CONTOUR ELECTRA DELUXE - Matkasänky GRACO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CONTOUR ELECTRA DELUXE GRACO PDF-muodossa.

📄 26 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice GRACO CONTOUR ELECTRA DELUXE - page 6
Näytä käyttöohje : Français FR Deutsch DE Español ES Suomi FI Nederlands NL Svenska SV
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : GRACO

Malli : CONTOUR ELECTRA DELUXE

Kategoria : Matkasänky

Lataa ohjeet laitteellesi Matkasänky PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CONTOUR ELECTRA DELUXE - GRACO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CONTOUR ELECTRA DELUXE merkiltä GRACO.

KÄYTTÖOHJE CONTOUR ELECTRA DELUXE GRACO

POISTETTAVA LAITTEESTA. PARISTOJEN NAPOJA El SAAOÏKOSULKEA. Suositellut paristotyypi Täristin:1-1.5V."D'-LR20 kennoparisto. Elektroninen moduuli:3-1.5V "AA'-LR6 kennoparistot. Ladattava-Käytä ja lataavalmistajan chjeiden mukaisesti. Kertakäyttôiset-Alkalini. Âlä KOSKAAN käytä eri paristotyyppejä yhdessä.

VAROITUKSIA + YLLAPITO JA HUOLTO

Âlä KOSKAAN käytä eri paristotyyppejä yhdessä. Pack 'N Play voidaan puhdistaa sienellä ja saippuavedellä. Peitemateriaalia ei voi irrottaa. Puhdista Pack 'N Play hiekasta hiekkarannalla tai puutarhassa, myôs jalat, ennen päälliseen pakkausta. Yläkiskojen lukossa oleva hiekka voi vahingoittaa nitä. Tarkista aika ajoin ovatko Pack NPlayin osat kuluneet, materiaali taiompeleet repeytyneet. Vaihda tai korjaaosat tarvittaessa. Pese kantopussi koneessa haalealla vedellà hienopesulla ja ripusta kuivumaan.ÂLÀ VALKAISE. Vauvankehän pesu: Irrota elektroninen moduulija täristin. ALÀ KOSKAAN ota irti virtajohtoa. Käsipesu lämpimällà vedellà ja tavallisella saippualla. Ripustuskuivaus. RUBBERMAID LUXEMBOURG Sarl

To Fold Pack ’N Play + Pour plier le Pack'N Play - Falten des Reisebettes + Para plegar el Pack 'N Play + Pack 'N Play Opvouwen + Per piegare il Kinnitä aina laitteeseen kuuluvat Hoitopôytä on tarkoitettu käytettäväk- kinnikkeet(narut, nauhat, hakaset jne.) siyksinomaan tämän Graco Pack 'N Playin Pack 'N Play * Kuinka Pack 'N Play o taitetaan chjeiden mukaisesti _tiukasti kehikkoon kanssa. Âlä käytä lattialla, sängyssä, tai kokoon + Hopvikning av Pack 'N Play Tarkista ne usein. Âlà käytä lisänaruja tai nauhoja kehikonkinnittämiseksi muihin seimin tai leikkilaitteisiin. Pane vauvankehään vain yksi lapsikerrallaan. Âlà laita lasta koskaan kehän alle. Vauvankehän on oltava täysin kokoonpan- tuna ja asennettuna ennen käyttôä. Pikkulapset eivät saa leikkiä kehänläheisyy- dessä. Kun lapsi pystyy istumaan, olemaan polvillaantai vetämään itsensä ylôs, laitetta ei enää saa käyttää tälle lapselle. Lopeta vauvankehän käytté, jos lapsi painaayli 6,8 kg, pysyy kääntymään vatsalleen tainousemaan kontalleen. LA säilytä kehää Pack 'N Play:ssä käytôn aikana. Jotta Pack 'N Play ei pääsisi kuumenemaan likaa sisältä, jolloin lapsi saa liikaa kuumuutta kehää käytettäessä, ALÀ KAYTÀ mitään ulkokäyttôën tarkoitettua kuomua. LA käytä kehän sisällä, TUKEHTUMISEN välttämiseksi,lisäpehmusteita kuten vesipatjaa, patjaa tai tyynyjä. Käytä VAIN Gracon patjaa. ÂLÀ käytä vauvankehikkoa ilman sitä. VAROITUS: Suojele lapsi putoamisilta ja loukkaantumisilta: Pidä lapsi aina käden ulottuvilla hoitopôytää käyttäessäsi.Käytä aina vyôtärôvyôtä lapsen ollessa hoitopôydällä. Àlà jtà lasta koskaan valvomatta. péydällätai muulla pinnalla. Varmista ennen jokaista käyttôä, että hoitopôytä on tukevasti kinni Pack 'N Play:ssà painamalla lujasti sen keskeltä. Âlä käytä hoitopôytää lapsen nukkumiseen tai leikkimiseen. Hoitopôydän kantokyky on 11 kg. Âlä käytä sità lisäsäilytystilana. Ota hoitopôytä aina irti, kun vauva on kehikossa. DO NOT unlock top rails yet. CENTER of floor MUST be halfway UP before top rails will unlock. NE déverrouillez PAS encore les barres supérieures. Le pied central DOIT être à moitié soulevé avant que les barres ne puissent se déverrouiller. Die oberen Schienen NICHT zuerst lôsen. Die Bodenmitte MUSS zur Hälfte hochgezogen sein, bevor die oberen Schienen ausgerastetwerden. Todavia NO desbloquee las barras superiores. El centro del suelo DEBE estar a mitad alzado para que las barras se desbloqueen. Ontgrendel de topstangen NOG NIET. Het midden van de bodem MOET halfweg naar BOVEN getrokken worden alvorens de topstangen te ontgrendelen. NON sbloccare ora le barre superiori. Il CENTRO del pavimento DEVE essere à metà sollevato prima che le barre superiori si sblocchino. ÂLÀ avaa vielà yläkiskojen lukitustaPohjan KESKUSTAN TAYTYY olla puoleksi YLHAÂLLÂAennen kuin yläkiskot avautuvat. LÂS INTE upp de ôvre skenorna än. CENTRUM pà bottendelen MÂSTE vara halwägs UPP innan de ôvre skenorna läser upp.

