AEG LX9-3-MG - جاروبرقی بی‌سیم

LX9-3-MG - جاروبرقی بی‌سیم AEG - راهنمای کاربر رایگان

راهنمای دستگاه را رایگان پیدا کنید LX9-3-MG AEG در قالب PDF.

📄 36 صفحات فارسی FA دانلود 💬 سوال هوش مصنوعی
Notice AEG LX9-3-MG - page 18
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

سوالات کاربران درباره LX9-3-MG AEG

0 سؤال در مورد این دستگاه. به آن‌هایی که می‌دانید پاسخ دهید یا سوال خود را بپرسید.

سؤال جدیدی در مورد این دستگاه بپرسید

ایمیل خصوصی باقی می‌ماند: فقط برای اطلاع شما در صورت پاسخ کسی به سوال شما استفاده می‌شود.

هنوز سوالی وجود ندارد. اولین نفری باشید که می‌پرسد.

دستورالعمل دستگاه خود را دانلود کنید جاروبرقی بی‌سیم در قالب PDF به صورت رایگان! راهنمای خود را بیابید LX9-3-MG - AEG و دستگاه الکترونیکی خود را دوباره در دست بگیرید. در این صفحه تمام اسناد لازم برای استفاده از دستگاه شما منتشر شده است. LX9-3-MG برند AEG.

راهنمای کاربر LX9-3-MG AEG

juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin juin

.2g 50 g 50

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :: PrecisionFlow LJI. U PrecisionFlow LED LJI. V *(Jag): Precision Flow LJI. U Precision Flow LED LJI. V *(Jag): Precision Flow LJI. U Precision Flow LED LJI. V *(Jag): Precision Flow LJI. U Precision Flow LED LJI. V *(Jag): Precision Flow LJI. U Precision Flow LED LJI. V *(Jag): Precision Flow LJI. U Precision Flow LED LJI. V *(Jag)
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : LED* Precision Flow LJI. X: Precision Flow LJI. X: Precision Flow LJI. X: Precision Flow LJI. X: Precision Flow LJI. X: Precision Flow LJI. X: Precision Flow LJI. X
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : (1)* Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :FlexProPlus* LJI. Z: Precision Flow LJI. Z: Precision Flow LJI. Z: Precision Flow LJI. Z: Precision Flow LJI. Z: Precision Flow LJI. Z: Precision Flow LJI. Z
: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y: Precision Flow LJI. Y
  1. 150 d2d1 1 1

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT : les turbobrosses* sont dotées d'une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. Éteignez l'aspirateur avant de retirer les objets coincés ou de nettoyer la brosse.

Les piles doivent être retirées de la télécommande dans la poignée ou de l'éclairage LED avant la mise au rebut de l'appareil *.

Les accessoires peuvent varier d'un modèle à l'autre.

Les sections 6 et 7 expliquent comment préparer les piles.

Avant de nettoyer ou d'entretenir votre appareil et avant de détruire les piles, pensez à toujours débrancher la fiche de la prise. Les piles doivent être mises au rebut en toute sécurité, dans les containers prévus à cet effet. Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un service après-vente agréé AEG afin d'éviter tout danger.

LX9 est exclusivement destiné à un usage domestique et ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. Veillez à ranger l’aspirateur dans un endroit sec. Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un service après-vente AEG agréé. Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement.

Ne jamais utiliser l'aspirateur:

Dans un environnement humide.

Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé.

Sur des objets tranchants ou des liquides.

Si la Brosse pour sols est visiblement endommagée.

Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes incandescents, etc.

Sur des particules de poussière fines provenant par exemple de plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.

Ne laissez jamais l'aspirateur en plein soleil.

Évitez d'exposer l'aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense.

N'utilisez jamais l'aspirateur sans ses filtres.

Ne touchez pas à la Brosse rotative quand l'aspirateur est en fonctionnement et que la Brosse rotative tourne.

Si les roulettes sont bloquées.

Si les filtres sont endommagés ou cassés, n'utilisez pas votre aspirateur.

Précautions concernant le câble d'alimentation

Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d'alimentation. N'utilisez jamais l'aspirateur si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés. Les dommages du câble d'alimentation ne sont pas couverts par la garantie.

Ne tirez et ne soulevez jamais l'aspirateur par le câble d'alimentation. L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer de graves accidents corporels. De tels dommages ou accidents ne sont pas couverts par la garantie ni par AEG.

Entretien et garantie

Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un Centre Service Après-vente AEG agréé.

