KA70V19IM2EU - Ahi SHARP - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta KA70V19IM2EU SHARP PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal KA70V19IM2EU SHARP
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend KA70V19IM2EU - SHARP ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. KA70V19IM2EU kaubamärgi SHARP.
KASUTUSJUHEND KA70V19IM2EU SHARP
EE-Vastavusdeklaratsion
Deklarerime, et meie tooted vastavad kohaldatavatele Euroopa direktiividele, otsustele ja märustele ning viidatud standardites sātestatud nōuetele.
SV-Forsakran om overensstammelse
Hea klient, meie eesmargiks on pakkuda teile korge kvaliteediga tooteid, mis ületavad teie ootusi. Teie seade valmistati moodsate tootmisvahenditega ning labis hoolika ja spetsiaalse kvaliteedikontroll. See juhend on koostatud selleks, et aidataeil kasutada omasasinat, mis on valmistatud kõige kaasaegsemat tehnoloogiat kasutades. Lugege kæseslev juhend tāhelepanelikult enne seadme kasutamist LABi. Juhendist leiate baasteabe ohutu paigaldamise, hooldamise ja kasutamise kohta. Vötke toote paigaldamise jaoks ühendust omalähima volitatud teeninduskeskusega.
Sisu
Toote esitlemine ja mootmed
Hoiatused
Kasutamiseks ja paigaldamiseks ettevalmistamine
Ahju kasutamine
Toote puhastamine ja hooldamine
Teenindus ja transport
TOOTE ESITLEMINE JA MOÖTMED
Juhtpaneel
Käepide
Ahju uks

Alumine kuumutuselment (plaadi taga)


