimajoneesi, kreolikastike, piri piri.

- 500 g tummaa suklaata • 2 kpl 2 dl: n ranskankermarasiaa • 2 rkl konjakkia (valinnainen ainesosa) • tuoreita, paloiteltuja hedelmiä: päärynöitä, banaaneja, omenoita, persikoita, aprikooseja, ananasta, luumuja

Aseta lämmönsäädin asentoon 1 ja sulata ranskankermaa padassa noin 2 minuuttia. Lisää suklaa pieninä paloina ja anna sen sulaa 10 minuutin ajan sekoittaen, kunnes sekoitus on tasainen. Lisää sitten 2 rkl konjakkia.

Kun fondue tarjoillaan, siirrä lämmönsäädin asentoon 1. Jokainen ruokailija ottaa kaksi hedelmäpalaa haarukkaan ja upottaa ne suklaaseen.

Lisäkkeet: briossi, piparkakku, kakut, mantelit, pähkinät.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : TEFAL

Malli : Simply Contact

Kategoria : Raclette-laite