SALSA 4 AIR - Poussette 2en1 ABC DESIGN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SALSA 4 AIR ABC DESIGN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Poussette 2en1 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SALSA 4 AIR - ABC DESIGN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SALSA 4 AIR de la marque ABC DESIGN.
MODE D'EMPLOI SALSA 4 AIR ABC DESIGN
- Hasznäljon biztonsägi ôvet, amikor gyermeke mär ônälléan tud ülni
TAHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS HOIATUS:
+ Ârge kunagji jätke last järelevalveta
+ Veenduge, et kôik nôutavad lukustusseadmed oleksid enne ka- sutamist korralikult rakendatud
- Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle toote kokkupa- nemise ja lahtivôtmise ajal sellest eemal
+ Ârge lubage lapsel selle tootega mängida
- Kasutage turvarakmeid kohe, kui laps saab istuda kôrvalise abita
+ See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele
- Kasutage alati turvasüsteemi
+ Kontrollige enne kasutamist, et lapsevankri korpuse vôi istme- sektsiooni vôi autoistme kinnitamise seadmed oleksid korralikult rakendatud
+ See toode ei ole sobiv kasutamiseks jooksmise vôi uisutamise ajal
HOIATUS kandekorvi kohta!
+ See toode on môeldud ainult lapsele, kes ei oska ise veel istuli tôusta.
- Kasutage ainult kindlal, horisontaalsel ja kuival pinnal.
+ Ârge laske teistel lastel järelevalveta kandekoti/kandekorvi lähed- uses mängida.
+ Ârge kasutage kandekotti, kui selle osad on katki vôi purunenud vôi puuduvad üldse.
+ Ârge jätke pehmeid kandesangu kandekoti sisse.
elukuust (koos kandekoti/kandekorviga alates
sünnist) ja kaaluga kuni 22 kg.
See toode on méeldud ainult ühel lapsel
Lapse vankrisse panemisel ja vankrist välja vôt-
misel peavad pidurid olema peale pandud.
Ostuvôrku vôib panna kuni 5 kg esemeid.
Kôik asjad, mis on asetatud lükkesangale, tag-
aküljele, seljatoele vôi lapsevankri külgedele,
môjutavad vankri püsti seismist.
Kasutage jalgevaherihma alati koos vaagna-
Kasutage ainult tootja poolt lubatud lisatarvi-
Kuï te kasutate jalutuskäru koos auto turva-
tooliga, ei asenda see ei hälli ega lapsevoodit.
Kuï lapsel on uneaeg, tuleks ta asetada selleks
sobivasse lapsevankri korvi, sobivasse hälli vôi
Kasutage ainult tootja poolt lubatud varuosa-
Ârge tehke muudatusi, mis kahjustavad ohu-
Hoïdke seda toodet tule ja teiste soojusallikate
Môüda astmeid vôi treppe sôitmisel vôi kui
lapsevankrit tôstetakse vôi kantakse, tuleks laps
vankrist välja vôtta.
+ Enne kasutamist tuleb kontrollida, et lapsevan- kri korv vôi isteosa on korralikult lukustatud.
Olulised märkused kandekorvi kohta
+ Kasutage ainult tootja poolt lubatud lisatarvi- kuid.
+ Hoïdke seda toodet tule ja teiste soojusallikate eest.
+ Kasutage ainult tarnitud madratsit ja ärge asetage kandekorvi lisamadratsit.
+ Kontrollige kanderihmu ja pôhja regulaarselt kahjustuste suhtes.
+ Kandekorv: see toode on môeldud ainult ühel lapsel kasutamiseks, kes veel iseseisvalt ei istu, ümber ei keera ning end käte ja pôlvede abil püsti ei aja. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg
+ Kui teie kandekorvi külge on kinnitatud kan- derihmad, ei tohi need lapsevankri kasutamise ajal olla lapsevankri korvi sees.
+ Pidage silmas, et lapse pea oleks alati kôrgemal kui ülejäänud keha.
Hooldus- ja kasutusjuhised
+ Selle toote tootmisel kasutatud materjalid vastavad AZO nôudmistele, standarditele EN1103 ja EN71-3 ning kanga valgus- ja värvi- vastupidavusele. Hoolimata sellest ei soovita me mudelit jätta pikaks ajaks intensiivse päi- kese kätte. Värvide kulumine, pleekimine ning heledamaks muutumine tugeva päikesekiirgu- se käes ei anna alust reklamatsioonideks. Selle toote tekstilist kate on pestav. Te saate katteid pesta käsitsi vôi masinaga Külma vee program- mi kasutades (ôrna pesu vahendiga).
+ Oma toote ohutuseks ja säilitamiseks hooldage seda regulaarselt ning korralikult. Keskkonnast tingitud môju, näiteks ôhu soolasisaldus, puis- tesool vôi happevihmad, aga ka vale hoidmine soodustavad rooste teket.
+ Likuvaid ja mehaanilisi osasid, nagu rattaid, pidureid vôi lükkesanga regulaatorit tuleb regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja/ vôi élitada. Kasutage puhastamiseks pehmeid vahendeid, nagu käsna, pehmet harja ja leiget vett. Kasutage määrdevahendina ainult silikoo- nivaba ôli.
+ Me soovitame kiki lakitud pindasid regu-
laarselt hooldada. Tôsiste juhtumite korral
tuleb lakitud pinnad kohe pärast määrdumist puhastada.
Kontrollige aeg-ajalt ühendusosasid ja seda, et
ei oleks loksuvaid osasid, ning keerake vajaduse
+ Eemaldatavad katteid saab tavaliselt pu- hastada. Pidage seejuures silmas oma toote pesujuhiseid.
Märkused reklamatsioo
+ Kahjustuse vôi reklamatsioonijuhu korral pôôr- duge palun oma edasimütja poole, kelle käest te toote ostsite.
+ Garantinôudeid saab esitada ainult originaa- lostutseki alusel.
+ Loomulikud kasutusimingud (kulumine) ja kah- justused, mis on tingitud liigsest koormusest, ei anna alust reklamatsiooni esitamiseks.
+ Mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsiooni esitamiseks.
+ Valest kokkupanekust vôi kasutusele vôtmisest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsi- ooni esitamiseks.
94 Salsa 4 Air Gen3 ABC.2024.1
+ Mitteotstarbekohastest muudatustest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsiooni esitamiseks.
+ Roostetanud kohad, mis on tingitud puudu- likust hooldusest vôi mitteotstarbekohasest käsitsemisest, ei kujuta endast puudusi.
+ Krimustused on tavapärased kulumisimingud ja neïd ei nimetata puudusteks.
- Tekstiliosad, mis on olnud niisked ning pole ära kuivanud, vôivad hallitama minna ning seda ei loeta tootmisest pôhjustatud puudusteks.
+ Päiksekirguse, higistamise, puhastusvahendite, pleekimise vôi liiga sagedase pesu tôttu ei saa vältida tekstiili värvi heledamaks muutumist ning seetôttu pole see puudus.
+ Rataste kulumine on loomulik kulumisilming ja selle alusel ei saa esitada reklamatsiooni.
Salsa 4 Air Gen3 ABC.2024.1 95
Notice Facile