Les dommages du câble d'alimentation ne sont pas couverts par la

garantie. Les dommages au moteur causés par l'aspiration de liquide, l'immersion de l'appareil dans un liquide ou l'utilisation de l'appareil avec un flexible ou une brosse abimés ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez des sacs à poussière d'origine adaptés à cet aspirateur. Reportez-vous au paragraphe 11. Les dommages causés à l'aspirateur par l'utilisation de sacs à poussière autres que les sacs d'origine ne sont pas couverts par la garantie.

Mise au rebut

AEG LX9-3-MG - Mise au rebut - 1

Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une pile qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers.

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.

Pour recycler ce produit, déposez-le dans un point de collecte officiel ou rapportez-le au service après-vente AEG qui pourrait le réparer et recycler la pile et les composants électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des produits électriques et des piles rechargeables.

AEG Home Care and SDA déclare par la présente que l'aspirateur pourvu d'un équipement radio de type HER2 et HER3 est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Merci d'avoir choisi l'aspirateur AEG LX9. Utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange AEG pour obtenir les performances optimales. Ce produit est conçu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.

Avant de commencer

  • Lisez attentivement ce manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces mentionnées sont présentes dans le carton.
  • Prêtez tout particulièrement attention aux « Consignes de sécurité »

Description de l'aspirateur PURED9

A. Variateur (voir les différentes versions spécifiées ci-dessous) B. Grille du filtre C. Filtre à poussière fine D. Filtre avant moteur E. Fentes de rangement F. Câble d'alimentation G. Poignée de transport H. Compartment cyclonique et filtre conique I. Conduit du flux d'air J. Bac à poussière K. Accessoire AeroPro 3-en-1 L. Flexible AeroPro M. Poignée de flexible AeroPro (voir les différentes versions spécifiées ci-dessous: S; T; U) N. Tube téléscopique AeroPro O. Clip de rangement pour le parking horizontal ou vertical P. Variateur rotatif*

Q. Variateur électronique des modèles avec télécommande R. Poignée de flexible AeroPro classique S. Poignée de flexible AeroPro ergonomique T. Poignée de flexible avec télécommande AeroPro U. Brosse FlowMotion V. Brosse FlowMotion LED (avec éclairage frontal) W. Turbobrosse AeroPro Turbo X. Mini Turbobrosse AeroPro * Y. Brosse parquet ParketoPro Z. Brosse extra plate Aero FlexProPlus* AA. Suceur extra long flexible *

  • Les accessoires peuvent varier d'un modèle à l'autre

Comment utiliser cet aspirateur

1 Vérifie que tous les filtres sont correctement installés avant d'utiliser votre aspirateur. 2 Connectez le flexible au corps de l'appareil. Pour le retirer, pressez les boutons de verrouillage et tirez. Insérez le flexible dans la poignée jusqu'à ce que le bouton de verrouillage émette un click. Pour ôter le flexible, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez. 3 Fixez le tube téléscopique à la Brosse. Fixez le tube téléscopique à la poignée de flexible (pour le retirer, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez). 4 Réglez le tube téléscopique en maintenant le verrouillage d'une main et en tirant la poignée de l'autre main.

Fixez le support sous la poignée pour y insérer l'accessoire 3 en 1 et l'avoir ainsi toujours à portée de main. Cet accessoire a 3 fonctions. Voir les illustrations à la page suivante.

6 Brosse avec éclairage frontal : Avant la première utilisation, enlevez le film protecteur des piles. Remplacez les piles quand l'éclairage frontal commence à clignoter rapidement. Utilisez des piles 2 AA. 7 Poignée avec télécommande : replacer la pile quand le témoin rouge s'allume et que la télécommande ne réagit pas lorsque l'on appuie sur un bouton. Utilisez uniquement une pile LITHIUM CR1632. Remarque: retirez les piles de l'appareil avant de mettre celui-ci au rebut. Respectez la réglementation nationale concernant la collecte de piles et des produits électriques.

Mise en marche/arrêt de l'aspirateur et réglage de la puissance

8 Tirez sur le câble d'alimentation et branchez la fiche sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil. Les modèles avec télécommande peuvent également être mis en marche et étentients à l'aide du bouton Marche/Arrêt de la poignée.* 9 Appuyez sur la pédale enrouleur de câble pour ranger le câble d'alimentation. 10 Réglage de la puissance (modèles à commande manuelle) : tournez

le bouton rotatif de l'aspirateur ou servez-vous du réglage de débit d'air sur la poignée.