Ulemine kumutuselement (plaadi taga)
Ohu valjalaske sulgurid
OHUTUSHOIATUSED
LUGEGE JUHEND ENNE OMA SEADME KASUTAMIST HOOLIKALT JA TAIELIKULT LABI NING HOIDKE KINDLAS KOHAS HILISEMAKS UUESTI LABIVAATAMISEKS ALLES.
SEE JUHEND KÄSITLEB MITUT ERINEVAT MUDELIT. TEIE SEADMELEI PRUUGI OLLA KOIKI JUHENDIS KIRJELDATUD FUNKTSIOONE. POÖRAKE JUHENDIT LUGEDESTÄHELEPANU JOONISTE KÖRVAL ASUVATELE VÄLJENDITELE.
Uldised ohutushoiatused
- Seda seadet voivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud füusiliste, sensoorsete voi va-imsete voimetega voi kogemuste ja te-admisteta isikud, kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad moistavad kasutamisega seotud ohte. Lastel ei ole lubatud seadmega mangida. Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet
hooldada.
HOIATUS. Se-ade ja selle juurdepääasetavad osad voivad kasutamise käigus kuumaks muutuda. Arge puutuge vastu kuumutuselemente. Järelvalveta kuni 8-aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida.
HOIATUS. Suttimi-soht: arge hoidke esemeid kupsetuspindadel.
HOIATUS. Kui pind on möranenud, lülitage seade voimaike elektrilöögi vältimiseks valja.
Seade ei ole moeldud välistaimeri voi eraldi kaugjuhtimissüsteemi poolt juhtimiseks.
- Kasutamise käigus mutub seade kuumaks. Ahju sees asuvate kuumutuelemente tide puudutamisel
tuleb olla ettevaatlik.
- Kasutamis käigus voivad lühiajaliselt hoitavad kä Epidemed muutuda kuumaks.
- Arge kasutage ahjuukseklaasi ja teiste pindade puhastami-seks abrisivseid pu-hastusvahendeid ega teravaid metallkra-abitsaid, kuna need voivad pinda kriimustada, mis tuua kaasa klaasi purunemise voi pinna kahjustumise.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks auruga puhastajaid.
HOIATUS. Elektrilö-ogi vãltimiseks tuleb seade enne lambi-pirni vahetamist valja lʊlitada.
ETTEVAATUST! Juurdepääasetavad osad voivad toiduval-mistamise voi grillimi-se ajal kuumaks muutuda. Hoidke väikesed
lapsed eemal.
- Teie toode on valmistatud kooskolas kõikide kehtivate kohalike ja rahvusvaheliste standardite ja regulatsioonidega.
- Hooldust ja remonti vöivad teostada ainult volitatud hooldustehnikud. Mittevolitatud tehnikute teostatud paigaldus- ja remonditööd vöivad teid ohtu seada. Seadmetehniliste andmete üsköik millinemuutmine on ohtlik.
Veenduge enne paigaldamist, et kohalikud kommunikatsiooniuhendused (gaasi tuup, gaasi rohk voipinge ja sagedus) ja seadme andmed on omavahel kooskolas. Seadme andmed on toodud vastaval andmeplaadil.
ETTEVAATUST! Seade on mõeldud toidu valmistamiseks, on mõeldud ainult koduses majapidamises kasutamiseks ning seda eiti kasutada muudel eesmärkidel või rakendustes, năiteks mittekodumajapidamislikuks kasutamiseks või siis arilistel eesmärkidel võitoa kütmiseks. - Arge uritage seadet tosta voiteisaldada ukse käepidemest tommates.
- Teie ohutuse huvides rakendage kõiki voimalikke turvameetmeid. Kuna klaas võib puruneda, olge puhastamisel ettevaatlik, et vältna selle kriimustamist. Vältige tarvikutega vastu klaasi lõömist.
Veenduge, et toitejuhe ei jäaks paigaldamise ajal kusagile vahele
kinni. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle voimalike ohtude valtimiseks valja vahetama totja, tema teenindusesindaja voi moni teine sama kvalifikatsioniga isik.
Kui ahju uks on avatud, arge lubage lastel uksele ronida ega sellele istuda.
Paigaldamisega seotud hoiatused
- Arge kasutage seadet enne kui see on täielikult paigaldatud.
Seadme peab paigaldama ja kasutasse andma volitatud tehnik. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis voivad olla pohjustatud valest paigalduskohast ja volitamata isikute poolt teostatud paigaldamisest. - Seadet lahti pakkides veenduge, et see ei ole transportimise käigus kannatada saanud. Defektide tuvastamisel arge seadet kasutage ja vötke kohe ühendust kvalitseeritud teenindusesindajaga. Kuna kasutatavad pakkematerjalid (kile, klambrid, vahtplast jms) voivadlastele ohtlikud olla, tuleb need kokku koguda ja kohe eemaldada.
- Kaitske seadet ilmastiku eest. Arge laske seadmel kokku puutupa päikese, vihma, lume jms-ga.
- Seadet ümbritsevad (kapi) materjalid peavad suutma taluda vahemalt 100^ temperatuuri.
Kasutamise ajal
- Ahju esimest korda kasutades võib isolatsioonimaterjalidelt ja kuumutuselementidelt tulla isea'alikku lõhma. Seetõttu tuleb
ahju kasutamist LASTA sel tootada tuhjalt maksimaalse temperatuuri juures 45 minutit. Samal ajal tuleb seadme paigaldusruumi korralikult tuulutada.
- Kasutamise ajal muutuvad ahju vallis- ja siseppinnad kuumaks. Ahju ukse avamisel astuge tagasi, et valtida ahjust valjuva kuuma ohuga kokkupuutumist. Eksisteerib pletaluste oht.
- Arge asetage tootava seadme lahedale suttivaid ega kergsuttivaid materjale.
- Ahjust nõude võtmisel ja sinna asetamisel kasutage alati ahjukindaid.
- Arge jatke pliti jarelvalveta, kui valmistate rasva voi oliga toitu. Need voivad vaga korge kuumuse korral suttida. Arge valage polevale olile vett. Katke pann sellisel puhul leekide summutamiseks tekiga ja luli-tage plit valja.
Kui te seadet pikka aega ei kasuta, eraldage see vooluvorgust. Hoidke pealuliti valja lilitatud. Samuti sulgege gaas, kui te seadetei kasuta.
Veenduge, et seadme juhtnupud on alati 0-asendis (stopp), kui se-adet ei kasutata. - Plaadid on väljatombamisel kal-dus. Olge ettevaatlik, et kuum vedelik maha ei laheks.
Kui ahju uks voi sahtel on avatud, arge asetage sellele midagi. Seade voib tasakaalust minna voi se-adme kate voib puruneda. - Arge pange sahtlisse raskeid
vöi kergsuttivaid esemeid (nailon, plastkotid, paber, riided jms). See puudutab ka plasttarvikutega (naiteks käepidemed) toiduvalmistamisnõusid.
- Arge riputage kateratte, nõudepesulappe ega riideid seadme ega selle käepidemete külge.
- Puhastamise ja hooldamise ajal
- Enne puhasamist ja hooldamist tuleb seade alati valja lulitada. Selleks voite kas toitejuhtme seinakontaktist valja tommata voi peakaitse valja lulitada.
- Arge eemaldage juhtnuppe juhtpaneeli puhastamiseks.
- TEIE SEADME TOHUSUSE JA OHUTUSE SÄLITAMISEKS SO-OVITAME TEIL KASUTADA ALATI ORIGINAALVARUOSI JA HELISTADA PROBLEEMIDE KORRAL AINULT VOLITATUD TEENINDUSKESSESSE.
KASUTAMISEKS JA PAIGALDAMISEKS ETTEVALMISTAMINE
Parimaid kvaliteetseid detaile ja materjale kasutades valmistatud kaasaegne, funktsionaalne ja practiline ahi vastab igas mottes teie vajadustele. Parimate kasutustulemuste saavutamiseks ja tulevaste probleemide valtimiseks lugege kaesolev juhend kindlasti labi. Jargnev teave sisaldab reegleid, mida tuleb seadme korralikuks paigaldamiseks ja hovoldamiseks jargida. Eriti peavad juhendi tahelepanelikult labi lugema seadet paigaldavad tehnikud.
VÖTKE AHJU PAIGALDAMISEKS ÜHENDUST VOLITATUD TEENINDUSKESKUSEGA!
AHJULE ASUKOHA VALIMINE
-Ahjule sobiva koha leidmiseks tuleb arvesse votta mitut asjaolu.Probleemide ja ohtlike olukordade valtimiseks jargige kindlasti meie jargnevaid soovitusi!
-Ahjule sobivat kohta validates jalgige, et laheduses ei oleks sutivaid ega kergsuttivaid materjale, naiteks kardinaid, oli, riideid jms, mis voiksid kiirelt tuld votta.
-Ahju umbritsev moobel peab olemavalmistatud materjalist, mis suudatabaluda rohkem kui 50^ toatemperatuuri.
Vajalikke muudatusi integreeritud kombineeritud toodete kohale paigaldatud seinakappide ja väljatömbeventilaatori juures ning samuti körgusi ahjupaneelilt on kirjeldatud joonisel 1. Väljatömbeventilaator peab asuma plidipinnast vähemalt 65 cm körgusel. Kui väljatömbeventilaatorit pole, ei tohi körgus olla väiksem kui 70 cm.