MYÔHEMP, VARTEN VAROITUKSIA Seuraavien varoitusten ja asennusohj lenlaiminlyôn- nistä voi olla seuraukse- navakavia vammoja tai hen- genmenetys. Âlä jätä lasta koskaan ilman valvontaaPidä lapsi aina näkôetäisyydellä. Pack 'N Play, johon kuuluvat sivukiskot ja pohjapehmuste, on oltava koottuna aina ennen käyttôä. + Yläkiskon on oltava täysin lukittu. + Keskiün tulee olla lukossa + Patjan tulee olla ja VELCRO® tarranauhoilla laakeasti kinnitettynä BS 7423 : 1999 Käytä aina kehään kuuluvaa, alapuoleltaki- innitettävää patjaa. ÂLÀ käytä TUKEHTU- MISEN VALTTÂMISEKSI leikkitilassa lisäpehmikkeitä kuten vesipatjaa, tavallista patjaa tai tyynyä. Käytä vain kehään kuuluvaa patjaa. VAROITUS: Pidä kaikenlaiset esineet poissa lapsen ulottuvilta. Poista lisävarusteet, kun lapsipystyy nousemaan pystyyn leikkitilassa. VAROITUS: Pidä mielessä avotulien kuten sähkô- ja kaasuliekkien ja muiden voimakkaidenlämpälähteiden aiheuttamat vaarat Pack 'N Play:nläheisyydessä. Tarkasta onko kehässä mahdollisestiraken- nevikoja, l6ystyneitä liitoksia, puuttuvia osia tai teräviä särmiä. Âlä jtà sisään mitään, mitä voisi käyttääa- puna kipeämiseen. Käytä aina tasaisella vaakasuoralla lattialla.

VAROITUKSIA + YLLAPITO JA HUOLTO

Pidä loitolla roikkuvista nauhoista ja sähkôjohdoista. Âlà jätä sisään mitään, mikä vois ollatukehtumis- tai kuristumisvaaraksi. Âlä käytä Pack 'N Play:tä, jos pehmustettu reuna on haljennut tai purtu lpi nün, ettäpehmuste on näkyvissä. Tarkista aina säännôllisesti turvallisuussyistälukot ja tivisteet. Säilytä vauvan kehä poissa lasten ulottuvilta, kunse on kokoon taitettuna. Àlà käytä Pack 'N Play: rikkoutunut tai puuttuu. , jos jokin osaon Lopeta Pack 'N Play:n käytt6,kun lapsi on saavuttanut 86 cm pituuden,on yli 14 kg painoinen tai pystyy kipeämään ulos. Toisin kuin kinteäseinäisissä kehdoissa, Pack 'N Play:n laidat ovat joustavia. Tämän ansiosta Pack 'N Play patja on erikoisesti suunniteltu tukehtumistaestäväksi. Pack 'N Play-patjassa on tukeva pohja, tietty pituus ja leveysja se on turvallisuusstandardin vaatimuksestaalle 2,5 cm. Paksumpaa tai erikokoista patjaa käytettäessä saattaa lapsen pää joutuapatjan ja Pack 'N Playin laidan väliin aiheuttaen tukehtumisen. Takertumisesta johtuva mahdollinen loukkaantuminen.Pidä poissa vauvan ulottuvilta. Ota kuomu ja sen lelut pois Pack'N Play:stä, kun vauva alkaa nousta kontalleen(Suositellaan käytettäväksisyn- tymästä 5 kuukauteen.) Kuomu ja siitä rüppuvat lelut on tarkoitet- tuvirikkeeksi näkôkyvylle, mutta ei vauvan kiinni tartuttaviksi. Kuomua tulee käyttää vain sisätiloissa,se ei ole aurinkosuoja. Pidä aina kaikki esineet poissa lapsenulot- tuvilta. Poista kuomu, kun lapsi pystyy- nousemaan seisomaan leikkitilassa.

FUNZIONI — Premi e mantieni il pulsante per 2 secondi. Tärinälaitetta saa Käyttää VAIN kehän kanssa. VAROITUS Moduuli on poistettava kehästä, kun lapsi pystyy nousemaan seisomaan. JOKAINEN TOIMINTO