Réglage de la puissance (modèle avec télécommande) : appuyez sur le bouton +/- sur la poignée du flexible. Les témoins MIN/MAX et les symboles de l'afficheur indiquent le niveau de puissance.*

Utilisation de l'aspirateur avec la BROSSE (V^*,W^*)

11 Modifie le réglage de la Brosse au moyen de la pédale. L'icône illustré le type de sols conseillé (sol dur ou tapis). Brosse FlowMotion LED*: déplacez la Brosse vers l'avant. L'éclairage frontal s'allume automatiquement au bout de quelques secondes. Si la Brosse n'est pas utilisée, l'éclairage s'éteint automatiquement quelques secondes plus tard.

Positions de rangement, manipulation de l'aspirateur

12 Si vous souhaitez faire une pause, utilisez la position parking (1), à l’arrêt de l’aspirateur. Pour transporter et stocker l’aspirateur, utilisez la position parking (2), sous l’appareil. 13 L’aspirateur est équipé de deux poignées de transport.

VIDAGE du BAC à poussières

14 Videz le bac à poussière lorsque le niveau atteint la limite maximale (marquage « MAX »).

Appuyez sur le bouton et tirez pour libérer le bac à poussière. Tenez-le au-dessus d'une poubelle. Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sous le bac pour l'ouvrir. Videz la poussière dans la poubelle. Réinstallez le bac en effectuant ces étapes dans l'ordre inverse.

Appuyez sur le bouton FILTER pour ouvrir la grille du filtre. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière fine. Retirez le capot situé à l'arrière de l'appareil, tirez sur la languette du cadre du filtre à poussière fine pour le retirer. Rincez-le à l'eau. Remarque: n'utilisez jamais de détergents. Avant de le remettre en place, assurez-vous de le laisser sécher complètement, au minimum 24 h à température ambiante! Pour libérer la cassette filtre avant moteur, appuyez et faites glisser vers la droite le mécanisme de déverrouillage. Retirez la cassette filtre en tirant sur la languette située sur son cadre. Nettoyez régulièrement la cassette filtre avant moteur. Utilisez uniquement le filtre d'origine PureAdvantage, ref : EFSXXX. Rincez l'intérieur (côté sale) à l'eau tiède du robinet. Tapotez le cadre du filtre pour éliminer l'eau superflue. Répétez cette opération quatre fois.

Remarque: n'utilisez pas de produit de nettoyage. Évitez de toucher la surface du filtre. Laissez le filtre sécher complètement (minimum 24 h à température ambiante) avant de le remettre en place! Remplacer le filtre livrable au moins une fois par an, ouès lorsqu'il est sale ou endommagé. Une fois le filtre remplacé, refermez la grille du filtre en appuyant dessus jusqu'à entendre un clic.

17 Nettoyage du filtre conique: le filtre du conique est situé à l'intérieur du compartiment cyclonique. Si le filtre conique est poussièreux, retirez-le en tirant dessus et nettoyez-le. Passez le filtre à l'eau s'il est très sale. Remettez-le en place en effectuant ces étapes dans l'ordre inverse. Attention au sens de montage! Remarque: n'utilisez jamais de détergents. Laissez sécher complètement le filtre, au minimum 24 h à température ambiante avant de le remettre en place!

Nettoyage de la BROSSE tous SOLS (V^*, W^**) et de la turbobrosse (X^*)

18 Séparez la Brosse tous sols et le tube. Nettoyez à l'aide de la poignée du flexible. Séparez la turbobrosse et le tube et retirez les fils emmêlés en les coupant avec des ciseaux. Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer la brosse.

Profitez d'une belle expérience de nettoyage avec LX9!

AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques, sans préavis.