INTEGREERITUD AHJUPAIGALDAMINE



Sisestage ahi ette surudes kappi sisse. Avage ahju uks ja sisestage kaks kruvi ahjuraamil asuvatesse avadesse. Kui toote raam on vastu kapi puitpinda, keerake kruvid kinni.

Kui ahi paigaldatakse plidiplaadi alla, peab toopinna ja ahju pealmispaneeli vahele jaama vahemalt 50~mm ning toopinna ja juhtpaneeli pealispinna vahele vahemalt 25~mm vaba ruumi.
INTEGREERITUD AHJU JUHTMEUHENDUSD JA OHUTUS
Juhtmete ühendamise ajal tuleb rangelt järgida järgmisi juhiseid.
-
Maanduskaabel tuleb ühendada maandusmargisega kruvi kaudu. Toitekaabli ühendus peab olema selline nagu on nāidatud joonisel 6. Kui paigalduskohas puudub eeskirjadele vastab pistikupesa, pöörduge kohe ametliku teeninduse poole.
-
Maandatud pistikupesa peab asuma seadme vahetus laheduses. Arge kasutage pikendusjuhet.
-
Toitekaabel ei tohi puutuda vastu toote kuumi pindu.
-
Toitekaabli kahjustuse korral vötke ühendust ametlikteenindusega. Kaabli peab vahetama valja ametlik teenindus.
-
Seadme peab kaabeldusega ühendama ametlik teenindus. Kasutada tuleb H05VV-F tuüpi toitekaablit.
Valesti teostatud kaabeldus kahjustab seadet. Selline kahjustus ei ole garantiiga kaetud.
- Seade on moeldud ühendamiseks 220-240V~ vooluvörku. Kui vooluvörgu andmed on sellest erinevad, vötke kohe ühendust ametliku
teenindusega.
-
Tootjafirma lükkab tagasi igasuguse vastutuse kahjustuste ja kahjude eest, mis on pöhjustatud ohutusnormide eiramisest!
-
Seadme juhtmeühendused peab teostama ametlik teenindus. Seade on moeldud
-220-240 V~vooluvorku ühendamiseks. Kui vooluvorgu andmed on nimetatutest erinevad, vötke kohe ühendust ametliku teenindusega. Seade on moeldud pistikuga voi seeritud ühenduse abi vooluvorku ühendamiseks. Toote ja voolvarustuse (vooluvörk) vahele tuleb teil paigaldada kahepooluseline lüliti, mille lülituskontaktide vaheline kaugus on vähemalt 3 mm. (20 A nominaal, viittoimimisega tuüp).

