CONTOUR ELECTRA DELUXE - Cuna de viaje GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CONTOUR ELECTRA DELUXE GRACO en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Graco Contour Electra Deluxe - Cuna de viaje |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones desplegado: 112 x 78 x 66 cm |
| Peso | Alrededor de 8 kg |
| Materiales | Estructura de aluminio, tela de poliéster |
| Alimentación eléctrica | Funciona con un adaptador de corriente (incluido) |
| Funciones principales | Cuna de viaje, colchón cómodo, mosquitera integrada |
| Uso | Fácil de plegar y desplegar, ideal para viajes y desplazamientos |
| Mantenimiento y limpieza | Tela lavable a máquina, limpieza con agua jabonosa recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Graco |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad vigentes, sistema de bloqueo seguro |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios Graco (colchones, sábanas, etc.) |
| Garantía | Garantía limitada de 2 años |
Preguntas frecuentes - CONTOUR ELECTRA DELUXE GRACO
Descarga las instrucciones para tu Cuna de viaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CONTOUR ELECTRA DELUXE - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CONTOUR ELECTRA DELUXE de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO CONTOUR ELECTRA DELUXE GRACO
ADVERTENCIAS + CUIDADO Y MANTENIMIENT
DE OTRO TIPO. NO ECHE LAS PILAS AL FUEGO. LAS
LOS TERMINALES DE ALIMENTACION
NO DEBEN ESTAR CORTO-CIRCUITADOS. Tipo de pilas recomendadas - Vibrador : Tpila 1,5V-"D"-LR20 Médulo electrénico : 3 pilas 1,5V "AA'-LR6 Recargables - Utilice y recargue las pilas conforme à las instrucciones del fabri- cante. Desechables- Alcalinas. NUNCA mezcle pilas de tipos diferentes. CUIDADO Y MANTENIMIENTO : Su Pack'N Play puede ser limpiado con ayuda de una esponja y de agua jabonosa. La funda no puede ser retirada. En la playa o en el jardin, limpie la arena y las piedrecillas depositadas sobre su Pack N Play, inclufdo sobre las patas, antes de cubrirlo. Arena introducida en los pestillos de la barra superior puede estropear dichos pestillos. DE VEZ EN CUANDO, VERIFIQUE su PacKN Play y asegürese que no presente piezas usadas, materiales estropeados o puntos descosidos. Remplace o repare las piezas si necesario. Para limpiar la bolsa de transporte, lévela à mquina con agua templada en ciclo delicado y hägala secar por escurrimiento. NUNCA UTILICE LEJIA. Para limpiar la cuna : retire el médulo electrônico y el elemento de vibraciôn. NUNCA retire el cable de la cuna. Lâvela a mano con agua templada y un detergente doméstico. Déjela secar por escurrimiento. RUBBERMAID LUXEMBOURG Sarl
ZONE INDUSTRIELLE HANEBOESCH
ADVERTENCIAS + CUIDAD: Y MANTENIMIENTO Riego de estrangulaciôn. Mantenga fuera de alcance de los bebés. Retire la capota con los juguetes del Pack'N Play en cuanto el bebé enpiece à apoyarse sobre sus manos y sus rodillas. (Utilizaciôn aconsejada desde el nacimiento hasta los 5 meses.) La capota con los juguetes est destinada a estimular al niño visualmente y no a ser agarrada por el niño. La capota esté exclusivamente destinada a una utilizacién en interior. El canopy no ofrece protecciôn contra el sol. Mantenga siempre los objetos fuera del alcance del niño. Retire los accesorios en cuanto el niño sea capaz de ponerse de pie en la zona de juego. Siempre ate firmemente todos los cierres entregados (cuerdas, correas, grapas, etc.) al Pack'N Play conforme à las instrucciones. Verifique regularmente. No añada ninguna cuerda o correa para atar el producto a una cama de niño o a un parque. Utilice la cuna con un sélo niño a la vez. Nunca coloque a un niño debajo de la cuna. La cuna debe estar completamente ensamblada e instalada antes de toda utilizaciôn. Nunça deje a niños pequeños jugar a proximidad de la cuna. En cuanto un niño es capaz de sentarse, de arrodillarse o de levantarse, debe dejar de utilizar la cama/cuna. Deje de utilizar la cuna si el niño pesa més de 6,8 kg, si puede rodar sobre si mismo o si es capaz de levantarse sobre sus manos o sus rodillas. NO recoja la cuna en el Pack'N Play si estä utilizändola. Para evitar una acumulaciôn de calor dentro del Pack'N Play y para evitar de sobrecalentar a su niño, NO utilice una capota destinada al exterior cuando utiliza la cuna. Para evitar todo riesgo de AHOGAMIENTO, NO UTILICE ningün relleno adicional, como un colchôn de agua, un colchôn o almohadas dentro de la cuna. Utilice ÜNICAMENTE el colchén entregado por Graco. NO utilice la cuna sin el colchôn entregado por Graco. ADVERTENCIA : Para proteger a su niño contra todo riesgo de caida o de herida : Siempre permanezca al alcance de su niño cuando utiliza el cambiador. Siempre utilice el cinturôn de seguridad cuando su niño esté sobre el cambiador. Nunca deje a su niño sin vigilancia. El cambiador esté concebido para ser utilizado con este Pack'N Play ünicamente. No lo utilice en el suelo, encima de una cama, de una encimera o de cualquier otra superficie. Antes de cada utilizaciôn, asegürese que el cambiador est bien fijado al Pack'N Play apretando firme- mente en el medio del cambiador. No utilice el cambiador como superficie para dormir o jugar. El limite de peso para utilizar el cambiador es de 11 kg. No utilice el cambiador como espacio de ordenamiento adicional. Siempre retire el cambiador cuando su niño se encuentra en el Pack 'N Play.