BROSSE/ACCESSOIREÀ UTILISER POUR:BROSSE/ACCESSOIREÀ UTILISER POUR:
K. Accessoire 3 en 1*1233 accessoires en 1 :1. Brosse meubles pour aspirer les surfaces dures (meubles, bibliothèques, plinthes, etc.).2. Petit suécer pour aspirer les textiles (rideaux, canapés, etc.).3. Suceur long pour aspirer les espaces étroits (arrière des radiateurs, etc.).U. Brosse FlowMotion*V. Brosse FlowMotion LED(avec éclairage frontal)*Brosse :- Pour tous les types de sols, garantit les mêleurs résultats sur les moquettes et les sols durs.- Modifiez le réglage de la brosse au moyen de la pédale. L'îcône illustrera le type de sols conseillé.- L'éclairage frontal permet de voir les poussières et les saletés dans les endroits sombres (sous un meuble, etc...). Brosse FlowMotion LED uniquement
W. Turbobrosse*Brosse pour moquette :- Brosse et aspire en même temps (convient parfaitement pour aspirer les poils d'animaux, fils, etc.).- La brosse rotative est entrainée par le flux d'air de l'aspirateur.- Cét accesseire ne convient pas pour les moquettes à poils longs, les tapis antidérapants tels que les paillassons ou les tapis résistant à l'eau. Pour aspirer ce type de surfaces, utilisez plutôt la brosse.X. Mini turbobrosse*Pour les textiles d'ameublement :- Brosse et aspire en même temps (convient parfaitement pour aspirer les poils d'animaux, fils, etc.).- Pour le mobilier textile, les sièges d'automobile, les matelas, etc.- La brosse rotative est entrainée par le flux d'air de l'aspirateur.- Ne convient pas pour les moquettes à poils longs qui peuvent se loger dans la brosse rotative.
Y. Brosse ParkettoPro*Brosse pour sols durs :- Pour le nettoyage simple d'un sol dur (parquet, sol en bois, carrelage, etc.).- Idéale pour l'aspiration des parquets.Z. Brosse FlexProPlus*Brosse pour sols durs :- Pour atteindre les endroits difficiles d'accès. Idéale pour aspirer sous les meubles, dans les coins...- Peut facilement s'orienter à 80 degrés pour un accès direct aux emplacements exigus.
AA. Suéer extra long flexible*Suéer extra long :- Pour les zones difficilles à atteindre (dessus des meubles, etc.).- Pour les endroits étroits (derrière les radiateurs, sous les sièges d'automobile, etc.).
Modèles à régulation manuelle de la puissance– Respectez les graphismes sur l'aspirateur pour obtenir les performances optimales.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

PROBLÈMESOLUTION
L'aspirateur ne démarre pas• Assurez-vous que le cable d'alimentation est branché sur le secteur.• Vérifiez que la fiche et le cable ne sont pas endommagés.• Vérifiez qu'aucun fusible n'a sauté.• Assurez-vous que le témoin de la pile de la télécommande de la poignée fonctionne (certains modèles uniquement).
L'aspirateur s'accêteL'aspirateur a peut-être surchauffé : débranchez-le du secteur ; assurez-vous que la Brosse, le tube, le flexible ou les filtres ne sont pas obstrués. Attendez 120 minutes que l'aspirateur refroidisse avant de le rebrancher.Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, consultez le service après-venture agréé AEG.
Réduction de la capacité d'aspiration• Vérifiez que le bac à poussière n'est pas plain ou obstrué.• Vérifiez que le conduit du flux d'air n'est pas obstrué.• Assurez-vous que le filtre avant moteur n'est pas colmaté et qu'il ne doit pas être changé.• Assurez-vous que la Brosse n'est pas obstruée et ne doit pas être nettoyée.• Assurez-vous que le flexible n'est pas obstrué en le comprimant légèrement. Cependant, soyez vigilants en cas d'obstruction causée par du verre ou des aiguilles coincés à l'intérieur du flexible.Note : la garantie ne couvre pas les dommages du flexible causés lors de son nettoyage.
De l'eau a été aspirée à l'intérieur de l'aspirateurIl sera nécessaire de faire remplaçer le moteur par un centre de service après-venture AEG agréé.Les dommages subis par le moteur du fait de la pénétration d'eau ne sont pas couverts par la garantie.
Pour tout autre problème, consultez un centre de service après-venture AEG agréé.

Ta naiδia anayopéεtaiv naizouv e t Σoukeun.

Ouverture et utilisation du produit sont permises après une installation correcte selon les instructions.

IPSEOIHS: Ta akpofoia turbo* diaeouv ma nepioptepoevn Bouptoa stnv oioia npoei va ykawioTOuv avtkeieva. Na ta xnoiunoieite me npoox' kai mvo otic enipaviec yia tic onoiec ppoopiovta. Aenepeyoioiote nV nekpiok okuopa n priv aapeoet a ekywioeva atikei eva n priv kaohapioeTe n boUToa.

دستیار راهنما
توسط Anthropic تأمین می‌شود
در انتظار پیام شما
اطلاعات محصول

برند : AEG

مدل : LX9-3-MG

دسته‌بندی : جاروبرقی بی‌سیم