3.4. ÜLDISED HOIATUSED JA ETTEVAATUSABINÖUD
Teie seade on toodetud kooskolas as-jakohaste elektriseadmeid puudutavad ohutusjuhistega. Hooldus- ja remonditöid voivad teostada ainult totjafirma
pool valja opetatud ametliku teeninduse tehnikud. Reegleid mittejargides steostatud paigaldus- ja remonditdd voivad osutuda ohtlikeks.
Seadme tootamise ajal muutuvad välispinnad kuumaks. Ahju sisepindu kuumutavad elemendid ja valjuv aur on väga kuumad. Need sektsionid on kuumad veel monda aega pärast seadme valjalulitamist. Arge puudutage kuumi pindu. Hoidke lapsed eemal.
Ahjus toidu valmistamiseks tuleb seadistada ahju funktsiooni ja temperatuuri seadistamise nupud ning programmeerida ahju taimer. Vastasel juhul ahi eitöta.
Arge asetage midagi avatud ahjuuksele. See voib ahju tasakaalust viia voikahjustada ust.
Kui te seadet ei kasuta, lahutage see vooluvorgust.
Kaitske seadet ilmastiku eest. Arge jatke seadet päikese, vihma, lume, tomu jms katte.
Ahjufunktsionide juhtnupukasutamine
Ahju funktsionid
- Teie ahju funktsionid voivad teie toote mudelist söltuvalt olla erinevad.

Ahju lamp:
Ainult ahju valgusti lulitub sisse ja jäab põlema kogu kūpsetamise vältel.

Sulatamisfunktsoon:
Ahju hoiatustuled lulituvad sisse ja ventilaator hakkab toole.
Sulatamisfunktsiooni kasutamiseks vötke külmutatud toit ja asetage see ahju pöhjast lugedes kolmandasse vahesse asetatud riilile. Sulava toidu alla on sulavast jäast pöhjustatud tikuva vee kogumiseks soovitatav asetada ahjuplaat. See funktsion ei küpseta toitu vaid aitab seda sulatada.

Turbofunktsoon
Ahju termostaat ja hoiatustuled
lulituvad sisse, kuumutamise
røngaselement ja ventilator hakkavad
töle.
Turbofunktsion jaotab kuumust ühtlaselt ahju sees. Koikidel restidel asuvad kõik toidud valmivad ühtlaselt. Soovitatav on ahju u 10 minutit eelkuumutada.

Stautiline
küpsetusfunktsioon:
Ahju termostaat ja hoiatustuled lulituvad sisse ning alumised ja ülemised kuumutuselemendid hakkavad toole. Staatiline kupsetusfunktsion kiirgab kuumust, tagades toidu kupsemise nii pealt kui alt. See on suureparane kookide, kupsetatud pasta, lasanje ja pitsa valmistamiseks. Soovitatav on ahju 10 minutite eelkuumutada. Selles funktsionis on parimate tulemuste saavutamiseks soovitatav kupsetada korraga ainult uhel tasandil.

Ventilaatorifunktsoon:
Ahju termostaat ja hoiatustuled lulituvad sisse, ulemine ja alumine kuumutuselement ning ventilator hakkavad toole.
Funktsion on eriti käepärane pagaritoodete kūpsetamisel. Toidu kūpsetamise eest kannavad hoolt ahjus asuvad ülemine ja alumine kuumutuselement ning òhuringlust tagav ventilator, mis annab toidule kerge grilliefekti. Soovitatav on ahju u 10 minutit eelkuumutada.

Grillimisfunktsoon:
Ahju termostaat ja hoiatustuled lulituvad sisse ning grill hakkab toole. Seda funktsiooni kasutatakse toitude grillimiseks. Kasutage kupsetamise ajal ahju ülemisi korgusi. Pintseldage traatresti kergelt oliga, et toit kinni ei jäaks ja asetage toit resti keskele. Asetage alla alati alus, et tilkuv rasv ja mahlad kokku koguda. Soovitatav on ahju u 10 minutite eelkuumutada. Hoiatus! Grillimise ajal peab ahju uks olema suletud ja ahju temperatuuriks tuleb valida 190^

Kiirgrillimisfunktsoon:
Ahju termostaat ja hoiatustuled lulituvad sisse ning grill ja ülemised kuumutuselemendid hakkavad toole. Seda funktsiooni kasutatakse kiiremaks grillimiseks ja suurema pinna katmiseks naiteks liha grillimise puhul; kasutage ahju korgemaid riulitasandeid. Pintseldage traatresti kergelt oliga, et toit kinni ei jäaks ja asetage toit resti keskele. Asetage alla alati alus, et tilkuv rasv ja mahlad kokku koguda. Soovitatav on ahju u 10 minutite eelkuumutada. Hoiatus! Grillimise ajal peab ahju uks olema suletud ja ahju temperatuuriks tuleb valida 190^