IMPORTANTE, CONSERVE
TODA CONSULTA ULTERIOR. ADVERTENCIAS : El irrespeto a las presentes advertencias y a las instrucciones de montaje puede provocar heridas graves o mortales. Jamäs deje a un niño sin vigilancia. Siempre deje a su niño a la vista. Su Pack'N Play, inclusive las barras laterales y el fondo relleno, debe estar totalmente ensamblado antes de toda utilizacién. + La barra superior debe estar totalmente engranada. + El nücleo central debe estar bloqueado. + El colchôn debe estar en plano y bien fijado con ayuda de la cintas de VELCRO® . BS 7423 : 1999 Siempre utilice el colchôn entregado con las fijaciones hacia abajo. PARA EVITAR
TODO RISGO DE AHOGAMIENTO, NO
UTILICE ningün relleno adicional como un colchén de agua, un colchôn o almohadas dentro de la zona de juego. S6LO utilice el colchén entregado. ADVERTENCIA - Siempre mantenga los objetos fuera de alcance de los niños. Retire los accesorioas cuando el niño es capaz de ponese de pie en la zona de juego. ADVERTENCIA - Sea vigilante en cuanto a los riesgos causados por un fuego o por cualquier otra fuente de fuerte calor, como un radiador eléctrico o un radiador de gas, situada a proximidad del Pack'N Play. Inspecte el producto y asegürese que no haÿa material deteriorado, juntas desapretadas, piezas que faltan o aristas. No deje nada en la cuna que pueda ayudar a su niño a trepar. Siempre utilice el producto encima de un suelo plano y nivelado. Mantenga alejado de toda cuerda o hilo colgando. No deje nada en la cuna que pueda representar un risgo de ahogamiento o de estrangulaciôn. Si el borde relleno resultara desgarrado o arrancado de manera a dejar aparecer el relleno, deje de utilizar el Pack'N Play. Compruebe regularmente que los pestillos estän securizados. Una vez plegado, recoja el Pack'N Play fuera de alcance de los niños. No utilice el Pack'N Play si presenta piezas rotas, usadas o que faltan. Deje de utilizar el Pack'N Play cuando su niño haya alcanzado los 86 cm de altura, pese mäs de 14 kg o sea capaz de trepar fuera del Pack'N Play. Contrariamente a las camas de niños con bordes rigidos, el Pack'N Play posee bordes flexibles. Por consiguiente, el colchén del Pack'N Play est concebido especialmente para evitar todo riesgo de ahogamiento. El colchôn del Pack'N Play posee una base sélida, una longitud y una anchura especificas y mide menos de 2,5 cm de grosor para cumplir con las normas de seguridad. La utilizaciôn de un colchôn mäs espeso o de talla diferente puede permitir que el niño se cuele entre el colchôn y el borde del Pack'N Play, provocando un riesgo de ahogamiento. Using the Electronics Module + U module électronique + Benutzung des elektronischen Modells eu acién del médulo electrénico + Gebruik van het elektronische model - Utilizzare il modulo elettronico + Elektronisen mallin käyttô + Användning av elektronikmodulen The vibration unit may ONLY be used with the bassinet. WARNING You must remove the module from the unit when your child can pull up to a standing position.
Den Knopf2 Sekunden drücken. El elemento vibrador debe ser utilizado con la cuna EXCLUSIVAMENTE. ADVERTENCIA Debe retirar el médulo del elemento cuando su niño es capaz de ponerse de pie.
ManualFacil