Topeltgrilli- ja ventilaatorifunktsoon
Ahju termostaat ja hoiatustuled lulituvad sisse ning grill, ulemised
kuumutuselemendid ja ventilator hakkavad toole.
Seda funktsiooni kasutatakse paksemate toiduainete kiiremaks grillimiseks ja suurema pinna katmiseks. Ühtlase küpsetamise tagamiseks toötavad nii ülemised grillelemendid, grill kui ka ventilator.
Kasutage ahju ülemisi riuleid. Pintseldage traatresti kergelt öliga, et toit kinni ei jäks ja asetage toit resti keskele. Asetage alla alati alus, et tilkuv rasv ja mahlad kokku koguda. Soovitatav on ahju u 10 minutit eelkuumutada.
Hoiatus! Grillimise ajal peab ahju uks olemaa suletud ja ahju temperatuuriks tuleb valida 190^

Pitsafunktsion:
Ahju termostaat ja hoiatustuled lulituvad sisse ning ventilaator, rongas- ja alumine kuumutuselement hakkavad toole.
Ventilaator ja alumine kuumutusfunktsoon sobivad ideaalselt pitsalaadsete toitude luhikese ajaga valmistamiseks. Samas kui ventilator jaotab kuumust ahjus uhtlaselt, tagab alumine kuumutuselement taina kupsemise.
ENERGIA SÄASTMINE
Valmistamisaegade vahendamiseks
vahendage kasutatava
vedeliku voi rasva kogust.
Valmistamise ajal ei tasu ahjuust avada.
4.2. KUIDAS KASUTADA VISIO PUUTEJUHTIMISSEADET

Ahju paigaldamisel tuleb esimesena seadistada kellaag vastavalt jargmistele juhistele.
Ahju esimest korda paigaldamisel hakkab displeil vilkuma 0.00^* . Puudutagesensorit M^ voi - ja + , et seadistada kellaajareziimi. Displeil hakkab vilkumasymbol 工 _ · : " . Saate seda muuta sensoritega - ja + . Ajal, kui automaatvalmistamise reziim on valja lulitatud, puudutage kellaajareziimi aktiveerimiseks uheaegselt nuppe - ja + . Seadistamiseks kasutagesensoreid - ja +
Kellaaja seadistamine on vajalik ahjufunktsionide kasutamiseks.
PLIIDI AJA SEADISTAMINE:
Köogitameri seadistamine:
Puudutage, "sumboliga alarmisensorit. Displeil hakkab vilkuma, . Kella numbrinäidule kuvatakse ,0.00". Valige meeldetuletuseks sobiv ajahemik, kasutades sumboli vilkumise ajal tameri pluss- ja miunussensoreid. Mone aja moödudes pärast seadistamise lopetamist jäab sumbol ühtlaselt polema. Kui sumbol jäab ühtlaselt polema, on helilise meeldetuletusaja reguleerimine lopule viidud. Valitud aja kättejoudmisel dostub tainerist heliline hoitus ja ekraanil hakkab vilkuma sumbol . Sensoritele ,-" voi ,+ " vajutamine peatab helisignaali ja sumbol kustub ekraanilt.
Küpsetamise kestuse muutmine:
Seda funktsiooni kasutatakse soovitud aja vältel toidu valmistamiseks. Kūpsetatavad toiduained pannakse ahju. Ahjul valitakse soovitud kūpsetusfunktsion. Ahjutemperatuur seadistatakse valmistatavast toidust sōltuvalt soovitud tasemele. Puudutage „M“ sensorit kuni taineridispleile kuvataksekestuse sömbol „|>“. Displeile kuvatakse „AUTO“. Ajal, mil tainer on selles asendis, valige taineri pluss- ja miinussensoritega kūpsetamiseks vajalik aeg. Mōni aeg pārast valmistamisaja valimist ilmub displeile uesti jooksev kellaag ja kestuse sömbol jaäb displeile pūsivalt pōlema.
Valitud kestuse loppedes seiskab taimer ahju ja kosten helisignaal. Samuti hakkab displeil vilkuma kirje „AUTO“. Juhtseadme sensori puudutamine peatab helisignaali. Kirje „AUTO“ hakkab vilkuma. Režimi „AUTO“ seiskamiseks puudutagesamaaegsalt sumboleid „ja“,+".
Valmistamise Iopuajaseadistamine:
Seda funktsiooni kasutatakse teatud aja moedumisel teatud aja valtel kupsetamiseks. Kupsetatav toit pannakse ahju. Ahjul valitakse soovitud kupsetusfunktsion. Ahjutemperatuur seadistatakse valmistatavast toidust soltuvalt soovitud tasemele.
Puudutage „M“ sensorit kunitaimeridispleile kuvataksekestuse,symbol _r^* | > | .Displeile kuvatakse,“AUTO".Kui taimer on selles asendis,
valige taimeri pluss- ja miinussensorigatoidu valmistamisperiood. Seejarelvajutage ^巧M^巧 sensorit, kuni naete sumbolit >| . Kellaaeg hakkab koosvalmistamisperioodiga vilkuma. Kui taineron selles asendis, valige taimeri plussja miinussensoriga toiduvalmistamiselopuaeg.Moni aeg parast seadistamise loppu ilmub displeile uesti jooksev kellaag ja sumbol >| "jaab displeile pusivilt polema.Ahi hakkab toole ajal, mis on saudud valmistamise lopuajastvalmistamise kestuse maha lahutamiseteel ja seiskub valitud lopuajal. Taineristkostub helisignaal ja kirje AUTO" hakkab displeil vilkuma.Juhtseadme suvalisesensori puudutamine peatab helisignaali.Kirje AUTO" hakkab vilkuma.ReziimiAUTO" seiskamiseks puudutagesamaaegselt sumboleid "ja +
Digitaimeri heli seadistamine:
Puudutage sensorit, -kuni kuulete heli. Taimerist kostub piiks. Iga kord kui sensorit -puudutada, kostub erinevat tuupi helisignaal. Arge puudutage uhtegi teist sensorit ja taimer salvestab automaatsett viimati valitud signaalituubi.
Lapselukufunktsoon
Lapselukufunktsiooni eesmargiks on valtida juhtseadme funktsionide juhuslikku käivitamist. Puudutage „+“ sensorit kuni næte displeil vötmesümbolit, mis tähistab luku aktiveerimist. Lapseluk deaktiveerimiseks puudutage uuesti „+“ sensorit.
Kui ahju toötamise ajalei kasutata juhtluliteid ega puutenuppe 6 tunni vältel, lülitub ahi valja.
| TOIDUD | TURBO ALUMINE-ÜLEMINE ALUMINE-ÜLEMINE VENTILAATOR GRILL | |||||||||||
| Termostaadi asend (°C) | Ahju tasand | Küpsetus-aeg (min) | Termostaadi asend (°C) | Ahju tasand | Küpsetus-aeg (min) | Termostaadi asend (°C) | Ahju tasand | Küpsetus-aeg (min) | Termostaadi asend (min) | Ahju tasand | Küpsetus-aeg (min) | |
| Kihiline kook | 170-190 | 2-3-4 | 35-45 | 170-190 | 2-3-4 | 35-45 | 170-190 | 2-3-4 | 25-35 | |||
| Kook | 150-170 | 2-3-4 | 30-40 | 170-190 | 2-3-4 | 30-40 | 150-170 | 2-3-4 | 25-35 | |||
| Küpsis 150-170 | 2-3-4 | 25-35 | 170-190 | 2-3-4 | 30-40 | 150-170 | 2-3-4 | 25-35 | ||||
| Grillitud lihapallid | 200 | 7 | 10-15 | |||||||||
| Vett sisal Dav toit | 175-200 | 2 | 40-50 | 175-200 | 2 | 40-50 | 175-200 | 2 | 40-50 | |||
| Kana | 200 | 2-3-4 | 45-60 | 200 | 2-3-4 | 45-60 | 200 | * | 50-60 | |||
| Lihalöik | 200 | 6-7 | 15-25 | |||||||||
| Biifsteek | 200 | 7 | 15-25 | |||||||||
| *Küpsetage lihavardaga... | ||||||||||||
Traatriul täesti valja tommatavateleskoopsiiniga Easyfix
Toidu kattesaadavuse parandamiseks ulatub teleskoopsin taies ulatuses valja.

Teleskoopsinid
Esmakordsel kasutusel puhistage tarvikud pohjalikult sooja vee, pesuaine ja pehme puhta riidega.

- Traatriulile paigutatud teleskoopsinide kinnitamiseks on fiksaatoritel fiksaatorilabad.
Eemaldage kuljesin. Vaadake jaotist, Traatriuli eemaldamine

- Siinide ümberpaigutamiseks on igal teleskoopsinil ülemised ja alumised fiksaatorid.
Riputage teleskoopsini ülemised fiksaatorid küljeriuli kõrguse referentstraadile, vajutades samal ajal alumisi fiksaatoreid, kuni kuulete selgelt fiksaatorite kinnitumise heli küljeriuli kõrguse fikseerimise traadi külge. - Eemaldamiseks hoidke siini esikülge ja järgige eelpool kirjeldatud juhiseid vastupidises.jarjekorras.
Tarvikud
Tootega on kaasas tarvikud. Samuti voite kasutada teistest allikatest ostetud tarvikuid, tingimusel, et need on leegija kuumuskindlad. Voite kasutada ka klaasnousid, koogivorme ja ahjuvorme, mis on sobivad ahjus kasutamiseks. Teiste tarvikute kasutamisel jargige tootja juhiseid. Väikeste nõude kasutamisel asetage nõu traatrestile, kuna nõu peab asuma täiesti vore keskel. Kui valmistatav toit ei kata kogu ahjuplaati, kui toit on vöetud sugavkülmikust voiplaati kasutatakse grillimise ajal toidu mahlade kogumiseks, võib plaat muuta kuju. Seda põhjustab kõnge temperatuur toiduvalmistamise ajal. Plaat võtab uesti omä vana kuju pärast toiduvalmistamist maha jahtudes. Tegemist on tavaparase füusikalise nahtusega, mis leiab aset soojsulekande tulemusena. Purunemise valtimiseks arge asetage klaasnousid otse ahjust võttes kohe kulma keskkonda. Arge asetage kulmadele ja margadele pindadele. Asetage kuivale kõogilapile ja laske aeglaselt jahtuda. Ahjus grilli kasutamisel soovitame teil kasutada voret (kui on kohane), mis oli ostmisel tootega kaasas. Traatvore kasuatmisel asetage plaat rasva ja mahlade kogumiseks ühele alumistest ahjutasanditest. Puhastamise hölbastamiseks võib plaadile lisada veidi vett. Nagu vastavates loikudes on selgitatud, arge uritage kasutada gaassigrilli ilma grilli kaitsekatteta. Kui teil on gaasil tootav grill, kuid grilli kuumuskaitse puudub või kui see on kahjustatud
ja seda ei ole voimalik kasutada, kusige lahimast teeninduskeskusest vastav varuosa.
Ahju tarvikud
Ahju tarvikud vöivad teie toote mudelist söltuvalt olla erinevad.
Traatrest

Traatresti kasutatakse grillimiseks voisinna erinevate toidunõude asetamiseks.
HOIATUS. Asetage rest ahjus sobivale tasandile ja suruge ahju sisse.

Madal alus
Madalat alust kasutatakse kupsetiste, nagu tordid jms, valmistamiseks. Aluse ahju sisemusse oigesti asetamiseks pange see sobivale tasandile
ja suruge ahju sisse.

Sugav alus
Sugavat alust kasutatakse hautiste valmistamiseks. Aluse ahju sisemusse oigesti asetamiseks pange see sobivale tasandile ja suruge ahju sisse.

Traatresti eemaldamine
Tömmake traatresti pildil näidatud viisil. Tõstke see klambritest vabastamise järelüles.

Katalüutilise paneeli eemadal-damine
Eemaldage G-kruvid molemalt katalütilise emailiga kaetud paneelilt.
ESIMENE MAAILMAS Ohukardin
Patenteeritud susteem Ohukardin valdib ahju ukse avamisel ohukardinat luues kuuma ohu joumdist loppkasutajani.

Traaatriul EasyFix
Esmakordsel kasutusel puhistage tarvikud pohjalikult sooja vee, pesuaine ja pehme puhta riidega.

- Sisesta tarvik ahju salle öigesse asendisse.
- Ventilatori katte ja tarvikute vaheline kaugus peab olema vahemalt 1 cm.
- Toiduvalmistamise nõusid ja tarvikuid ahjust välja vöttes olge ettevaatlik. Kuumad toidud ja tarvikud voivad pohjustada poletusi.
- Tarvikud voivad kuumusega deformeeruda. Maha jahtudes muutub nende valimus ja toimimine normalaalseks.
Kandikuid ja traatrende voib asetada igale korgusele uhest seitsmeni. - Teleskoopsiini saab asetada kõrgustele T1, T2.
Korgust 3 on soovitatav kasutada uhel korgusel kupsetamiseks.
Körgust T2 on soovitatav kasutada ühel körgusel küpsetamiseks koosteleskoopsiinidega.
Körgusi 2 ja 4 sooavitatakse kasutada kahel korgusel kupsetamiseks. - Pöörlev traatrest tuleb asetada kõrgusele 3.
Korgust T2 kasutatakse poorleva traatresti kasutamiseks koosteleskoopsiniga.
***Tarvikud voivad soltuvalt soetatud mudelist erineda.
Enne kui asute ahju puhastama veenduge, et koik juhtnupud on valja lulitatud ja seade on maha jahtunud. Eralda ge seade vooluvorgust.
Arge kasutage puhastusvahendeid, missisaldavad ahju emaileeritud ja varvitud pindu kriimustada
voivaid osakesi. Kasutage kreemjaid voi vedelaid puhastusvahendeid, mis selliseid osakesi ei sisalda. Arge kasutage kaustilisi kreeme, abrisivseid puhastuspulbreid, karedat traat Villa ja kovasid töriistu, kuna need voivad pindu kahjustada. Juhul kui vedelik maha laheb ja ara körbeb, vob see emaili kahjustada. Puhastage maha lainud vedlikud kohe ara. Arge kasutage ahju puhastamiseks auruga puhastajaid.
Ahju sismuse puhastamine
Enne puhasamise algust tuleb ahi kindlasti vooluvorgust lahutada. Ahju puhasamine onnestub koige paremini, kui ahi on puhasamisel kergelt soe. Puhkke ahju pärast iga kasutamist pehme lapiga, mida on niisutatud seebivees. Seejarel puhkke ahju uesti, sekord niiske lapiga, ja puhkke kuivaks. Täielik puhasamine, kasutades kuiva ja pulbertüpi puhasusvahendeid. Katalüutilise emailiga raamidega toote puhul ei vaja siseraami
taga- ja külgeinad puhastamist. Kasutusest söltuvalt on aga soovitav need teatud perioodi moödudes siiski valja vahetada.
HOOLDAMINE
Ahju valgusti vahetamine

HOIATUS! Antud seadet voivad hooldada ainult volitatud hooldustoojtajad voik kvalifitseeritud tehnikud.
Ahju lambi vahetamine

HOIATUS! Lulitage seade enne puhastamist valja ja laske maha jahtuda.
- Eemaldage klaasist kate ja seejärel valgusti pirn.
- Sisestage uus pirn (kuumuskindel kuni 300^ ) teie poolt eemaldatud pirni (230 V, 15-25 W, Type E14) asemele.
- Pange tagasi klaasist kate ja teie ahi on kasutamiseks valmis.
Toode sisaldab G -tuupi energiatohususe valgusallikat. - Valgusallikat ei saa löppkasutaja asendada. Vaja on Müügijärgset teenindust.
Kaasasolev valgusallikas ei ole ette nagtud kasutamiseks teistes rakendustes.

Asendatav valgusallikas professionali poolt
TEENINDUS JA TRANSPORT
NÖUDMISED ENNE TEENINDUSE POOLE POÖRDMIST
Kui ahi ei toöta:
Ahi vobilla vooluvorgust lahutatud, aset vobilla leidnud voolukatkestus. Meie mudelitel on taimer ja taimer ei pruugi olla oigesti seadistatud.
Kui ahi ei kuumuta:
Kui sisevalgusti ei pole:
Kontrollige, kas vooluvarustus on olemas. Kontrollige, kas lambipirn on defektne. Kui on defektne, vahetage pirn vastavalt juhendile.
Küpsetamine (kui ülemine/alumine küttekeha ei küpseta vördselt):
Kontrollige riulite asendit, kupsetusperioodi ja temperatuurivärtust vastavaltjuhendile.
Kui teil on omataootega nimatematustest erinevad probleemid, votke uhendust ametliku teenindusega.
TRANSPORDIGA SEOTUD TEAVE
Kui on vaja seadet transporta:
Hoidke toote algpakend alles ja pan-gettoode transportimise ajaks sin-na sisse. Järgige pakendil olevaid transpondimärgiseid. Kinnitage liikuvad osad kūpsetuspaneelide külge.
Assetage pealmise katet ja küpsetuspaneeli, katte ja ülemise katte vahele pa-ber ja kinnitage külgpinnad teibiga ahju külgpindade külge.
Kinnitage ahju siseklaasile teibiga papp voi saber, et ahjus olevad restid ja alu-sed seda transpondi ajal eikahjustaks. Samuti teibiga ahju katte külgseinte kül-ge.
Kui originaalpakend puudub:
Kasutage meetmeid sisepindade (kla-as- ja varvitud pinnad) kaitsmiseks voimalike lookide eest.
Hyvä asiakas,